ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Я по-прежнему счию, что она мне врет, но раз не трахается с водителем, то и черт с ним. Хотя я ненавижу, когда мне лгут. До чертиков ненавижу. Хотя это и ужасно лицемерно, ведь я тоже ей вру.

Нет, когда мы познакомились, я ее не обманывал. Зато сейчас — да. По необходимости, но это все равно ложь. Маленькая. Практически незначительная, но ложь. Для меня, по крайней мере. А вот как это для нее — совсем другой вопрос.

Эта девушка не такая как все. Я с улыбкой вспоминаю, как она пыталась найти причину, чтобы мне отказать. Да я вас умоляю! Она кончила три раза. Громко. Если Дейзи не встречается с водителем, то тогда в чем проблема? Не моралистка же она? Мы уже переспали один раз, так какая разница, если покувыркаемся еще? Она хотела незнакомца — тут практически ничего не изменилось. Ну не может же она с таким рвением следовать политике «Саттон Трэвел», если та вообще существует.

Интересно, чем она занимается вне рабочего времени. Где живет, с кем, и есть ли у нее, к примеру, кошка?

Как глубоко она могла бы взять в рот?

А что, вполне обычные мысли.

— Дженнингс, дорогой, спасибо, что поехал со мной в этот тур, — прерывает мои размышления бабуля, когда мы выходим из отеля и направляемся к автобусу, припаркованному прямо перед ним. — Знаю, ты очень занят, но я с таким нетерпением жду своих ежегодных путешествий, — говорит она, гладя меня по руке. — А ведь это еще и так познавательно, правда?

— Очень познавательно, бабуль, — соглашаюсь я.

Я здесь, только чтобы порадовать ее. Когда поездка закончится, отвезу бабулю обратно к тете Поппи в Коннектикут до конца лета. А потом сяду на первый же рейс до Лондона.

— Знаешь, я всегда хотела отправиться в этот тур. Мы с тобой отлично проведем время.

Я согласно киваю головой. Ее новые канадские друзья уже машут нам, указывая на свободные места рядом с ними. Когда двери автобуса закрываются, Дейзи идет по проходу и безмолвно шевеля губами пересчитывает нас по головам. Увидев меня, она закатывает глаза. Не похоже, чтобы ее сильно волновала политика компании. Думаю, закатывать глаза перед клиентами должно быть запрещено, но бог знает этих американцев. Она возвращается в начало автобуса и жестом показывает Джорджу, что мы можем ехать, после чего включает микрофон и приветствует группу.

— Итак, м-м, я вновь приветствую вас в историческом туре «Саттон Трэвел». Рада, что сегодня утром вы все пришли вовремя, спасибо за это, — Дейзи широко улыбается, но ее рука сжимает микрофон так сильно, что даже костяшки пальцев побелели. Как будто она отвечает за передачу эстафетной палочки во время спринта в олимпийской эстафете, а не за пересказ каких-то скучных фактов группке туристов. Девушка откашливается и напоминает, что нас ждет сегодня по расписанию, после чего хватает небольшой блокнотик и заглядывает в него. Неужели не может справиться без шпаргалок?

Кивнув сама себе, она прячет блокнот и просит группу вытащить крошечные пульты радиоуправления из кармана перед каждым сиденьем. Потом вручает каждому дешевые одноразовые наушники и проверяет вместе с группой, как работает гарнитура. У пультов есть только простая функция включения/выключения и регулятор громкости, так что урок проходит быстро. Мы будем использовать их во время экскурсии с местным экскурсоводом.

После того как все улажено, Дейзи расслабляется, включает рекламный видеоролик на телевизорах и падает на свободное сиденье позади водителя. Я сижу через пять рядов от нее, поэтому не слышу, как она вздыхает. Но, думаю, без этого точно не обошлось. Интересно, Дейзи нервничает из-за тура или из-за меня? Ни то, ни другое не имеет смысла. Меня озадачивают оба варианта.

— Дженнингс, не возражаешь, если я устроюсь рядом с Вильмой? — интересуется бабушка, показывая на новых друзей. — Так нам будет проще общаться.

— Нисколько. А я, наверное, подсяду к экскурсоводу. У меня к ней есть парочка вопросов.

— Отличная идея, давай! — охотно соглашается бабуля и гладит меня по коленке, прямо как в детстве. — Я так рада, что тебе интересно.

Интересно. Да вот только не в том смысле, о котором она думает.

Дейзи сидит у окна, поэтому у нее нет ни единого шанса возразить, когда я сажусь рядом. Она отрывает взгляд от блокнота и, увидев меня, хмурится.

— Тебе нельзя здесь сидеть, — заявляет она.

— А я думаю, что можно, — отвечаю я, не обращая внимания на дерзость. После чего кладу руку на подголовник ее кресла и шепчу в ухо: — Ты так груба со всеми туристами или только с теми, с кем спала?

У нее отвисает челюсть и округляются глаза.

— Только с тобой, — придя в себя, отвечает Дейзи. Быстро захлопнув блокнот, она кладет его на колени и крепко сжимает в руках.

— Что там у тебя? — кивнув на него, интересуюсь я. Быть может, дневник, в котором полно эротических фантазий обо мне.

— Ничего. Просто заметки о поездке, — пожимает плечами она.

— А-а, — я разочарован. Шансов на то, что в нем фантазии обо мне было, конечно, маловато, но все же… — Сколько ты уже работаешь экскурсоводом, Дейзи?

— М-м… несколько лет, — не глядя на меня, отвечает она.

— Несколько?

— Да, несколько. А ты? Как долго еще собираешься клянчить деньги на отдых у бабули?

— Клянчить? Какое интересное слово. Полагаю, это американский термин для обозначения подачки?

— Да, — подтверждает она.

Я ухмыляюсь.

— Ну, я у бабушки любимец с самого рождения.

— Ах да, ну конечно, — язвительно соглашается она.

— Так для чего тебе нужны заметки? Если ты занимаешься этим несколько лет, то должна уже выучить все наизусть.

— Это новый тур.

— Правда?

Она бросает на меня взгляд, а потом отворачивается к окну.

— Относительно новый. Для меня, — добавляет она.

Дейзи уклоняется от самых простых вопросов, и это интригует меня еще сильнее.

Мы подъезжаем к Национальной аллее, и автобус останавливается. Все высаживаются, а Дейзи беседует с местным экскурсоводом. Джордж остается в автобусе, что вполне меня устраивает. Не нравится мне этот парень.

Дейзи снова пересчитывает нас по головам и еще раз напоминает, чтобы каждый взял с собой наушники. Экскурсовод трогается с места и начинает рассказывать об истории монумента Вашингтону. Группа следует за ним, а Дейзи пристраивается в конце, чтобы никого не потерять. Бабушка со своей компанией бодро шагает в первом ряду и внимательно слушает экскурсовода, зажав в руках пульт. Пара из Шотландии с профессиональным оборудованием для сьемки каждые несколько шагов останавливается и делает фотографии. Остальные пользуются обычными мобильными телефонами.

Я снимаю наушники и засовываю их в карман вместе с пультом.

— Что ты делаешь? — Дейзи замирает и с подозрением смотрит на меня.

— Мне больше нравится наблюдать за тобой, — подмигнув, отвечаю я.

Она стонет.

А я улыбаюсь.

— У тебя есть работа, Дженнингс? — Дейзи расправляет плечи и смотрит на меня так, будто по глазам сможет определить, говорю ли я правду.

— Да, — киваю я

— Ты живешь с мамой?

— Нет, — качаю головой я, едва сдерживая улыбку.

— Ладно, — протягивает она и на секунду замолкает. — Значит, ты живешь с бабушкой? — медленно и недоверчиво произносит она, выгибая бровь

— Нет, не живу.

— Хорошо, — кивает наконец девушка.

— Хорошо, — соглашаюсь я. Интересно, к какому выводу она пришла?

— Мы можем заняться сексом на этой неделе, — объявляет Дейзи. — Потому что ты хорош в этом, — добавляет она и снова начинает идти. — И потому что твой акцент сводит меня с ума. Этих причин для меня достаточно.

— Ну, тогда я рад, что все улажено, — не скрывая улыбки, произношу я. Не помню, чтобы женщина хоть раз говорила, что я хорош в постели в такой… непривычной форме. Но в этом вся Дейзи.

— Не заставляй меня пожалеть об этом, Дженнингс. Ты кажешься мне одной сплошной неприятностью, а у меня и так много чего происходит в жизни.

— Я заставлю тебя кончить без излишних неприятностей, — обещаю я.

— Кстати, я все равно буду считать это сексом на одну ночь. Если только в будущем у меня не будет другой случайной связи. Тогда буду использовать ту в качестве примера, но если нет — то по-прежнему эту.

— Хорошо, — черт ее знает, что она сейчас имела в виду.

— Вот и отлично. Договорились.

— Секс-сделка? — спрашиваю я с широкой улыбкой. — Какая прелесть.

— Ты сказал, что от тебя не будет неприятностей, — сдержанно замечает она, наклонив голову и осуждающе приподняв брови.

— Это правда.

— Иди, к бабушке, Дженнингс. Увидимся позже.

Очень на это надеюсь. Я качаю головой и снова улыбаюсь, удивляясь только что произошедшему. Обычно женщины охотно уделяют мне внимание. И не разговаривают со мной как с потерявшейся собачонкой. Любопытно, что еще она учудит.

Загрузка...