ГЛАВА ПЯТАЯ

Утром до приезда машины Кэт провела целый час в мучительных раздумьях о том, что ей надеть. В конце концов она остановилась на узких брюках и шелковой блузке в китайском стиле, которую купила на рынке в Илиде.

Не самая подходящая одежда для ланча в ресторане, но это все, что у нее было, кроме того голубого костюма, который она уже надевала.

Кэт недовольно разглядывала свое отражение в зеркале. На фоне бледно-голубой с зеленым блузки и белой кожи ее глаза казались ярче.

Впрочем, одежда была не очень важна, меньше всего ей хотелось вызвать сексуальный интерес у Ника — это только усложнило бы положение дел. Если конечно, возможно еще более усложнить такую предела накалившуюся ситуацию.

Кэт подхватила сумку и поспешила к машине. Водитель — мужчина с обветренным загорелым лицом очень проницательными глазами — поздоровался ней и открыл дверцу. Хлопок — и дверца закрылась.

Словно захлопнулась дверь в тюремной камере подумала Кэт.

О господи, перестань все драматизировать! — приказала она себе.

Она пристегнулась и откинулась на спинку сиденья, пытаясь расслабиться. Но через несколько минут резко выпрямилась, заметив в окне мост. Они что, собираются обедать на Северном берегу?

Нет, машина продолжала ехать по шоссе в сторону от Окленда.

Через пару минут Кэт поняла, как работает система переговоров с водителем.

— Извините, — сказала она, — куда мы направляемся?

Водитель ответил официальным тоном:

— К дому Ника, мистера Хардинга, мадам.

— О, — выдохнула она, чувствуя себя, по меньше мере глупо. — Я не поняла.

— Извините, мадам.

— Все в порядке. — Она немного поколебалась. — Пожалуйста, не называйте меня мадам. Я не привыкла к этому.

Он произнес только «хорошо», но ей показалось что она услышала в его голосе смех.

Она опять откинулась назад и стала смотреть в окно. Может быть, Ник и говорил ей, куда ее привезти но она этого не помнила.

Несомненно, он хотел показать ей дом, в котором они будут жить. Временно, напомнила она себе, заставив сердце, которое забилось сильнее при этой мысли, успокоиться.

Размышляя о Нике, она не заметила, как заснула.


Ник провел все утро за делами. Он хотел дождаться Кэт в кабинете, но, услышав звук мотора, прервал работу над соглашением, составленным его юристом за ночь, и вышел навстречу.

Улыбаясь, Роб выключил мотор и приложил палец к губам, выходя из машины. Глаза Ника сузились. Он посмотрел сквозь затемненное стекло, и, когда увидел головку Кэт, склонившуюся набок, у него в груди что-то сжалось.

— Она заснула еще до того, как мы съехали с шоссе, — прошептал Роб, чтобы не разбудить девушку.

Наконец Ник снова смог дышать. Прекрасное тело Кэт расслабилось, но даже во сне она выглядела соблазнительной. Сколько бы он отдал за то, чтобы увидеть ее такой в своей постели! — подумал Ник, снова чувствуя, как желание охватывает его. Он знал, что приближается к опасной черте, но — проклятье! — он хотел ее так, как никогда еще не хотел ни одну женщину.

Кэт так же страстно реагировала на его прикосновения. Она всегда отвечала ему с чувственностью, равной его собственной. Он весь напрягся, вспоминая ее полузакрытые глаза, затуманенные желанием, когда он целовал ее…

Их страсть могла бы разжечь костер.

А что, если этот костер прогорит, превратив все в пепел? Смогут ли они продолжать жить? Потому что два года его жизни были только существованием, ожиданием, напомнил он себе. Нет, даже последние шесть лет, с тех пор как он встретил ее. С Гленом и кольцом Глена на пальце.

Ник тихо открыл дверцу и нагнулся, чтобы отстегнуть ремень безопасности.

Именно потому, что их страсть не была удовлетворена, он не мог избавиться от мыслей о ней. И стоит ему получить ее, он сразу освободится. Конечно, он проследит, чтобы она нашла достойную работу. Больше никакой работы по ночам во второразрядных ресторанах. Он поможет ей устроиться и не будет чувствовать себя виноватым.

Девушка не пошевелилась, поэтому он поднял ее на руки. Она была словно создана для его объятий. Он без труда выпрямился — Кэт почти ничего не весила.

Забыв обо всем, он смотрел на нее, на ее прекрасные шелковистые волосы, блестящие на солнце, ее бледную, словно фарфоровую, кожу, длинные черные ресницы, которые скрывали соблазняющие глаза, обещавшие рай, хранившие столько секретов в своих прозрачных глубинах.

Он мог стоять так целый день. Просто стоять с ней на руках и смотреть.

Водитель привлек его внимание словами:

— Я принесу ее сумку.

— Спасибо. — Ник повернул к дому, чувствуя странную смесь и безумного желания, и гнева на себя за это желание.

Губы Кэт сжались. Потом она улыбнулась, словно ей снилось что-то приятное.

Он ощутил укол ревности. Неужели ей снится Глен? Не может быть! Кэт пошевелилась в его объятьях и что-то пробормотала.

— Кэт, — прошептал он.

Она отвернула лицо и спрятала его у него на груди Это детское движение вызвало у Ника прилив такой нежности, что он испугался.

— Кэт, просыпайся.

Она еще что-то прошептала, а потом окончательно проснулась, подняв на него свои таинственные глаза цвета вечернего неба, еще затуманенные сном.

Он уловил мгновенье, когда она узнала его, ее ресницы резко опустились, а тело инстинктивно напряглось.


Кэт хотелось умереть. Ник держал ее на руках, опьяняя своим запахом и теплом крепкого, сильного тела. Ее разум утратил способность мыслить, она оказалась во власти инстинктов и первобытных желаний.

— Я не сплю, опусти меня на пол, — с трудом произнесла она.

Он поставил Кэт на пол, поддерживая за талию. Ее спасением оказался водитель, появившийся с сумкой.

Кэт изобразила улыбку:

— Спасибо. Надеюсь, вам не доставило проблем то, что я превратила вашу машину в спальню?

Водитель улыбнулся и протянул ей сумку.

— Это означает только, что я хороший водитель, — сказал он добродушно.

Рука Ника напряглась на ее плечах.

— Ты выглядишь, — сказал он, оглядев ее, — очень усталой. Ты не спала ночь?

Предательский румянец окрасил щеки Кэт в розовый цвет. Заставив свой еще не проснувшийся мозг соображать, она произнесла:

— Я легла сразу после полуночи.

Легла, но так и не уснула, и в предыдущую ночь — тоже.

— Тебе надо что-нибудь съесть, — произнес Ник, подталкивая ее к лестнице. — Добро пожаловать в мой дом!

Она нервно сказала:

— Мне казалось, ты живешь на побережье.

Его дом был целым поместьем, окруженным плодородными землями. Дом представлял собой длинное современное здание, очень красивое, в несколько этажей. Все оно было наполнено светом, льющимся из многочисленных окон. От южных ветров его защищали холмы, синеющие вдали, и заросли кустарников — почти настоящий лес.

Поместье позволило ей взглянуть на Ника с другой стороны. Оно говорило о характере хозяина, о его могуществе и власти и одновременно было похоже на сельскую идиллию; цветущий сад, несколько загонов с мирно пасущимися лошадьми. Все здесь дышало тишиной и покоем.

Неужели Ник планирует завести жену, которая будет помогать управлять поместьем и наполнит этот дом детьми? Кэт ощутила, как ее сердце сжалось при этой мысли.

— Я хотел поселиться на побережье, — сказал он. — Но, когда я увидел это место, то понял: это именно то, что мне нужно.

Кэт втянула воздух и притворилась, что изучает высокие потолки и внутреннее убранство дома.

— Он прекрасен, — сказала она приглушенным голосом. Кэт испытала странное чувство, словно она попала наконец домой, словно все здесь давно ей знакомо и близко.

Она никогда еще не испытывала подобного. О, нет, испытывала, напомнил ей внутренний голос. В тот день, когда впервые встретила Ника. Пол в холле, как и лестница, ведущая наверх, был выложен итальянской плиткой. Солнечные лучи отражались от них и прыгали солнечными зайчиками по стенам. Одну из стен украшала изумительная фотография расположенной по соседству долины.

— У меня был хороший архитектор, — объяснил он. — Филип Ангоув.

Она знала это имя. Филип Ангоув, известный по всему миру, строил дома только для тех, кто ему нравился, Кэт не могла поверить, что это он построил дом для Ника.

— Ты, наверно, дал ему четкие инструкции о том, каким должен быть дом? — с иронией спросила она.

— Конечно, ты хорошо меня знаешь, — ответил Ник невозмутимо.

Интересно, он помнит, как она обвинила его в том, что он ничего не знает о ней? Она быстро подошла к стене, делая вид, что хочет рассмотреть фотографию. Вблизи выяснилось, что это не фотография, а картина, написанная маслом. Что-то в технике письма показалось ей знакомым. Она присмотрелась внимательнее, припоминая, как выглядела обнаженная женская натура в его кабинете, та, у которой волосы были такими же, как у нее.

— Кто написал эту картину?

Ник назвал имя художника.

— Он пишет реальность, но такой, какой ее видит он сам.

Кэт снова посмотрела на картину. То, что сначала она приняла за долину, при более внимательном рассмотрении оказалось замком, мрачным и таинственным на фоне холмов, окруженным неприступными стенами.

На крепостном валу стояли две фигуры — мужчины в доспехах и женщины в длинном платье. Дрожь пробежала по ее спине.

— Хочешь принять душ перед обедом? — спроси Ник любезно.

Она покачала головой.

— Нет, спасибо, но я бы умылась. Очень жарко.

Что-то неуловимое мелькнуло в его янтарных глазах.

Оказавшись в ванной, Кэт огляделась по сторонам, прежде чем умыться и причесать волосы. Потом накрасила губы. Почувствовав себя немного увереннее, она отправилась на поиски Ника.

Яркое солнце освещало его фигуру в дверях. Она в который раз отметила его превосходную физическую форму. Кэт почувствовала уже знакомое волнение, и мысли ее приобрели опасное направление. Она вся напряглась, и мужчина это заметил.

— Не бойся, — сказал он. — Сегодня жарко, но миссис Хэнней накрыла стол для нас в саду, в тени деревьев.

Позади дома находился пруд, к которому спускалась терраса. На его противоположной стороне вода образовывала небольшой водопад. За прудом, в тени, был накрыт столик.

Кэт была очарована садом.

— Никогда бы не подумала, что здесь есть сад с прудом. Со стороны кажется, что холмы начинаются сразу за домом.

— Это искусственный пруд, но никто не знает, кто его вырыл. Это было еще в прошлом веке. Думаю, это имело какое-то отношение к деревьям каури. Я хотел построить здесь бассейн, но женщина-дизайнер, которая занималась планировкой сада…

— Готова поспорить, что это была Пердита Денисон! Она лучший ландшафтный дизайнер, — прервала его Кэт, которой было интересно, что Ник скажет о работе дизайнера, в прошлом супермодели. Пердита и ее муж были частыми героями колонок сплетен в глянцевых журналах.

— Да, это она посоветовала мне устроить все именно так. — Он огляделся. Все здесь было четко продумано, хотя на первый взгляд казалось, что сама природа создала этот уютный уголок. — Я хотел, чтобы сад выглядел как можно естественнее, и, когда она предложила гардении и жасмин, я подумал, что это безумная идея, но все получилось.

— Она просто гениальный дизайнер. — Кэт посмотрела вокруг с нескрываемым восхищением. — Она так красиво рассадила цветы. Кто бы мог подумать, что можно объединить классический средиземноморский сад с пальмами-никау и папоротниками? Но все получилось замечательно. И мне очень нравятся эти апельсины, они прекрасно сочетаются с терракотовыми вазами.

— Похоже, тебе нравятся сады, — сказал Ник, искоса наблюдая за ней.

Она пожала плечами.

— Наверно, это наследственное. Мой отец очень любил сады.

— Как он умер, Кэт? — вдруг поинтересовался Ник, Она погрузила пальцы в струи воды, брызги полетели на плитки дорожки. Глядя на свои пальцы, Кэт тихо сказала:

— Это был совершенно глупый несчастный случай. Он ехал на машине, а соседский трактор в это время съезжал с шоссе. Папа не заметил его из-за грузовика, идущего впереди. Нелепое столкновение, и папы не стало.

— Ужасно, — сказал Ник. Только одно слово, но она услышала в нем искреннее участие. — Твоя мама говорила, что ты винила себя в этом.

Кэт вынула руку из воды.

— Я забыла тмин для блюда, которое хотела приготовить на ужин. Я так расстроилась, что он бросился в город, чтобы купить этот дурацкий тмин.

Аромат гардений смешивался со свежим запахом кустов, а пальмы придавали саду экзотический вид. Свежий воздух и звук льющейся воды действовали на нее успокаивающе.

— Это не твоя вина, — высказал свое мнение Ник.

— Да, наверное, — ответила Кэт.

— А потом ты встретила Глена, — продолжил Ник. Она кивнула.

— Где и как?

Кэт посмотрела на стол, накрытый для них.

— Я врезалась в его машину на парковке у супермаркета, — призналась она. — Он отвез меня домой потому что я никак не могла успокоиться и все время рыдала. — Она остановилась, потом добавила: — Он был очень добр.

— Понятно, — сказал Ник без выражения. Но было видно, что он не считал Глена добрым.

Кэт сменила тему:

— Пердита Денисон просто волшебница. Этот сад похож на тебя.

— Спасибо, — сказал Ник и пригласил ее к столу. — Так почему же он похож на меня?

Кэт покраснела.

— У него тоже есть секреты, в нем есть что-то о цивилизации, что-то от дикой природы, — уклончиво ответила она.

Тишину сада нарушали только жужжание пчел и звук льющейся воды. Ник задумчиво произнес:

— Интересная интерпретация моего характера, я не думал, что ты относишься к тем женщинам, которые считают, что если я вырос в бедном пригороде, то недостаточно цивилизованный. — В его голосе прозвучала скрытая злость. — Многих это возбуждает.

Потрясенная его словами и собственной реакцией на них, Кэт вздернула подбородок.

— Эти женщины просто глупы. А я лучше буду молчать, если ты думаешь, что я отношусь к их числу.

Ник подвинул ей стул.

— Может, это и не их вина, просто я пытался произвести на них впечатление.

Кэт рассмеялась.

— Ты? Ник Хардинг? Тебя ведь не волнует, что о тебе думают. Тебе ни на кого не нужно производить впечатление. Ты добился всего в жизни.

— Только денег, — сказал он, садясь за стол.

— Это тоже много значит. К тому же ты не разочаровал Глена, который поверил в твои выдающиеся способности.

Опять повисла тишина. Кэт отвела взгляд от глаз Ника и посмотрела на стол. Он был накрыт темно-синей скатертью, на которой стояли белые тарелки, букет белых и желтых маргариток в зеленом кувшине, лежали вилки с ножами, сверкающие на солнце.

Выглядит как на обложке глянцевого журнала, подумала она. Стиль кантри, но в более утонченном виде. На фоне природы.

Появилась женщина с подносом. Ник взял поднос из ее рук и представил женщину Кэт. Невысокая полная женщина лет сорока, с упрямым подбородком, но очень милой улыбкой, оказалась миссис Хэнней, домоправительницей Ника. Еда, которую она принесла, была такой же необычной, как и все в поместье. Суп из шпината насыщенного зеленого цвета.

Съев несколько ложек, Кэт объявила:

— Это великолепно. — Она взяла кусочек французского батона. — Ты счастливчик, такой повар — настоящее сокровище!

Ник спросил, не хочет ли она вина, но Кэт отказалась.

— В доме я держу бар, для вечеринок, — пояснил Ник, наливая им обоим минеральной воды. — Так миссис Хэнней не нужно бегать взад-вперед по лестницам, — объяснил он причину, по которой бар был встроен прямо в стену гостиной.

Кэт отпила воды.

— Здесь столько зелени, — сказала она. — На Ромите было сухо, пыльно и жарко, а когда начался сезон дождей, стало очень грязно.

— Ты видела сражения?

Она заколебалась.

— Скажи мне правду.

— Не сражения, — ответила она уклончиво, — лишь пару столкновений.

— Тебе не причинили вреда?

— Власти предупредили нас заранее, и мы спрятались. Миротворцы приехали на остров прежде, чем военные действия достигли тех мест, где мы жили. Но и у нас были беженцы и солдаты, которых в больницу привезли родственники. Многие умерли.

На его лице не отразилось ни одной эмоции, только челюсть напряглась, а голос стал очень низким.

— Почему ты не уехала вместе с подругой и ее отцом? Это было безрассудно! Бог знает что могло случиться, если бы не начались мирные переговоры.

— Для меня это не было глупостью. Я чувствовала, что нужна там. И я не могла бросить Хуану, которая только что родилась.

Он не отрывал взгляда от ее лица. О чем он думает?

— Даже если ты подвергала опасности свою жизнь? И больницу?

Кэт закусила губу. Она только потом поняла, что ее присутствие тоже могло доставить неприятности медсестрам и врачам. Она все-таки была иностранкой.

— Я отвечала за Хуану, — упрямо повторила она. Очевидно, он принял ее объяснения, потому что сменил тему. Ник рассмешил ее так, что она не могла есть. Так веселятся, когда пьют шампанское, а не минеральную воду. Он оказался замечательным собеседником — остроумным, веселым, она едва успевала отвечать на его шутки.

После ланча миссис Хэнней убрала со стола. Кэт встала, немного расстроенная, что все так быстро закончилось.

Ник внезапно сказал:

— Планы поменялись. Ты переезжаешь завтра.

Она резко обернулась:

— Я не могу. Моя работа в ресторане…

— Ты больше не будешь там работать, — заявил он безапелляционным тоном.

Кэт разозлилась:

— То, что ты одалживаешь мне деньги, еще не означает, что ты можешь командовать мной. Я тебе не принадлежу.

Его улыбка была жесткой и неискренней.

— Я и не знал, что это называется «одалживать». Я думал, что купил тебя, — сказал он шелковым голосом и рассмеялся при виде ее гнева.

— Только в твоих извращенных снах! — Она слышала биение собственного сердца. — Я отдам тебе деньги, как только смогу!

Его щеки окрасились румянцем, и ей показалось, что он готов сорваться. Но он спокойно произнес:

— Мне не нужны твои деньги. В договоре, на котором ты настояла, говорится, что твоя помощь в этом… проекте… соответствует тому денежному вознаграждению, которое ты получишь. Но только я решаю, когда ты начинаешь работу и когда заканчиваешь. Ты начинаешь прямо сейчас.

Она с трудом сдержала резкие слова, готовые сорваться с языка. Ему не было нужды запугивать ее. Если она не согласится на его условия, Хуану не прооперируют.

Он расправил свои широкие плечи, словно сбрасывая накопившуюся усталость.

— Я позвонил Андрео и сказал, что ты не вернешься.

— Тогда ты можешь позвонить еще раз и сказать, что ошибся!

— И я нашел другую официантку тебе на замену, — спокойно продолжил Ник.

Кэт уставилась на него:

— Ему не нужна другая официантка, потому что я там работаю!

— Ты доводишь себя до изнеможения! Ты засыпаешь в машине!

— Я заснула, потому что я… — Вся красная, она закусила губы. Не скажет же она ему, что не спала, так как всю ночь мечтала о нем! — Мое согласие участвовать в этой безумной затее не дает тебе права распоряжаться моей жизнью! Я еще не подписала договор. Ты не имел права действовать у меня за спиной!

Миссис Хэнней появилась снова.

— Тебе звонят, Ник. Принести телефон или ты поговоришь в доме?

Не отрывая взгляда от лица Кэт, он сказал:

— Извини, — и ушел.

Взбешенная, Кэт ходила взад и вперед по тропинке. Наконец она остановилась в тени, разглядывая причудливые листья папоротников. Ее пульс начал успокаиваться.

Кем Ник себя вообразил! Он что, решил, будто может приказывать ей? Но ради Хуаны ей придется вынести это унижение.

Ветерок ласкал ее лицо, словно помогая успокоиться. Здесь все такое мирное и красивое.

Кэт посмотрела на нежные розовые бутоны, которые были просто великолепны. Внезапно за ее спиной раздались шаги.

— Ты права, я должен был спросить сначала тебя!

Ее губы дрогнули. Выпрямившись, она спросила, недоверчиво глядя на Ника:

— Ты скажешь Андрео, что я возвращаюсь?

— Нет, — высокомерно бросил он, словно это не он только что признал свою ошибку. — Звонила Франческа Баррингтон. Она с отцом прибывает завтра. И поскольку их яхта прибудет только через четыре дня, они остановятся у меня. У нас. И я хочу, чтобы ты была рядом со мной.

Загрузка...