Глава 18 Король

Кингсли ехал в полной темноте к дому Элизабет в Нью-Гэмпшире. Он ехал один и никому не звонил. Ему нужна компания из его мыслей, чтобы продумать следующий шаг. Сорен заставил его пообещать. Он мог попытаться вытащить Нору из дома, если Кингсли поклянется, что в процессе никого не убьет. Он знал, что Сорену наплевать на то, окажутся ли мозги подельников Мари-Лауры на ковре. Но священник не хотел, чтобы он убивал собственную сестру. Мысль хорошая, но Кингсли видел поля битв и столько кровопролития, которые Сорену и не снились. Он пообещал, но не собирался сдерживать обещание. На поле боя нет места сантиментам, если Сорен хочет вернуть Нору.

К рассвету Кингсли приехал к дому и припарковался в рощице у дороги. Он пробрался сквозь деревья, на его спине висела сверхмощная винтовка. Узнали бы его подданые его королевства, если бы увидели таким? На место его викторианским костюмам времен регенства пришла военная куртка. Исчезли сапоги для верховой езды. Исчезла шаловливая улыбка, которая соблазняла всех желающих. Он переоделся в джинсы, черную футболку, завязал волосы в низкий хвост на затылке, чтобы те не лезли в лицо. Он оставил свои ботинки в машине, предпочитая чувствительность и тишину босых ног. И вместо улыбки, его лицо было мрачным и решительным.

Сквозь деревья он увидел дом. Выглядывая сквозь толстые ветви, он вытащил полевой бинокль и изучал окна. Лайла сказала, что они с Норой были в библиотеке. Но все окна были зашторены, и он ничего не видел, ни одного движения.

Его сестра... какого черта она творила? Она должна была знать, что похищение Норы - затяжная форма самоубийства. Она думала, что отомстит им и будет жить, наслаждаясь победой? Нет, конечно, нет, и это больше всего его пугало. Если Мари-Лаура не намеревалась пережить этот гамбит, тогда ей нечего было терять. Если она хотела умереть, планировала умереть, ее ничего бы не остановило от утаскивания Норы или кого-то еще за собой в могилу.

Если он попытается вытащить Нору и Мари-Лаура, поймает его, больше не будет ночей с его Джульеттой, больше не будет дней. Он больше никогда не увидит ее. И в последний раз, когда он видел ее, они ругались из-за его намерения отослать ее. Сейчас он не мог быть еще больше благодарен за то, что казалось паранойей. И все же, он бы не упустил шанс снова посмотреть в ее глаза и сказать, как сильно он ее любит.

- О, Джулс... - прошептал он в никуда и никому, на его лице появилась улыбка, - твой выбор времени ужасен.

Если бы он мог сказать ей, как ему жаль, что все дошло до этого. Его Джульетта, его Джулс, его Драгоценность... Он всю жизнь мечтал, что найдет кого-то как она, кого-то, кто поймет его. Она не только не осуждала его, она любила его за то, каким он был. За то, что у них было, он больше всего этим дорожил и по этой же причине он отослал ее. Неделю назад она обвинила его за преувеличение, за то, что позволяет своим страхам за нее одержать над ним верх. Но, тем не менее, она подчинилась его воле и улетела на Гаити, где у нее была семья, где она могла исчезнуть, раствориться и быть в безопасности. Теперь он благодарил Бога за то, как предусмотрительно он отослал ее подальше. Если Мари-Лаура украла самую ценную одержимость у Сорена, несомненно, она подумывала украсть одержимость и у него. Сестра она или нет, если Мари-Лаура тронет его Джульетт, его любовницу, его собственность, его...

Кингсли остановил свои мысли. Сейчас он не мог думать о Джульетте, кем она была для него, какое их ждало будущее. Ему нужно оставаться спокойным, рациональным, если они хотели выбраться живыми, все они. И они переживут это. Он обеспечит это, не зависимо от того, будет ли стоять на кону его душа.

Два часа он сидел и наблюдал за домом, ждал, когда задвигаются занавески, откроется дверь. Ничего не происходило. Вообще ничего. Кингсли начал вставать, чтобы размять ноги, и кое-что заметил.

Снова присев вниз, он ждал и наблюдал.

В передней части дома, на втором этаже, пошевелилась занавеска. Это ничего не могло значить, или это был включенный кондиционер. Или могло быть что-то, кто-то... Он поднял бинокль и посмотрел.

Занавески раскрылись, и в окне появилась женщина. В мгновение ока тридцать лет испарились. Длинные темные волосы, темные глаза, телосложение танцовщицы...

- Ma soeur...

У окна стояла Мари-Лаура и смотрела на длинную подъездную дорожку. Казалось, она ждала кого-то. Он знал, кого она ждала, и пока тело Кингсли не покинет последний вздох, он убедится, что тот, когда она ждала, никогда не придет.

Он поднял винтовку и посмотрел в прицел.

Так или иначе, Мари-Лаура стояла у окна одна. И, конечно же, она не в одиночку похитила Нору. Если он убьет ее сейчас, что остановит ее приспешников от убийства Норы и побега? Ничего.

Мари-Лаура отошла от окна, и Кингсли опустил винтовку.

У него не было выбора. Он подождет, подождет темноты и пойдет туда.

Он крался через лес, осторожно, незаметно и не слышно. Как только он оказался в машине, то перестал дышать. До того момента как он увидел Мари-Лауру в окне, он надеялся, что, возможно, они ошибались, что кто-то другой притворяется ею, чтобы пытать их. Теперь у него не было сомнений. Это была она, его сестра, все еще живая. Но ненадолго.

Он завел машину и сдал назад на дорогу. Хотя прошли годы с тех пор, как он был в доме Дэниела, француз не нуждался в карте. Он все еще помнил дорогу.

Забавно, как ужасно раздражающе мал был мир, в котором они жили. В свои двадцать Кингсли познакомился с женщиной по имени Мэгги, во время короткой поездки в Нью-Йорк. Несмотря на состояние и влиятельную работу адвокатом, она жаждала доминирования от властного мужчины. Он с радостью утолял ее голод к подчинению, пока ему не пришлось вернуться во Францию. Вскоре она встретила молодого парня по имени Дэниел, библиотекаря без гроша за душой и вышла за него. У Мэгги и Дэниела был загородный дом в нескольких часах езды от города, но менее чем в десяти милях от дома, где вырос Сорен. Десять миль - достаточно близко, чтобы с легкостью изучить дом, достаточно далеко, чтобы не выдать их.

Он заехал на подъездную дорожку к дому Дэниела и заметил припаркованный мотоцикл Сорена у входной двери. На мгновение Кингсли ощутил укол сочувствия к мужчине. Он знал, как Сорен ненавидел находиться вблизи этой части мира. Даже Кингсли не знал масштабы того, что происходило в том доме, в доме, где держали Нору. Даже Норе Сорен не рассказал всех кошмаров своего прошлого. Ни Норе, ни ему, и за это Кингсли был благодарен. У него самого достаточно скелетов прошлого. В его шкафу уже нет места для них.

Он посмотрел на усадьбу в колониальном стиле и направился к двери. Милое место - два этажа, два столетия истории. Элегантный. Утонченный. Величественный. Дом одного из самый извращенных мужчин в его окружении.

Дверь открылась, прежде чем Кингсли успел постучать.

- Дэниел, сейчас же выметайся из дома, - без вступления сказал Кинг.

- Это мой дом, - напомнил ему Дэниел, когда Кингсли прошел мимо него.

- Да, и я конфискую его.

- Ты не можешь присвоить себе мой дом.

- Ладно, тогда я конфискую твою жену.

Дэниел последовал за Кингсли по коридору в библиотеку, где Кингсли уселся на стол Дэниела.

- Кингсли.

- Дэниел.

Кингсли попытался осадить взглядом Дэниела. Плохая идея. Способность Дэниела осаждать взглядом людей была знаменита в Преисподней. Только у Сорена был еще более порочный взгляд, чем пресловутый непрошибаемый взгляд голубых глаз Дэниела. Мегги называла его «Ой» и название прижилось. Любой, кто получал «Ой», скорее всего, говорил бы «Ой» следующие несколько дней.

- Опусти свои голубые глаза, - приказал Кингсли.

- Я не очень хорошо умею отводить взгляд, - Дэниел продолжил смотреть. Годы были добры к Дэниелу. Брак и дети еще добрее. В свои годы мужчина был таким привлекательным, что даже искушал Нору уйти от Сорена. Лишь на пять секунд, но она призналась ему, и, тем не менее, что-то сподвигло ее к этому. Опять же у Норы был своего рода фетиш на блондинов.

- Я перестану это делать, только если ты перестанешь смотреть на меня. Я сказал, что мне нужен твой дом на несколько дней. И non, я не скажу тебе для чего.

- Я уже сказал ему, - в дверях стоял Сорен. Он тоже переоделся в «повседневно-деловое», как говорил Гриффин. Без воротничка, без сутаны. Черные брюки, белая рубашка с расстегнутым воротником. Он так и не привык видеть Сорена в его воротничке и сутане. Тем не менее, он не привык видеть его и без них. - Если мы одалживаем его дом, он заслуживает знать для чего.

Кингсли вздохнул. Это к лучшему. Если Дэни не увидит реальной опасности, он будет больше сопротивляться при уходе. К счастью, у Кингсли было четыре маленьких козыря, которые он мог использовать с Дэниелом.

- Я знаю об Элеанор. Не могу поверить, что кто-то похитил ее, - взгляд Дэниела метался между ними. - Я бы у вас даже и чашку не одолжил.

- Разве? - спросил Сорен и посмотрел на Дэниела еще жестче, чем «Ой».

- Ты позволил мне ее одолжить, помнишь? - спросил Дэниел.

- На одну неделю. И именно ты пытался уговорить ее остаться.

Кингсли наблюдал, как Дэни пересекает комнату и подходит к Сорену.

- Брось, - сказал Дэниел, глядя на Сорена. - Ты бы тоже попытался удержать ее.

- Да, - согласился Сорен. - Только у меня бы получилось.

- С возрастом ты становишься все высокомерней. Разве священники не должны быть смиренны?

- Ты тоже должен хранить целибат, - Сорен улыбнулся Дэниелу, и Дэниел с Кингсли рассмеялись. Не стоит начинать старую войну, когда одна уже начата.

- Хороший аргумент. Теперь мне кто-нибудь скажет, чем я могу помочь? - сказал Дэниел, обращаясь к Кингсли.

- Ты можешь уехать, - сказал Кингсли.

- Я не уеду. Я тоже люблю Элеанор. Ты знаешь она...

- Назови имена и возраст твоих детей, - сказал Кингсли.

- Кинг, я знаю...

- Назови имена и возраст твоих детей, Дэниел, - повторил Кингсли.

Дэниел замолчал, чтобы еще раз посмотреть на Кингсли.

- Это не справедливо.

- Не моей идеей было снова жениться и завести скольких детей?

- Четырех, - почти извиняясь, сказал Дэниел.

- Правильно. Четверо детей. И жену. А сколько родственников у твоей жены, о которых ты заботишься?

- Дэниел... - сказал Сорен и вошел в комнату. - Он прав. Это опасно. Ты должен уехать.

- Твоя племянница здесь, - возразил Дэниел.

- У нее есть причина здесь находиться. У тебя нет.

- Ну, спасибо тебе огромное.

- Он говорит, что Лайла была там, - добавил Кингсли. Неужели Сорен всегда должен быть таким Сореном? - Она все знает.

- Что за юноша с ней? Парень?

Кингсли почти с болью далась попытка не улыбнуться. Взгляд Сорена стал на порядок жестче.

- Безусловно, нет, - ответил Сорен, его голос был опасно ледяным.

- Прости. Иисусе. Я сказал «парень», а не «сутенер».

- Le prêtre навязчиво опекает своих племянниц, - объяснил Кингсли.

- Результат слишком большого времени в твоей компании, - сказал Сорен.

- И юноша, о котором ты говоришь... предполагаю, ты мог бы его назвать заинтересованной стороной, - сказал Кингсли, пытаясь подобрать более тактичное описание присутствия Уесли. Все было бессмыслицей, ложью и отговорками. Ни он, ни Сорен не хотели, чтобы кто-либо из них был здесь - ни Уесли, ни Лайла, ни Грейс. Он знал, почему Сорен настоял на их присутствии. Он знал и отказывался принимать, что их присутствие может им когда-нибудь пригодится.

- Заинтересованной стороной? - повторил Дэниел, на его губах показалась улыбка. - То есть он спит с Норой.

- Précisément, - ответил Кингсли.

Дэниел пожал плечами.

- Не удивлен.

- Я оставлю вас двоих, - сказал Сорен из дверного проема. – Но, Дэниел, ради блага твоей семьи, тебе стоит уехать. Ты не должен впутываться в это.

- Я ценю твою заботу, - ответил Дэниел, и Кингсли не услышал сарказма в его словах. - Я был готов умереть в этом доме после того, как потерял Мэгги. Элеонор спасла меня от этой участи. Я в долгу перед ней… за все.

- Тогда делай то, что она хотела бы, чтобы ты сделал, - сказал Сорен.

- Она хотела бы, чтобы я сначала позаботился о своей семье, - признался Дэниел с явным нежеланием.

- Да, - ответил Кингсли

- Я уеду, – сдаваясь, Дэниел поднял руки. - Но я хочу знать все. Я хочу знать, когда она будет в безопасности.

- Спасибо, - по-настоящему искренне ответил Сорен.

- За то, что уезжаю? - спросил Дэниел с легкой усмешкой.

- За то, что сказал «когда она будет в безопасности», а не «если».

Кингсли увидел, как на челюсти Дэниела заиграли желваки, и как его глаза потемнели.

- Пожалуйста.

Сорен просто кивнул и ушел.

Дэниел тяжело выдохнул, словно задерживал дыхание.

- В течение многих десятилетий я дружил с ним, и он до сих пор иногда до усрачки пугает меня, - ответил Дэниел.

Кингсли сел на стол Дэниела.

- Он знает. Ты слишком много удовольствия ему доставляешь этим.

- Я думал, он убьет меня за то, что посмел предположить, что у его племянницы есть парень.

- Он мог.

- Значит, этот мальчик... одно из завоеваний Норы?

- Хуже, - поморщившись, ответил Кингсли. - Он ее жених. Предположительно. Он попросил ее выйти за него прямо перед тем, как его вырубили, а ее похитили.

- Вы уверены, что он спросил ее об этом до того, как получил травму мозга? - Дэниел подмигнул ему.

- Я знал, что ты мне понравился неспроста, - Кингсли спрыгнул со стола и похлопал Дэниела по плечу. - Я позабочусь об этом. И ты знаешь, что я смогу.

- Знаю. Если кто и может устроить необходимые чудеса, так это вы двое.

- Хорошо. Bien. А теперь выметайся из своего дома.

- Уже уезжаю.

Кингсли последовал за Дэниелом из библиотеки. Они прошли мимо хорошо обставленной, уютной гостиной, где Грейс сидела, свернувшись на диване. В конце комнаты стоял Уесли и смотрел в окно в направлении дома Элизабет. Нельзя было увидеть его из дома Дэниела, но, возможно, парня успокаивало стоять лицом к Норе, как преданный мусульманин лицом к Мекке. Лайла подошла к нему и предложила чашку чего-то, Кингсли не мог сказать чая или кофе. Уесли подмигнул ей, и Лайла засияла, как рождественская ель.

- Он точно не парень Лайлы? - прошептал Дэниел Кингу.

- Non.

- А Лайле об этом кто-нибудь сказал?

- Еще нет.

Кингсли последовал за Дэниелом наверх в его спальню и проконтролировал, как тот собирает чемодан. Он знал, что Дэниел сдержит слово и покинет дом. Но он не мог находиться в гостиной, где все присутствующие упивались горем, и он едва мог смотреть Сорену в глаза, где под его серым решительным взглядом, скрывались боль и страх.

- Вы знаете, что делать? - спросил Дэниел, как только собрал необходимые вещи в чемодан.

- Oui, - просто ответил Кингсли. К счастью, Дэниел был одним из самых образованных людей, которых он когда-либо встречал, и ему не пришлось говорить что-то еще.

- Будь осторожен, хорошо?

- Знаешь, с моими связями я могу убить губернатора Нью-Йорка средь бела дня, и меня не арестуют.

- Я знаю обо всех твоих связях. И я не о полиции беспокоюсь. Мне не нужны дополнительные причины, чтобы посещать кладбище. Я бы с удовольствием навещал тебя в тюрьме. На самом деле, я даже фантазировал об этом, один или два раза.

- Никаких тюрем, никаких кладбищ, - пообещал Кингсли.

- Я запомнил.

- Дэниел, иди. Иди и трахни свою жену за меня.

- С удовольствием. После того как трахну за себя. Попытайся ничего не сломать, пока меня нет. Мне вроде как нравится мой дом.

- Сломаю только кровать.

Дэниел остановился в дверном проеме.

- Я знаю, ты напуган, Кинг. Знаю, что ты притворяешься, что не переживаешь за нас.

Кингсли ничего не ответил. Отрицание будет ложью. Согласие будет признанием его слабости.

- И я знаю... - продолжил Дэниел, - я знаю, что у вас с Элеонор были свои разногласия. Знаю, что ты и он...

- Я люблю его, - ответил Кингсли.

- Знаю. Пожалуйста, не позволяй этому омрачить твое сознание.

- Я не позволю ей умереть, чтобы мы с ним могли быть вместе. Она одна из моих. Когда она начала работать на меня, я пообещал ему, что она будет в безопасности. И это обещание я намерен сдержать.

- Я и не думал, что ты позволишь ей умереть, чтобы быть с ним. Я просто... - Дэниел замолчал и поднял руку. Он начал загибать пальцы. - Она спасла меня.

- Я спасу их, - пообещал Кингсли, и, говоря «их», он не оговорился. Если она умрет, не найдется настолько глубокой и широкой могилы, где они смогут похоронить горе Сорена. Он точно это знал. Он знал это, потому что подслушал, как Сорен говорил это. В тот день они похоронили Мэгги, первую жену Дэниела.

- Знаю, - Дэниел развернулся, но тут же повернулся к Кингсли. - И в ответ на твой вопрос - Мариусу - девять. Байрони - семь. Уилле - шесть, Арчеру - четыре. Ох, и Леонард.

- Леонард?

- Проклятый кот. Еще один ребенок в семье.

Кингсли рассмеялся.

- Вини Аню, если тебе не нравятся имена, - продолжил Дэниел. - Ее правило - она вынашивает детей, она и дает им имена.

Кингсли проглотил внезапно образовавшийся ком в горле. Ему пришлось приложить все усилия, чтобы посмотреть в глаза Дэниела и произнести твердым голосом:

- Прекрасные имена.

- Спасибо.

- Ты должен быть с ними.

- Собираюсь. Позвони, когда все закончится.

- Non, - ответил Кингсли. - Она сама позвонит.

- Это в ее же собственных интересах.

- И, зная ее, она потребует секс по телефону.

- Если она так настаивает.

Дэниел долго смотрел на Кингсли, будто пытался что-то найти, Кингсли пытался проигнорировать этот взгляд. Он развернулся и оставил Кинга одного в хозяйской спальне. Как только он оказался один, мужчина опустился на кровать, позволяя, наконец, упасть своей защите. Он не мог позволить своим страхам взять верх над ним, не когда ему нужно выполнить работу.

Закрыв глаза, он попытался вспомнить дом Элизабет - планировку, комнаты, возможные места укрытия, деревья - но вместо этого он слышал голос Дэниела. Мариус, Байрони, Уилла, Арчер... Давным-давно он простил Норе ее выбор не рожать его ребенка. Его потрясение от новости превратилось в боязнь к ней. Сколько раз на полу его ванны в то утро она говорила, как ей жаль... чертовски жаль... случайность... не намеревалась. Она клялась перед Богом. И не важно, как сильно он пытался ее упокоить, она билась в неистовстве, в ужасе, вся ее прежняя жизнь висела на волоске. Она должна была красть каждый момент с Сореном. Ребенок украдет те крохи часов, которые он мог проводить с ней. Поэтому Кинг заставил ее выбрать и не хотел влиять на ее выбор, не хотел говорить тайной правды.

Он хотел сохранить его.

Он оттолкнул эту мысль. Дом... коридоры... деревья... линия огня... Он рассматривал несколько сценариев, визуализировал цель, представлял худшее, но не это было целью, верно? Его сестра удерживала Нору, и он видел ее собственными глазами.

Он стоял у окна в спальне Дэниела и смотрел в направлении дома, как делал это Уесли на первом этаже. Несомненно, где-то Сорен смотрел в том же направлении.

- Пожалуйста, Мари-Лаура, не заставляй меня делать это...

Кингсли развернулся и прислонился спиной к окну, и впервые заметил в тени кресло-качалку. Он уже был в спальне Дэниела, но не помнил столь буржуазной мебели в такой элегантно обставленной комнате. Должно быть, это дело рук Ани. Несомненно, она много ночей укачивала детей в этом кресле, прежде чем отнести их в детскую и вернуться в постель к мужу, как делала его мать с ним и Мари-Лаурой.

Какими бы ни были преступления Мари-Лауры, она по-прежнему оставалась его сестрой. Она даже сама назвала, давным-давно мама ответила на его вопрос: кого винить за то, что у него такое явно не французское имя. У трехлетней Мари-Лауры был набор бумажных кукол - рыцари и оруженосцы, леди и лорды, короли и королевы. Однажды Мари-Лаура взяла куклу короля и поставила ее на беременный живот мамы. Его американской матери, желающей, чтобы дочка знала французский и английский, указала на куклу на животе и сказала: «Это король». - Следующие два месяца, обнимаясь с мамой, Мари-Лаура гладила растущий живот и повторяла: «Это король. Это король».

И так родился Кингсли.

Как так случилось... как все дошло до этого? Его сестра была милейшим ребенком, маминым маленьким ангелом... и затем она превратилась в подростка, и ее красота расцвела. Больше чем расцвела, она вспыхнула, взорвалась как бомба в комплекте с грибовидным облаком и полным разорением. Mon Dieu, радиоактивные осадки - он никогда не видел ничего подобного ни до, ни после. Нора разбила изрядное количество сердец, но каким-то образом ей удавалось оставлять мужчин в лучшем состоянии, чем, когда она встречала их - даже Дэниела, особенно Дэниела. Но его сестра... В то время он был слишком занят своими собственными завоеваниями, чтобы обращать внимание на нее. Последнее, о чем он хотел думать, это перед кем его сестра раздвигает ноги. Оглядываясь назад, они должны были заметить признаки. Один парень угрожал самоубийством за то, что она отвергла его. Когда тот оказался в больнице после того, как проглотил пузырек таблеток, Мари-Лаура рассмеялась и похвасталась об этом друзьям и сказала, что лучше бы он умер. Возможно, вот откуда была эта идея - наказать того, кто тебя не любит, убив себя. Но по какой-то причине она вернулась и увидела его и Сорена счастливых и влюбленных.

У Кингсли были состояние и власть, а в его постели самая прекрасная, умная, понимающая женщина во всем мире. У Сорена была мирная жизнь в его приходе, уважение и преданность всей его паствы. И у него была его Малышка, которую он любил больше всех остальных, и которая любила его в ответ в своей прекрасной извращенной манере. Первая попытка мести Мари-Лауры провалилась. Это была вторая.

Он убедится, что ее вторая попытка провалится, как и первая.

И на этот раз Мари-Лаура останется мертвой.


Загрузка...