Глава 26

Фрески были ключом к пониманию легенды любого подземелья — это я усвоил ещё в первом подземелье. Я чуть не упустил её из-за того, что фреска была ощутимо повреждена. Многие плитки упали на землю, да и выглядели они изношенными — как старая реклама на заброшенной автобусной остановке. Вытащив чистый кусок ткани, я стёр грязь с уцелевших плиток, пытаясь понять, что же на них изображено.

— И что теперь? — нетерпеливо поинтересовалась Кани.

Девочки бросали на неё раздражённые взгляды. Им нравились легенды подземелий и то, как я их им рассказывал, расшифровывая фрески. Плюс их раздражала наглость, с которой Кани относилась ко мне — как начальник к подчинённому. Целительница же демонстративно игнорировала их взгляды, так и стоя со скрещёнными руками и нечитаемым выражением лица.

— Ты можешь понять, что произошло? — с любопытством спросила Луиза.

Покачав головой, я вздохнул.

— Я вижу лишь основу. В основе истории были мужчина и женщина — могущественные маги. Здесь ещё что-то сказано о детях, но эта часть нечитаема, — пояснил я.

Видимо, с истощением запасов маны подземелья изменилась не только возможность создавать монстров. История этого подземелья тоже была повреждена — как жёсткий диск после вируса. Эта история была почти мертва. Та странная часть меня, которая привыкла разбираться в легендах подземелий, испытывала печаль из-за почти уничтоженной истории. Теперь герой, решивший так поступить с подземельем, мне казался слабым и трусливым.

Хотя я тут же одёрнул себя — это было нелепо. Это не живое существо, а просто странный магический аспект этого мира. Я не должен жалеть проклятия. Подземелья были источниками монстров и охотились на беспомощных авантюристов, заманивая их внутрь сокровищами — своеобразные мухоловки этого мира.

— Мы можем уже выступать? — потребовала ответа Кани с нескрываемым раздражением.

Я кивнул.

— Да, давайте свалим отсюда.

Она опять повела нас вглубь, и мне приходилось почти бежать, чтобы догнать её. Я решил проверить и второй этаж на ловушки — слишком много времени провёл в подземельях, чтобы относиться ко всему расслабленно. Если это место и не могло создать ловушки, но пока подземелье было живо — от него стоило ожидать любой пакости на каждом шагу. Я был представителем класса поддержки, и забота о других — моя прямая обязанность.

Второй этаж был пройден также быстро, как и первый — где-то десять минут, не более. Это на двенадцать часов быстрее обычного! Блядь, я считал бы этаж быстрым, пройди мы его за несколько часов. Теперь же мы проходили этажи за считанные минуты — как туристы, мчащиеся по музею перед закрытием.

Из-за этого казалось, что мы куда-то очень спешим. Мы были здесь не ради удовольствия или исследований — нам требовалось как можно быстрее заполучить стража. Мне же лично нужно было увидеть лишь одно — то, что осталось от легенды. Мне казалось, что оно поможет мне понять, как заполучить стража.

Мы продолжили торопливо спускаться вниз, и уже через час оказались на пятом этаже. Мини-боссов здесь уже давно не было — мана, требуемая для их создания, была потрачена на продление агонии подземелья. Но Точка Телепортации всё ещё была где-то здесь, а значит, можно изучить следующую часть истории.

Загрузка...