На следующее утро Кэролайн отправила письмо, где сообщала о своем желании участвовать в спиритическом сеансе, который проводит миссис Ирен Толлер. Ответ пришел с поразительной быстротой. Тетушки и Кэролайн еще завтракали. Все трое были облачены в модные домашние туалеты. В этом сезоне до Лондона добралось новое поветрие французских модниц – носить дома удобно скроенные, свободные платья. Обитательницы дома номер двадцать два по Корли-лсйн были в восторге от новой моды. Нужно сказать, что фасон платьев был весьма скромен, но тем не менее в обществе подобные туалеты расценивались как весьма смелые именно из-за свободного покроя, без жестких вставок и шнуровок. Как это обычно бывает, новшество вызвало волну протеста. Одни кричали о падении нравов, другие предрекали, что мужья потеряют интерес к своим женам, если их прелести по утрам будут скрыты свободно скроенным платьем.
Но женщины, восхищенные собственными ощущениями и комфортом, который предлагала новая мода, категорически не желали обращать внимание на мрачные прогнозы критиков. Кэролайн и ее тетушки могли вообще не считаться с общественным мнением, так как в доме двадцать два по Корли-лейн явно наблюдался дефицит мужей. Кэролайн же была просто уверена, что ни одна женщина в здравом рассудке не захочет больше надевать с утра туалет для выхода – с жестким корсетом, тугой шнуровкой, сшитый из тяжелой ткани.
Кэролайн отложила вилку и вскрыла послание от миссис Толлер.
– Вот! – Она торжествующе взмахнула письмом. – Я так и знала, что мне не составит никакого труда достать приглашение на сеанс. Разве я не говорила, что миссис Толлер будет счастлива заполучить популярную писательницу в свой дом?
– Что в письме, дорогая? – Милли поставила чашку. – Прочти нам!
Кэролайн принялась читать вслух:
«Уважаемая миссис Фордайс!
Я получила ваше письмо, в котором вы выражаете желание присутствовать на серьезном спиритическом сеансе, и с радостью сообщаю вам, что именно сегодня, в девять часов вечера, в моем доме состоится такой сеанс. Буду рада видеть вас и вашего помощника в моем доме. Уверяю, вы не будете разочарованы увиденным.
Искренне ваша И.Толлер.
P.S. Цены за посещение указаны ниже. Плата взимается до начала сеанса».
Эмма аккуратно положила ложку на блюдечко.
– Кэролайн, пообещай нам, что ты будешь осмотрительной и станешь вести себя осторожно. Мне по-прежнему не нравится эта детская попытка самостоятельно расследовать преступление. Это же убийство! Право, не знаю, что на тебя и мистера Хардести нашло.
– С ними все будет в порядке, – бодро заявила Милли. – Ну что такого страшного может случиться во время спиритического сеанса? Кэролайн, дорогая, мы с Эммой сегодня идем в театр. Миссис Хьюз прислала нам приглашения. После спектакля мы наверняка отправимся к ней играть в карты и – уверена – задержимся допоздна. Не жди нас и ложись спать. А завтра утром расскажешь нам о представлении миссис Толлер со всеми мельчайшими подробностями.
– Обязательно, – засмеялась Кэролайн. – Обещаю все-все запомнить. Или даже записать.
– А что это за помощник, о котором упоминает миссис Толлер? – подозрительно спросила Эмма. – Неужели ты отвела эту роль мистеру Хардести?
– Именно так я и сделала! – Кэролайн улыбалась, весьма довольная собственной изобретательностью. – Я представилась как писательница, которая неоднократно бывала в Уинтерсетт-Хаус, и объяснила, что собираю материал для нового романа. Ну и добавила, что на сеансе я буду в сопровождении помощника. Как видите, это нимало не смутило миссис Толлер.
Милли с любопытством спросила:
– А мистер Хардести знает, какую роль ему предстоит исполнять сегодня вечером?
– Пока нет, – ответила Кэролайн. – Я просвещу его по пути на сеанс.
– Как жаль, что нас с Эммой не будет рядом с вами во время этого разговора, – не без ехидства заметила Милли. – Беседа обещает быть на редкость увлекательной.
– Почему ты так думаешь? – Девушка взяла тост и придвинула поближе джем.
– Что-то подсказывает мне, что мистер Хардести не любит, когда им командуют.
В половине девятого вечера Адам Хардести занял место в карете напротив Кэролайн и недоверчиво переспросил:
– Вы представили меня в письме миссис Толлер как... кого?
– Как моего помощника, – спокойно повторила Кэролайн. – А что я должна была написать? Представить вас как дальнего родственника? Такая ложь всегда чревата осложнениями. Кто-то может задать вопрос о прошлом или об общих знакомых – и вы попадете впросак.
– Вы могли бы возвести меня в какой-нибудь более высокий ранг.
– Вообще-то об этом я тоже думала. Но отказалась от подобного хода, потому что тогда наше совместное появление люди могли бы объяснить лишь близким знакомством... или того хуже – интимной связью. – Она мило улыбнулась и закончила: – Мне, право же, не хотелось ставить вас в неловкое положение и смущать такого рода предположениями.
– Понятно. – Адам нахмурился.
Сначала он не очень-то расстроился, узнав, что ему отвели роль человека столь невысокого ранга и что он будет выступать в роли помощника популярной писательницы. Это было скорее забавно, чем обидно. Но, услышав, что Кэролайн постаралась избежать намека на возможный роман меж ними, не захотев, чтобы их имена связали даже в досужей сплетне, он вдруг всерьез расстроился.
«Должно быть, вчерашний поцелуй в карете не произвел на нее особого впечатления, – с грустью подумал Адам. – А на меня произвел – и это делает сей факт еще более печальным». Глупо, но он буквально не находил себе места и... да-да, тосковал без этой невозможной женщины.
И вот они вдвоем в уединении закрытого экипажа. Кэролайн выглядит особенно очаровательно и загадочно в золотистом свете неяркой лампы. Сегодня ее туалет выдержан в теплых и сочных тонах: янтарного цвета корсет и темно-красная, с шоколадным отливом юбка. На пышных блестящих волосах чудом удерживается маленькая изящная шляпка, надетая под смелым углом.
Адам вдруг поймал себя на мысли, что предстоящее посещение спиритического сеанса его совершенно не радует. Куда с большим удовольствием он отвез бы эту женщину в какое-нибудь укромное местечко, где они могли бы остаться вдвоем в уютной комнате с широкой кроватью...
– Поверьте, я не хотела вас обидеть, и мне жаль, если вы огорчены отведенной вам на сегодня ролью, – мягко сказала Кэролайн. – Мне казалось, что это была очень неплохая мысль – выдать вас за моего помощника.
– Что ж, в отсутствии фантазии вас не упрекнешь, – признал Хардести.
– Насколько я помню, вы оставили все вопросы, связанные с организацией посещения спиритического сеанса, на мое усмотрение, – перешла в наступление молодая женщина.
– На тот момент такой шаг представлялся мне весьма разумным. Однако теперь я думаю, что это было ошибочным решением.
– Но неужели вы не понимаете, что роль помощника является для вас идеальным прикрытием! Кроме того, это не позволит связать наши имена и не даст людям повода сплетничать на наш счет.
Адам заметил, что уголки рта у девушки подрагивают. Ах, вот как! Похоже, она в восторге от собственной шутки!
– Что ж, повторю свой комплимент – вы весьма изобретательны, и, конечно, я ценю вашу заботу о моей репутации. Впрочем, вам не следовало об этом беспокоиться.
– Почему?
– Я бы не стал возражать, если бы вам вздумалось представить меня как своего любовника. Почему бы и нет?
Глаза Кэролайн распахнулись. А губы приоткрылись, словно у удивленного ребенка.
– О! – только и сказала она.
Адам был вполне удовлетворен этой маленькой местью. Он откинулся на сиденье и вполне мирно спросил:
– А что обычно входит в обязанности помощника знаменитой писательницы?
– Понятия не имею, – несколько смущенно призналась Кэролайн. – Видите ли, у меня никогда прежде не было помощника.
– Тогда я надую щеки для пущей важности и сделаю вид, будто все понимаю.
– Ну что же, – неохотно согласилась Кэролайн. Ей вдруг показалось, что Адам и из этой никчемной роли сумеет подняться до руководящего положения. Кстати, о руководстве. Она совершенно забыла проинструктировать неофита, каковым, очевидно, являлся Хардести. – Вы знаете, что все участники спиритического сеанса придерживаются определенных правил? Они известны всем заинтересованным лицам и обязательны к исполнению.
– Позвольте мне угадать, в чем заключается местный этикет. Думаю, никто не должен вслух сомневаться в подлинности и важности происходящего, что бы ни вытворял медиум и насколько бы странным ни казалось его поведение. Я прав?
– Абсолютно.
– Будучи лицом не слишком важным – ведь я всего лишь ваш помощник, мадам, – могу ли я попытаться зажечь свет в неподходящий момент или перевернуть стол, чтобы посмотреть, как устроен очередной трюк? – поинтересовался Адам, посматривая на Кэролайн.
– Не смейте даже помышлять ни о чем подобном, сэр! – в ужасе воскликнула та, сурово взглянув на ослушника. – Позвольте напомнить вам, что наша цель состоит не в разоблачении медиума и возможного шарлатанства. Мы идем на этот спиритический сеанс для того, чтобы вы имели возможность поближе увидеть миссис Толлер, оценить методы ее работы, а также ознакомиться с планом ее дома.
– Благодарю вас за то, что сумели столь четко сформулировать наши цели и при этом указали мне мое место, – склонил голову Адам.
Дом Ирен Толлер располагался на спокойной улочке в приличном, хоть и не слишком богатом районе. На улице уже стемнело, и Адам обратил внимание на то, что весь второй этаж и большая часть первого погружены во мрак. Сквозь забранное толстым стеклом окно над парадной дверью просачивался бледный, зеленоватый свет.
– Похоже, миссис Толлер привыкла экономить на освещении, – шепнул Адам на ухо Кэролайн.
– Все люди ее профессии предпочитают полумрак. Такая уж у них работа.
Дверь открыла экономка – невысокая плотная женщина средних лет, облаченная в платье из тусклой черной ткани. Его слегка оживляли белый передник и наколка на голове. Униформа идеальной прислуги.
– Пожалуйста, сюда, – сказала женщина. – Все гости уже собрались, и сеанс начнется очень скоро. Вы можете отдать мне плату за посещение прямо сейчас.
Адам потянул носом. От экономки слегка пахло лавандой. Почему-то женщина показалась ему знакомой. Он расплатился, продолжая внимательно разглядывать служанку миссис Толлер. Лицо ее он видит впервые, но голос и фигура... «Где же я мог ее видеть?» – гадал Адам.
Экономка пошла вперед, указывая путь в гостиную. И тут Хардести вспомнил, где он видел эту женщину. Он бросил быстрый взгляд на Кэролайн, и та легким кивком подтвердила его догадку.
Они видели экономку миссис Толлер в Уинтерсетт-Хаус не далее как вчера вечером. Только там она выступала в роли вдовы, которая никак не могла найти акции, спрятанные мужем. Черная вуаль скрывала лицо безутешной супруги, но узнать ее не составило труда. Видимо, женщина была не только прислугой, но и выступала в роли помощницы медиума.
Вслед за Кэролайн Адам вошел в небольшую загроможденную мебелью гостиную. В камине пылал огонь. На видном месте висел портрет королевы. Естественно, в глубоком трауре.
Вновь прибывшие познакомились с другими гостями. Две пожилые седые дамы в практичных шерстяных платьях представились как мисс Брик и миссис Трент. Подвижный мужчина лет тридцати пяти назвался Гилбертом Смитом. Светло-голубые глаза, песочного цвета волосы – совершенно не запоминающаяся внешность. Рубашка, пиджак, жилет и брюки выглядели прилично, но скромно. Словом, самый что ни на есть обычный джентльмен.
Адам представился как мистер Гроув, и все приняли его слова без тени сомнения. «Это хорошо, – подумал он. – Никто меня не узнал». Впрочем, не
стоило и волноваться. Эти люди не принадлежали к его обычному кругу.
Кэролайн также назвала свое имя, и дамы тотчас же тихонько заахали.
– Я счастлива познакомиться с вами, миссис Фордайс, – воскликнула мисс Брик. – Мы с миссис Трент получаем огромное удовольствие от ваших романов.
– Это правда. – Миссис Трент всплеснула руками от избытка чувств. В глазах ее светился восторг: – Хочу вас поздравить, дорогая: Эдмунд Дрейк получился не просто негодяем. Это весьма таинственный, а оттого просто бесподобный злодей. Мы ждем не дождемся момента, когда для него настанет час расплаты. Какую судьбу вы уготовили этому ужасному человеку? Возможно, его лошадь понесет и он сорвется со скалы в море?
Гилберт Смит, который до этого момента рассеянно крутил в руках свою трость, замер и стал с интересом прислушиваться к разговору. Он рассматривал Кэролайн внимательно, хотя и не слишком навязчиво. Тем не менее его интерес весьма не понравился Адаму.
– А я думаю, что Дрейка застрелит главный герой – красавец Джонатан Сент-Клер! – воскликнула мисс Брик. – Это даст вам возможность в подробностях описать сцену гибели негодяя. Его агонию, предсмертные стоны и хрип... Искаженное страданием лицо и прочие детали.
– Благодарю вас, дамы, за советы и предложения, – с вежливой улыбкой отвечала Кэролайн. Адам с восхищением смотрел на нее. Тон Кэролайн был приветливым, но как-то сразу стало понятно, что дальнейшие потуги присоединиться к литературному творчеству будут исключительно неуместны. – Открою вам секрет – я уже решила, каким будет финал у этой истории. Однако я позволю себе пока сохранить его в тайне, чтобы не лишать вас удовольствия следить за развитием сюжета. Надеюсь, концовка романа станет для всех настоящим сюрпризом... особенно в том, что касается судьбы Эдмунда Дрейка.
Адам нахмурился. Он поймал себя на том, что каждый раз, как только имя злосчастного Эдмунда Дрейка упоминается в разговоре, его челюсти сжимаются и он готов прийти на выручку человеку, на которого ополчились решительно все. «Однако это невероятно глупо», – сказал он себе.
С усилием улыбнувшись, Хардести произнес:
– А вдруг миссис Фордайс поразит всех и помилует Дрейка? Вот это будет сюрприз так сюрприз, если он избежит горькой участи всех негодяев!
Мисс Брик и миссис Трент уставились на молодого человека так, словно он у них на глазах лишился разума. Адаму же такая мысль явно пришлась по душе, и о» продолжал с еще большим энтузиазмом:
– Вы же сами сказали, что любите неожиданные повороты сюжета. Представьте, каково будет изумление читающей публики, если Дрейк из негодяя превратится в героя и женится на героине!
– Миссис Фордайс такого не сделает, – с глубоким убеждением сказала миссис Трент. – Никогда! Это невозможно!
– Преступник не может стать главным героем, – вторила подруге мисс Брик. – Это абсолютно недопустимо!
Гилберт Смит задумчиво воззрился на Адама:
– А позвольте вас спросить, сэр, что привело вас на сегодняшний сеанс?
– Мистер Гроув исполняет обязанности моего помощника, – беспечно обронила Кэролайн, прежде чем Адам успел открыть рот.
– Да? – удивленно переспросил мистер Смит. – А в чем заключаются обязанности помощника писательницы?
– Никогда не догадаетесь, – пробормотал Адам.
Смит несколько секунд выжидательно смотрел на молодого человека, но, сообразив, что большего не добьется, переключил свое внимание на Кэролайн:
– Должен признать, что нахожусь в полном недоумении, миссис Фордайс. Зачем известной писательнице посещать спиритический сеанс?
– В моем новом романе появится медиум, – пояснила Кэролайн. – Поэтому я решила, что мне стоит посетить несколько сеансов и присмотреться к людям с необычными возможностями и талантами. Тогда я смогу создать на страницах своего романа более убедительный образ.
Ее слова определенно произвели на окружающих впечатление.
– О, так вы проводите своего рода исследование! – воскликнула мисс Брик.
– Совершенно верно, – подтвердила Кэролайн.
– Это удивительно интересно! – в один голос заявили дамы.
Мистер Смит вновь уставился на Адама:
– Так вы здесь для того, чтобы помогать в проведении этого самого исследования?
– Моя работа невероятно увлекательна, – заявил Адам. – Скучать не приходится!
В дверях возникла экономка – так неслышно, словно она была одним из потусторонних явлений.
– Время пришло, – возвестила она с подобающей случаю торжественностью. – Миссис Толлер готова начать сеанс. Следуйте за мной.
Гости послушно покинули гостиную и двинулись по полутемному коридору. Адам внимательно смотрел вокруг, запоминая расположение кухни и входа для слуг. Экономка открыла одну из дверей и сделала приглашающий жест. Один за другим гости вошли в затемненную комнату и расселись за столом, покрытым плотной скатертью. В центре стола горел единственный светильник, огонек которого был слишком мал, чтобы разогнать мрак в комнате: тени сгущались за спинами приглашенных, не позволяя рассмотреть детали интерьера и оставляя большую часть комнаты в загадочной темноте.
Адам отодвинул стул для Кэролайн и сел рядом с ней. Он быстро огляделся. «В обстановке комнаты нет ничего случайного, – решил он. – Все продумано и служит одной цели – заморочить головы посетителям». Он взглянул на скатерть. Плотная ткань покрывала стол таким образом, что совершенно невозможно было заглянуть вниз или же нащупать наличие тайных пружин и прочих устройств. Темнота, царившая в помещении, не позволяла разглядеть потолок и стены комнаты, но Адам чувствовал, что пространство вокруг них слишком небольшое. Если исходить из пропорций дома и того расстояния, что они прошли по коридору, комната должна была быть больше. «Наверняка навесной потолок и двойные стены», – решил Адам.
– Добрый вечер, дамы и господа, – сказала Ирен Толлер.
Женщина стояла на пороге, и силуэт ее четко вырисовывался на фоне освещенного коридора. Адам обратил внимание на необычайно широкие юбки ее платья. Не то чтобы он был знатоком женской моды, просто совсем недавно Кэролайн объяснила ему, что женщины-медиумы, применяющие в своей практике различные трюки, частенько используют широкие юбки как своего рода склад необходимого в их ремесле оборудования.
Миссис Толлер вошла в комнату. Мужчины встали. Мистер Смит бросился вперед, чтобы отодвинуть ей стул.
– Благодарю вас, мистер Смит, – величественно кивнула хозяйка. Затем она повернулась к служанке: – Можешь идти, Бесс.
– Слушаю, мэм. – Экономка покинула комнату и закрыла за собой дверь.
Теперь единственным источником света в комнате был мерцающий огонек посередине большого стола.
– Будьте добры, положите руки на стол, как это делаю я, – монотонно произнесла медиум, и две бледные ладони с тонкими пальцами легли на темную скатерть.
«Ай-ай-ай, – вздохнул про себя Адам. – Кажется, мне не удастся подержать Кэролайн за руку. А я-то надеялся».
– Убедительно прошу вас не убирать рук со стола, пока наш сеанс не закончится, – продолжала хозяйка. – Это позволит предотвратить любые недобросовестные попытки вмешаться в ход моей работы, а также сделает невозможным какое-либо мошенничество.
Адам быстро оглядел присутствующих. Кэролайн сохраняла спокойное выражение лица, но остальные уже подпали под влияние от происходящего, и теперь на их лицах читалась уверенность, что подобная мера действительно сможет предотвратить обман. Адаму показалось это забавным, однако он, как и все остальные, послушно положил ладони на скатерть.
Едва их руки коснулись скатерти, как с разных сторон послышались стук и другие странные звуки. Мисс Брик тихонько вскрикнула, миссис Трент застыла с открытым ртом.
Звуки шли с разных сторон, в том числе из-под стола и из углов комнаты.
– Что... что это? – испуганно прошептала миссис Трент.
– Прошу вас не тревожиться, – ответила ей миссис Толлер. – Это мой наставник и проводник из мира духов подает знак. Его зовут Сеннефер. Когда-то он был жрецом в Древнем Египте. Это существо обладает огромными запасами тайных знаний. Я его медиум. Через меня дух Сеннефера будет общаться с вами. Но для того чтобы разговор стал возможен, мне нужно войти в транс.
Женщина несколько секунд сидела неподвижно, затем тело ее начало дрожать. «Похоже на то, что мы уже видели в Уинтерсетт-Хаус», – отметил Адам. Медиум дергалась, ее сотрясали судороги. Адам перевел взгляд на неподвижно лежащие на столе руки. Интересно, все тело бьется в конвульсиях, а ладони совершенно неподвижны. Стол вдруг задрожал и ощутимо приподнялся над полом.
– Потрясающе! – прошептал мистер Смит.
– Господи помилуй, да он летает! – В голосе мисс Брик было больше испуга, чем восхищения.
– Руки должны оставаться на столе! – приказала хозяйка, но теперь голос ее звучал иначе: он был более низким и резким, с властными нотками. Должно быть, теперь миссис Толлер вещала от имени Сеннефера.
Адам быстро пересчитал прижатые к скатерти ладони. Все на месте. Стол приземлился на пол с глухим стуком и замер, вновь превратившись в надежный и респектабельный предмет мебели.
– Смотрите, смотрите! Там что-то есть! – тоненько взвизгнула миссис Трент, глядя куда-то вверх.
Адам проследил за взглядом ее испуганно распахнутых глаз. Над головами присутствующих проплыла едва заметная светящаяся тень. Бледное серебристое облачко описало круг и исчезло.
– Бог мой! Что это? – пролепетала мисс Брик.
Рядом с миссис Толлер возникла мертвенно-бледная рука. Присутствующие заворожено наблюдали, как тонкие пальцы медленно приближались к мисс Брик. Вот рука коснулась ее плеча. Пожилая дама издала сдавленный крик.
– Не нужно бояться, – уверенно сказала миссис Толлер. – Дух не собирается причинить вам зло.
Мисс Брик застыла в испуганной неподвижности. Ее расширенные глаза следили за призрачной рукой. Та медленно отодвигалась, отодвигалась и наконец пропала из виду, вернувшись то ли под стол, то ли в потусторонний мир.
– Оно ко мне прикоснулось, – прошептала мисс Брик с благоговейным ужасом. – Материализованный дух коснулся меня.
Прежде чем кто-нибудь смог ей ответить или как-то среагировать на происходящее, раздалась новая серия звуков: стук, скрип, а потом звон колокольчиков.
– Сеннефер говорит, что это была материализация духа, который явился специально для того, чтобы пообщаться с кем-то из присутствующих здесь гостей.
Миссис Толлер замолчала. Глаза ее закрылись; лицо исказилось судорогой. В следующее мгновение она вновь открыла глаза, но взгляд был рассеянным, словно миссис Толлер не видела никого из присутствующих.
– Дух хочет передать послание миссис Трент и мисс Брик, – низким голосом объявила медиум.
– Но я не понимаю, как это возможно?! – вопросила миссис Трент, явно испуганная и взволнованная.
– Кто хочет поговорить с нами? – пискнула мисс Брик.
Опять раздался звон колокольчиков.
– Это послание... послание от друга... – Ирен Толлер говорила отрывисто, словно переводя на доступный пониманию гостей язык слова другой, чуждой всем, речи. – Послание от друга, который не так давно покинул вас. Год, может, чуть больше...
– Неужели это миссис Селби? – прошептала миссис Трент.
– Ну конечно! – Мисс Брик принялась озираться, а затем воскликнула: – Это вы, Хелен?
Вновь откуда-то донеслись стук и звон колокольчиков.
– Хелен Селби передает вам, своим добрым друзьям, привет.
Стук и звон.
– Она говорит, что может дать вам совет по поводу вложения денег.
– Как это мило с ее стороны! – воскликнула миссис Трент.
– Это было бы очень кстати, – добавила мисс Брик. – Что вы хотите нам сказать, дорогая?
Стук, треск и звон колокольчиков.
– В скором будущем вас посетит некий джентльмен, – монотонным голосом завела миссис Толлер. – Он предложит вам вариант вложения ваших капиталов. Если вы последуете его совету, то в течение года станете по-настоящему богаты.
– А как зовут этого джентльмена? – благоговейно сложив руки, спросила миссис Трент.
Последовала серия стуков и ударов.
– Не могу сказать, – перевела медиум. – Но вы, несомненно, легко узнаете его, ибо он скажет, что некогда был знаком с Хелен Селби. Если вы также сошлетесь на дружбу с Хелен, он предложит вам произвести чрезвычайно выгодное капиталовложение.
– Спасибо вам большое, Хелен, – прошептала мисс Брик.
– Мы очень вам признательны, – поддержала ее миссис Трент.
Гилберт Смит беспокойно задвигался на своем стуле и, кидая быстрые взгляды по сторонам, спросил:
– Могу ли я попросить разрешения участвовать в этом выгодном дельце, миссис Селби? Меня зовут Гилберт Смит. К сожалению, мы не встречались прежде... при вашей жизни. Но думаю, сегодняшний разговор тоже можно счесть знакомством... своего рода.
Его речь была прервана громким стуком и лязганьем. А потом вдруг все стихло.
Миссис Толлер воззрилась на мужчину немигающим тяжелым взглядом и объявила:
– Дух Хелен Селби был неприятно поражен вашей жадностью, мистер Смит. Она вернулась в иной мир и просила не тревожить ее более.
– Понятненько, – пробормотал мистер Смит. – Что ж, попытаться-то все равно стоило.
Откуда-то из темного угла раздался резкий неприятный звук. Все головы повернулись в том направлении, и гости уставились в темноту. «Похоже на скрип несмазанных петель», – подумал Адам. В то же мгновение он почувствовал, что стол опять поднимается в воздух. Раздалась целая серия стуков, а затем далекий звон колокольчиков.
– Иной дух посетил нас, – торжественно объявила миссис Толлер. – У него есть послание для миссис Фордайс.
Адам почувствовал, что Кэролайн, до того спокойно сидевшая рядом с ним, замерла в напряженном ожидании.
– Чей это дух? – Голос ее звучал ровно, и Хардести ощутил чуть ли не гордость оттого, что молодая женщина так хорошо держит себя в руках.
Перестукивание и позвякивание.
– Не могу понять. – Миссис Толлер содрогалась и яростно всматривалась в никуда. Должно быть, это означало высшую степень концентрации.
Стук.
– Мне кажется, это мужчина... джентльмен. – Теперь она не колебалась, а уверенно объявила: – Ну конечно, это дух вашего покойного мужа!
Кэролайн вздрогнула, а затем застыла, и Адам, ощущая эту неподвижность, почувствовал, как в его душе поднимается гнев. Эта глупая игра продолжается слишком долго. Как смеет эта мошенница мучить женщину? Грешно и нелепо сочинять послания от имени умершего близкого человека. «Нужно немедленно прекратить этот жестокий фарс», – решил он.
– Прошу вас, подождите, – прошептала Кэролайн, угадав его намерения. – Со мной все в порядке. Я даже рада возможности пообщаться с моим дорогим Джереми. Его смерть была внезапной, и мы не успели толком попрощаться...
Адам колебался. Интуиция требовала немедленно забрать женщину отсюда, оградить ее от возможных волнений и боли. Но что-то подсказывало мистеру Хардести, что Кэролайн может и не пойти навстречу его желаниям. «Она имеет право принимать решения самостоятельно», – напомнил он себе. И если Кэролайн настаивает на том, чтобы остаться и досмотреть представление до конца, у него нет выбора – он будет вместе с ней. Адам перевел дыхание и постарался успокоиться. Кэролайн умная женщина и не может не понимать, что Ирен Толлер мошенница и ведет нечестную игру.
Но тут же в голову ему полезли мрачные мысли. Тоска по любимому безвременно ушедшему мужу даже самую разумную из женщин может сделать жертвой шарлатанки.
Проклятие! Хардести сидел, впечатав ладони в ткань скатерти, и ругал себя за то, что позволил Кэролайн вмешаться в это расследование. Не дай он слабину – она не оказалась бы здесь сегодня и не страдала бы.
Новая серия постукиваний и позвякиваний, и Ирен Толлер, взглянув на Кэролайн, торжественно объявила:
– Джереми говорит, что по-прежнему любит вас и ждет там, на другом берегу вечной реки, с распростертыми объятиями. Когда-нибудь вы снова будете вместе и обретете наконец то счастье, которого лишились из-за его безвременной кончины.
– Именно так он и сказал? – переспросила Кэролайн сдавленным голосом.
Раздался звон. Медиум содрогнулась; руки ее, по-прежнему лежащие на столе, задрожали.
– Дух говорит, что сегодня он не в силах продолжать общение с нашим миром, но будет с нетерпением ждать вашей следующей встречи – и чем скорее, тем лучше...
Медиум замерла, а потом обмякла на стуле.
– Все кончилось, – прошептала она. – Духи покинули нас... Прошу вас, уходите. Я совершенно выбилась из сил...
Она уронила голову на руки. Дверь распахнулась. На пороге стояла экономка Бесс.
– Сеанс окончен, – объявила она. – Вам нужно поскорее покинуть помещение, чтобы дать возможность миссис Толлер прийти в себя.