Попавшая в воду кровь искажает отражение, в этом случае весьма не просто разглядеть истину.
Из дневника Хейдена Стоуна.
— Убита. — Рэдиенс наклонилась над плечом Юппи, читавшего статью на первой странице «Вестника Бухты», — А вчера вечером все говорили, что это — самоубийство.
Би многозначительно посмотрела на Чарити, которая еще вчера рассказала ей о происшествии в домике Гвендолин.
— Не все.
Юппи нахмурился, прочитав статью.
— Здесь говорится, что вояджеры, первыми обнаружившие труп, решили, что Гвендолин Питт покончила с собой, поскольку космические корабли не прилетели в полночь. Но, по утверждению Хэнка Тиберна, ему с самого начала было ясно, что произошло убийство.
— Это было ясно также и Илиасу, — вмешалась Чарити, прихлебывая свой чай и обводя глазами лица собравшихся за небольшим столиком в кафе «Шепчущие Воды». — Кроме того, никто из нас по-настоящему и не верил в то, что Гвендолин Питт действительно ждала прибытия каких-то там космических кораблей. Мы все подозревали, что все это представление было чистой воды мошенничеством. Поэтому очень сомнительно, чтобы она смогла покончить жизнь самоубийством, отчаявшись и разочаровавшись в своей липовой вере.
— Хорошо сказано. Ведь все происходило точно по разработанному ею сценарию. — Тед почесал свой необъятный живот, не полностью прикрытый серой футболкой со словами: «То, что творится кругом, приближается к нам», — Она придумала этот культ не для того, чтобы совершить путешествие к звездам, а явно с иной целью. Поэтому не вызывает сомнений, что ее убили, но остается еще один вопрос: кому понадобилось убивать ее?
— Мне кажется, у начальника полиции Тиберна подозреваемых в убийстве более чем достаточно, — сказал Юппи, — Например, все разочарованные вояджеры, через несколько минут после полуночи понявшие, что их надули.
Чарити и другие дружно кивнули в знак согласия с Юппи и неспешно продолжили обсуждать другие утренние новости.
Сегодняшнее утро выдалось довольно прохладным, поэтому они не стали пить чай на открытом воздухе, а собрались у Би в кафе. Туман, висящий над бухточкой, казалось, так и не собирался спадать. Он окутал весь город и прибрежные окрестности на несколько миль вокруг.
Было девять часов тридцать минут утра. Магазины на пристани откроются с десяти, однако все лавочники дружно пришли пораньше, не сговариваясь об этом заранее, чтобы еще раз обсудить события минувшей ночи.
«Все, кроме одного», — подумала Чарити. Она выглянула в окно: Илиаса все еще не было видно. Чарити рассталась с ним у дверей своего дома в два часа ночи. Он даже не поцеловал ее на прощание. Илиас снова был занят самосозерцанием и выглядел отрешенным и отдаленным от всего происходящего. С его лица не сходило загадочное выражение.
Разумеется, Чарити даже не сомневалась в том, что ни у кого и не могло быть хорошего настроения после вчерашнего вечера. У нее самой между короткими периодами беспокойного сна снова и снова прокручивалась в сознании ужасная сцена в домике Гвендолин. Каждый раз, как только Чарити закрывала глаза, она видела Илиаса, склонившегося над окровавленным телом.
Чарити начинала не на шутку беспокоиться из-за того, что Илиаса до сих пор не было на пристани. Она даже пожалела, что подавила в себе желание и не зашла за Илиасом по пути на работу. Им очень нужно переговорить с глазу на глаз, перед тем как идти давать показания в полицейский участок. Рассказы обоих о вчерашнем происшествии должны совпадать во всех деталях.
Начальник городской полиции Хэнк Тиберн уже беседовал с ними вчера вечером, но разговор был предельно кратким. Хэнк был уверен, что произошло убийство, поэтому предупредил смущенных и встревоженных вояджеров, чтобы они ни в коем случае не покидали город. У него вчера просто не было времени, чтобы выслушать подробные показания каждого, кто оказался на месте происшествия. Он пригласил Чарити и Илиаса в участок после двенадцати, чтобы они могли подробно рассказать об увиденном.
Часто просыпаясь от кошмарных снов этой ночью, Чарити лежала и размышляла над своими показаниями Хэнку. Она никогда раньше не имела дела с полицией и терялась в догадках, как вести себя в участке, что скрывать, а что нет. К счастью, эпизод, о котором лучше умолчать в полиции, отнял у них с Илиасом совсем немного времени. В конце концов они даже не первыми обнаружили тело: это сделали Рик Свинтон и несколько вояджеров.
Тем не менее Чарити достаточно насмотрелась телевизионных репортажей о преступлениях и не без основания предполагала, что Тиберн захочет выудить все возможные сведения о событиях в палаточном городке и вокруг него накануне убийства Гвендолин. Она никак не могла придумать, как обойти их с Илиасом противозаконные действия незадолго до совершения преступления. Сказав «а», надо было бы говорить и «б», а Чарити никак не могла сочинить правдоподобный рассказ, который бы устроил Тиберна.
— В статье упоминается о времени убийства Гвендолин? — спросил Тед.
Юппи пробежал глазами оставшуюся часть пространной статьи и ответил:
— Начальник полиции не стал делать никаких заявлений до официальных результатов вскрытия, однако репортер утверждает, что смерть наступила между половиной двенадцатого и двенадцатью. В одиннадцать тридцать ее последний раз видели живой, через несколько минут после полуночи тело Гвендолин обнаружили Рик Свинтон и с ним несколько вояджеров.
— В это время, наверное, и раздался этот ужасный крик, — сказала Би.
— Могу поспорить, что медицинский эксперт округа не сможет точнее репортера определить время смерти Гвендолин, — авторитетно заявил ярый поклонник детективного жанра Тед. — А кто последний видел ее живой?
— Я думаю, этим человеком был Рик Свинтон. — Юппи пробежал указательным пальцем вдоль газетного столбца и остановился где-то посередине. — Да, точно — Рик Свинтон и двое вояджеров. Они видели Гвендолин в своем домике в одиннадцать тридцать. Гвендолин еще попросила их оставить ее одну: она хотела сосредоточиться и послать сигнал инопланетянам. Очевидно, Гвендолин решила сыграть роль радиомаяка при посадке космических кораблей.
— По моему мнению, — вмешалась Би, — один из тех вояджеров и есть убийца. Ставлю на это все мои сбережения. Многие из этих одураченных бедолаг лишились последнего цента, передав все свои сбережения Гвендолин Питт.
— По крайней мере некоторые из них должны были взбеситься еще вчера вечером, после того как поняли, что корабли не прилетят, — сказала Рэдиенс.
— Да, конечно. — Юппи что-то черкнул на бумаге и поднял свою чашку. — У любого из них была причина для того, чтобы убить Гвендолин.
Тед нахмурился:
— Если это сделали вояджеры, то он или она должны были очень торопиться. Ведь вся секта собралась внизу, на берегу. Детвора, находившаяся около ограждения, видела, как возвращались первые из них.
— Не забывайте о том, что с берега можно подняться по двум тропинкам, — напомнил ему Юппи. — Вторая тропинка давно заброшена, потому что по ней опасно ходить. Однако преступник, желая остаться незамеченным, вполне мог подняться и по ней.
— Совершенно верно! — оживился Тед. — Кроме того, вчера вечером был сильный туман. Один из вояджеров мог подняться по старой тропинке, забраться в домик Гвендолин, сделать свое черное дело, а затем тем же путем присоединиться к толпе на берегу. Никто не обратил бы на него никакого внимания в таком тумане. Убийца спокойно мог возвратиться в палаточный лагерь с основной группой вояджеров сразу после полуночи.
— Да, это дело становится слишком запутанным, — пробормотала Би. — Вы предполагаете, что любой вояджер мог совершить убийство Гвендолин. Отличить в тумане одного вояджера от другого было совершенно невозможно, особенно в этих бело-синих халатах с капюшонами, которые они все носят.
— Я не завидую шефу Тиберну, — мудро сказал Тед. — Ему предстоит адская работа, для того чтобы разобраться в этой путанице.
— Особенно при отсутствии опыта в расследовании таких дел, — сухо заметила Рэдиенс, — У нас, в Бухте Шепчущих Вод, не было убийств уже больше десяти лет. А в последнем таком случае, если вы помните, не составляло особого труда решить, кто это сделал.
Тед согласно кивнул головой.
— Что верно, то верно. Это была жена Тома Фрейзера, которой надоели по горло его постоянные побои. Она проломила Тому голову железной монтировкой. Присяжные расценили этот поступок как самозащиту с ее стороны.
— Наверняка так и было на самом деле, — добавила Би. — Том был настоящим сукиным сыном.
Вдруг дверь кафе с силой распахнулась, и все за столом сразу повернулись, чтобы посмотреть, кто это так торопится. Перед компанией предстала запыхавшаяся и растрепанная Арлин Фентон, в любой момент готовая разрыдаться. Она вихрем влетела в кафе и резко остановилась. Арлин била сильная дрожь, ее широко раскрытые глаза сразу уставились на Чарити.
— Мисс Трут, слава Богу, — только и смогла выдохнуть она, — Я заходила к вам домой, но не застала вас. Я заглянула в ваш магазин и только потом сообразила, что вы должны быть здесь.
— Арлин! — Чарити поставила чашку и поднялась из-за стола. — Что случилось? Почему ты в таком виде?
— Вы должны спасти его. Вы должны спасти Ньюлина!..
— Ньюлина? Успокойся, Арлин, — Чарити подошла к ней. — Расскажи мне, что случилось.
— Шеф Тиберн арестовал Ньюлина несколько минут назад.
Все присутствующие в кафе замерли, пораженные этим известием.
— О Господи! — прошептала Чарити. — Кто угодно, но только не Ньюлин.
Арлин с мольбой смотрела на Чарити:
— Мисс Трут, как спасти Ньюлина? Ведь все в городе знают: он ненавидел Гвендолин Питт. Он всегда говорил, что кто-то должен убить ее.
Чарити обняла Арлин и обвела взглядом остальных лавочников.
Никто из них не проронил ни слова. Арлин была права: все в городе знали, что Ньюлин был в ярости от неприкрытого мошенничества со стороны Гвендолин.
— Он не делал этого! — зарыдала Арлин. — Я точно знаю, что он не мог это сделать: Ньюлин не убийца! Но ему совсем некому помочь.
— Я схожу в участок и поговорю с шефом Тибер-ном, — тихо сказала Чарити.
«Понятия не имею, что я скажу шефу полиции», — думала Чарити, поднимаясь по ступенькам маленького городского полицейского участка двадцать минут спустя. Однако Ньюлин был служащим и другом Чарити, и она чувствовала, что должна исполнить свой долг.
Чарити стала разрабатывать в уме план действий. Во-первых, нужно было добиться освобождения Ньюлина под залог. Хотя она сама и не знала, как это делается, но надеялась, что Хэнк Тиберн ей все объяснит. Во-вторых, необходимо срочно подыскать приличного адвоката для Ньюлина. Единственным хорошим адвокатом в городе была Филлис Дартмур, правда, она занималась в основном гражданскими делами и никогда не вела уголовных. Значит, надо было найти кого-нибудь из Сиэтла.
Чарити задумалась о том, что будет, наверное, не просто собрать нужную сумму для освобождения под залог. Она была так занята своими мыслями, что не заметила Ньюлина, стоящего у входа в полицейский участок, пока почти не столкнулась с ним нос к носу.
— Чарити? — Ньюлин удивленно и пристально посмотрел ей в глаза. — Что вы здесь делаете?
— Я пришла спасать вас, — Чарити заглянула внутрь маленького пустого помещения участка. — Арлин мне сказала, что тебя арестовали.
— А… — протянул Ньюлин. — Еще нет, по крайней мере пока. Шеф полиции только попросил меня явиться для допроса. Хотя я догадываюсь, что Арлин могла сделать и такой вывод.
— Она очень беспокоилась о тебе.
Ньюлин взглянул на Чарити, явно обрадованный этой новостью, и воскликнул:
— Правда?
Крепкий лысоватый человек вышел вразвалку из небольшого кабинета, располагавшегося позади пустующей приемной.
— Доброе утро, Чарити. Вы пришли раньше, чем вам было назначено, чтобы сообщить мне что-то важное, не так ли?
Чарити повернулась к Хэнку с вежливой улыбкой. Обстоятельства уже несколько раз сталкивали ее с Тиберном.
Это был человек средних лет, с обветренным лицом, поскольку в молодости плавал простым рыбаком на рыболовецком траулере. Кроме того, Хэнк Тиберн был хорошим семьянином, с ровным и миролюбивым характером. Немного медлительный, Хэнк, однако, выполнял любую работу очень тщательно. Словом, Тиберн был хорошим представителем людей старой закалки. Чарити подозревала, что за его медлительностью и беспечностью скрывается острый ум. Хэнк прожил в Бухте Шепчущих Вод большую часть своей жизни и пользовался заслуженным уважением в городе.
— Доброе утро, Хэнк. Я слышала, вы арестовали Ньюлина, но теперь убедилась, что эти слухи были ложными.
Морщинки вокруг глаз Хэнка стали заметнее при взгляде на Ньюлина.
— Я только хотел поговорить с ним. Мне сегодня нужно опросить очень многих людей. Подумав, я решил начать с молодого Ньюлина.
Ньюлин стиснул зубы.
— Шеф Тиберн говорит, что мое дело сильно бы упростилось, если бы я нашел кого-нибудь, кто видел меня в моем грузовичке между половиной двенадцатого и полночью.
— О Господи! — Чарити встревоженно посмотрела на Хэнка. — Вам нужно алиби Ньюлина?
Опершись о стол, Хэнк сказал:
— Не надо так беспокоиться, Чарити. Просто было бы лучше для Ньюлина, если бы мы смогли найти кого-нибудь, кто видел бы его в этом автомобиле в течение получаса перед полночью.
Чарити немного подумала и промолвила:
— Илиас Уинтерс и я подходили к грузовичку Ньюлина, чтобы поговорить с ним, как раз около полуночи. — Тут она замолчала и беспомощно уставилась на Хэнка.
— И что дальше? — мягко спросил Хэнк.
— Меня уже не было там, — пробормотал Ньюлин. — Как я уже говорил, минуты за две до двенадцати я вышел из машины и направился к толпе, собравшейся у выхода из лагеря на берег. Я собирался отыскать Арлин и встретил ее именно там. Она собиралась идти разбираться с Гвендолин Питт, и я присоединился к ней. Когда мы добрались до домика Гвендолин, Рик Свинтон и двое других вояджеров уже обнаружили, что она убита.
— К несчастью, все еще остается слишком много времени, когда вас никто не видел, — заключил Хэнк. — Именно в эти полчаса кто-то проник в трейлер Гвендолин и застрелил ее.
— Погодите. — Чарити повернулась к Ньюлину. — Вы сказали, что ждали в грузовичке почти до полуночи?
Ньюлин пожал плечами.
— Какой смысл торчать у ограждения палаточного городка, пока не закончится это шоу? Я знал, Арлин не возвратится с берега, пока своими глазами не убедится, что космические корабли не прилетели и не прилетят, как было обещано Гвендолин.
— Там были еще люди в другом пикапе, — быстро сказала Чарити.
Хэнк посмотрел на нее и спросил:
— Что за люди?
— Я не знаю, кто они, но их пикап стоял сразу за машиной Ньюлина. Это была молодая парочка, может быть, еще совсем подростки, а может быть, и студенческого возраста. Я их не видела, а только слышала. У них еще было включено радио, и дверь с одной стороны грузовичка была открыта. Возможно, кто-нибудь из них обратил внимание и сможет точно сказать, когда Ньюлин вышел из машины, чтобы встретить Арлин.
Хмурый взгляд Хэнка выражал явную заинтересованность этим сообщением.
— Вы, наверное, не запомнили номер машины?
— Конечно, нет. Я ведь совсем не думала о каком-то алиби в это время. — Чарити попыталась припомнить все подробности. — Они еще занимались, э… ну, вы сами понимаете, чем может заниматься молодая пара в этом возрасте ночью в машине.
— Они что, занимались любовью? — спросил Ньюлин невинным голосом.
Чарити даже слегка поперхнулась, смущенно пробормотав:
— Наверное.
— А цвет машины вы запомнили? — продолжал расспрашивать Хэнк.
— Вы же знаете, была уже полночь, и вдобавок пристань окутывал плотный туман, — Чарити мучительно раздумывала, пытаясь вспомнить цвет. — Грузовичок был темным, я считаю, что он был темным. Пикап Ньюлина светлого цвета, поэтому я легко нашла его в темноте, совсем не обратив внимания на другую машину, пока не услышала голоса и звуки радио. Свет в той машине не горел. Может быть, Илиас сможет рассказать вам подробнее об этом автомобиле.
Хэнк кивнул, соглашаясь.
— Я спрошу его сегодня в полдень, когда он придет.
— Подождите секундочку, — сказала Чарити. — Я вспомнила, что девушка называла парня Кевином, может быть, это вам пригодится?
— Кевин. Темный пикап. Студенческий возраст. — Хэнк кивнул головой и привстал за телефонным справочником. — Похоже, это был Кевин Хадсон, у него в колледже как раз сейчас летние каникулы, и он вернулся домой. Кевин встречается с девушкой по фамилии Тарнер, а у его отца есть темно-зеленый пикап.
«Одно из преимуществ небольших городов в том, — подумала Чарити, наблюдая, как Хэнк накручивает телефонный диск, — что начальник городской полиции знает всех жителей и помнит, какие у них автомашины».
Через десять минут после короткого разговора с Кевином Хадсоном Хэнк записал телефон и бодро подмигнул Ньюлину:
— С твоим алиби все в порядке, сынок. Кевин сказал, что он и его подружка слушали радио на обрыве, Кевин вспомнил, что несколько раз видел тебя в пикапе в течение получаса перед полуночью. По его словам, ты вышел из машины без пяти двенадцать, когда началась двенадцатичасовая передача новостей. Таким образом, у тебя просто не было времени, чтобы дойти до лагеря и застрелить Гвен Питт.
Ньюлин с облегчением улыбнулся.
— Это просто замечательно! — Он повернулся к Чарити и поблагодарил ее; — Большое спасибо, я очень вам обязан.
У Чарити словно гора свалилась с плеч.
— Я тоже рада, что все уладилось. Пойдемте отсюда, Ньюлин.
— Конечно, конечно, — сказал Ньюлин, направляясь к двери.
Хэнк тем временем скрестил руки на своей широкой груди.
— Сегодня у меня будет очень напряженный день: предстоит много работы. — Он посмотрел в глаза Чарити. — Вас и Уинтерса я тоже жду немного попозже, скажем, в полпятого, если вас это устроит.
— Мы обязательно придем, — пообещала Чарити. — Правда, я не уверена, что мы сможем сообщить вам еще что-нибудь интересное. Идемте, Ньюлин, пора открывать магазин.
Когда Чарити с Ньюлином подходили к пристани Чокнутого Отиса, из кафе вылетела Арлин и бросилась в объятия любимого.
Рэдиенс, Би, Юппи и Тед вышли следом за Арлин и молча наблюдали за трогательной встречей.
— Ньюлин, я так испугалась! — Арлин подняла полные слез глаза и посмотрела ему в лицо. — Все закончилось хорошо?
— Да, конечно. — Ньюлин неловко гладил ее волосы, пытаясь успокоить. — Скажи спасибо Чарити, это она вспомнила про молодую парочку в грузовичке, припаркованном за моим пикапом. Один из них смог подтвердить мое алиби.
Арлин повернулась к Чарити.
— Не знаю, как мне вас благодарить, мисс Трут. Я так сглупила с этими вояджерами, космическими кораблями и всяким вздором. Конечно, узнать, что все твои деньги пропали зря, довольно неприятно, но если бы Ньюлина арестовали за убийство, то я бы этого точно не перенесла. Просто не знаю, что бы я тогда с собой сделала.
— Не будь слишком строга к себе. — Чарити похлопала ее по плечу. — Каждый имеет право на мечту.
— Хорошо, уж теперь-то я постараюсь использовать свое право мечтать здесь, на земле. — Арлин распрямила плечи. — И первое, что я собираюсь сделать, — это найти работу. На моем счету в банке сейчас пусто.
Ньюлин процедил сквозь зубы:
— Я не убивал Гвендолин Питт, но и не собираюсь плакать над ее могилой, поскольку, украв деньги у многих людей, она оставила их ни с чем.
— Почему бы вам не пройти в кафе и не выпить чашечку чая, Ньюлин? — сказала Би с материнской заботой. — А потом уж можно и на работу.
— Спасибо за приглашение, — Обняв одной рукой Арлин за плечи, Ньюлин вошел в кафе «Шепчущие Воды»:
Рэдиенс посмотрела на Чарити.
— Хорошо, что вы запомнили тех людей в грузовичке, иначе Ньюлин был бы главным подозреваемым в городе. Поскольку все знают, как он ненавидел Гвендолин Питт, люди довольно легко поверили бы в его виновность.
— Вы спасли мальчика от огромных неприятностей, — подхватил Юппи, — Это достойно уважения, Чарити.
Тед засмеялся:
— Похоже, вы приобрели сейчас в лице Арлин друга до конца вашей жизни.
Чарити почти не слышала их. Она обратила внимание на табличку «Закрыто»в окне «Обаяния и достоинства». Было уже почти одиннадцать, а Илиас все еще не появлялся.
— Что за черт! Ты хоть соображаешь, что ты делаешь? — Рик Свинтон отпрянул назад, как только Илиас вошел к нему в домик. — Вон отсюда, Уинтерс! У тебя нет никакого права вламываться в мое жилище. Я позвоню в полицию, и тебя арестуют.
— Садись, Свинтон. — Илиас захлопнул за собой дверь и запер ее на ключ. — Мне надо немного поговорить с тобой.
— Да иди ты в задницу со своими разговорами!
— Повторяю: садись. — Илиас подошел поближе к Свинтону.
— Будь ты проклят, если считаешь, что тебе все сойдет с рук! — отступил назад Рик; наткнувшись на край встроенного дивана, он тяжело плюхнулся на матрас. — Ты не имеешь права хозяйничать здесь.
— Однако дело сделано, — заметил Илиас, чуть улыбнувшись. — Не стоит так беспокоиться по пустякам, я задержу тебя всего на несколько минут.
— О чем же ты хочешь со мной говорить?
— Начнем с твоих личных банковских счетов. — Илиас вытянул из кармана своей куртки исписанный лист бумаги. — Один из них ты использовал для выкачивания денег с текущего счета фонда Гвендолин Питт, того самого, на котором лежали так называемые вклады вояджеров.
Свинтон изумленно уставился на Илиаса. Правда, изумление почти сразу же прошло, уступив место нескрываемому гневу.
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
— Могу написать тебе, если ты не понимаешь слов. — Илиас положил лист бумаги Рику на колено. — Я использовал номер твоего страхового полиса и телефон, чтобы получить доступ к отчетам о состоянии обоих счетов. В результате мне стало ясно, что ты регулярно перекачивал деньги с делового счета фонда на свой личный счет. А чтобы Гвендолин Питт, которая, как и большинство деловых женщин, была вечно чем-нибудь занята, ничего не заметила, готов поспорить, ты скрывал свои действия с помощью липовых квитанций и контрактов.
— Черт возьми! Ты не сможешь это доказать.
— Конечно, нет, но факт растраты довольно легко установить. Ведь для ее осуществления тобой был использован давно известный способ, поэтому не стоит говорить, что это досужие домыслы. Любая аудиторская проверка легко соединит даты снятия денег с одного счета и их поступления на другой.
— Чушь собачья!
— Однако в этих отчетах есть и обнадеживающие данные. Похоже, большая часть денег, полученных Гвендолин от вояджеров, еще не растрачена и находится на твоем личном счету, Свинтон.
— В этом нет ни капли правды.
— Ничего подобного. Между прочим, эти деньги — самый подходящий мотив для убийства.
— Убийства? — Рик пристально посмотрел на Илиаса, широко разинув рот. — Да кто ты такой, чтобы обвинять меня в смерти Гвендолин?
— Посуди сам, если я пойду к Тиберну и расскажу ему о твоих манипуляциях с банковскими счетами, то не составит труда прийти к простому выводу. Тиберн установит, что ты убил Гвендолин, потому что она узнала о твоей растрате и угрожала посадить тебя за решетку.
— Но это ложь! — Страх промелькнул на лице Рика. — Ты, наверное, сошел с ума? Я не убивал ее, черт возьми, я даже не знал, что она мертва, пока не возвратился с берега с другими вояджерами.
— Ты думаешь, будет трудно обвинить тебя в убийстве? Тут ты не прав, так как все знают, что в таком плотном тумане, который висел вчера вечером, любой бы на берегу мог исчезнуть из толпы на время, достаточное для того, чтобы расправиться с Гвендолин. А у тебя еще был и очевидный мотив для убийства. Кроме всего прочего, ты приезжий в этом городе, поэтому все подозрения падут на тебя, Свинтон.
— Яне убивал ее, говорю тебе. Я могу доказать это в случае, если события будут развиваться по твоему сценарию. Слишком многие видели меня на берегу незадолго до полуночи.
— Может быть, все обстоит именно так, как ты говоришь, а может быть, и нет. Люди на берегу вчера вечером были сильно возбуждены, но тем не менее меня вполне устраивает, что вы с Тиберном разберетесь в происшедшем, — Илиас прислонился спиной к углу небольшой ниши, сделанной в стене домика. — Между тем мы с тобой могли бы поработать над твоим обликом добропорядочного гражданина.
— Ты о чем?
Илиас улыбнулся.
— Мы докажем вояджерам и всем остальным, какой ты хороший и честный парень. Они должны увидеть, как ты сильно переживаешь и расстраиваешься из-за этого ужасного происшествия. И ты, безусловно, собираешься сделать то, что, по-твоему, при таких печальных обстоятельствах сделала бы сама Гвендолин Питт.
— И что же я должен сделать, сукин ты сын?
— Мы с тобой отправимся в банк, где ты откроешь попечительский счет, в качестве попечителя которого будет, конечно, выступать сам банк. Затем ты свяжешься со своим банком в Сиэтле и переведешь все деньги телеграфом со своего личного счета на новый.
Лицо у Свинтона побагровело от бешенства.
— Да будь я проклят, если я это сделаю!
— Представитель Первого национального банка Бухты Шепчущих Вод распределит деньги среди вояджеров. Он должен быть более компетентным, дотошным и надежным служащим фонда, учрежденного Гвендолин, чем ты. Я уверен, что ты передашь ему и список всех вкладов вояджеров, который наверняка у тебя имеется.
— Будь ты проклят! — Рик вскочил на ноги и бросился на Илиаса.
Илиас молниеносно отпрянул в сторону. Рик с разбегу налетел на стоящий в нише стол и неуклюже растянулся на нем.
— Дай мне закончить и не мешай, Свинтон. Если ты все-таки не решишься сыграть роль хорошего парня, то я пойду и все расскажу Тиберну. Он сам доведет это дело до конца. Только учти, что при этом Тиберн, не задумываясь, сразу заморозит все деньги на твоем счету в Сиэтле до окончания аудиторской проверки. Кроме того, он сейчас проводит расследование вчерашнего убийства, и у него появятся все основания обвинить тебя в смерти Гвендолин. Таким образом, так или иначе ты неминуемо потеряешь эти деньги. Поэтому постарайся извлечь из этого хоть малую толику для себя.
— Ублюдок! — Рик, злобно прищурив глаза, медленно поднялся со стола.
— Я предлагаю тебе поступить в создавшемся положении так, как поступил бы любой порядочный человек. Однако ты хочешь, чтобы тебя стали подозревать в убийстве Гвендолин. Так что можешь сам выбрать, какой из вариантов устраивает тебя больше.
Рик принялся стучать кулаком по ламинированной поверхности стола, повторяя:
— Ты ублюдок, Уинтерс, ублюдок, ублюдок! Клянусь, ты заплатишь мне за это! Никто еще не смог провести Рика Свинтона и остаться безнаказанным после этого.
— Собирайся, уже десять часов — банк открыт.
Чокнутый Отис только что перешел с плеча Илиаса на сучок позади прилавка, когда Чарити торопливо открыла дверь «Обаяния и достоинства».
— Уже полдень. — Она направилась к Илиасу так быстро, что края ее юбки развевались при ходьбе. — Где ты был? Я уже начала сильно беспокоиться.
— Кхе-кхе-кхе, — прокудахтал Отис, Чарити не обратила никакого внимания на попугая.
— Я уже начала думать, что с тобой случилось что-нибудь ужасное.
— Что же со мной может случиться ужасного? — Илиас повернул ключ, открывая старинную кассу. Выдвижной ящик тут же выскочил с громким лязгом.
— Откуда я знаю, что с тобой произошло? — Чарити подошла к прилавку, запыхавшись. — Да за это время все могло случиться! Ты, надеюсь, не забыл, что убийца все еще на свободе?
— Нет, — Илиас выбрал подходящий момент, когда Чарити повернулась к нему, и посмотрел на нее. Щеки Чарити раскраснелись, а на глазах еще не высохли слезы. «Неужели она так беспокоилась из-за меня?»— подумал Илиас. — Я поражен до глубины души, что ты соскучилась по мне. Говорят, ты сегодня спасла Ньюлина от виселицы.
— Я всего лишь обеспечила ему алиби. — Чарити сдвинула брови. — А как ты узнал об этом?
— По пути на пристань я встретил Теда и Рэдиенс. Они и рассказали мне, чем ты занималась сегодня утром.
— Надеюсь, я поступила правильно? — Чарити глубоко вздохнула. — Впрочем, это еще не все мои заслуги за сегодняшнее утро. Я придумала алиби и для тебя, после того как вырвала Ньюлина из лап Тиберна.
— Для меня? — удивился Илиас.
— Ты не подумал о том, что будет довольно трудно объяснить шефу Тиберну, как ты обыскивал домик Рика Свинтона приблизительно в то же время, когда убили Гвендолин? Я, например, не считаю, что этим сообщением ты сможешь обеспечить себе твердое алиби.
Губы Илиаса медленно растянулись в улыбке.
— Ты предлагаешь для меня что-то получше?
— Я уже позаботилась об этом. — Чарити оглянулась по сторонам: в магазине никого не было. Наклонившись поближе к Илиасу, она прошептала:
— Мы можем сказать Тиберну, что прогуливались вместе, ожидая развития событий на берегу.
— Прогуливались?
— Совершенно верно.
— В тумане?
— Понятное дело.
— А ты не думаешь, что такой рассказ выглядит несколько странным?
Чарити нахмурилась:
— Что же в нем странного? Толпа зевак высыпала из своих автомобилей побродить вокруг.
— Большинство из этих людей находились около ограждения, наблюдая за происходящим на берегу.
Чарити развела руками.
— Какие могут быть сомнения в чьем-то желании побродить в тумане?
Илиас решил немного озадачить Чарити.
— А что ты скажешь насчет той женщины, которую мы видели выходящей из домика Свинтона? Мы будем упоминать о ней?
Чарити прикусила губу.
— Да, черт возьми, все не так просто, как казалось на первый взгляд.
— Всегда все оказывается сложнее, чем мы думаем. Если мы вспомним о ней и покажем ее местонахождение, то станет очевидно, что мы находились именно в той части лагеря, где и произошло убийство. Ведь домик Гвендолин находится неподалеку от домика Свинтона.
— Может быть, не стоит говорить об этой женщине. В конце концов, ведь мы даже не догадываемся, кто она такая.
— Обманывать шефа Тиберна? Чарити, ты шутишь? — сказал Илиас.
— Тут уж не до шуток, Илиас. Гвендолин Питт была убита вчера вечером, и как раз в это время мы с тобой занимались темными делишками, согласно общепринятым нормам поведения.
— Почему ты говоришь «мы»? Я один заходил в домик Свинтона.
— А я караулила рядом с домом, чтобы никто случайно не застал тебя в нем, если ты помнишь. Поэтому я так же замешана в этом деле, как и ты.
Илиас чуть улыбнулся:
— Хорошо, ты меня убедила.
— Я рада, что тебе все это кажется смешным, мне же — совсем наоборот.
— Ты знаешь, в чем твое заблуждение, Чарити? Чарити подозрительно посмотрела ему в глаза:
— В чем же?
— Ты не понимаешь, что истина лучше видна в спокойной воде.
— Что это значит?
— Это значит, что мы будем говорить правду в ответ на любой вопрос шефа Тиберна.
— Но, Илиас…
— Успокойся. Тиберн не собирается сажать в тюрьму первого попавшегося. — Илиас помолчал. — Но если даже предположить, что он посадит меня в тюрьму, я хочу спросить; ты будешь навещать меня?
— Ты шутишь? — Чарити лучисто улыбнулась:
— Что ж, я испеку для тебя торт с напильником внутри.
— Я польщен такой заботой.
— Не стоит все приписывать только своему обаянию. Я делаю для тебя все возможное, потому что знаю, что мне предстоит ухаживать за Чокнутым Отисом, пока ты будешь отсиживать срок.
Отис снова зафыркал.
Илиас посмотрел Чарити в глаза.
— Прежде чем в полдень мы получим повестки на допрос к Тиберну, нужно кое-что предпринять.
— Что именно?
— Дай мне возможность самому рассказать шефу Тиберну, как мы провели остаток времени до рокового момента, если, конечно, он спросит об этом.
Чарити встревоженно посмотрела на Илиаса.
— Думаешь, у тебя получится?
— Если я не смогу этого сделать, то дам тебе знак, чтобы ты помогла мне.