— Но самое главное — на что ты готова пойти, чтобы заполучить Кассиана? Что ты будешь делать, если взамен этого раба Том потребует Ривас? Или ночь с тобой? — вскинул бровь Майкл.

— Я не знаю... — я в отчаянии обхватила голову руками. — Знаю только одно: я не могу сидеть сложа руки. Мне жизненно необходимо скататься в Гранд — увидеть своими глазами, что там сейчас происходит. Я осторожно прощупаю почву — как бы невзначай скажу Тому, что мне от него достался замечательный раб — Джесси, и что я заприметила ещё одного красавчика, которого мне захотелось приобрести. Спрошу, какую цену он за него запросит. Может, мне повезёт и это будут просто деньги? Даже если он озвучит сумму в сто тысяч золотых — я её заплачу!

— Мы поддержим тебя во всём, Натали, — заверил меня Ирнел. — Только не забывай, что психика Тома весьма специфична, и будь морально готова к тому, что плата за Кассиана будет слишком высока.

— Я должна попытаться! — шумно выдохнула я. — И на этот раз нам обязательно нужно взять с собой исцеляющий артефакт и лекаря Эрика!

— Согласен, — кивнул Майкл, и Норман бросился в дом за целителем и камнем.

Глава 23. Гладиатор

Натали

Эрик оказался занят: он исцелял одного из плотников, который умудрился рассечь себе ногу топором. Поэтому пришлось его подождать минут двадцать. Ехать без целителя было нельзя: я учла свои предыдущие ошибки с раненым в Гранде Майклом. На ожидание ушло время, плюс на обсуждение всей ситуации насчёт Кассиана. В итоге колонна с рабами успела прибыть в Гранд раньше нас. К нашему приезду новых невольников успели отвести в лудус.

— Вы на шоу? — едва мы въехали через ворота, к нам подскочил один из охранников.

— Я к Тому Сариньону, — ответила я. — Передайте ему, что прибыла гранд-дама Натали Игнатова из Риваса.

— Сейчас, госпожа, — мой статус произвёл большое впечатление на этого сорокалетнего брюнета, и он кинулся выполнять мой приказ.

В ожидании Тома я вышла из кареты и оглянулась сторонам в надежде увидеть Кассиана — хотя бы вдалеке или мельком. Но это было тщетно. Гранд сейчас напоминал встревоженный муравейник: по поместью метались кучи людей: рабы, охранники, официанты, какие-то ярко одетые артисты-жонглёры. Я догадалась, что мы прибыли к началу грандиозного шоу.

— Какая неожиданная встреча, — быстро подошёл ко мне Том. — Леди Игнатова, чем обязан такой честью? Или вы прибыли не ко мне, а на представление? Надеюсь, вы полностью исцелились от вашего недомогания?

— Добрый вечер, маркиз Сариньон, — изобразила я на лице улыбку. — Благодарю за беспокойство о моём здоровье. Сейчас я уже в полном порядке. Простите, что приехала так внезапно, без приглашения. Кажется, я не вовремя: у вас тут что-то намечается?

— Да, и именно поэтому вы очень даже удачно заехали, — отозвался Том. — По-соседски я не буду брать с вас плату за билет. Позвольте отвести вас на самое лучшее место во всём амфитеатре — в мою ложу. До начала представления остался примерно час. Скоро начнут прибывать зрители, в этот день их будет особенно много.

— Почему? — уточнила я.

— Захотелось устроить нечто грандиозное. Грандиозное в Гранде — улавливаете логику? — как-то странно хохотнул он. Нервно, что ли.

— Да, — коротко кивнула я. — Спасибо за приглашение, маркиз Сариньон. Надеюсь, вы не будете возражать, если со мной в вашу ложу пройдут трое моих телохранителей, — махнула я на Майкла, Джереми и Ренни, — а также мой управляющий, — показала я на Ирнела.

— Помню-помню: Ирнел Вайс, который сопровождает вас везде без исключения. При всём уважении, Натали, но я совершенно не понимаю, зачем вам таскать за собой такую толпу, — закатил глаза Том.

— Не знаю, слышали ли вы, но на меня недавно было совершено нападение. С той поры я ещё не отошла от панических атак, — доверительно поведала маркизу.

— Да, до меня дошли слухи, — Том потёр переносицу. — Ладно, раз вам так хочется, берите их с собой, — одарил он моих друзей тяжёлым взглядом.

— Спасибо, Том, — отозвалась я.

— Кайран Дин! — окликнул он того самого охранника, который первым подскочил к нашей карете. — Сопроводите леди Игнатову и её четверых людей в мою ложу на Арене.

— Так точно, господин! — вытянулся в струнку брюнет и заскочил на козлы нашей кареты, к Эрику.

А маркиз развернулся ко мне:

— Располагайтесь там поудобнее, Натали. И угощайтесь любыми яствами, которые увидите. Я присоединюсь к вам, как только смогу, и мы с вами поговорим.

— У вас есть ко мне разговор? — осторожно уточнила я.

— Это же вы приехали ко мне, — хохотнул Том. — Значит, именно у вас есть разговор ко мне. Или вы заскочили в гости просто так? Потому что соскучились? — вскинул он бровь.

— Вы правы, у меня есть к вам одно дело, — ответила я.

— Дождитесь меня. Всё обсудим, — отозвался Том и быстро удалился.

А я со своими друзьями вернулась в карету, чтобы доехать до Арены, и с содроганием думала о том, что мне придётся смотреть на смертельные поединки. От одной мысли об этом накатывала тошнота. Но пути назад не было. Только вперёд. Ради Кассиана. Надеюсь, его не отправят биться на Арену в первый же день.

Когда Кайран привёл меня с моими парнями в хозяйскую ложу, то поклонился мне и сразу ушёл. А я окинула взглядом большой и широкий бархатный диван-трансформер, из которого можно было при желании быстро сделать кровать. Вдоль дивана стояли несколько столиков с разными вкусностями — от канапе до фруктов, тортов и пирожных, графины с напитками. На полу пестрели кадки с цветами и пальмами, краснел мягкий ковёр с высоким ворсом. И отсюда был самый лучший вид на всю арену.

— Наверно, нам стоит встать позади, — произнёс Ирнел, и парни расположились за моей спиной, когда я села на край дивана.

Взгляд лихорадочно заметался по гладиаторам, которых повели к центру арены. Сердце рухнуло вниз ледяным камнем, когда среди воинов я разглядела своего черноглазого брюнета. Спокойного. В своём длинном одеянии. Уже без цепей, но всё ещё в антимагическом ошейнике. И совершенно безоружного.

— Кассиан... — в шоке выдохнула я.

Наши взгляды пересеклись.

Глава 24. Цена

Натали

От взгляда брюнета меня словно прошило молнией и накатили совершенно взаимоисключающие эмоции — от безграничной радости, что я вижу его, и до ледяного ужаса от осознания, что его всё же погнали на Арену вместе с гладиаторами, на смертельные бои.

— Держи лицо, Натали, — успокаивающе положил мне руку на плечо Ирнел.

Я постаралась сосредоточиться на цели своего визита, и накатившее на меня оцепенение схлынуло. На Арене тем временем разворачивались бурные события. Охранники бегали между гладиаторских рядов, выстраивая бойцов в шахматном порядке. В центр и по краям были поставлены факиры и жонглёры. Когда наконец все выстроились — на людей опустилась полупрозрачная пелена, скрывшая гладиаторов и циркачей от глаз публики до начала представления.

— Кассиан просит тебе передать, чтобы ты не принимала близко к сердцу ничего из того, что с ним будет происходить, — негромко произнёс Ирнел.

— Передай ему, что я сделаю всё возможное, чтобы его вызволить, — отозвалась я.

— Он это знает, — заверил телепат. — И просит тебя запастись терпением.

— Почему? — уточнила я.

— Не могу сказать, — покачал головой Ирнел. — Прости, Натали, но теперь его мысли скрыты от меня. Может, он читает наши, я не знаю.

— Понятно... — отозвалась я, пытаясь унять бешеное сердцебиение.

Почему Кассиан советует мне запастись терпением? Он уверен, что я сегодня уйду ни с чем?

— Что вам понятно, прекрасная соседка? — голос Тома раздался так внезапно, что я невольно вздрогнула.

— Теперь мне понятно, почему все говорят о зрелищности шоу в Гранде, — выкрутилась я. — Не ожидала, что среди гладиаторов будут факиры и жонглёры.

— Они тоже будут драться, — повёл плечом этот социопат и вплотную уселся рядом со мной на диван. — Правда, не сейчас, а в самом конце. И они пока сами об этом не знают. А в начале шоу выступят на разогреве. Так что вы хотели со мной обсудить, Натали? До начала шоу пятнадцать минут, мы с вами успеем немного поговорить.

Места в амфитеатре начали стремительно заполняться зрителями всех мастей.

— Для начала я хочу поблагодарить вас за Джесси, Том. Этот невольник очень сильно меня радует, — начала я издалека.

— Не удивляюсь вашему восторгу от этого шельмеца, — сдержанно улыбнулся маркиз. — От него все дамы млели.

— Я хотела бы приобрести у вас ещё одного раба, Том. Гладиатора, — прямо посмотрела я ему в глаза.

— Полагаю, вы даже успели присмотреть кого-то конкретного? — хмыкнул маркиз и отхлебнул из стакана.

— Высокий брюнет‚ которого поставили почти в центр арены. В длинных одеяниях, — ответила я.

В ожидании ответа сердце билось через раз, а дышать уже не получалось.

— Кассиан Авиндейл, — Том поморщился, как от зубной боли. — Зачем он вам? Разве вы не рассмотрели, какой огромный на нём антимагический ошейник? Этот тип успел помотать нервы многим императорским гвардейцам. Он иномирянин с большим магическим резервом. Удивляюсь, как его до сих пор не прибили.

— Он симпатичный, — повела я плечом и для убедительности невинно похлопала ресницами. — Мне будет очень приятно, если он станет моим рабом. Сколько вы за него хотите?

Маркиз задумался, и эта пара минут показалась мне вечностью.

— Пять, — изрёк он наконец.

— Пять золотых монет? — уточнила я, боясь поверить, что всё так просто.

А может, он вообще серебряные имеет в виду? Средняя цена за одного невольника на рынке — десять серебряных. А тут не обычный раб, а отверженный.

— Пять миллионов золотых монет, — твёрдо заявил Том и добавил: — И одна ваша ночь со мной. Я докажу вам, что умею ублажать женщин не хуже Джесси.

— Пять миллионов за раба? За отверженного? — я изо всех сил старалась, чтобы голос не задрожал.

За весь контракт на «Короли подиума» мне заплатят один миллион. Найти ещё четыре было нереально. А уж о том, чтобы провести ночь с Сариньоном, я и вовсе старалась не думать, чтобы не скатиться в истерику. И вообще, если он просит столько за одного раба — сколько же он потребует за весь Гранд? Космические миллиарды?

— Это моя цена, дорогая соседка, — снисходительно улыбнулся маркиз и откусил ягоду с виноградной кисти. — Решайте сами.

— Эта сумма слишком заоблачная, маркиз. Он же отверженный. Проблемный, — тряхнула я головой. — Может, сойдёмся на тысяче золотых?

— Пять миллионов и ни монетой меньше. Плюс ночь с вами. Я готов отдать вам Авиндейла только на таких условиях, — железным тоном заявил Сариньон.

Было ясно: спорить бесполезно. Душу опалило огнём страха и тоски.

— У вас нет таких денег, верно? — вскинул бровь маркиз.

Я молча покачала головой. Говорить не могла: голос бы сорвался.

— Что ж, тогда просто наслаждайтесь шоу, — подвёл итог Сариньон и словно невзначай провёл ладонью по моей спине.

Глава 25. Древний

Натали

С трудом удержалась, чтобы не отсесть подальше после прикосновения Тома. Шоу началось: всех оглушил громкий звук фанфар, с гладиаторов спала пелена невидимости, и ведущий начал представлять каждого человека на арене. Причём к имени и фамилии он добавлял ещё дополнительное слово: Рон Этвуд Стремительный, Лин Харби Высокий, Джон Лео Крепкий и так далее. А когда он дошёл до моего брюнета, то провозгласил: «Кассиан Авиндейл Древний».

— Почему Древний? — удивилась я. — Ему что, много лет?

— Тридцать, — сдержанно ответил Том и соизволил объяснить: — Этот вредный тип из древней расы.

— Из какой? — в ожидании ответа я затаила дыхание.

— Ангелианец, — поморщился маркиз.

— Никогда о таких не слышала, — честно сказала я.

— Древняя раса, очень могущественная, но малочисленная. В старых трактатах о них есть несколько легенд, — пояснил Том и положил в мой рот виноградину.

Я машинально её разжевала и проглотила.

— Но если он такой сильный — как он умудрился стать рабом? — не понимала я.

— На Аншайн его затянуло сетью «Ловец», как и остальных. Видимо, в своём мире он был при смерти. Он заявил, что всё идёт так, как должно, что на всё воля Всевышнего, и что он прибыл сюда в поисках своего главного сокровища. А потом отряхнулся, создал портал и перекинул отсюда в другой мир три партии отверженных, которых собирались отправить на рудники! Императрица была очень недовольна, — нахмурился Том. — Создание межмирового портала и мгновенная переправка трёх сотен людей его немного ослабили, и охранникам удалось закрепить на его шее мощный антимагический ошейник. Так что этот раб — особый случай, дорогая Натали. Я не могу вам его продать по обычной цене. Его судьбу отслеживает сама Валенсия Элиана Шайнар. Мне придётся отчитываться за него перед императрицей. Поэтому я не согласен на сумму меньше, чем пять миллионов.

— То есть императрица знает, насколько он магически одарён, и всё равно отправила его умирать на Арену? — я была сильно озадачена.

— Валенсии интересно было посмотреть, каков он в бою. Она должна была приехать на сегодняшнее представление, но в последний момент поездка сорвалась из-за внезапно возникших неотложных дел, — неохотно объяснил маркиз. — В любом случае ведётся запись этого шоу, и Валенсия всё это увидит.

Я подметила, с какой осведомлённостью он говорил об императрице и даже называл её просто по имени, без какого-то трепета перед правительницей.

— Вы думаете, что антимагический ошейник способен удержать Кассиана в Гранде? — пристально посмотрела я на Тома.

— Не знаю, — честно ответил он. — Но ангелианцу было сказано, что в случае его побега я скину со скалы весь седьмой корпус лудуса. Это сто человек, если что. Не думаю, что он возьмёт такой грех себе на душу. А ошейник на нём настолько мощный, что способен обезвредить целую роту древних. И снять его может только владелец этого раба или сама Валенсия.

— Как всё сложно... — озадаченно пробормотала я.

— И не говорите, дорогая... — неожиданно вздохнул Сариньон.

На арене в это время разворачивались кровавые бои, на которые я старалась не смотреть. Уже весь песок был пропитан кровью.

— О, а вот и предмет вашего интереса, — азартно встрепенулся Том.

У меня в душе всё оборвалось, когда я увидела, что теперь на бой вывели Кассиана и того самого раба, с которым когда-то дрался Майкл.

— На Арене — чемпион гладиаторских боёв, Гроза Гранда — Ларгус Рой и ангелианец Кассиан Авиндейл Древний! — торжественно провозгласил ведущий, и трибуны взорвались аплодисментами с восторженными криками.

Ларгус выглядел всё так же колоритно: длинные, до лопаток, волосы, были забраны в несколько косичек, в чёрных глазах горел азарт предвкушения боя, а рельефные мускулы смотрелись весьма впечатляюще. И от него по-прежнему исходили флюиды особой мощи и опасности хищника на охоте. Этот гладиатор сжимал в руке сверкающий меч. А вот Кассиан был совершенно безоружен!

— Ваш боец, — махнул Том на Майкла, — дрался с Ларгусом деревянным мечом. А Авиндейл решил его переплюнуть и отказался от любого оружия.

— Но как же так, его могут убить! — встревоженно воскликнула я.

Наверное, Кассиан меня услышал: он настолько спокойно и уверенно улыбнулся в ответ, что трибуны взвыли от восторга, а Ларгус нервно поёжился и схватился за свой меч, словно за спасательную соломинку.

— Как сказал бы Авиндейл, на всё воля Всевышнего, — развёл руками Том.

Глава 26. Крылья

Натали

Из-за переживаний всё моё тело было напряжено настолько, что я словно превратилась в статую. Весь мой мир сейчас сузился до небольшого пятачка на арене и стоявшего напротив противника мужчины в длинном одеянии. Ларгус резко покрутил меч, демонстрируя красивое сверкание смертоносного оружия в лучах заходящего солнца и магических фонарей. В кино такое обычно сопровождается впечатляющим свистом, но здесь, в реальности, воздух рассекался металлическим лезвием бесшумно. Кассиан отреагировал на это без каких-либо эмоций. Он даже не смотрел на противника, его взор был устремлён на меня.

— Что он так вперился в вас взглядом? — неодобрительно и изумлённо прокомментировал Том.

Зрители тоже заметили интерес этого необычного гладиатора к моей персоне, так что на ложе маркиза и на мне сошлись сотни любопытных глаз.

— Бой! — громко скомандовал ведущий.

Этот возглас словно стрелой пронзил моё сердце. Кажется, я побледнела, потому что Том встревожился:

— Натали, с вами всё в порядке? Вам плохо? Вы воспринимаете слишком близко к сердцу всё, что касается этого ангелианца.

— Со мной всё хорошо, — сдавленно откликнулась я, не в силах оторваться от поединка.

Это было невероятно! Ларгус встал перед лицом своего противника и попытался пронзить ему мечом плечо. Но Кассиан молниеносно уклонился! И уклонялся так от каждого выпада. Ларгус начал уже тихо звереть, не в силах даже прикоснуться к противнику. Любые удары рукой, ногами, мечом пролетали мимо. А потом он и сам начал летать кувырком: Кассиан стал применять к нему такие приёмы, которые я видела в фильмах с боевым искусством айкидо. Тут было нечто похожее: Кас задействовал силу и энергию самого противника, чтобы отправлять его в полёт на песок. И всё это с неизменно невозмутимым выражением лица. Трибуны уже не просто орали, а выли от восторга. Эти кувырки с переворотами длились уже минут двадцать, и Ларгус начал уже уставать от полётов. Он уже менее рьяно бросался на противника и пытался проявлять смекалку: порывался делать подсечки и даже швырять песок в лицо. Но всё было бесполезно. На одну из подсечек Кассиан изящно подпрыгнул, на другие — ушёл в сторону. Все его чётко выверенные, молниеносные движения были похожи на танец! А от летящего в глаза песка он уклонился и швырнул Ларгуса так, что эта горсть прилетела в итоге в лицо самого атлета, отчего тот хрипло вскрикнул и принялся тереть кулаками свои веки. А Кассиан в это время просто терпеливо стоял рядом и ждал.

— Непрошибаемый... — гневно рыкнул Сариньон.

— Неуязвимый! — восторженно взвыла зрительская толпа.

Том на грани тихого бешенства взмахнул рукой и, повинуясь этому жесту, охранники вытолкнули на арену целую толпу гладиаторов! Их было человек пятьдесят, не меньше. С мечами наперевес. Но такое количество противников совершенно не впечатлило ангелианца. Он уклонялся от любого удара и выпада, расшвыривал врагов, словно котят, а когда его зажали в плотное кольцо, подпрыгнул наверх и прошёл по головам нападающих, как по асфальту. Разъярённые мужики случайно задевали друг друга в этой массовой потасовке и в итоге начали драться между собой! А Кассиан спокойно отошёл в сторону, чтобы им не мешать.

— Хорош, паразит... — шумно и очень недовольно выдохнул Сариньон.

Я тоже снова обрела возможность дышать. Нервное напряжение потихоньку отпускало: я убедилась своими глазами, что у Каса всё под контролем. И он на самом деле неуязвим! То, что сейчас творилось на арене, теперь напоминало хаотичную свору, где все против всех. Разве что к Касу больше никто не подбегал. Кровавое зрелищное шоу скатилось до банальной потасовки. Причём парни даже мечи побросали и бились кулаками. Том взбешённо кусал губы, не зная, как всё это остановить и вырулить в обычное русло. Вдобавок это представление будет смотреть в записи сама императрица! Жестом отчаяния он провёл рукой под столешницей перед нами, и я догадалась, что он нажал как потайную кнопку. Над ареной моментально высветился огромный купол, с которого на дерущихся посыпались матовые огоньки. Они впитывались в головы людей, и все гладиаторы моментально падали в параличе. Их глаза были открыты и губы шевелились, но это было всё, на что они теперь были способны. Такая же участь постигла и Ларгуса. А Кассиана эти огоньки облетели стороной по широкой дуге. Когда на арене всё затихло, в зрительских рядах тоже наступила оглушительная тишина. Переступая через тела недавних противников, Кассиан направился прямо к нашей с Томом ложе. Подойдя максимально близко, он повёл плечами, и я потрясённо охнула, увидев, как за его спиной взметнулись невероятные по своей красоте ангельские крылья! Белоснежные, переливающиеся, шикарные!

— Ангелианец... — с восторгом выдохнула я.

— Что он опять так уставился на вас? — напряжённо процедил сквозь зубы Том.

По его лицу, а также по реакции зрителей я догадалась, что Кассиан показал свои Крылья только мне! Больше их никто не видел. А потом с ладоней Кассиана сорвалось небольшое сверкающее облачко и полетело в мою сторону. Оно окутало меня с головой. Меня охватило чувство, что теперь я нахожусь под полной защитой чего-то неведомого, но невыразимо прекрасного, светлого и невероятно сильного. Если крылья Кассиана могла разглядеть только я, то это облачко уже увидели все. Сверкнув, оно стало невидимым, но я продолжила ощущать, как оно обволакивает меня, словно надёжным щитом. Зрители потрясённо ахнули, а Том вскочил с изумлением и заорал на Кассиана:

— Что ты с ней сделал, подонок!

— Выразил свою симпатию, — мягко улыбнулся ангелианец и перевёл взгляд на кого-то за моей спиной.

— Нашей госпоже нехорошо, мы должны доставить её в Ривас, — подскочил к нам с Томом Ирнел.

Не успела я моргнуть, как Майкл подхватил меня на руки и понёс прочь с Арены в сопровождении Ирнела, Джереми и Ренни.

— Постойте! — крикнул нам в спину Сариньон, но мы уже покинули его ложу.

Глава 27. Новости хорошие и плохие

Натали

— Госпожа, с вами всё в порядке? — встревоженно воскликнул Эрик, когда мы добрались до кареты.

Майкл нёс меня аккуратно и быстро: не бежал, но вместе с тем торопился как мог. Ирнел, Джереми и Рении едва за ним поспевали.

— Госпожа, на вас напали? — вслед за Эриком из кареты выскочил Норман. — Позвать полицейских, чтобы составили протокол?

— Ничего не надо. Никто не ранен. Эрик, на козлы! Норман, внутрь. Погнали отсюда, быстро! — резко скомандовал обычно сдержанный Ирнел, и парни с тревогой лицами быстро подчинились.

Через пару секунд Майкл уже усадил меня на сиденье — между собой и Джереми, а Ирнел, Ренни и Норман сели напротив нас. Резкий рывок — и карета помчалась прочь из Гранда.

— Госпожа! Друзья мои, что случилось? — нервно потирая руку, спросил Норман. — На вас лица нет. И вы без Кассиана. Не удалось забрать его у Сариньона, да?

— Увы, — отрывисто ответила я ему и повернулась к своему телепату: — Ирнел, это что вообще сейчас было? Что за полупрозрачное облако меня накрыло? И почему понадобилась такая срочная эвакуация?

— Кассиан сказал мне по мысленной связи, чтобы я немедленно уводил тебя отсюда. Знаете, когда вам что-то приказывает ангелианец — это что-то с чем-то. Ноги сами понесли меня к Натали, — шумно выдохнул Ирнел.

— Ангелианец??? — глаза Нормана стали квадратными. — Самый настоящий? Здесь? Вы это серьёзно? Это же существо из легенд!

— Да, а ещё он — истинная пара нашей дорогой госпожи, — кивнул на меня Майкл.

— А как он отражал удары на арене! Уворачивался от любых атак! И бегал по головам! Какая у него филигранная техника прирождённого победителя! — с восхищением выдохнул Ренни. — Как вы думаете, он возьмёт меня в ученики?

— Думаю, он сделает что угодно, если его об этом попросит Натали, — сдержанно хохотнул Майкл.

— Это всё, конечно, замечательно, но мне хотелось бы понять — к чему было это поспешное бегство? — вернулась я к своему вопросу.

— Наверное, теперь госпожа может подать на Сариньона в суд — что принадлежащий ему раб оказал на неё некое непонятное магическое воздействие, причём настолько сильное, что ей поплохело, — предположил Ренни. — Под этим предлогом можно потребовать забрать Кассиана себе. Мол, пусть лично исцеляет причинённый им дискомфорт.

— Вам плохо? — встрепенулся обеспокоенный Норман.

— Как ты себя сейчас чувствуешь, Натали? — внимательно посмотрел на меня Майкл. — Закрой глаза, прислушайся к себе и скажи чётко, что ты сейчас ощущаешь.

— Тот энергетический сгусток, который накинул на тебя Кассиан, определённо как-то на тебя повлиял, — на лице Джереми светилась тревога.

— Я не чувствую ничего плохого, — покачала я головой. — Просто... словно меня под завязку накачали приятной, мягкой энергией. Я не знаю, как это описать. Кожа кажется кашемировой.

— И что это могло быть? — озадаченно спросил Джереми.

— Я знаю, что, — неожиданно заявил Майкл. — Это Лерзонский щит.

— А что это такое? — переспросил Норман.

Мы все тоже обратились в слух.

— Магические практики Древних. Когда представители могущественных рас хотели кого-то защитить — они накидывали на это существо так называемый щит Лерзона. Это был маг такой, Лерзон Аранди. Неужели вы о нём ничего не слышали и не читали? — Майкл обвёл нашу компанию удивлённым взглядом.

Мы все дружно помотали головами.

— Легенды гласят, что этого могущественного мага король призвал на войну. Лерзон выполнил этот приказ и присоединился к войску. Но у него дома осталась любимая жена. Чтобы её защитить — он создал специальное энергетическое плетение и укрепил его мощными рунами своего рода. И накинул эту магическую защиту на супругу, словно купол. Или щит. В итоге, пока Лерзон воевал на поле боя — враги вырезали всю его деревню. Выжила лишь его жена: к ней никто не мог даже прикоснуться. Мало того — огонь и дым обходили её стороной, как и любые предметы, которые в неё кидали и которыми стреляли — от камней и до болтов в арбалетах, — объяснил Майкл.

— Значит, Кассиан подарил Натали самую надёжную защиту, какая есть у Древних? — восторженно подвёл итог Ренни.

— Похоже на то, — согласился Майкл.

— А ты что скажешь, Ирнел? — спросила я, и все посмотрели на телепата.

— Если честно, я много чего могу сказать, — телепат сосредоточенно потёр лоб. — Я получил столько информации, что просто голова пухнет. Часть из того, что я узнал — хорошие новости. Другая часть — очень плохие. С каких начать?

— Давай с хороших, — рвано выдохнула я.

— Начну с того, что мы не зря съездили в Гранд. Теперь Натали убедилась, насколько силён Кассиан, и не будет за него так сильно переживать. Мы узнали расу этого мужчины. Поскольку он ангелианец, его антимагический ошейник работает лишь частично. Он бы накинул Лерзонский щит ещё во время вашей первой встречи — когда ты увидела его бредущим по дороге в толпе рабов, но на тот момент у него не хватило сил. Встреча с тобой подзарядила его внутренние резервы, если можно так сказать, и он обрёл уже такую мощь, что блестяще справился с гладиаторскими боями на арене и даже смог облечь тебя в этот защитный купол. Он тебя обезопасил — надёжно и надолго. Примерно через год этот щит надо будет подновить, — отметил Ирнел.

— Полезная штука, — с уважением отметил Майкл.

— Согласен, — кивнул Ирнел.

— Сейчас, когда его магические резервы пополнились — он может сбежать? — уточнила я.

— Вполне, — ответил телепат, но тут же добавил: — И в то же время нет. Если он исчезнет — казнят много рабов. Он не может допустить, чтобы из-за него кто-то погиб.

— Да, Том говорил, что в случае, если Кассиан сбежит, то весь седьмой корпус лудуса будет скинут со скалы. Это сто человек, — хмуро отметила я.

— Вы не понимаете, — покачал головой Ирнел. — Дело не только в Томе. В Кассиане сильно заинтересована сама императрица. Она отдаст приказ повесить тысячу рабов — и не остановится в расправах до тех пор, пока Кассиан не прекратит скрываться. Касу это было чётко сказано.

— Но зачем он ей? — встревоженно воскликнула я. — Она ведь уже старая и давно распустила свой гарем!

— Вот именно, Натали, — кивнул Ирнел. — Императрица уже в преклонном возрасте. А на Аншайн, в рабские сети, попал ангелианец. Местные маги сразу просекли, кто он такой и доложили ей. Теперь в её стране появился тот, кто способен исцелять старческие недуги и возвращать молодость.

— Возвращать молодость? — потрясённо переспросил Норман. — Ничего себе мощь у этого мужика...

— Но почему императрица не забрала его себе во дворец? — не могла я понять. — Зачем отправила на Арену?

— Она никому не доверяет, Натали, — покачал головой Ирнел. — Ей захотелось присмотреться к ангелианцу — понять, как он будет себя вести в той или иной ситуации. Нащупать его слабые места, чтобы потом надавить.

— И самая главная его слабость уже нащупалась. Это ты, — тяжело вздохнул Джереми.

— И это ещё не все новости, друзья мои, — очень серьёзно произнёс Ирнел. – Я уловил некоторые мысли в голове Тома и понял, почему он так фамильярно говорит об императрице. Он её сын...

Глава 28. Сын Валенсии

Натали

— Как это сын? — потрясённо ахнула я. — Он же говорил, что его мать — гранд-дама!

— Скажем так, это официальная версия. Но Том знает правду и, разумеется, пользуется этим, — отметил Ирнел.

— Руфина предупреждала меня насчёт него, — вспомнила я. — Она говорила, чтобы я с ним не связывалась и не подавала на него в суд. Сказала: «Если не хочешь попасть в неприятности — никогда и ни с кем не обсуждай Сариньона. И вообще держись от него подальше». Руфина пояснила, что одна гранд-дама уже пыталась с ним судиться из-за домогательств, но проиграла в суде и даже была вынуждена заплатить ему огромный штраф за клевету. Видимо, леди Рой знает правду о Томе.

— Да уж, если ты сын императрицы, то выиграешь любые суды, — мрачно хохотнул Норман.

— И всё-таки я не понимаю, почему официально Валенсия не признала его своим отпрыском. Зачем вообще нужна легенда о том, что его мать — гранд-дама? С чего такая секретность? — с недоумением сказала я.

— Кажется, я знаю, — задумчиво произнёс Джереми. — Когда я был маленьким, мне запомнился один разговор о событии, которое все активно обсуждали — от простолюдинов на рынках, до аристократок в верхах.

— Я тоже об этом подумал, — уловив его мысли, кивнул Ирнел.

— Во дворце императрицы вспыхнул бунт. Против неё выступили дворцовые рабы. А зачинщиком мятежа был её любимый гаремник. Кажется, его звали Рон, — попытался вспомнить Джереми.

— Ронан, — поправил его Ирнел.

Кивнув, Джереми продолжил:

— Этот парень был из другого мира и долгое время скрывал, что является сильным магом. Он попытался сделать из Валенсии марионетку, чтобы через неё самому править Аншайном. А когда у него не получилось — попытался устранить её физически. Говорят, что он собирался отменить рабство. С ним в сговоре было ещё несколько человек. Но Валенсии стало об этом известно, Ронана и его друзей казнили. Вот только на тот момент императрица была от него беременна, на последнем месяце. Говорили, что она потеряла ребёнка. А на самом деле, видимо, она родила и отдала малыша на воспитание одной из своих подруг — гранд-дам. Больше у неё детей не было. Говорят, она долгое время лечилась от бесплодия, но безуспешно.

— Поэтому она никому не доверяет: её предал любимый человек, отец её ребёнка, — осенило меня.

— И поэтому она не признаётся официально, что Том — её сын. Ведь его отец был мятежником, который её едва не убил, — отметил Ренни.

— Кстати, я тут подумал: Жан Жермен и Том Сариньон подрались между собой из-за Натали. Племянник императрицы и её сын набили друг другу морду из-за переселенки. Наверняка ты одним только этим уже привлекла внимание Валенсии. А когда она увидит запись того, что творилось сегодня на Арене — она наверняка вызовет Натали во дворец для объяснений, — хмуро произнёс Джереми.

— Надеюсь, ты ошибаешься, — покачал головой Ирнел. — Кстати, насчёт вопроса по нашей срочной эвакуации с Арены. Кассиан не просто так сказал мне срочно увезти тебя из Гранда. Сейчас там, наверное, царит настоящий хаос.

— Почему? — удивилась я.

— Все гладиаторы — отверженные, Натали. Девяносто процентов из них — это мужчины из других миров, причём некоторые обладают магией. Их способности стараются заглушить, но не всегда получается. Том всегда хвалился тем, что на Арене самая совершенная система безопасности и уверял, что гладиаторы не могут причинить никакого вреда зрителям. Ему верили. Но случай с Кассианом и Лерзонским щитом показал целой толпе, что защиты нет или она слишком слабая. Все видели, что маг на арене оказал непонятное воздействие на зрительницу из ложи. После срочного отбытия Натали многие заторопятся покинуть это опасное место. Плюс Кассиан был намерен повлиять на зрителей — внушить им чувство тревоги, чтобы они перестали ездить смотреть кровавые зрелища.

— Это разорит Тома, — хмыкнула я.

— Кстати, о разорении, — хлопнул себя по лбу Ирнел. — Я ведь вам самое интересное забыл рассказать.

— Интереснее, чем новость о том, что Сариньон — сын Валенсии? — озадаченно вскинул бровь Джереми.

— Том по-крупному проигрался в казино. Отгадайте, какую сумму ему нужно выплатить кредиторам уже завтра? — обвёл нас взглядом Ирнел.

— Пять миллионов золотых! — воскликнула я.

— В точку! — махнул рукой телепат. — Именно поэтому Том озвучил за Кассиана такую сумму.

— Значит, завтра он будет разорён? — опешила я. — То-то он даже не заикался больше о том, чтобы купить у меня Ривас. Ему просто не на что...

— Том надеялся поправить свои дела сегодняшним грандиозным шоу. Билеты стоили очень дорого. И в афишах была завлекаловка: «Ангелианец на смертельной битве». Но, как вы понимаете, всё пошло наперекосяк, — улыбнулся Ирнел. — Многие потребуют вернуть деньги за шоу, где не соблюдается магическая безопасность. И вдобавок за обман зрителей: вместо ожидаемой кровавой бойни они увидели, как ангелианец спокойно гуляет по головам, в то время как гладиаторы побросали мечи и устроили между собой банальную потасовку.

— Да уж, Том влип... — отметила я. — Похоже, наши надежды заполучить Гранд не полностью утрачены?

Глава 29. Птица счастья

Натали

— Полагаю, нужно немного подождать, — задумчиво отметил Ирнел.

— Совершенно с этим согласен, — одобрительно махнул рукой Норман. — Насколько я понял, крайний срок уплаты задолженности перед казино у маркиза наступает завтра. Кто его знает, может, он всё же где-то найдёт нужную сумму?

— Не говоря уже о том, что императрица может сжалиться над своим отпрыском и заплатить долг за него, — мрачно усмехнулся Джереми.

— Тогда почему она до сих пор не помогла ему? Зачем тянет? — недоумённо вскинул бровь Ренни.

— Воспитательный момент, — пожал плечами Майкл. — Вдруг она поможет ему в самую последнюю секунду? Чтобы он успел ощутить отчаяние и прочувствовать, какую совершил ошибку.

— Насколько я мог уловить в мыслях Тома, императрица настроена крайне решительно, — отметил Ирнел. — Она довольно жёстко дала ему понять, что он исчерпал её терпение. Многочисленные домогательства к гранд-дамам и другим женщинам, частые вызовы в суд плюс перебои с выплатой налогов в казну — это лишь малый список того, что я смог распознать в его голове. У него вся надежда была на сегодняшнее шоу.

— Которое я ему запорола, — нервно хохотнула я.

— Верно, — кивнул Ирнел.

— Каковы теперь наши действия? — я внимательно посмотрела на Ирнела и Нормана.

— Немного подождём, — повторил свою недавнюю фразу мой управляющий. — Если завтра до полуночи Том не погасит долг перед казино, то послезавтра его объявят банкротом, а всё его имущество — живое и неживое — перейдёт в собственность государства. Судьбу всего, чем он владел, будет решать Совет провинции Артильон.

— Надо подать заявление главе Совета — Элеоноре Найт — чтобы она допустила тебя на ближайшие слушания и включила в повестку твою просьбу передать Гранд в твои руки, — со знанием дела отметил Джереми.

— Но прежде нужно удостовериться, что Сариньон и правда объявлен банкротом. Нельзя ставить телегу впереди лошади, — покачал головой Норман.

— Согласна, — тяжело вздохнула я. Самым сложным для меня всегда было именно терпеливо чего-то ждать. — В противном случае Том запишет меня в свои враги: будет думать, что я уже поскакала прибирать к рукам его имущество, хотя его так и не объявили банкротом. А вообще, думаю, после сегодняшнего он в любом случае сильно на меня злится. Из-за меня всё его хвалёное шоу накрылось медным тазом.

— Почему медным? — не понял Норман.

— Поговорка такая, — махнула я рукой. — А насчёт Элеоноры — как раз сегодня я приказала Артуру в своём салоне «Натали» красиво упаковать и отправить ей в качестве подарка большой красивый пейзаж. Надеюсь, это склонит её чашу весов в мою сторону.

— Вдобавок был ещё один пейзаж, который мы нарисовали вместе с тобой и подарили ей несколько месяцев назад, — добавил Джереми.

— Верно, — согласилась я. — Но нельзя забывать, что Элеонора, получается, родственница Сариньона. Она же племянница императрицы. Неизвестно, как она отреагирует на всю эту ситуацию.

— Будем надеяться, что она проявит свойственные ей благоразумие и рассудительность, — сказал Ирнел.

— Согласна, — отозвалась я.

— Хочу тебя предостеречь относительно ещё одного момента, — мягко произнёс Ирнел.

— Что ещё? — напряглась я. — Новая проблема, о которой я не знаю?

— Знаешь, но просто не задумываешься над этим. Тебе нужно быть поосторожнее в мыслях и суждениях, Натали: в первые дни на Аншайне ты подписала магический документ о верности императрице. Ты её верноподданная, — напомнил Ирнел.

— Да, точно, — вспомнила я. — Молодой человек из Агентства по делам переселенок — Томас — предупредил, что Свидетельство о гражданстве составлено с помощью магии, и, если я нарушу клятву и задумаю мятеж против действующей власти — получу магический откат вплоть до летального исхода.

— Поэтому даже мысленно не прокручивай в голове варианты свержения Валенсии с трона, — обеспокоенно посмотрел на меня телепат.

— Я постараюсь, — тяжело вздохнула я.

Всерьёз я пока не рассматривала никакие варианты мятежа и прямого неповиновения императорской власти, но если бы от этого зависела жизнь Кассиана — я была готова обдумать самые разные выходы из сложившейся ситуации, включая самые безумные.

В Ривас мы вернулись уже после захода солнца. Поместье быстро укутывала тьма, прорезаемая яркими огоньками магических светильников-артефактов. От ужина я отказалась, всё, что хотелось — поскорее взять в руку пишущее перо и написать письмо моим дорогим разведчикам, в котором подробно, а порой и иносказательно описать все события этого сумасшедшего дня. В душе царила уверенность, что они примут Кассиана в нашу семью, хоть и поворчат немного.

А когда я в сопровождении Джереми вошла в спальню, то испуганно отшатнулась назад: из темноты сверкнуло глазами страшное чудище выше меня ростом. Джереми среагировал чётко: мигом заслонил меня собой и щелчком пальцев зажёг магическую люстру на потолке.

— Это что за дичь? — оторопело спросил он, вместе со мной разглядывая... как бы это сказать... неожиданную инсталляцию.

Больше всего это было похоже на деревянное огородное пугало, но с чёрными крыльями за спиной и светящимися камнями-глазёнками. Алый клюв был агрессивно приоткрыт, а на голове темнела диадема из мелких булыжников.

— Вам понравилось? — в комнату влетел жизнерадостный Джесси. — Я несколько часов потратил на её изготовление!

— Это вообще что? — у Джереми дёрнулся глаз.

А я, как более привычная к дачным страшилкам, озадаченно потёрла висок.

— Как что? — удивился нашему вопросу Джесси. — Вы разве не видите — у неё за спиной крылья! Это птица счастья!

— Счастья? — совершенно растерянно переспросил Джереми, задействуя всё своё творческое мышление, чтобы осознать всю глубину данного образа. — А почему она такая страшная? — задал он вопрос в лоб.

— А она и не обязана быть красивой! — авторитетно изрёк Джесси. — Она должна быть настолько суровой, чтобы одним своим видом отгонять все неприятности!

— Тогда ты попал прямо в точку... — нервно хохотнул Джер, отодвигая суровую инсталляцию в угол.

Глава 30. Условие

Натали

На следующий день стало известно, что Артур чётко выполнил мой приказ: он в тот же вечер отправил Элеоноре большой пейзаж. А на утро я получила от неё письмо с благодарностью и восторгами от подарка. Чтобы решить, что делать дальше — собрала своих друзей в гостиной на мозговой штурм. Ирнел, Джереми, Майкл, Норман и Ренни посоветовали мне отправить Элеоноре ответное письмо с просьбой включить меня в программу ближайшей очередной сессии Артильонского Совета.

— Но мы же ещё не узнали, расплатился ли Том с долгами, — с сомнением сказала я.

— На данном этапе это неважно, — махнул рукой Норман. — Вы можете не уточнять, с какой именно просьбой будете обращаться к Совету. Если Сариньон закроет все долги — мы найдём другую тему. Например, попросим Совет посодействовать в открытии какой-нибудь грандиозной выставки в честь возвращения Королей подиума домой.

— Ладно, — согласилась я. — Норман, составь, пожалуйста, письмо Элеоноре от моего имени, — попросила я своего толкового юриста.

— Будет сделано, — с готовностью отозвался парень.

— А как я узнаю, стал ли Том банкротом? — призадумалась я. — Стоит ли спрашивать об этом его родственницу — Элеонору?

— Определённо нет, — решительно ответил Майкл.

— Лучше отправить такой вопрос Руфине, — задумчиво отметил Джереми.

— Почему именно ей? — удивилась я.

— С леди Рой у вас уже наладился своего рода контакт. История с Королями подиума вас, можно сказать, сблизила. Она сама, без подсказок, догадалась, насколько важен вам Гранд. Вдобавок она близкая подруга Элеоноры и в курсе всех дел высокого начальства, — пояснил Норман. — Если хотите, я напишу ей сам от вашего имени.

— Хочу, — кивнула я. — Спасибо, Норман!

Ответ Элеоноры пришёл в тот же день. Лаконичное: «Я заинтригована, но включила тебя в программу сессии. Начало послезавтра в полдень. Место — особняк Совета провинции Артильон, в поместье Лилаунд. С собой в здание разрешается брать не больше одного сопровождающего. Остальные пусть ждут в карете».

А от Руфины я получила послание следующим вечером. Тоже лаконичное: «Сариньон разорён. Слышала, ты уже подала заявку на очередную сессию Совета. Ты всё делаешь правильно. Это твой шанс».

— Он разорён, друзья мои! — шумно выдохнула я с облегчением, когда Норман зачитал всем это письмо. — Императрица не стала ему помогать!

— Вот и замечательно, — улыбнулся Джереми.

Мы единодушно решили, что в здание Совета со мной пойдёт Ирнел. Все остальные будут ждать в карете. И вот этот долгожданный день настал. Сказать, что я волновалась — ничего не сказать. В поместье Лилаунд мы домчались довольно быстро. Слуги провели нас с Ирнелом в большой овальный зал, в центре которого заседали гранд-дамы. Меня и ещё несколько женщин усадили на зрительские кресла. Причём Ирнелу пришлось встать за моей спиной: места для рабов не предусматривались.

И заседание Совета началось. Поначалу я с интересом наблюдала за тем, как разряженные в лучшем попугайском стиле семеро дамочек оживлённо обсуждали между собой насущные проблемы своей провинции. И в том числе — мужские достоинства эльфа, которого угораздило попасть в плен. Мне уже доводилось присутствовать на подобных дебатах, поэтому я спокойно сидела на одном из кресел в зрительском ряду и ждала своей очереди. Правда, сейчас разговоры об эльфе уже сильно затянулись, и моё терпение начинало давать слабину.

— Нет, мы не можем его убить! И не только потому, что эльфы мстительны. Он принц, и из его пленения нужно извлечь максимальную выгоду! — воскликнула Арника Дэй — цветущая блондинка лет тридцати в малиновом платье. Она недавно родила сына и выглядела сейчас великолепно.

— Надо его перевоспитать! Сделать так, чтобы был как шёлковый! — взмахнула стеком коротко стриженая брюнетка в алом брючном костюме, Аделаида Загель.

— И как ты это сделаешь? — скептически хмыкнула пышнотелая блондинка Руфина Рой. Кружевное васильковое платье подчёркивало синий цвет её глаз и скрывало недостатки фигуры. — Он же такой сильный, зараза! Не только физически, это само собой. Лучшие маги империи не смогли обуздать его магию! Да, сейчас на него с великим трудом нацепили антимагический ошейник, но заглушка может выйти из строя в любой момент! Моргнуть не успеете, как он лишит свою хозяйку магии, убьёт её и сбежит.

— Да, он слишком опасен, — с большим сожалением вздохнула Арника. — Но как же хорош, гад! — мечтательно прикусила она губу.

— Хорош - это да. Только туповат, — хмыкнула Аделаида. — Так глупо попался в плен.

— Я слышала, он пытался спасти брата, — сказала Руфина. — Отбил младшего принца у гремлинов и отправил его порталом домой. А когда сам попытался уйти, его портальный артефакт дал сбой, и он вывалился не в своей Эльниарии, а прямо посреди воинской части в нашей провинции. Сильно израненный, он ещё пытался драться, разнёс половину гарнизона. Но наши воины его всё же скрутили.

— Везучесть — это не его конёк, — хохотнула Арника.

Мне было жаль эльфийского принца, угодившего в этот серпентарий. Слухи про его воинское мастерство и красоту уже распространились по всей планете. Думаю, если императрица была бы чуточку помоложе, уже давно прибрала его к рукам. Так что кому теперь достанется этот бедолага, было непонятно.

В зале было жарко, и у меня уже начала побаливать голова. Вдобавок в воздухе витал удушливый запах дорогих духов, словно эти дамы сговорились устроить в этом месте газовую атаку. Почувствовав моё состояние, стоявший за моей спиной Ирнел аккуратно погладил меня по плечу и успокаивающе прошептал:

— Держитесь, госпожа, всё будет хорошо.

Тем временем накал эльфийских страстей на очередной сессии Артильонского Совета разгорался всё сильнее.

— Может, просто оставить его в темнице, пожизненно? Или пока эльфийский император не заплатит за него богатый выкуп, — предложила Аделаида.

— Если бы не его магия, я забрала бы его себе, — подала голос молчавшая до сих пор Крисса. — Надо придумать способ, как лишить его дара, навсегда.

— Девочки, наше обсуждение эльфа затянулось, — отметила глава Совета — сдержанная Элеонора Найт. Её спокойный, уравновешенный характер плохо сочетался с огненно-рыжей шевелюрой. — Предлагаю отложить рассмотрение проблемы с Эльтаиром дель-Антаром на конец заседания, а сейчас перейти к решению следующих вопросов. Кто согласен — поднимите руки.

Ладони всех дамочек дружно взметнулись вверх. Кто бы сомневался. Авторитет Элеоноры был непререкаем: как племяннице императрицы, ей никто не смел перечить.

— Благодарю за единодушие, дамы, — кивнула глава Совета. — Кто там у нас на очереди?

— Гранд-дама Натали Игнатова из поместья Ривас, — услужливо подсказал ей секретарь — худенький исполнительный паренёк лет восемнадцати, который усердно вёл стенограмму данного мероприятия.

— Мы слушаем вас, Натали, — милостиво кивнула мне Элеонора.

— Уважаемые члены Совета провинции Артильон, — обратилась я к этим дамам. – Я обращаюсь к вам с просьбой оформить в мою собственность лудус с рабами-гладиаторами и поместье Гранд. Как вам известно, его нынешний владелец — Том Сариньон — погряз в долгах из-за крупного проигрыша в казино. Он не в состоянии содержать рабов и перечислять налоги в казну. Провинция несёт убытки. Я желаю взять на себя ответственность за поместье и приписанное к нему живое имущество. Готова выплатить за него рыночную стоимость и обязуюсь исправно пополнять казну налогами. Хочу также подчеркнуть, что Гранд вплотную примыкает к моему поместью Ривас. Мне будет удобно держать его под контролем.

— Да зачем вам это надо, Натали? — непонимающе воскликнула Аделаида. — В гладиаторы отправляют самых никчёмных рабов! Отверженных! Тех, кого невозможно перевоспитать. Или с физическими и умственными дефектами. Как вы собираетесь с ними справляться?

— Я найду способ, — уверенно улыбнулась я.

— Да пускай забирает, — неожиданно махнула рукой Крисса. И тут же добавила: — Но при одном условии. Пусть возьмёт к себе эльфийского принца Эльтаира дель-Антара в гаремники и сделает из него путного раба. Скажем, за неделю.

— Но это слишком маленький срок! — нахмурилась Элеонора.

— Хорошо, тогда за десять дней, — согласилась Крыса-Крисса. — В отличие от нас, она ничем не рискует: у неё нет магии. Он её не опустошит.

— Но он может просто напасть на неё, он же воин, — с сомнением произнесла Арника.

— Есть такой риск, — согласилась Крисса. — Но ведь леди Натали так самоуверенно только что заявила, что найдёт способ справляться не просто с рабами, а с отверженными. Пусть докажет это на практике, и лудус будет передан именно ей. И вообще, её же никто не заставляет, она может отказаться.

— Хорошо, давайте проголосуем, — обратилась к коллегам Элеонора. — Кто за то, чтобы передать лудус в Гранде гранд-даме Натали Игнатовой при условии, что она примет своим рабом эльфийского принца Эльтаира дель-Антара и сделает из него послушного гаремника за... две недели?

Женские ладони дружно взметнулись вверх. Правда, Крисса при этом поморщилась, недовольная тем, что Элеонора дала мне чуть больше дней.

— Единогласно, — подвела итог глава Совета и развернулась ко мне: — Итак, Натали, что скажешь?

Я чувствовала себя так, словно меня лишили почвы под ногами. За две недели подавить волю сильного мужчины, чтобы предъявить его Совету сломленной постельной игрушкой? Я никогда не пойду на такое. Может, мне удастся с ним как-то договориться? Пусть сыграет для этих дамочек роль послушного раба. Но насколько это будет приемлемо для гордого принца? Кинула растерянный взгляд на Ирнела, он едва заметно кивнул. Все эти дамы не знали одного: я бы согласилась в любом случае. Потому что я была твёрдо нацелена на то, чтобы прекратить настоящую бойню на гладиаторской арене. Вдобавок среди гладиаторов в Гранде находился тот, кто одним взглядом пленил моё сердце...

— Я согласна, — произнесла, стараясь, чтобы голос не дрогнул.

Глава 31. Особо буйный

Натали

Приняв решение по моему вопросу, гранд-дамы обговорили ещё несколько рабочих вопросов по проведению ярмарки для малоимущих и открытию детской библиотеки, после чего очередная сессия Артильонского Совета была торжественно провозглашена закрытой. К этому времени я успела надумать себе всяких ужасов насчёт эльфийского принца, которого мне навязали на «перевоспитание». Ирнел то и дело успокаивающе поглаживал меня спине, даря поддержку и не давая погрузиться в паническую атаку.

Когда собрание завершилось, ко мне подошла Руфина.

— Хочу тебя поздравить, Натали, — улыбнулась она.

— С чем? С эльфийским принцем на перевоспитании? — с недоумением посмотрела я на неё.

— Да нет же, — хохотнула она. — Хотя, и с этим тоже. Почему-то мне кажется, что ты без труда справишься с Элем.

— С принцем Эльтаиром? Почему? — спросила я.

— Ты всегда творишь невозможное, Натали. Рвёшь все шаблоны и постоянно выигрываешь. Такое чувство, что у тебя очень сильный ангел-хранитель, который безостановочно за тебя молится, — хохотнула маркиза, а я призадумалась.

А ведь и правда - у меня на самом деле есть такой ангел. Точнее, ангелианец. Возможно, моё невероятное везение связано именно с ним?

— Всё может быть, — уклончиво отозвалась я.

— Я хочу тебя поздравить с тем, что проект «Короли подиума» подходит к концу. Твои мальчики произвели настоящий фурор в мире моды, да и на всей нашей планете. Они у тебя молодцы! Сколько осталось до их возвращения? Восемнадцать дней? — прикинула Русрина.

— Да, — кивнула я и искренне призналась: — Я уже безумно по ним соскучилась.

— Скоро увидитесь, — ободряюще улыбнулась мне леди Рой и, пожелав отличного вечера, удалилась в сопровождении любимого гаремника.

А ко мне подошла Элеонора со своим невольником — рослым, широкоплечим, немного вальяжным парнем.

— Что ж, поздравляю, Натали: Совет пошёл тебе навстречу, несмотря на специфичность твоей просьбы, — произнесла она.

Я прекрасно поняла её намёк на тесную родственную связь хозяина Гранда с самой императрицей, но не стала озвучивать эту тему.

— Спасибо, леди Найт, — лаконично поблагодарила я её. — Хотя я бы предпочла, чтобы Гранд был передан мне безо всяких условий. Тем более таких сложных.

— Прекрасно тебя понимаю, — кивнула герцогиня. — Но условие всё же было поставлено, и ты сама на него согласилась. Полагаю, тебе нужно радоваться, что всё обернулось именно так. По протоколу, голосование по твоему вопросу должно быть единогласным. Крисса вполне могла выступить против, и ты бы никогда не заполучила бы Гранд. А так у тебя хотя бы появился шанс.

— Да, я понимаю. Спасибо, Элеонора.

Герцогиня в ответ кивнула.

— Правда, Крисса уверена, что эльф меня убьёт или покалечит, ну да ладно, — нервно усмехнулась я.

— Что-то мне подсказывает, что ты справишься, — улыбнулась глава Совета.

— Скажите, а вы не боитесь, что на Аншайн явятся родственники этого наследного принца и устроят тут такое, что мало не покажется? — спросила я её.

— Наш мир отлично защищён, — уверенно заявила Элеонора. — Наши техномаги проанализировали спектральные треки портала, через который к нам переместился Эль, и поставили заглушку. Сейчас к нам из его мира никто не попадёт.

— Ого, я и не знала, что такое возможно... — отозвалась я.

— Итак, у тебя есть четырнадцать дней на то, чтобы усмирить буйный нрав эльфийского принца. Должна признать, там тяжёлый случай, Натали, — нахмурилась леди Найт.

— Почему? — встревоженно уточнила я, но Элеонора уклонилась от прямого ответа:

— Увидишь сама.

— Ладно, — не стала настаивать я. Разберусь по ходу дела.

Герцогиня продолжила:

— Ровно через четырнадцать дней состоится новое собрание Совета, в этом же зале, в полдень. Твоя задача — прийти на него с совершенно покорным эльфом, который будет есть с твоих рук и преданно заглядывать в глаза. Я утрирую, конечно, но общий смысл ты поняла.

— Да, — отозвалась я. — А что с этим эльфом будет дальше? Он останется моей собственностью? Его у меня не заберут?

— Этого я не знаю, — честно ответила Элеонора. — Могу сказать одно: он останется твоим до тех пор, пока императрица не распорядится иначе.

— Гипотетически — через полгода я смогу дать ему вольную? — внимательно посмотрела я на неё.

— Формально — да, — герцогиня озадаченно потёрла висок. — Но как к этому отнесётся её императорское величество — не представляю.

— Простите, что вмешиваюсь в беседу, уважаемые дамы, — мягко вклинился в наш разговор Ирнел. — Герцогиня Найт, как управляющий леди Игнатовой, я прошу вас предоставить официальные документы на эльфийского принца Эльтаира дель-Антара как на раба в собственности леди Игнатовой. Иначе у неё не будет законных оснований заниматься в отношении него воспитательной деятельностью.

— Да, я тоже об этом подумала, Натали, — отметила Элеонора. — Твой управляющий прав: нужно оформить стандартные документы о том, что эльф является твоей собственностью. Возможно, со временем императрица их аннулирует, но пока пусть будет так. В любом случае судьба каждого из нас в её руках.

— Согласна, —отозвалась я.

— Ладно, пойдём, я передам принца в твои руки, — махнула на выход Элеонора. — Все документы будут оформлены через пять минут. За это время познакомишься со своим новым невольником. Его содержат здесь в подвале, в цепях — как особо буйного.

— Прямо тут, в этом особняке? — сильно удивилась я. — Я думала, он где-то в тюрьме.

— Зачем? — повела плечом герцогиня. — Тут тоже есть подвальные казематы. Аделаида порывалась забрать его себе, но не решилась. Уж больно силён, зараза. В том числе магически. Так что желаю тебе всяческих успехов в деле его приручения, — подвела она итог и пошла к выходу из залы.

А я мысленно прикинула в уме цифры. За две недели я должна превратить буйного воина в покладистого ангела. И через четырнадцать дней в этом здании состоится судьбоносное событие: я получу Гранд либо лишусь своего шанса освободить Кассиана и кучу рабов. А ещё через четыре дня ко мне вернутся мои любимые разведчики. Только бы всё получилось...

Глава 32. Принц

Натали

Мы с Ирнелом направились к выходу из Зала заседаний вслед за Элеонорой и её рабом. Глава Совета привела нас в подвал, к массивной железной двери, которую охраняли четверо амбалов-охранников.

— Открывайте, мальчики — махнула рукой герцогиня, и атлеты распахнули вход в небольшое мрачное помещение, где между двух толстых металлических столбов стоял прикованный цепями мускулистый длинноволосый блондин.

На его туловище отсвечивало матовыми бликами напоминающее доспехи зеленоватое одеяние с золотыми вставками на вороте. И весьма эффектно смотрелись наплечники в виде пластин из зелёного материала и золотых полос. А штаны оказались довольно простого покроя — чёрные, свободные. Его голова была опущена вниз.

Когда я его увидела — у меня аж ёкнуло сердце: до того он своей фигурой и волосами был похож на моего любимого Микаэля. Если бы я не знала, что меня привели к принцу — подумала бы, что передо мной мой милый разведчик. Но когда он вскинул голову, вся иллюзия сходства быстро развеялась. Он не просто на меня посмотрел, он испепелил меня взглядом! В его светло-зелёных очах полыхала неприкрытая ненависть. Разве что пар из ушей не валил. Мне поплохело от мысли, как я буду «воспитывать» эту машину для убийства, и Ирнел одобряюще сжал мою руку.

— А вот и наш безрассудный эльфёныш, — провозгласила Элеонора. — Целиком и полностью вручаю его в твои надёжные руки. Советую сделать из него не телохранителя, а гаремника: так он быстрее станет шёлковым.

Да уж, для защиты от этого «телохранителя» понадобится дюжина телохранителей! Или три разведчика, которых я увижу только через восемнадцать дней... А мысль о том, чтобы спать с этим озверевшим мужиком — и вовсе повергала меня в ужас.

— Вы! Все! Об этом! Пожалеете! — чеканя слова сквозь зубы, эльф принялся наносить удары руками в воздухе — настолько длинные, насколько позволяли цепи.

Эти цепи гулко звенели от каждого удара, и казалось, что пленник вот-вот порвёт свои оковы и доберётся до нас.

Я опешила, а Элеонора невозмутимо продолжила:

— Наверняка он неплох в постели. Потом расскажешь.

— Возможно, — нервно усмехнулась я.

— Как ты видишь, силы в нём — хоть отбавляй. Энергии тоже. И магией он накачан под завязку. Мы надели на него антимагические нарукавники, — показала она на металлические накладки от запястья и почти до локтя. — Не советую их снимать. Собственно, первоначально на него нацепили антимагический ошейник, но заглушка вышла из строя. Нарукавники мощнее и надёжнее.

— Эти магические заглушки вас не спасут! — рявкнул на нас пленник.

— Нрав буйный, мозгов мало, — сокрушённо покачала головой Элеонора.

— Как ты смеешь меня оскорблять?! — возмутился принц.

— Это не оскорбление, а чистая правда, — повела плечом герцогиня. — Он пытался спасти брата, и в итоге вывалился из портала не в своей Эльниарии, а прямо посреди воинской части в нашей провинции Артильон. Этот буйный проказник был сильно изранен, но всё же попытался драться. Он разнёс половину гарнизона вместо того, чтобы дипломатично предстать перед нашей императрицей. Она бы наверняка отправила его домой. Но нет, эльфёныш проявил гордыню и решил всем показать, какой он сильный и смелый. Он совершил акт агрессии против наших гвардейцев, а на Аншайне такое не спускают с рук! Теперь у него статус не просто отверженного, а отверженного в квадрате.

— И что это значит? — уточнила я, стараясь, чтобы голос не дрогнул.

— В отношении этого субъекта можно предпринимать любые воспитательные меры, включая негуманные. Дозволяется лишать его воды, еды и сна, вразумлять физическим воздействием — кнутом, плетью, чем угодно. Выжигать на его теле клейма, привязывать к позорному столбу. Побрей налысо, сбей с него спесь. Действуй любыми способами — с ним ты ни в чём не ограничена. Помни: твоя задача — сломать этого упрямца и научить его хорошим манерам. Может тогда до него дойдёт, что если оказываешься в другом государстве — нужно уважать его законы, а не нападать на его армию.

— Они первые начали, — парировал эльф ледяным тоном, которым можно было заморозить океан. — И не надейтесь, что вы сможете меня сломить! Отпустите меня немедленно, или я поставлю весь ваш мир на колени!

— Фантазии у него тоже буйные, — с осуждением покачала головой Элеонора. — В общем, теперь он твоя собственность дорогая. Развлекайся. У тебя отлично получается прогибать под себя мужиков — вот тебе ещё один экземпляр. Документы на него заберёшь у входа, на столике. Я прикажу своим парням доставить его в твой Ривас. А дальше — импровизируй. Сделай из этого ушастого бабуина путного раба.

Из горла эльфа вырвалось непонятное, но очень эмоциональное и цветастое ругательство. Представляю, что он теперь обо мне думает...

Глава 33. Отличный аргумент

Натали

Эльфийского принца повезли в Ривас в отдельной карете, где за ним пристально бдили пятеро атлетов — лучших воинов Элеоноры. Это дало мне немного времени на передышку. Когда мы сели с Ирнелом в свою карету — ждущий нас внутри вместе с Майклом, Ренни и Норманом Джереми тут же взволнованно встрепенулся с вопросом:

— Ну как? У тебя всё получилось? Гранд твой?

— Увы, пока нет, — отозвалась я, шумно выдыхая и потирая виски. — Мне поставили одно условие.

— Полагаю, выполнимое? — напрягся Джер.

— Можно и так сказать, — неопределённо махнула я рукой.

— Да! — твёрдо ответил художнику Ирнел. Он похлопал по стенке, и карета тронулась в путь.

— А что за буйнопомешанного вели сейчас в цепях в карету леди Найт? — с интересом спросил сидевший у окна Майкл.

— Это и есть моё условие, — скорбно ответила я. — Я должна за две недели сделать из этого бешеного эльфийского принца послушного раба, который будет есть с моих рук и преданно заглядывать мне в глаза. Через четырнадцать дней нужно снова приехать сюда, в этот особняк — и продемонстрировать Совету, как я справилась со своим заданием.

— Да это невозможно! — потрясённо воскликнул Майкл. — Чистокровные эльфы, тем более принцы ни перед кем не склоняют голову, кроме своих родителей! А это — не эльф, а сгусток чистейшей ярости!

— Я успела это заметить, — криво усмехнулась я.

— Ирнел, какие варианты? — посмотрел на телепата Джереми. — Может, задействуем магические зелья и чуток подкорректируем психику этого типа? Чтобы был более спокойным, адекватным и сговорчивым? Слишком много стоит на кону.

— Я не одобряю таких методов, — покачала я головой.

— Это не выход, — поддержал меня управляющий.

— Что вообще творится в его голове, Ирнел? Ты уловил хоть что-нибудь, что может облегчить мне задачу? — пристально посмотрела я на телепата. — И вообще, почему ты так уверен, что я справлюсь?

— Всё дело в тебе. Ты мягкая, нежная, добрая, красивая, ангельская. Невероятно талантливая. И в то же время очень храбрая и сильная духом. Ни один эльф перед тобой не устоит, — без тени сомнений заявил Ирнел. — Вдобавок у нас есть один козырь.

— Какой? — с интересом воскликнул Ренни.

— Эльф ещё об этом не знает, но он сам крайне заинтересован в том, чтобы ты заполучила Гранд, — загадочно улыбнулся Ирнел.

— Почему? — не поняла я его намёка. Остальные тоже.

— Ему нужно покинуть Аншайн и срочно вернуться в свою Эльниарию. Это можно сделать только порталом. А кто у нас мастер порталов, который в мгновение ока переместил на другую планету триста рабов? — улыбнулся Ирнел.

— Кассиан! — воскликнула я.

— Молодец, возьми цветочек, — протянул он мне неизвестно откуда взятую ромашку.

— Да, это отличный аргумент! — признала я.

— Так что пусть включает паиньку, если хочет свалить из этого мира, — подвёл итог Ренни.

— Попробую его убедить, — тяжело вздохнула я. — Надеюсь, он соизволит меня выслушать. Ирнел, а что ещё было в его голове? Что ты ещё уловил?

— Немного, — признался телепат. — Он невероятно силён и очень закрыт для внешних воздействий, в том числе от чтения мыслей. Единственное, что могу сказать — он проникся тем образом, который невольно создала из тебя Элеонора. Фразы «сломай этого раба», «побрей его налысо», «применяй любые наказания» — ему сильно не понравились. А её искренние слова, что у тебя отлично получается прогибать под себя мужиков, — запали ему в память. Надо признать, что он смотрит на тебя как на зло во плоти. Что ж, тем сильнее он будет потрясён, когда поймёт, насколько сильно ошибается, — хохотнул он.

— И что мне с ним делать? Куда поселить? — схватилась я за голову. — А если он сбежит? Ловить его потом по всему Аншайну?

— Пока он не порвал свою рабскую привязку — с ним будет проще справляться, — отметил Ирнел. — Надо всё объяснить ему как можно раньше. Парень не глупый, должен понять. А поселить можно по соседству с тобой. Рядом с твоими покоями давно пустует комната Джереми — эльфа можно поселить именно туда. Будет проживать в отдельных апартаментах, и в то же время под боком и под контролем. Разумеется, если Джереми не против, — посмотрел он на нашего художника.

— Конечно, не возражаю: я всё равно давно в комнату Натали перебрался. Она мне даже шкаф выделила для моих вещей, — с любовью посмотрел на меня парень.

— Вот и чудно... — снова шумно выдохнула я.

— Всё будет хорошо: он присмотрится к тебе, остальным рабам и вольнонаёмным в Ривасе. Поговорит с теми, кто тебя давно знает. Сделает правильные выводы, смирится. И через две недели устроим в Совете спектакль под названием «Покорный раб», — подвёл итог Ирнел.

Как же мне хотелось, чтобы всё сложилось именно так...

Глава 34. Эльф

Натали

Доставив Эльтаира в Ривас, стражники Элеоноры сразу уехали. А я вышла из кареты в сопровождении своих друзей и вместе с ними встала перед своим новым невольником, источающим волны тихой ярости. Одним только взглядом меня испепелили, клонировали и утопили. Эльф выразительно посмотрел на забор и угрожающе мне заявил:

— Ты меня тут не удержишь, женщина.

Постаралась ответить как можно спокойнее:

— Прекрасно понимаю ваше стремление сбежать, ваше высочество. Но, может, дождётесь, пока магия рабской привязки немного ослабнет?

— Ты так издеваешься надо мной, да? — вскинулся он. — Обратилась «ваше высочество» — и тут же ткнула меня носом в то, что я теперь невольник? Никто не смеет делать из наследного принца Эльниарии раба, тебе ясно? И ты, и все твои подружки за это поплатитесь!

— Хорошо, — устало согласилась я.

Этот день был слишком напряжённым и уже изрядно вытрепал мне нервы. А вишенка на торте — блондинистый сгусток чистой ярости — успешно меня добивала.

— Госпожа, ну как всё прошло? Вам удалось заполучить Гранд? — подбежал ко мне лекарь Эрик и ещё несколько человек.

Они все с большим изумлением посмотрели на закованного в цепи злющего эльфа.

— Пока нет, но я над этим работаю, — сдержанно ответила я.

— А это ещё кто такой? — озадаченно махнул на эльфа мой телохранитель Карл.

— Мой новый натурщик, — мрачно хохотнула я. — Яркий типаж...

— Мне не нравится, как он на вас смотрит, — неодобрительно заявил другой мой телохранитель — Джон.

— Хватит уже говорить про меня так, словно меня тут нет! — возмутился принц.

— Тут тяжёлый случай, — пояснила я своим людям, не зная, как объяснить им всю эту дичайшую ситуацию.

— И что с ним теперь делать? Снять с него цепи или пусть пока в них побегает? — озадаченно уточнил Ренни. — Пока поспокойнее не станет.

— Я вам что, цепной пёс? — рявкнул на него эльф.

— Как же мне не хватает Микаэля, Дена и Брендона... — вырвалось у меня. — Они бы его быстро вразумили.

— Ага, вот ты и сама призналась, что лишь прикидываешься белой и пушистой! — злорадно воскликнул эльф.

— Нет, я не белая и пушистая, — покачала я головой. — Но я всегда отвечаю людям взаимностью.

— Я не человек! — вскинул голову блондин.

— Я заметила, — парировала я. — Можешь оставаться тут и продолжать хамить всем подряд. Или можешь идти на кухню и поесть. Запрещаю тебе покидать территорию Риваса или причинять вред кому-либо из его обитателей, — чётко сказала я в надежде, что магия рабской привязки как-то повлияет на этого типа, если он нарушит мой приказ.

— О-о-о, ты уже резко на «ты» со мной перешла? А как же «ваше высочество»? — издевательски хохотнул эльф.

Я попыталась напомнить себе, что такое поведение у него — лишь защитная реакция на происходящее. Был принцем — стал рабом. К такому жизнь его не готовила.

— Я честно пыталась вести себя с тобой вежливо. Но ты чётко даёшь понять, что с тобой нужно разговаривать в твоём привычном стиле, — отчитала я его.

— Ты двуличная манипуляторша! — заявил эльф, и тут же получил оплеуху по голове от Джереми:

— Не смей её оскорблять!

— Можно я сниму с него цепи и побью? — сверкая глазами, гневно спросил Майкл.

— А потом мы! — вступились за меня Карл и Джон.

— Нет! — ответила я. — Никакого мордобоя. А цепи — да, снимите. Ренни, ты самый спокойный — покажи, пожалуйста, Эльтаиру поместье, столовую и его комнату. А если попытается сбежать — разрешаю снова заковать его, пока не образумится.

Развернувшись, я пошла в свои покои, слыша, как за спиной звякнули снимаемые с эльфа оковы.

— Женщины не будут мной командовать! — донеслось мне вслед.

А потом вжух — и он внезапно оказался передо мной, пытаясь схватить за шею. Мои охранники не успели отреагировать, ошалев от такой скорости. Но тут случилось нечто поразительное: принц так и не смог ко мне прикоснуться, поскольку его шарахнуло, будто кто-то ударил электрической волной. Его отбросило на землю на три метра назад и припечатало к траве так, что он аж застонал.

— Ого, это магическая защита госпожи от раба так сработала? — изумился подскочивший ко мне Майкл.

— Никогда такого не видел, — потрясённо выдохнул Джереми.

— Это не антирабская защита... — озадаченно покачал головой Ирнел.

— Откуда на тебе Лерзонский щит??? — ошалело выдохнул принц, с трудом поднимаясь на ноги.

Глава 35. Беспредел

Эльтаир дель-Антар

«Сделай из этого ушастого бабуина путного раба», — оскорбительные слова самоуверенной рыжей магички до сих пор эхом проносились в голове. В моей Эльниарии не было рабства, мы считали это диким пережитком прошлого. А тут оно процветало. Угораздило же меня вывалиться из портала именно на этой поганой планете!

Мой младший брат Рафаэль избрал себе стезю учёного, он изучал разные миры. А недавно его исследовательский отряд попал в ловушку: его захватили в плен мерзкие пираты-гремлины. В том мире существовало стойкое поверье, что эльфы приносят удачу. Причём совершенно неважно — это целый эльф или его часть. Наших парней едва не нашинковали на амулеты, чтобы задорого продать на рынке. Рафаэль успел послать мне сигнал о помощи с координатами для портального перехода. Я едва успел. Отбил пятерых учёных и Рафа у озверевших пиратов. Отправил их порталом домой. А самому пришлось туго. Проклятые гремлины-переростки оказались весьма умелыми и сильными воинами, и в бою для них не было никаких правил: атаковали скопом и задействовали магию без колебаний. Я едва оттуда ноги унёс. И получил несколько неприятных ран, которые меня значительно ослабили, в том числе магически.

Потерял много крови, выдохся, получил повреждения внутренних органов, исчерпал свой магический резерв. Я едва дышал, когда активировал портал с Гремлинарда в свою Эльниарию. Поэтому допустил ошибку в координатах и вывалился из портального перехода посреди воинской части неизвестного мне мира. Находящиеся там увальни сначала опешили, а потом начали надо мной потешаться. Назвали меня куском кровавого мяса, посмеялись над порезанным ухом, даже прошлись по моим родителям. Этого я стерпеть не мог. У меня открылось второе дыхание, и я вразумил этих хамов. Их дружки всё прибывали, пытаясь справиться со мной, но я продержался довольно долго. Одновременно с ударами — уклонами — подсечками я пытался снова активировать портальный артефакт, но он перегорел, рассыпался серой пылью. А меня всё же скрутили, гады.

Я потерял сознание, а когда очнулся — был уже в допросной. Был прикован к стене цепями. А шею сдваливал рабский ошейник с антимагическими камнями-артефактами. Маги-следователи закидали меня вопросами, на некоторые я ответил. Я назвал им своё имя и титул и потребовал встречи с их правителем. В ответ надо мной только смеялись. Из урывков фраз я понял, что этот мир называется Аншайн. На всей планете — одно государство, которым управляет императрица Валенсия. Меня выкинуло порталом в провинции Артильон, и теперь местный Совет будет решать мою судьбу. Причём этот самый Совет состоял из одних дамочек. Они доложили обо мне императрице, на что от неё был получен ответ: «Слишком дерзок. Нуждается в дрессировке». Я им что, животное??? А насильно присвоенный мне статус раба и вовсе был полнейшим беспределом. Этот вопиющий факт не вписывался ни в какие международные и межмировые законы и нормы.

Я попытался сопротивляться: собрал в себе остатки магии и порвал антимагический ошейник. Но в ответ на меня умудрились нацепить антимагические наручи — от запястья и почти до локтя и снова вырубили. Придя в себя, обнаружил, что меня перевезли из допросной в другое место. На этот раз в подвал небольшого казённого особняка, и опять заковали в цепи. Так сильно меня боялись. И правильно делали: внутри всё полыхало от гнева.

Пока я висел в этих цепях, как муха в паутине, ко мне пару раз подходили наглые дамочки и обсуждали, словно обычного раба на невольничьем рынке. И мускулы мои оценили, и внешность, и зубы, и магический резерв. Даже строили предположения, каков я в постели и сколько женщин в своей жизни успел ублажить. Без конца называли отверженным и спорили, каким унижениям меня нужно подвергнуть, чтобы подчинить. Меня, наследного принца Эльниарии, низвели до статуса презренного гаремника! Я буду не я, если не отомщу за все свои унижения...

А потом привели ЕЁ. Коварную женскую особь со взглядом невинного ангела. Мою новую хозяйку. Человечка! Без магии. Но довольно привлекательная. Только я не купился на её хрупкий очаровательный облик: фразы её подруги, что она умела прогибать под себя мужиков, — было для меня достаточно, чтобы понять, что эта рабовладелица из себя представляет. А советы «сломай этого раба», «побрей его налысо», «применяй любые наказания» — она выслушивала очень внимательно и периодически кивала. Пусть только попробует притронуться к моим волосам...

Глава 36. Женское коварство

Эльтаир дель-Антар

Хрупкая человечка, которая осмелилась привезти меня к себе как раба, вела себя уверенно и невозмутимо. Более того — поначалу она попыталась демонстрировать показную вежливость, даже на «вы» меня назвала и «ваше высочество». Я-то понял, что она мне так в доверие втирается. И оказался прав: уже через пару минут её показное уважение растаяло как дым. Она заявила своим людям, что я её новый натурщик. Видимо, это в дополнение к статусу гаремника. Я честно сказал, что о ней думаю — назвал её двуличной манипуляторшей. На это один из её дружков посмел меня ударить! Дал подзатыльник, как какому-то юнцу. Я не видел на этом наглеце рабской метки, но было заметно, с каким обожанием он смотрит на эту блондинку. Бить связанных - тех, кто не может тебе ответить, — это величайшая низость. Кстати, другие обожатели блондинки это понимали и даже попросили снять с меня цепи, чтобы побить. Как же я этого желал! Отпрессовал бы их всех так, что мало бы не показалось.

А человечка озадачивала меня всё сильнее. Я вдруг осознал, что ошибся насчёт неё. У этой дамы определённо была магия! Скрытая, неявная, но весьма действенная. Магия любовных чар. Она, как нимфы из Лаурона, умела очаровывать мужчин своими флюидами. Её притягательный запах, изящная женственность, соблазнительная фигура, шелковистые длинные волосы, манящие пухлые губы, взгляд дивных небесно-голубых очей, в которых можно было утонуть — невероятно притягивали. Я с каждой минутой всё больше понимал фразу её подруги, что она «умела прогибать под себя мужиков». С магией любовных чар это проще простого.

Больше я не злился на её защитников, а наоборот — испытывал сочувствие. Они не виноваты, что эта человечка подчинила их волю. У этих мужиков нет столько сил, как у меня, чтобы ей противостоять. Я грубил ей намеренно — в надежде, что с неё упадёт эта маска ангельской доброты и она покажет мне своё истинное лицо, которое мигом развеет все чары. Но потерпел поражение. Да, она отвечала на мою грубость. Но делала это довольно достойно. Вдобавок эта коварная человечка решила поступить ещё более изощрённо: она не просто насылала на меня свои флюиды, она посмела нанести на шею мою метку — знак того, что она моя истинная пара! Золотистый символ проступил частично, но я его опознал.

Она покусилась на самое святое! Подделала знак истинности! Чтобы я растёкся лужицей у её ног. И чтобы она спокойно мной командовала. Я был возмущён до глубины души. И заявил ей, что женщины не будут мной командовать! Никогда! Разве что моя истинная пара. Настоящая! А не эта подделка. Она мои символы даже полностью проявить не смогла. Дико захотелось стереть свою метку с её шеи. Я попытался это сделать, едва её поклонники освободили меня от цепей. Метнулся к ней и протянул руку, но тут меня ожидал ещё один сюрприз. Меня шарахнуло мега-волной так, что даже искры посыпались из глаз! И припечатало к траве, словно на мою грудь швырнули натуральную гору. Было больно настолько, что я позорно застонал. Да эта человечка одна сплошная загадка! Как вообще здесь, на захудалом Аншайне, в созвездии печёнки лысого козерога, оказалась самая совершенная в мире ангелианская защита?

— Откуда на тебе Лерзонский щит??? — прохрипел я, с превеликим трудом поднимаясь на ноги.

— Где взяла — там больше нету! — рявкнул на меня один из охранников этой загадочной дамочки. Кажется, его все называли Майклом.

Подскочив ко мне, он с яростью нанёс мне несколько чётких ударов по корпусу, приговаривая:

— Не смей! Никогда! Поднимать руку! На нашу! Госпожу!

— Я не поднимал! — оскорбился я такому заявлению.

За кого они меня принимают?! Я же мужик и чистокровный эльф. Бить женщин — означает оскотиниваться, и я никогда не опущусь до подобного. Да, могу связать, похитить, забрать с собой в свой мир — сделать своей служанкой или кинуть в тюрьму. Но не бить же! Я всего лишь хотел стереть поддельную метку с её шеи.

— Майкл, хватит! — вмешалась блондинка, и тот сразу безропотно повиновался: прекратил наносить мне удары, и теперь лишь прожигал меня бешеным взглядом.

А коварная человечка повернулась ко мне:

— Как ты уже понял, я под защитой, и у тебя не получится мне навредить. Если захочешь сбежать — получишь откат от рабской привязки. Поэтому завершай заниматься глупостями и отправляйся обедать!

Развернувшись, она направилась дальше в дом, оставив меня стоять в полнейшей прострации. Двое телохранителей пошли вслед за ней неотступной тенью.

— Пойдём, — шатен по имени Ренни сдержанно махнул мне рукой.

Глава 37. Родной дом

Эльтаир дель-Антар

— Куда? — ледяным тоном уточнил я у шатена.

Блондинка говорила, что он тут самый спокойный — и пока что я видел, что она была права. Пожалуй, этот Ренни был единственным, кто смотрел на меня относительно нейтрально. Конечно, осуждение проскальзывало в его зелёных глазах, но не настолько яростное, как у других. Я думал, он поведёт меня в дом — обедать, но парень направился к небольшому зданию неподалёку. Может, у них там трапезная? Последовал за ним.

— Тебе что, Лерзонским щитом память отшибло? — покосился он на меня. — Или ты не расслышал, что госпожа Натали велела, чтобы я показал тебе поместье, столовую и твою комнату?

— Натали... — почти беззвучно выдохнул я.

Женское имя прокатилось по языку нежным суфле с клубничными нотками. Мысленно поразился, как сильно магические флюиды этой коварной блондинки действуют на моё тело.

— Ты вообще как? — неожиданно уточнил Ренни. — Сейчас Майкл нанёс тебе несколько ударов. Ты даже не сопротивлялся.

— А ты что, надеялся, что я его прибью? — невольно хохотнул я. — Захотел устранить соперника моими руками?

На самом деле я и сам не понимал, почему не отреагировал на эти удары. Наверное, был потрясён настолько, что хотелось, чтобы физическая боль заглушила притяжение к человечке. Надо признать, не сработало.

— Какого ещё соперника? — фыркнул Ренни. — Не говори глупостей. И ты так и не ответил, как ты себя чувствуешь. Тебя нехило Лерзонским щитом приложило, а потом ещё Майкл добавил. Если хочешь — обратимся сейчас к лекарю Эрику. Это тот синеглазый брюнет, который стоял рядом со мной. Он недалеко ушёл, я могу его окликнуть.

— Не надо, — сухо отозвался я.

Не могу сказать, что я в порядке. После удара Щитом до сих пор звенело в ушах. Но ничего, сам справлюсь.

— Из всех, кого я тут видел, только пожилой слуга имеет рабскую привязку. Остальные что — живут с этой человечкой добровольно? У неё тут целый гарем? — спросил я как можно более равнодушно, а внутри при этом кольнула острая ревности.

Наверняка этот Майкл спит с ней. И Джереми, который дал мне подзатыльник. И лекарь Эрик, и этот шатен. Да и остальные тоже. Проклятье, Эльтаир, это вообще не должно тебя волновать. Но ведь не просто волнует. Изводит!

— Ты угадал только с Джереми, — снисходительно улыбнулся Ренни. — Майкл — вообще влюблён в королеву из другого мира. А всем остальным остаётся только мечтать о том, чтобы оказаться в спальне госпожи. Правда, есть ещё трое парней — они пока отсутствуют, но скоро вернутся. У них с госпожой особо близкие отношения.

— Дай угадаю — это Микаэль, Дениз и Брендон, да? — вспомнил я имена, которые перечислила блондинка.

— Верно, — подтвердил Ренни.

— Но вы же свободные! И ты тоже. Что вы вообще здесь делаете? — не мог я понять.

— Как что? — удивился моему вопросу шатен. — Живём. И работаем. Здесь не просто хорошо, а замечательно. Прекрасная природа, свежий воздух, своя комната, сытная еда, чувство защищённости и неплохая зарплата. Ривас — это уникальное место на всём Аншайне. Каждый из нас был рабом ещё совсем недавно. Госпожа Натали даёт вольную всем, как только это становится возможным по закону. И позволяет остаться в чудесном Ривасе тем, кто пожелает.

— И ты, значит, пожелал, — внимательно посмотрел я на него.

Вроде бы парень говорил искренне. Я не уловил фальши в его словах.

— Очень! — затряс он головой. — Я из другого мира, и здесь у меня нет родных. Можно сказать, тут я начал жить заново. И вся моя семья сейчас — это обитатели Риваса. А Натали — и вовсе мой ангел, за которого я готов даже умереть, как бы пафосно это ни звучало.

— И кем ты тут работаешь, если не секрет? — вскинул я бровь.

— Личным секретарём и телохранителем, — с гордостью отозвался шатен.

Я понял, что он беззаветно влюблён в человечку — как и практически все мужики вокруг неё. Кроме этого Майкла с его королевой. Наверное, на того флюиды блондинки не действуют. Но при этом он готов порвать за неё кого угодно! Парадокс...

— А что насчёт того пожилого слуги? Почему она не даёт вольную ему? — уточнил я, вспомнив, как пристально смотрел на меня этот тип.

— Это Ирнел, — с уважением произнёс Ренни так, словно это всё объясняло. — Он в Ривасе управляющий. И правая рука Натали, если можно так сказать. Она много раз хотела дать ему вольную, но он отказывается наотрез.

Хм... Пожилой — а всё равно под воздействием любовных чар. Это надо же так мужику голову затуманить, чтобы он от свободы отказывался...

— Это художественная мастерская, — произнёс Ренни, распахивая передо мной стильные кованые двери. — Госпожа упомянула, что ты её новый натурщик. Значит, скорее всего, будешь позировать для неё именно здесь.

Пахло красками, растворителем и нежными духами блондинки. Или это был её естественный аромат?

— Смотри, это из последних работ Натали. Она на Аншайне знаменитая художница. У неё есть собственный салон в столице. Нравится? Она сказала, что увидела этот пейзаж во сне, и он её так впечатлил, что она перенесла его на холст, — с гордостью произнёс шатен, а я не мог вымолвить ни слова.

Застыл как вкопанный перед большой шикарной картиной, где был изображён утопающий в зелени высокий мраморный дворец с позолоченными стенами на берегу моря. Мой родной дом...

Глава 38. Истинная

Эльтаир дель-Антар

— Как такое возможно??? — ошарашенно произнёс я.

Это слишком невероятно. Чтобы какая-то человечка из далёкого мира увидела во сне мой дворец и настолько потрясающе чётко изобразила его на картине? Нереально. Невозможно. Немыслимо. Но я воочию вижу перед собой это чудо.

Я жадно вглядывался в каждый фрагмент на этом полотне, подмечая всё новые и новые детали. Небольшое затенение на северной стене — туда угодил снаряд гоблинов во время осады в Вальнеронской войне. Отец велел оставить его как напоминание, что любой союзник может обернуться врагом. Чуть покосившийся зубчик одной из башен — это именно я его сломал, когда в детстве играл с друзьями. Статуя прекрасной девы на берегу моря — работа гениального скульптора Алиэля. Причём это произведение искусства было торжественно установлено и открыто взорам взыскательной публики всего неделю назад! А ещё я увидел на картине себя... Точнее, свой силуэт в окне моих личных апартаментов во дворце. И никаких других эльфов или каких-либо существ тут изображено больше не было! Только я в окне. Как? Это? Возможно???

— Я тоже поражаюсь такому мастерству, — по-своему истолковал мои слова Ренни. — Так что сам видишь: наша красавица Натали — невероятно талантливая леди.

— И даже слишком... — едва слышно отозвался я, до сих пор пребывая в шоке.

— Впервые вижу, чтобы нарисованная картина произвела на кого-то такой ошеломительный эффект, — озадаченно отметил парень. — Видно, правду говорят, что все эльфы — тонкие натуры и знатоки искусства.

— Очень тонкие, — тряхнул я головой, силясь снять наваждение. Блондинистое такое, голубоглазое и прекрасно рисующее. А ещё обладающее магией любовного подчинения и зачатками ясновидения. Хотя, ну кого ты обманываешь, Эльтаир? Очевидно же, что всё это неслучайно. Магия недаром свела меня с этой Натали. На её шее пусть частично, но проступила моя метка истинности. Наверное, будь девушка эльфийкой — наша связь проявилась бы сразу и в полном объёме. А так — только после свадьбы. А может, у неё есть ещё один истинный? Тот, который подарил ей Лерзонский щит? Плюс мне придётся делить свою женщину с некими Микаэлем, Денизом и Брендоном. И шальным Джереми, который осмелился дать мне подзатыльник. Я — шестой муж у человечки? Никогда не давал слабины, даже на поле боя. А сейчас меня накрыл банальный истерический смех. Такой, при котором ни разу не смешно, а душа рвётся в клочья. Дорогая Вселенная, за что ты так со мной?! От хохота я согнулся пополам, и глаза Ренни округлились:

— Тихо-тихо, мужик, ты чего?! Ты постой тут минутку, я Эрика позову! Видимо, это побочка от удара Лерзонским щитом, или Майкл тебя приложил слишком сильно...

Парень метнулся на улицу, а я с трудом взял себя в руки и перевёл дух. Как мне жить в такой новой реальности — я не представлял. Конечно, мои родные с трудом, но примут тот факт, что я стал далеко не первым и не единственным мужем человечки. Даже частичная метка на её шее — это убойный аргумент по принятию Натали в нашу правящую семью. И всё же всё это было для меня настолько дико, что я до сих пор не мог в это поверить. Я всегда был уверен, что моей супругой станет самая достойная эльфийка. Но человечка? С гаремом? Как говорил мой наставник, с этой мыслью надо переспать.

Чтобы перезагрузить мозги — прошёлся дальше по художественной мастерской. Пришёл к выводу, что нарисовано весьма недурно. У этой Натали определённо есть талант. Уверен, мои соплеменники это оценят. Причём я безошибочно определял, где рисовала именно эта человечка, а где её вклад в картину был лишь частичным, и подмечал те работы, которые создавались другими мастерами. Дошёл до картины, где были изображены трое мускулистых мужчин на фоне таверны с названием «Рассвет». Каждый мазок был нанесён не просто с огромной точностью, а с обожанием. И я догадался что рассматриваю сейчас тех самых Микаэля, Дениза и Брендона. Один из них — блондин — явно был полуэльфом. Я не просто смотрел на эту картину — я считывал пропитанные краской эмоции. И главной среди них была любовь... Сердце прошила мучительная боль острой ревности. И я понятия не имел, как теперь со всем этим справляться...

Глава 39. Новый сюрприз

Эльтаир дель-Антар

— Тебе плохо? — сдержанно спросил вошедший в мастерскую синеглазый брюнет.

Ренни говорил про него, что это целитель Эрик. Не раб, держится солидно и уверенно. А на меня он смотрел чуть ли не исподлобья.

— Это риторический вопрос, издевательский или тупой? — не удержался я от сарказма. — Я в мире с матриархатом и в рабском статусе, где-то в самой глубокой дыре параллельной вселенной. По-твоему, мне может быть хорошо?

— Бывает и хуже, — философски парировал лекарь. — По-моему, Ренни ошибся, и с тобой всё нормально.

— А где сам Ренни? — уточнил я.

Не то чтобы мне это было интересно, но кое-кто обещал отвести меня в трапезную. После пленения меня ещё ни разу не кормили, и желудок уже давно вжался в позвоночник.

— Он отправился к леди Натали — доложить о твоём нервном срыве, — заявил целитель.

А вот это плохой поворот. Не хотелось, чтобы моя блондинка считала меня истеричкой. Целитель смотрел на меня своими синими глазами так, словно сканировал рептилию.

— Разве врач не должен сохранять беспристрастность? — вскинул я бровь.

— Я не обязан с тобой любезничать, — отрезал брюнет. — Чтобы с тобой общались нормально — для начала перестань хамить, особенно нашей госпоже. Будь моя воля — я бы вернул тебя туда, откуда взял.

— Ещё один влюблённый в мою женщину... — мрачно хохотнул я, хотя внутри всё словно выгрызали саблезубые потрошители.

Во взгляде целителя промелькнула обеспокоенность:

— Кажется, Ренни всё-таки был прав. Твоё психическое состояние крайне нестабильно.

— Спасибо за очевидный диагноз, док, — я почувствовал себя так, словно был шариком, из которого выпустили весь воздух, и опустошённо рухнул на ближайшую лавку.

Эрик протянул руки над моей головой, чтобы приступить к исцелению, но я упрямо от него отмахнулся:

— Убери. Мне не нужны одолжения.

— Почему ты назвал Натали своей женщиной? — не послушал меня этот настырный тип, накачивая энергией на расстоянии.

Мне стало чуть легче дышать.

— Так ведь я её гаремник, разве нет? — выкрутился я.

— Госпожа при всех озвучила, что ты её натурщик. Именно таков сейчас твой статус. До гаремника ещё дорасти надо, — не удержался от колкости целитель.

— Чем она тебя зацепила? — тихо спросил я. — Тем, что дала вольную?

— Она дала мне всё, принц, — очень серьёзно отозвался он. — Она купила меня на невольничьем рынке и спасла от пожизненного рабства. Моим предыдущим хозяином был знаменитый знахарь Арнелиус, он научил меня всему, что знал сам. Рабы с целительским даром — огромная редкость. Никакая другая госпожа никогда бы не отпустила меня на свободу. Меня бы использовали пожизненно: мои навыки массажиста, травника, целителя, ветеринара, и зарабатывали бы на мне целое состояние. А Натали — она вошла в шатёр работорговца как светлый ангел. Я обратился к ней с мольбой — чтобы она купила меня. Продавец сразу загнул цену — сто серебряных.

— Это много? — уточнил я.

— За обычного раба просят десять, — пояснил Эрик. — И Натали на это согласилась! Она меня спасла. Она всегда относилась ко мне с уважением, выделила мне просторную комнату и дала вольную сразу, как только это стало возможно по закону — через шесть месяцев. Но даже после этого она продолжает мне помогать. Разрешила остаться жить в Ривасе и арендовала мне помещение в пригороде. Я там начал вести приём пациентов по вечерам, и теперь уже неплохо зарабатываю. Я обязан ей всем. Свободой, самоуважением, достатком, да и просто человеческим счастьем. И таких, как я — полон весь Ривас. Так что если ты не сбавишь обороты и не прекратишь огорчать нашу ангельскую госпожу, то сильно об этом пожалеешь.

— Я не понял: ты меня лечишь или угрожаешь? — уже беззлобно усмехнулся я.

— Предупреждаю, — сухо ответил Эрик.

— Спасибо за помощь и советы, док. Свободен, — махнул я рукой.

Судя по взгляду, лекарю сильно хотелось дать мне затрещину, но он сдержался.

— Ты голоден. Натали велела отвести тебя в столовую. Пошли, — сдержанно показал он на выход, и я поднялся с лавки, чтобы направиться вслед за ним.

— Эрик, я сам его отведу, — к нам подошёл седовласый раб моей человечки, и лекарь не стал с ним спорить, а сразу же удалился с явным облегчением на лице.

— Ирнел, верно? — внимательно посмотрел я на него.

— Верно, — ответил он, шагая неспеша.

А я вдруг понял, что пошатываюсь.

— Убирайся из моей головы, раб! — рявкнул я на него, осознав, что этот тип на самом деле телепат, да ещё такой мощный! Едва не пробил мой ментальный щит.

Ещё один сюрприз в этом странном Ривасе.

— Прошу прощения, ваше высочество. Привычка, — непринуждённо повёл он плечами и задал вопрос в лоб: — Я хочу знать ваши планы насчёт Натали.

Глава 40. Загадочная блондинка

Эльтаир дель-Антар

— Мои планы? — вскинул я бровь. — Какие планы могут быть у раба на госпожу?

— Так быстро смирились с новым статусом, ваше высочество? — мягко усмехнулся седовласый.

— Чего ты от меня хочешь? — устало поинтересовался я.

— Понять, что у вас в голове. Вы намерены и дальше вести себя вызывающе, грубить госпоже? По-прежнему твёрдо настроены на побег? — внимательно посмотрел на меня Ирнел.

— Не сбегу, — железным тоном ответил я.

Куда мне бежать, если Судьба связала меня с истинной парой? Теперь, если податься в бега, то только с ней. А она прихватит с собой до кучи всех своих мужиков. Такая вот у меня истинная с прицепом.

— Вам не интересно, как она себя чувствует после того, как вы на неё набросились? — задал вопрос телепат.

— Я не набрасывался! — возмущённо парировал я.

— Хорошо, назовём это по-другому: после угроз в её адрес вы подскочили к ней и попытались схватить за горло, — произнёс седовласый.

— Я не заметил, чтобы её это напугало, — повёл я плечом.

— Её лихорадит, — сообщил Ирнел.

— Она заболела? — встревожился я.

— Не физически, — покачал головой телепат. — Вы очень сильно выбили её из колеи. Она не признаётся в этом и держится как ни в чём не бывало, но я-то её чувствую и понимаю, что с ней что-то не так. Вы пытались оказать на неё какое-то воздействие?

— Какое воздействие?! На ней Лерзонский щит! — фыркнул я.

— Её кожу печёт, как огнём! Не смогли дотянуться руками — добрались до шеи магически? — не отступал этот настырный тип.

— Я ничем ей не вредил! — раздражённо рявкнул я на него.

По душе словно прошлись наждачкой от мысли, что моя блондинка сейчас испытывает дискомфорт. Натали надо потерпеть пару часов, и она перестанет чувствовать нашу дефектную метку, боль пройдёт.

— Допустим. И что вы намерены делать? — продолжал настойчиво допытываться Ирнел.

— Я отвечу, но только после того, как ты мне скажешь, откуда у неё Лерзонский щит, — заявил я телепату.

— Это подарок от её истинной пары, — озвучил он мою самую страшную догадку.

Такое чувство, что меня ударили под дых. Я не единственный истинный у моей женщины! Только начинает казаться, что я достиг дна, как снизу снова стучат...

— Это защита наивысшего уровня! Не ангелианец же он! — мрачно хохотнул я.

Эта древняя раса очень малочисленна и живёт крайне замкнуто. Шансы, что на захудалом рабовладельческом Аншайне окажется ангелианец — один на сто триллионов. А того, что истинной парой ангелианца окажется человечка — и того меньше.

— Он сильный маг, — уклончиво отозвался Ирнел.

— И кто он такой? И почему сейчас не с ней? — глухо спросил я.

— Так сложились обстоятельства, — туманно отозвался телепат. — Я ответил на ваш вопрос. Теперь жду ответа на мой.

— Я уже сказал, что сбегать не стану. Задача на ближайшие дни — буду собирать информацию, а там посмотрим, — честно сказал я. — Как я понял, ваша госпожа любит освобождать рабов. Может, меня ждёт такая же замечательная участь?

— Вполне возможно, — заверил Ирнел. — На Аншайне давать вольную можно через полгода после приобретения раба. Но в данном случае Натали вас не покупала. Надо будет уточнить этот момент у нашего юриста Нормана.

Полгода — это слишком большой срок, который меня не устраивал. Прикинул, что максимум за месяц мне нужно влюбить в себя Натали, с её помощью раздобыть портальный артефакт и навсегда покинуть эту недружелюбную планету всем табором. Ей с её избранниками гораздо комфортнее будет проживать в моей стране на правах жены наследного принца и будущей королевы. Магия истинности будет притягивать нас друг к другу и поможет мне быстро завоевать расположение блондинки.

— Госпожа даёт вольную всем, кроме тебя? Не хочет отпускать от себя телепата? Или ты с ней меньше полугода? — поинтересовался я, на что Ирнел снисходительно улыбнулся:

— Натали попала на Аншайн из другого мира год назад. Я с ней, можно сказать, с самого начала, с первого дня. Причём на момент нашей встречи я был свободным гражданином. Я сам пожелал стать её рабом, и она любезно на это согласилась, даже не зная о моём даре. А теперь она часто уговаривает меня вернуть вольный статус, но я категорически отказываюсь. Я хочу и дальше оставаться её невольником, принадлежать именно ей. Как вы заметили, я телепат, и если я обрету свободу — найдётся море желающих сделать меня своим рабом, которые ради этой цели пойдут на что угодно. Пока я собственность госпожи Игнатовой — я могу жить спокойно. Меня всё устраивает.

— Значит, Натали не отсюда? — сильно удивился Я. — Вероятно, ей пришлось оставить истинную пару в своём родном мире? Как она это пережила?

— Нет, в этом вы ошибаетесь, — покачал головой Ирнел. — Её истинный здесь, на Аншайне, просто по воле Судьбы пока не с ней. Но магия этого мира непременно поспособствует тому, чтобы они воссоединились.

Сжал челюсти так, что едва не раскрошил зубы.

— Я хотел бы услышать подробности этой истории, — сказал я, заходя вслед за телепатом в уютный особняк.

Здесь не было привычного мне дворцового шика, но всё было обставлено со вкусом — от красивых портьер до удобной мягкой мебели и великолепных картин на стенах. Надо признать, находиться здесь было приятно. Ирнел привёл меня в большую светлую трапезную и махнул на длинный стол из белого дерева:

— Располагайтесь, ваше высочество.

Спорить не стал, сел. От голода желудок успел скрутиться в тугой узел. А телепат тем временем подвёл ко мне мужчину в поварском одеянии:

— Даймонд, познакомься с новым обитателем Риваса — эльфийским принцем Эльтаиром дель-Антаром. Расспроси его о предпочтениях в еде и о возможной аллергии на какие-либо продукты. Госпожа велела его накормить.

— Сейчас всё сделаем! — улыбнулся повар, и гнетущее напряжение внутри меня стало ослабевать.

Взамен него накатило понимание, что я сильно недооцениваю свою загадочную блондинку и слишком многого о ней не знаю. Надо срочно восполнять этот пробел. А ещё было бы неплохо провести эту ночь с Натали. Притяжение истинных пар мне в этом поможет, плюс включу своё мужское обаяние. Ещё ни одна женщина не могла передо мной устоять. Представил себе лицо блондинки, когда я резко перейду от хамства к соблазнению, и невольно улыбнулся. Знал бы я тогда, чем всё обернётся в итоге...

Глава 41. Помощь в сюрпризе

Эльтаир дель-Антар

Я коротко ответил на вопросы Даймонда: заверил его, что у меня нет аллергии на что-либо и пояснил, что из еды предпочитаю сайриэльскую кухню — из лойфертов и крабсов под белым пикантным соусом. Долго и задумчиво на меня посмотрев, Даймонд изрёк: «Понял. Значит, морепродукты», — и тут же удалился. Вообще-то крабсы — парнокопытные, дальние родственники низкорослых коров, но и против морской кухни я ничего не имел против. И мне было довольно интересно — из чего в представлении местного повара состоит эльфийский пикантный соус.

— Поиздеваться решили? — вскинул бровь Ирнел, присаживаясь за стол напротив меня. — Вы же прекрасно понимаете, что Даймонд впервые слышит про сайриэльскую кухню, лойфертов и крабсов.

— Пусть импровизирует, — небрежно повёл я плечом. — Воспринимайте это как мой мрачный юмор в сложных обстоятельствах.

Ирнел кивнул и задал неожиданный вопрос:

— Я слышал, что перед тем, как оказаться в казарме на Аншайне, вы защищали брата — отбивали его от гоблинов, причём весьма успешно. Как вы считаете — он найдёт вас здесь и придёт на выручку?

— Не знаю, — честно ответил я после небольшого колебания. — Эльдару всего восемнадцать, он очень юн, горяч и безрассуден. Не исключаю, что он ринется на мои поиски, но не уверен, что у него хватит ума и опыта меня найти.

— Значит, ваш главный план — обрести свободу, а потом с помощью артефакта или сильного мага создать портал с Аншайна до вашей родины, — проницательно уставился на меня телепат.

— Получается, так, — лаконично отозвался я, мысленно добавляя продолжение: «и прихватить с собой свою истинную со всем прицепом».

— Натали обязательно поможет вам, если вы измените своё поведение, — произнёс Ирнел.

— Изменю, — невозмутимо пообещал я и напомнил: — Я всё ещё жду от вас ответа на свой вопрос. Хотелось бы услышать подробности истории насчёт Натали и её истинного.

— Об этом она расскажет вам сама, лично, — покачал головой Ирнел и добавил: — Если сочтёт нужным, конечно.

Трое официантов засуетились вокруг нас, уставляя стол яствами. Должен признать, пахло более чем аппетитно. Я внимательно посмотрел на слуг и отметил, что двое были свободными, а на ауре третьего был отпечаток рабской метки. Причём именно этот третий парень был из них самым радостным, он чуть ли не светился от счастья. А остальные двое выполняли свою работу спокойно-сосредоточенно, лишь иногда кидая на меня неодобрительные взгляды. Видимо, до них дошла информация, как неуважительно я вёл себя с хозяйкой Риваса, и дружно хотели меня прибить. Это даже интересно: в Ривасе столько народу, и все относились к госпоже с обожанием и заботой. Не рабовладелица, которая подминает под себя мужчин, а настоящий блондинистый феномен с белыми крыльями.

— Чему так радуешься? — не удержав любопытства, спросил я раба.

— Завтра госпожа даст мне вольную, — ответил он, сияя ярче светлячка в лунную ночь. — Точнее, не только мне, а ещё двум моим братьям. Мы получим от неё неплохие подъёмные. А ещё она разрешила нам всем троим остаться в Ривасе. Так что сказать, что я счастлив — ничего не сказать. Мы с братьями так рады! И подготовили для нашей ангельской Натали Игнатовой большой сюрприз на завтрашний вечер. Это будет шоу-представление с салютами, танцами и вкусной едой. Нам в подготовке все жители Риваса помогают!

— Может, я тоже как-то помогу? — вскинул я бровь.

А что, неплохая идея — понять, что тут вообще происходит, слившись с народной массой. Получу кучу информации, так сказать, «изнутри».

Ирнел аж закашлялся, подавившись чаем:

— Чем, например? Здесь не будет конкурса на самое остроумное хамство, ваше высочество.

— Да чем угодно, — пожал я плечами. — И вообще, Ирнел, хватит мне выкать. Я тут не принц, а презренный раб. Обращайся ко мне на «ты» и без титула.

— Как пожелаешь, Эльтаир, — не стал возражать телепат.

Я вслед за ним приступил к трапезе и подавил в себе восхищённый вздох. Поверить не могу, но этот Даймонд оказался настоящим бриллиантом в кулинарном деле! Истинный гений! Возникло сильное желание прихватить его с собой в Эльниарию. Пусть даёт мастер-классы эльфийским королевским поварам. Блюда, которые он приготовил, таяли во рту, покоряя вкусовые рецепторы и вызывая полнейший восторг. А белый пикантный соус был и вовсе шедевром с привкусом паприки, пряных трав и кедровых орешков.

— Как вам аншайнские лойферты и крабсы? — подошёл к нам довольный собой Даймонд. Он уже по выражению моего лица понял, насколько мне понравились его блюда.

— Восхитительно, — лаконично, но от всей души отозвался я.

— Вот и отлично. Кушайте на здоровье! — подвёл он итог и удалился, а ко мне поближе подошёл радостный парень:

— Мы будем рады любой помощи. Например, вы танцевать умеете? Можно организовать сцену с небольшим танцевальным номером.

— Стриптиз, что ли? — растерялся я.

Какие ещё танцы ждут от гаремника-натурщика?

— Почему бы и нет? — почесал затылок парень. — Думаю, это порадует нашу госпожу.

И правда — почему бы и нет? Просто забыть на время, что я гордый аристократ, будущий — король, главнокомандующий королевской эльфийской армии — и раздеться на сцене под музыку, чтобы ублажить взор своей истинной пары. А все остальные пусть смотрят и завидуют моим отточенным движениям, рельефному телу и прирождённой ритмичности.

— Я согласен, — заявил я, и Ирнел повторно подавился едой и закашлялся.

Глава 42. Разговор

Эльтаир дель-Антар

После сытного обеда Ирнел предложил продолжить экскурсию по Ривасу, но я отказался.

— Завтра, — отрезал я.

У меня ещё будет куча времени на то, чтобы осмотреть это поместье. А пока что надо сосредоточиться на своём плане по быстрому соблазнению Натали.

— Синшаэль... — прошептал я едва слышно, вызвав перед мысленным взором образ хрупкой блондинки.

Это слово означало одновременно «несравненная», «истинная» и «свет моей души».

— Что, прости? — услышал мой шёпот телепат.

— Я сказал, что всё было очень вкусно, — выкрутился я. — Проводи меня сейчас в мои личные покои.

Ирнел коротко хохотнул:

— Королевские замашки не выветриваются.

— Я не король, а пока что только принц.

— Путного раба из тебя не выйдет, — сокрушённо покачал головой телепат.

Он что, только сейчас это понял?

— Веди, — повторил я, поднимаясь из-за стола.

Ирнел привёл меня в одну из комнат на втором этаже.

Оглядел её внимательным взглядом. Не дворец, конечно, но сойдёт. Чистенько, стильно, уютно, тихо. Приемлемо.

— Это была комната Джереми, — принялся объяснять телепат.

— Того наглеца, который дал мне затрещину? — уточнил я.

— Хочешь сказать, что он был неправ? — вскинул бровь седовласый тип.

Сейчас я уже осознал, что перегнул тогда палку. Но всё равно упрямо мотнул головой:

— Он воспользовался тем, что я связан. Это не по-мужски — бить того, кто не может тебе ответить.

— Он сделал то, чего хотелось каждому из нас, — с укором посмотрел на меня Ирнел.

— Понимаю. Поэтому не буду ломать ему кости, — пообещал я.

— Да ты сама доброта, — фыркнул телепат и принялся дальше объяснять про комнату: — Смотри, мы освободили для тебя все шкафы. Постельное перестелили. Тут всё чисто, как в королевских покоях.

Не знаю, какого уровня скепсис он прочитал в моих глазах, но быстро добавил:

— Я не говорил, что шикарно, как во дворце. Я сказал, что так же чисто.

И то верно. А вообще давно пора спускаться с небес на землю и радоваться хотя бы тому, что я буду ночевать не стоя, в цепях, в промозглом каземате, а в этой уютной светлой комнате, под одной крышей с моей истинной парой.

— А где теперь поселился Джереми? — уточнил я.

— Он переехал в покои госпожи, — пояснил Ирнел.

А вот это плохо... Теперь его оттуда не выкуришь. Но надо найти способ избавиться от него ближе к ночи хотя бы на пару часов.

— Собственно, он и раньше там жил. А теперь вот освободил комнату уже официально, — внёс ясность телепат.

Наш диалог был прерван деликатным стуком в дверь.

— Войдите, — позволил я, и в комнату заглянула Натали.

За её спиной плотной тенью следовал Ренни и ещё один телохранитель — Майкл. Джереми, как ни странно, не было. В глазах девушки светилась обеспокоенность.

— Всё хорошо? — спросила она Ирнела и внимательно посмотрела на меня.

— А что может быть плохого? — парировал я.

Проклятье, мне пора переходить в режим соблазнителя, а я всё ещё застрял на стадии пикировки. Как влюблённый подросток с бушующими гормонами, который дёргает объект своего обожания за косы в надежде увидеть хоть какую-то реакцию и привлечь внимание. Малышовый сад какой-то...

— Эпльтаир, мне надо с тобой поговорить, — строго заявила моя синшаэль.

Наверное, выговор мне устроит за моё хамское поведение.

— Я к твоим услугам, — сдержанно отозвался я.

— Давай пройдём на разговор в мои покои, — махнула она рукой, и я последовал вслед за ней, оттеснив плечом Майкла.

Тот хмыкнул, но ничего не сказал.

— Майкл, Ренни — я прошу вас выйти в коридор. Хочу поговорить с принцем наедине, — озадачила парней блондинка.

А Ирнел, видимо, ещё раньше услышал её мысли, поскольку не пошёл за нами.

— Натали, ты уверена? — с большим сомнением спросил Майкл, окидывая меня недовольным взглядом.

— Да, — лаконично и твёрдо сказала девушка.

— Хорошо, как скажешь, — сдался боец и обратился ко мне: — Если хоть в малейшей степени огорчишь нашу госпожу — переломаю все кости!

В ответ я лишь снисходительно улыбнулся. Когда за этими двумя закрылась дверь, Натали опустилась в кресло, а мне махнула на соседнее, стоявшее напротив:

— Присаживайся.

Молча сел, куда она показала. Первый же вопрос привёл меня в замешательство.

— Как ты? — спросила она по-простому и с долей сочувствия, словно обращаясь к старому другу.

Неужели магия истинности уже начала в ней работать? Это было бы здорово.

— Приемлемо, — нейтральным тоном ответил я.

— Ренни сказал, что у тебя был нервный срыв в мастерской, — ещё более пристально посмотрела она на меня.

Я с досадой поморщился:

— Минутная слабость. Больше не повторится.

Не хватало ещё, чтобы она посчитала меня истеричным слабаком!

— Если что не так — ты всегда можешь поговорить с Ирнелом, — заботливо произнесла Натали. — Он тут не просто управляющий, но и очень мудрый человек с большим жизненным опытом.

— И телепат, — вставил я свои пять золотых.

— И как ты это понял? — с интересом спросила блондинка.

— Он попытался залезть ко мне в голову. Но я дал ему понять, что посторонним там нет места, — с иронией ответил я.

— Всё занято тараканами... — пробормотала Натали.

Глава 43. Единственное условие

Эльтаир дель-Антар

— Какими тараканами? — опешил я.

— Это поговорка такая, — заверила синшаэль, невинно похлопав ресницами. — Случайно вырвалось, не обращай внимания.

— Ты хотела со мной о чём-то поговорить? — перешёл я к делу.

— Верно, — тяжело вздохнула она и задала совершенно неожиданный вопрос: — Скажи, в твоём мире есть рабство?

— Нет! — твёрдо ответил я. — Оно было, но давно, ещё в Сумеречное тысячелетие. Сейчас это считается позорным варварством. Любой уважающий себя эльф предпочтёт нанять слуг и платить им деньги за работу, как состоятельный лорд, нежели пользоваться дармовой рабской силой. Это унизительно.

Загрузка...