Глава 25

Каждое подземелье хотя бы немного, да отличалось от других — вывод, к которому я пришёл во время посещения моего уже третьего по счёту подземелья. Подземелье Сары чётко ощущалось гробницей. Оно было тёмным и отдавало могильным душком — как старое кладбище после дождя. Грязные стены, религиозные элементы повсюду и нежить, бредущая по узким коридорам словно в очереди за пособием по безработице.

Подземелье Блэквуда было скорее извращённым эхом помещений особняка — широкие коридоры с коврами и призраки повсюду. Там хотя бы была какая-то элегантность в проклятии.

Подземелье Теоны скорее напоминало старый средневековый замок. Я предположил, что, если уж говорить о настоящем подземелье, то Подземелье Теоны лучше всего соответствовало этому понятию — серые кирпичные стены, толстые дубовые двери, всё как полагается. Правда, это место было немного… засушливым. Вместо пугающих и полных жизни коридоров здесь всё ощущалось мёртвым и сухим. Вход в подземелье обычно напоминал пасть живой твари, но в этом случае это скорее была разлагающаяся мумия — жалкие остатки того, чем когда-то было подземелье.

Предположительно, некие герои древности решили, что для победы над подземельем требуется слишком дофига усилий. Поэтому они воспользовались магией, чтобы истощить подземелье — решение в духе «если не можешь победить врага, морить его голодом». Если относиться к легенде подземелья наплевательски — этот подход кажется идеальным. Никакого риска, никаких смертей без воскрешения, и хотя результата они на своём веку не увидят — входить в подземелье даже не нужно. Блядь, гениально же!

— Я верю, что мы должны идти по этому пути, Покоритель Подземелий! — объявила Кани, уходя в темноту.

Удостоверившись, что девушки вошли в подземелье за мной, я вновь начал следовать за Кани. Шла она крайне уверенно — как турист с картой по знакомому маршруту. Впрочем, она сказала, что кроме стража подземелье было фактически мёртвым. А это значило, что здесь нет никаких монстров или ловушек, способных ей помешать.

Но тогда зачем, блядь, я ей нужен? Она должна хоть немного демонстрировать неуверенность, пока спускается вниз. А значит, мне следует всё же активировать Картографа и Ощущение Жизни с Ощущением Ловушек — на всякий пожарный.

Ничего не обнаружив, я вздохнул и продолжил идти за ней. И каково же было моё охуение, когда уже через пять минут мы подошли к лестнице, ведущей вниз. Да, этот этаж был настолько мал, что его можно было бы назвать коридором. Я, конечно, радовался, что здесь не было никаких монстров — при таком размере этажа мы определённо столкнулись бы лбами.

Кани уже собиралась спуститься, но я схватил её за руку и указал на дверь рядом.

— Что это? — поинтересовалась она.

— В этой комнате должна быть Точка Телепортации, — объяснил я. — Если мы хотим телепортироваться — нам следует зарегистрироваться.

— Это не важно! — фыркнула она, нахмурившись. — Король Бандитов на подходе, у нас нет времени дурачиться! Чем быстрее мы спустимся вниз — тем лучше.

— Я понимаю, что мы спешим, но я всё же настаиваю, — твёрдо возразил я.

Несколько мгновений она смотрела на меня, и я почувствовал ту некую странную черту, которую она от меня скрывала, но прямо сейчас остро желала наконец показать. Что-то в её взгляде говорило мне, что милая целительница была далеко не такой милой, как казалось. Через несколько мгновений она пожала плечами.

— Хорошо, делай как хочешь, — процедила она.

Я с облегчением выдохнул. Я не знал, что именно буду делать, если Кани решит устроить мне неприятности из-за этого. Поэтому я решил действовать быстро. Комната с Точкой Телепортации выглядела как этакая грязная святыня — видимо, уборщицы здесь не работали уже лет сто. Я быстро зарегистрировал себя и девушек. А вот Кани ждала снаружи со скрещенными руками, источая раздражение.

Из-за этого я чувствовал себя немного неловко, но решил не заострять на этом внимание. Однако, когда я уже собирался покинуть помещение — мой взгляд упал на фреску.

Загрузка...