Глава 9 Приглашение

Прежде чем Ник успел выбраться из помещений под рингом, Том протянул ему ещё одну карточку.

Вскоре после того, как Ник покинул душевую кабину с блаженно горячим душем и надел как минимум половину одежды, светловолосый человек зашёл в зону для переодевания.

Карточку вручили вместе с гарнитурой Ника, виду которой Ник обрадовался намного больше, хотя и побаивался включать её, учитывая, что только что произошло на ринге.

— Приходи сегодня вечером в клуб, если хочешь, — сказал блондин, улыбаясь. — Приводи своих друзей. Всё за счёт заведения.

Ник проворчал что-то невнятное.

В этот момент он застёгивал рубашку, глядя на мигающий огонёк в гарнитуре.

Он был гораздо больше обеспокоен тем, что его друзья сходили с ума, задаваясь вопросом, где он.

— Конечно, сам решай, — согласился Том, казалось, ничуть не смущённый тем, что Ник не ответил. — Но там будут и другие бойцы. Люди, с которыми ты мог бы поговорить, если хочешь получить представление о том, на каком положении находятся вампиры, заключившие с нами контракты.

Помолчав, он добавил:

— …Там тоже будет чертовски много дружелюбных к вампирам людей. Очень дружелюбных к вампирам людей. Людей, которые любят бои… и которым нравятся вампиры-бойцы. В частности, мужчины-вампиры.

Ник бросил на него ещё более бесстрастный взгляд.

В ответ на улыбку собеседника он слегка хмыкнул.

— Нет уж, я воздержусь от фанатов вампиров, — сказал он в ответ на смех собеседника, закончив с рубашкой и надев пиджак, прежде чем потянулся за плащом и гарнитурой. — Но я спрошу своих друзей насчёт клуба. Если, конечно, они ещё не рыщут по приёмным покоям в поисках меня… я спрошу, не хотят ли они пойти.

Том снова рассмеялся и похлопал его по руке.

— Прошло совсем немного времени, — заверил его Том. — Я уверен, что они там, наверху.

Ник слегка нахмурился, глядя на монитор, работающий в комнате.

Он показывал текущий бой на ринге между двумя женщинами-вампирами, каждая из которых была накачанной и почти метр восемьдесят ростом.

Он оглянулся на Тома.

— И никто меня не узнает? — сказал он, слегка нахмурившись. — Когда я буду уходить?

Том отрицательно покачал головой.

— Ты можешь пойти через нижний выход, если тебе так угодно. Он ведёт на другую сторону ринга. Подальше от большинства представителей СМИ. Мы дадим тебе бейджик сотрудника, если хочешь. Обычно репортёры не обращают внимания на вампиров, носящих их.

Кивнув на пальто Ника, он добавил:

— У тебя также остались контактные линзы. Я положил их в футляр с раствором на случай, если ты захочешь их надеть. В таком виде ты можешь выйти через парадную дверь. Они просто решат, что ты человек, работающий на нас.

Ник кивнул.

Подумав об этом, он решил надеть контактные линзы.

Так у него будет больше шансов быстрее найти Чарли и Кит.

— Хорошо, — сказал он, усаживаясь на мягкую скамью и держа в одной руке свои ботинки, в которые были засунуты чёрные носки. Не зная, что ещё сказать человеку, он кивнул ему. — Я ценю твою помощь здесь, внизу. Я уверен, что мы ещё увидимся.

Том улыбнулся в ответ, протягивая руку.

После недолгой паузы Ник принял её и осторожно пожал, сидя на том же месте.

— Надеюсь, — искренне ответил Том. — Я искренне надеюсь на это, друг. Ты там круто проявил себя. Может быть, мы не выразили это в достаточной мере, но ты был чертовски потрясающим. Думаю, ты даже мог бы более-менее диктовать Фарлуччи цену… хотя, ради всего святого, не говори ему, что я сказал это.

Ник кивнул, не зная, как на это реагировать.

— Спасибо, — сказал он наконец.

— Я серьёзно, приятель. Очень надеюсь снова поработать с тобой, — Том указал на свою шею, показывая на место, куда Нику выстрелили дротиком. — И прошу прощения за это. Всё должно полностью выветриться примерно через час.

Что на это ответить, Ник тоже не знал.

В конце концов, он только кивнул во второй раз, отпуская его руку.

Шутливо отдав честь Нику и напоследок улыбнувшись, человек развернулся, нашёл глазами дверь и направился к ней.

Ник смотрел ему вслед, слегка нахмурившись.

Только когда человек исчез, и Ник сунул ногу в первый ботинок, реальность ситуации дошла до него.

Ему придётся пойти в этот грёбаный клуб.


***


Ник не стал надевать гарнитуру, пока не преодолел большую часть пути вверх по лестнице, ведущей из огороженной зоны вокруг ринга.

Он всё ещё слишком часто моргал, пытаясь приспособиться к карим контактным линзам на своих вампирских радужках. Это чувство смутного ослепления или даже просто слабовидения плохо смешивалось с затяжным головокружением и ощущением «выбитости из колеи» после дротика.

Если искать в ситуации плюсы, по крайней мере, Том прав.

Благодаря контактным линзам и уличной одежде сейчас, а также маске, которую Ник носил в клетке, никто его не узнал. Никто, казалось, вообще не смотрел на него — по крайней мере, в том смысле, который имел значение. Ник также не заметил, чтобы вокруг него кружили беспилотники СМИ.

Но когда он включил гарнитуру, началась совсем другая история.

Многочисленные сигналы заполонили его уши, давая ему знать о записанных сообщениях.

У него перед глазами вспыхнули по меньшей мере четыре отдельных адреса.

Слегка нахмурившись, Ник кивнул парням в чёрных рубашках, которые работали у ворот, и решил миновать все срочные вызовы и мигания, просто позвонив Кит напрямую.

Охранники Фарлуччи знали, кто он такой.

Они открыли двери, искренне улыбаясь ему. Один даже захлопал в ладоши. Когда Ник подошёл достаточно близко, другой хлопнул его по спине, протягивая ладонь для рукопожатия. Ник стиснул руку второму вышибале, когда Кит ответила на вызов на другом конце провода.

— Какого ХРЕНА, чувак? — она почти кричала через канал. — ГДЕ ТЫ, НИК? НИКТО НАМ НЕ ГОВОРИТ!

Он поморщился, борясь с желанием ответить так же громко, как она.

Вместо этого он переключился на субвокалку.

— Я только что вышел… — начал Ник, но она оборвала его.

— Они ни ХРЕНА нам не говорят! Они просто сказали, что ты в порядке. Но они, бл*дь, вырубили тебя дротиком. ДРОТИКОМ! Ты действительно в порядке, Ник? Они не причинили тебе вреда?

Ник слегка вздрогнул от интенсивности её голоса, задаваясь вопросом, не была ли она пьяна.

Кивнув второму человеку, чью руку он только что пожал, он улыбнулся, когда тот же самый человек-мужчина выразил надежду, что Ник придёт в клуб этой ночью. Сохраняя нейтральное выражение лица, Ник пробормотал что-то неопределённое прямо перед тем, как отойти от ворот, прикоснулся к уху с гарнитурой, и посмотрел на трибуны.

Он продолжал идти, высматривая своих друзей, инстинктивно сохраняя дистанцию между собой и огороженной зоной вокруг ринга.

— НИК? ТЫ ВСЁ ЕЩЁ ТАМ?

— Господи… да, — прорычал он. — Успокойся нахрен, ладно? Я в порядке. Я только что вышел.

Ник огляделся по сторонам, отчасти из-за паранойи, когда увидел несколько беспилотников СМИ, проносящихся над головой. Вглядываясь в лица, он моргал от контактных линз, всё ещё пытаясь сориентироваться в толпе, и смотрел вверх, на лестницу, ведущую к трибунам.

— Где ты находишься? — спросил он. — Я приду к тебе…

— Нет. Чарли говорит, что только что увидела тебя. Мы следили за воротами, искали тебя. Она говорит, что ты только что вышел…

Кит умолкла, то ли проталкиваясь сквозь толпу, то ли разговаривая с женщиной-детективом.

— …Окей. Нашла, — сказала она чуть спокойнее. — Я только что засекла тебя с помощью распознавания лиц.

— Распознавания лиц? — переспросил Ник встревоженно. — Какого хрена, Кит?

— Мои линзы, Ник. Мои глаза. Они усовершенствованы… помнишь? Успокойся. Мы с Чарли сейчас идём к тебе…

— Это ты мне советуешь успокоиться? — пробормотал он, глядя теперь на лестницу. — Конечно, малыш.

Ник всё ещё искал их, когда Кит снова повысила голос:

— Мне звонила мисс Сен-Мартен, — сказала она, пыхтя и спускаясь по лестнице. — Она немного перепугалась, увидев, как ты дерёшься.

Ник нахмурился, моргнув, и отвернулся от очередного беспилотника, который жужжал над головой. Он с недоверием переварил слова Кит, глядя в сторону лестницы.

— Как, чёрт возьми, она вообще узнала об этом? — сказал он, вопреки словам Кит подходя ближе к лестнице и держа пальцы на гарнитуре.

— Не знаю, — голос Кит по-прежнему был слегка запыхавшимся. — Ты же знаешь, какая она. У неё, вероятно, есть какой-то маячок в системе, срабатывающий каждый раз, когда кто-то пробивает твой штрих-код. Ты кому-нибудь ещё рассказывал? Кому-нибудь, кто знает Сен-Мартен?

Ник нахмурился, пытаясь осмыслить слова Кит.

Он едва расслышал первую часть.

Он был слишком занят мыслями о том, что она сказала до этого.

Уинтер.

Уинтер знала Сен-Мартен.

Но действительно ли Уинтер позвонила бы директрисе Архангела?

Он знал, что Сен-Мартен когда-то помогла Уинтер, вытащив её из потенциально дерьмовой ситуации с тем извращенцем, бывшим мужем Сен-Мартен. Но были ли они на самом деле подругами? Они регулярно общались?

— Успокойся, Ник, — сказала Кит, выдыхая. — Я чувствую, что твой большой мозг вот-вот взорвётся… и это не так уж важно. Честно говоря, я обрадовалась, что у меня есть запасной вариант. Если бы что-то пошло не так, если бы выяснилось, что Фарлуччи действительно убийца вампиров, я бы первым делом позвонила Сен-Мартен.

Ник подумал об этом и хмыкнул.

Он не мог придраться к логике этой девчушки.

Сен-Мартен была не самым плохим союзником в мире, если бы Ник вдруг по какой-то причине провалился в кроличью нору.

— Мы поговорим об этом позже, — сказал он. — Кстати, не устраивай здесь большой сцены, ладно? Везде есть беспилотники СМИ. Нам надо кое-куда съездить. У меня есть ещё одна зацепка, которую, вероятно, придётся проверить сегодня вечером. Возможно, с Чарли…

Кто-то схватил его за руку.

Ник не осознавал, насколько сильно он был на взводе, пока эти пальцы не схватили его за руку.

Он резко повернулся, одним стремительным движением вырвавшись на свободу. В то же мгновение он присел на корточки, мышцы напряглись, зубы наполовину обнажились.

Он поймал себя на том, что смотрит в широко раскрытые глаза Кит.

Увидев страх в её голубо-карих выпученных глазах, он быстро выпрямился во весь рост, принимая нормальную позу.

— Извини, — произнёс он.

— Иисусе, Ник…

— Прости, — он поднял руку в миролюбивом жесте. — Мне очень жаль. Только не… подкрадывайся ко мне прямо сейчас, — он подавил хмурый взгляд, засунув руки в карманы пальто и борясь со смущением. — Сегодня не самая подходящая ночь для этого.

Ник почувствовал, как его смущение сменилось чувством вины, когда он увидел страх, затаившийся в её глазах. Заставив себя выдохнуть по-человечески, он усилием воли вынудил себя расслабиться, успокоиться, чёрт возьми, и его взгляд переместился на Чарли, которая стояла прямо позади Кит.

В отличие от Кит, Чарли выглядела скорее обеспокоенной, чем встревоженной.

— Ты в порядке? — спросила она.

Ник снова выдохнул и провёл рукой по всё ещё влажным волосам.

Он взглянул на Кит, чувствуя себя ещё более виноватым за то, что напугал её, когда увидел, что она пытается притвориться, что вовсе не боится.

— Да, — хрипло сказал он и легонько подтолкнул Кит рукой. — Прости, малыш. Правда. Но давайте-ка выбираться отсюда. Мне нужно кое-что сказать вам обеим.


***


— Значит, ты действительно ничего не видел, пока был там? — переспросила Чарли несколько минут спустя, когда они оказались далеко за пределами досягаемости профессионального вампирского ринга. — Совсем ничего? Кто-нибудь знал, что вампиры исчезают в ночи боёв?

Ник покачал головой.

— Понятия не имею, — ответил он. — Я и не спрашивал. Не представилось никакого шанса, чтобы спросить, — подумав, он саркастически добавил: — Конечно, я был без сознания большую часть своего времени там, внизу, так что, знаешь, если бы они хотели выкачать всю мою кровь и вырвать сердце из груди, они определённо могли бы это сделать. Очко в их пользу, правда…

Кит фыркнула от смеха, и Ник взглянул на неё, улыбаясь в ответ.

— А до этого? — спросила Чарли, ничуть не смущённая ни его сарказмом, ни смехом Кит. — Что-нибудь привлекло твоё внимание в связи с операцией Фарлуччи? Какие-нибудь тревожные звоночки или даже просто направления, которые мне стоит проверить?

Они снова оказались в туннеле, который вёл к выходу со станции.

Там стало ещё больше народу, чем Ник помнил с тех пор, как проходил здесь в первый раз. К счастью, большая часть толпы, которую он видел, по-прежнему направлялась вниз, к месту боёв, и, следовательно, в противоположном направлении по отношению к нему, Кит и Чарли, так что поезда ещё не должны быть слишком забиты. С другой стороны, Ник в ближайшее время, вероятно, не собирался садиться в поезд.

Подумав об этом, Ник вспомнил о визитке.

Выудив её из кармана, он протянул карточку Кит, которая шла справа от него.

— Ты что-нибудь знаешь об этом месте? — поинтересовался он ворчливо, при этом осторожно наблюдая за лицом Кит, когда она выхватила карточку из его пальцев. — Нас пригласили. Всех нас. Я думаю, что нам, вероятно, нужно пойти туда… мне и Чарли, во всяком случае. Тебе необязательно тащиться.

Он смотрел, как Кит читает визитку, подмечая расположение подпольного клуба в Квинсе. Она, казалось, успокоилась после того, как он напугал её, но Ник всё равно нервничал из-за того, насколько тихой она стала.

Ник добавил:

— …Но кроме этого, полагаю, я должен тебе пирог, — он наблюдал за её лицом, пока она разглядывала карточку. — Поскольку ты завоевала трофей и всё такое, пирог — это самое меньшее, что я могу сделать. Или, если хочешь, я могу просто купить тебе выпивку в клубе. Я не знаю, как вы, молодёжь, празднуете в эти дни… лично я бы остановился на пироге.

Кит хмыкнула и закатила глаза.

Он с облегчением увидел, что она расслабилась, когда снова взглянула на него.

— Он пригласил тебя на вечеринку после боя? — спросила Кит. — Это сделал Фарлуччи?

— Можно мне посмотреть? — попросила Чарли, выглядывая из-за Ника на Кит и протягивая к ней руку.

— …Один из его подчинённых, да, — сказал Ник, отвечая Кит.

Он забрал карточку из рук Кит и передал её Чарли, у которой чуть ли не слюнки потекли при взгляде на эту чёртову штуку.

— Они пытаются завербовать меня, — добавил он Кит, взглянув на Чарли, которая смотрела на карточку. — В их регулярный список бойцов, я имею в виду. Думаю, они надеются, что я пойду в клуб и поболтаю с другими их бойцами. Парень, который дал мне визитку, практически прямым текстом сказал мне сделать это. Вероятно, они надеются, что их другие контрактные бойцы будут потчевать меня рассказами о сексуальных фанатках вампиров, вечеринках в джакузи, вампирских наркотиках, больше денег, чем я могу потратить…

Кит снова расхохоталась, толкнув его рукой.

Пожав плечами, Ник засунул руки в карманы пальто.

— Это смелый ход, — сказал он, улыбаясь ей в ответ. — Учитывая, что те же самые вампиры могут с таким же успехом сказать мне, что это мошенничество, и они отрабатывают каждый кредит, и ещё немного сверху, и не только посредством оторванных челюстей и сломанных спин.

Подумав об этом, он хмыкнул и добавил:

— Фарлуччи самоуверенный, надо отдать ему должное…

— Ага, — буркнула в ответ Кит. — Вот уж точно.

В её голосе прозвучало некоторое благоговение, когда она добавила:

— Но ведь он не терял времени даром, верно? Фарлуччи. С вербовкой, я имею в виду. Один бой, и они предлагают тебе контракт. Вот так запросто… поистине неслыханно. Обычно они заставляют сделать хоть парочку. Даже после хорошего боя они хотят убедиться, что это не случайность.

Ник взглянул на неё, нахмурившись.

— Странно, правда? — сказал он. — Я тоже так подумал. На самом деле, когда он впервые заговорил об этом, мне показалось, что он меня разыгрывает. Я чуть не начал спорить с ним по этому поводу. В конце концов, я сказал им, что я Миднайт. Я даже назвал им своё настоящее имя… и упомянул дело Келлермана, главным образом, чтобы не дать ему позвонить Морли или начальнику участка…

— Я не говорила, что это странно, — пожала плечами Кит. — Просто чертовски необычно.

Нахмурившись, она снова посмотрела на него более серьёзным взглядом.

— Надеюсь, ты не поймёшь меня неправильно, Ник. На том ринге ты, чёрт возьми, внушал настоящий ужас. Типа… совершенно иная личность. Бьюсь об заклад, что Фарлуччи не видел ничего, кроме кредитных фишек, пляшущих в его глазах, когда он узрел это. Я действительно думала, что ты убил того другого вампира…

Но Ник уже закатил глаза.

— Я даже почти ничего не сделал, — пробормотал он. — Не то чтобы это были какие-то эффектные приёмчики. И ни в коем случае нельзя убить вампира, сломав ему позвоночник…

— Ты хоть представляешь, как быстро ты двигался? — выпалила Кит.

Ник повернулся, изогнув бровь, но выражение её лица не дрогнуло.

Глядя на неё, он понял, что до сих пор она сдерживалась, чтобы не сказать что-нибудь ещё. Ник понял, что она практически дрожала от реакции, какой-то комбинации благоговения, недоверия, возбуждения, страха.

— Я имею в виду, ты был великолепен, Ник, — выпалила Кит. — Я серьёзно. Но это было довольно жутко. Никто не знал, как реагировать. Всё вокруг погрузилось в мёртвую тишину. На самом деле я не виню Мисс Сен-Мартен за то, что она психанула. Она всё время спрашивала меня, кто ты такой…

— Они профессиональные бойцы, — напомнил ей Ник. — Этот вампир, должно быть, провёл на ринге больше времени, чем я, так что я ожидал более тяжёлого боя. Честно говоря, я очень удивлён, что он так легко вырубился. Я надеюсь, большинство их бойцов лучше, чем он, иначе…

Кит разразилась недоверчивым смехом.

Ник снова посмотрел на неё, нахмурившись.

Она только покачала головой, и то неверие отразилось в её глазах.

— Ник. Может, ты и хорошенький, но ничего не понимаешь, — заметив, что он всё больше хмурится, она подняла ладонь. — Я видела бой этого самого вампира на прошлой неделе. Он размазал своего противника. Он, бл*дь, размазал его по стеночкам, Ник. Честно? Это было довольно мерзко. Он разорвал его на куски своими проклятыми когтями. Я никогда не видела столько крови… даже в боях вампиров.

Она сглотнула и сунула руки в карманы.

Она выглядела странно юной, когда подняла на него глаза.

— Я очень волновалась, — призналась она. — Когда я увидела, с кем они тебя поставили, я испугалась. Я думала, это снова будет кровавая бойня. Я всё твердила Чарли о том, что мы должны вытащить тебя оттуда к чёртовой матери…

— Так и было, — подтвердила Чарли, не отрывая взгляда от того, что она делала на своём браслете. — Она также угрожала донести на меня, если с тобой что-нибудь случится.

Вынув руку из кармана джинсов, Кит неопределённо махнула в сторону детектива из отдела убийств, как бы говоря «видишь?».

— А потом ты сделал свою эту… штуку, — продолжила Кит. — И всё просто закончилось. Всё закончилось так быстро, что большинство из нас даже не заметили этого. Большинству из нас пришлось смотреть повторы по три раза, чтобы хоть понять, что произошло. Я никогда не видела, чтобы кто-то двигался так быстро, Ник. Ни человек. Ни вампир. Никто. Я не думаю, что кто-то из нас видел подобное.

Ник нахмурился.

Больше всего его озадачили её слова.

В конце концов, всё, что он мог сделать — это пожать плечами.

— Во время войн это было не так уж необычно, — произнёс он.

— Не сомневаюсь, — сказала Кит, смеясь и качая головой, наполовину от возмущения. — О, и это чушь собачья, Ник. Ты же не собираешься притворяться, что увиденное нами — это нормально…?

Прежде чем она успела продолжить, её прервал голос Чарли.

— Ник прав, — заявила детектив из отдела убийств низким, напряжённым голосом. — Мы должны идти. На эту вечеринку. Мы все втроём.

Ник и Кит уставились на неё.

Впрочем, они, вероятно, уставились на неё по разным причинам.

Ник нахмурился, глядя на Чарли сверху вниз, когда она встретилась с ним взглядом, и сделал незаметный жест пальцами. Он не хотел, чтобы Кит шла с ними. До него и не доходило, как сильно он этого не хотел, пока Чарли не заговорила.

Но Чарли только покачала головой.

— Мне очень жаль, Ник, — сказала детектив извиняющимся тоном, переводя взгляд с него на Кит и качая головой. — Но я действительно должна попросить вас обоих пойти со мной, хотя бы ненадолго. Держи её при себе всё время, если хочешь… и она может уйти пораньше. Но мне бы очень помогло, если бы я смогла пробраться туда незамеченной. Я смогу это сделать, если пойду с вами обоими. Они и не взглянут на меня дважды, если я буду гостем двух бойцов… а если они знают, что ты коп, и я коп, это будет выглядеть странно.

— Она из М.Р.Д., — прорычал Ник. — И нет. Она всего лишь ребёнок.

— Эй! — возмутилась Кит. — Мне двадцать четыре!

— Вот именно, — сказал Ник, бросив на неё тяжёлый взгляд. — Там будут вампиры, Кит. Очень много вампиров…

— И Фарлуччи. И много человеческих бойцов, — парировала она. — И это действительно может помочь моей карьере бойца… или это не приходило тебе в голову?

Чарли нахмурилась, глядя на Ника.

— Просто держи её при себе, — сказала она. — Она будет с нами обоими. С ней всё будет в порядке. Никто не станет с тобой связываться, Ник… после сегодняшнего представления.

— И мне не нужна нянька, Мистер Чересчур Заботливый Ворчун, — проворчала явно обиженная Кит, скрестив руки на груди и свирепо глядя на него. Она указала большим пальцем на Чарли. — Иисусе. Эта детективша даже не намного старше меня, и ты не нянчишься с ней.

— Может быть, ты мне нравишься больше, — парировал Ник.

Чарли издала смешок.

Кит это не позабавило.

— Или, может быть, у тебя какой-то странный загон в отношении меня, — парировала она. — Ибо ты постоянно обращаешься со мной так, будто мне четырнадцать, а не двадцать четыре.

Ник нахмурился, чувствуя, что все здесь против него.

Он действительно обращался с Кит, как будто она была маленькой.

Он знал, что это так, но ничего не мог с собой поделать.

Что-то в ней пробуждало это чувство.

Ник поймал себя на том, что мысленно вспоминает свою младшую сестру Майю, ещё из тех времён, когда он был человеком. Её тоже не очень-то забавляло его «дерьмо старшего брата», как она это называла. Особенно когда Ник ударил её тогдашнего мужа по лицу, узнав, что этот ублюдок завёл роман, когда его жена, сестра Ника, была на восьмом месяце беременности.

Думая об этом сейчас, Ник переводил взгляд с Кит на Чарли, и его губы подёргивались, обнажая клыки.

Наконец, увидев возмущение на лице Кит и спокойную неумолимость на лице Чарли, он почувствовал, что сдаётся.

— Ладно, — сказал Ник и сердито посмотрел на Кит. — Ты не будешь выходить из поля моего зрения. Я серьёзно, Кит.

Она закатила глаза.

— Ты ведёшь себя нелепо. Для бойцов у них есть поклонницы и кровавые шлюхи. На меня никто и не взглянет, поверь мне…

— Один лишь тот факт, что ты так думаешь, говорит мне, что я не могу оставить тебя без присмотра, — прорычал он в ответ. — Вампиры любят охотиться, Кит. Этим вампирам, по сути, платят за то, чтобы они давали волю своим инстинктам. Они посчитают тебя намного более интересной, чем какую-нибудь шлюху крови, зависимую от яда…

— С ней всё будет в порядке, Ник, — сказала Чарли, просунув руку между ними. — Честно говоря, в подобном месте я больше беспокоюсь о тебе, чем о ней.

Услышав ухмылку Кит, Ник повернулся к Чарли, чувствуя, как его раздражение усиливается.

Но Чарли не смотрела на него.

Её лицо оставалось мрачным, и она сосредоточилась на туннеле впереди, очевидно, думая о том, куда они идут — по крайней мере, если судить по внутренней сосредоточенности её взгляда.

— …И я действительно думаю, что тебе следует подумать о том, чтобы позволить им завербовать тебя, — добавила Чарли, очевидно размышляя вслух и включая их только в часть разговора, который она вела сама с собой. — По крайней мере, на некоторое время, — добавила она. — Пока я не сумею выстроить линию расследования.

Ник и Кит обменялись взглядами.

Кит недоверчиво фыркнула.

У Ника была похожая реакция, по крайней мере, поначалу.

Однако, подумав об этом, он понял, к чему клонит Чарли.

Он не был уверен, насколько его радовала перспектива провести ещё несколько поединков в клетке, независимо от того, насколько хорошо это оплачивалось. Но он сам хотел бы того же самого, если бы они поменялись местами. Теперь у Чарли был «вход». У неё имелся честный информатор в субкультуре, в которую получить доступ нелегко.

Она не собиралась сдаваться, пока не узнает, замешан ли Фарлуччи в её деле. Даже если сам Фарлуччи безупречно чист, существовал хороший шанс, что эти убийцы и «пожинатели» вампиров были каким-то образом связаны с его организацией.

По той же причине клуб служил хорошим местом для начала.

— Мы поговорим об этом позже, — сказал Ник.

Поглядывая то на одну, то на другую женщину и стараясь не волноваться о том, что Кит в качестве туриста идёт на чёртово расследование убийства, Ник засунул руки в карманы и посмотрел вперёд, туда, где уже виднелись эскалаторы, ведущие к железнодорожной платформе.

— …Давайте сначала переживём эту ночь, — ворчливо добавил он.

Загрузка...