Глава 7

— Да чтоб вас! — не удержалась я, когда выбежала из портала прямо под проливной дождь.

Мы стояли в очередном городке, посреди опустевшей из-за непогоды площади. Поли прижала девочку к груди, а я дернулась, чтобы набросить на них свою накидку. Но Ле Гро опередил меня и накрыл их магической защитой, через которую не проникал ливень.

— На остальных у меня не хватит магии, — буркнул он, поднимая с земли мои баулы и свой сундук.

Песец снова стал невидим, а черный как ночь кот льнул к ноге. Я наклонилась, и пушистый милашка позволил взять себя на руки. Признаюсь честно, где-то боялась, что фамильяр признает во мне самозванку и станет шипеть. Но кошак замурчал и прижался сильнее.

Не чует, что ли? Или ему все равно?

«Я так долго бежал, хозяйка. Пару раз чуть собакам на зуб не попал. Песец спас», — сладким голоском сообщили мне.

Я вздрогнула, но никто, кроме меня, кота не слышал.

— Надо найти ближайший трактир, — мрачно сказал Ле Гро, осматриваясь.

— Здесь я оставлю вас, — пропыхтел господин Крамп, все еще державший свой ящик. Магическая защита, наверное, предохраняла его и от воды. Через плечо он перебросил дорожный мешок и выглядел очень довольным, несмотря даже на заливавшие лицо дождевые струи.

— Если вдруг будут проблемы, приезжайте к нам, в графство «Черная Кувшинка», — предложила я, прежде чем он покинул нас.

— Если вдруг, то обязательно, миледи, — рассмеялся купец и уверенно зашагал прочь. Видимо, хорошо знал город.

Но нам необходимо было скорее добраться до постоялого двора или трактира, чтобы уложить Лету в постель. Да и самим бы не простыть — весна время коварное. А тут было намного холоднее, чем во владениях Париса. Возможно, потому что место горное. Я прижала к себе кота покрепче и посмотрела на Ле Гро. Мокрые волосы облепили его суровое лицо и выглядел он предельно недовольным. Да и я ощущала себя не очень в намокшем платье, с водой, хлюпающей в башмаках.

Наемник тяжело вздохнул, поудобнее пристроил баулы на плече, и направился вперед, указывая путь. Он тоже вроде бы неплохо ориентировался в Краспи, от которого и расходились те самые десять дорог.

Шел он легко, но я уже знала, что одаренные люди умели облегчать тяжести магией. Вскоре он привел нас в приличный на вид большой трактир. Подозвал хозяина и расплатился с ним неизвестно откуда взявшимися серебряными.

— Две комнаты. Чистые, и чтобы потолок не протекал. Пусть затопят камин и принесут что-нибудь поесть.

— Наше фирменное мясное рагу, господин?

— И овощей побольше, — подала я голос. — А также отварные тефтельки для девочки.

Поли с Летой на руках и ее мать стояли в сторонке молча и, кажется, боялись. Ну, что за мир такой, а?

Получив ключи, Ле Гро повел всех наверх по скрипучей деревянной лестнице. Отпер первую дверь и пропустил женщин вперед. Я же намеренно задержалась, чтобы поговорить с ним. Была у меня одна важная просьба. Он повернулся ко мне и сухо сообщил:

— Как дождь перестанет, так отправимся к стряпчему и оформим ваше графство. Портальный камень оказался хороший, перенес нас точно в Краспи, и в графстве будем уже завтра, — и он перешёл ко второй двери. При этом мой багаж забрал с собой.

Ладно, потом разберусь. Я приблизилась к нему и попросила:

— Надо срочно привести лекаря для малышки. Пожалуйста.

И протянула оставшиеся у меня золотые. Он кивнул и, закинув вещи в комнату, снова ее запер.

— Притащу самого лучшего.

Если наемник и удивился внезапной ведьминой доброте, то вида не показал. Но сейчас не было времени выяснять отношения.

В светлой и, главное, сухой комнате мы быстро раздели Лету и завернули ее в плед, который лежал в изножии кровати. Поли устроилась с малышкой на постели и начала ее тихо баюкать. Мать, которую звали Жанна, присела у очага. Кот примостился рядом и начал вылизывать шерстку. Песец правда чего-то затаился, и я решила позвать его позже.

Вскоре появилась служанка с едой. Она установила поднос на столе у окна, а мальчишка внес дрова и затопил камин. Дождь все еще лил и было холодно.

— Вам бы переодеться, госпожа Лиза, — сказала Жанна. — Заболеете еще.

Добрая женщина немного отошла от испуга и сейчас поглаживала моего фамильяра. Тот же довольно жмурился и мурлыкал.

— Мои вещи забрал наем… муж, — ответила я. Хотя, что я продолжаю вводить людей в заблуждение? Но объяснять слишком долго.

Я снова прощупала девочку магией. Снова притушила воспалительный процесс. Как только она открыла глазки, Жанна усадила ее на колени и принялась кормить, но аппетита у Леты не было.

— Как нам отблагодарить вас, госпожа Лиза? — спросила Поли, устало сидевшая на кровати.

— Не надо меня благодарить. Но теперь мы в одной команде и вместе направляемся в мое графство, «Черную Кувшинку». Я вас не неволю, конечно. Но если захотите, буду рада помощникам, — специально не сказала «слугам», именно помощникам.

Женщины широко распахнули глаза. Нет, все-таки они считают меня странненькой.

— А графство у меня бедное. Думаю, работы нас там ждет много, — неловко добавила я.

Лица женщин засветились, как только они поняли, что я предлагаю. Они-то действовали впопыхах, даже не поинтересовавшись, куда мы вообще бежим.

Косой дождь бил в квадратные окна, но в комнате благодаря разгоревшемуся огню стало уютно. Я присела на табурет возле очага. Сняв туфли, вытянула вперед ноги, чтобы их высушить.

— Прости, что спрашиваю, Поли, но почему ты позволила Ольфу забрать Лету? — спросила я.

— Так он сказал, что всё, конец. А в прохладе, мол, жар спадет и девочка мучиться не будет, — при воспоминании о недавнем кошмаре на глаза Поли навернулись слезы.

— Кто же знал, что этот упырь кровь вздумает пускать? — возмущенно произнесла Жанна. — Кровь только аристократам пускают. И еще иногда слугам с магией, но их кровь потом использовать можно. А у Леты откуда магия? Таких, как мы, дешевыми зельями и порошками откачивают.

Я приподняла брови. Значит, неспроста Ольф прицепился к Лете. Ему понадобилась ее кровь, возможно магически заряженная. Но начать расспрашивать женщин об отце малышки я постеснялась. Как-нибудь потом. Когда получше познакомимся.

— Я надеялась изучить быт замка, но пришла в ужас от увиденного. Почему повар пускает лекаря в кладовку? — сменила я тему.

— Так прохладно-то только в кладовых да в подвалах. Там магия специальная, сразу горячку остужает. А их светлость все время в разъездах, замок запустили, только пару ночей скоротать да покутить наведываются. Порядку нет, слуги воруют, непотребствуют, — рассказала мне Жанна.

Из коридора раздались шаги и в комнату вошли Ле Гро с магом. Тот произвел на меня приятное впечатление. Опрятная одежда, чисто выбритое лицо, аккуратно стянутые в хвост волосы.

Коротко кивнув нам, он сразу направился к Лете. Я поспешно вдела ноги в башмаки, поднялась и подробно описала, какие меры успела принять. А он тщательно осмотрел девочку и озвучил лаконичный диагноз:

— Горло воспалено.

Да что вы говорите?

Заметив мой скептический взгляд, он усмехнулся и проговорил что-то на тарабарском. То есть, на местном медицинском. В общем, я ничего не поняла, но немного успокоилась. А дальше он применил такую же магию, какой обладала и я сама, но действовал профессионально, а не по наитию.

— Пить много теплой воды, хорошо питаться, — велел он в конце и выдал нам укрепляющее зелье в бутылочке.

— А ему можно верить? — шепотом спросила я у Ле Гро.

— Это самый лучший лекарь в Краспи. У него даже городской голова лечится, — ответил наемник. — От ваших золотых не осталось и следа, миледи, — и он посмотрел на меня долгим испытующим взглядом.

— Я могу продать что-нибудь из своих вещей, — нашлась я.

— Вы сама доброта, миледи. Я в полной растерянности. Но, если вы не переоденетесь в сухое платье, то лечить придется уже вас. Почему не высушились магией?

Магией? А так можно было? О-о, конечно же, можно…

Песец, ты где? Чего не предупредил-то?

«Я связывался со своими. Бесконечный лес близко»!

Хорошо, что Санти поможет его пройти, но вот зачем наемник так в него рвется?

Жанна и Поли с ребенком устроились спать на кровати и мне пришлось перебраться в соседнюю комнату к «муженьку». Но Ле Гро оказался галантым зас… рыцарем и оставил меня одну со словами: «Я поужинаю внизу в общем зале».

Занесли бадью для купания и горячую воду, фирменное рагу в горшочке и напиток с пряным ароматом. Кажется, что-то горячее с имбирем.

Дождь все не утихал и, скорее всего, собирался лить всю ночь. Так что, поход к стряпчему в любом случае переносился на завтра. И это радовало — день меня утомил и хотелось просто отдохнуть. Упасть на кровать и неизящно вырубиться.

Я погрузилась в горячую воду и расслабилась. Как же давно я не ощущала жизнь так ярко! Энергия струилась по венам и хотелось сворачивать горы.

Черный кот запрыгнул на табуретку и уселся там, обвившись хвостом.

— А ты не разговорчивый, в отличие от твоего приятеля Санти.

Молчание.

— Ладно. А как тебя зовут?

— Уголёк.

— Хорошо, лаконичный ты наш… Уголёк. Ты ведь уже понял, что я не Лизабет Матье?

— Мне понравилась замена, — кот зевнул. — А Лизабет была злая и жадная. Все залазила в мою шкурку и следила моими глазами за Гектором Ле Гро.

— Следила за Гектором? Была влюблена в него? — я аж приподнялась в бадье. — У них была связь?

Кот потер лапкой носик.

— Просто следила. А я в двуногих не разбираюсь. Фу.

Как мило. Снова ничего не узнала.

Потом я долго перебирала вещи ведьмы. Книга, как я и предполагала, была семейным гримуаром. Толстым таким гримуаром со старыми рецептами зелий, заклинаниями, записанными ужасным почерком. Был ли фолиант разумен, я не определила, и просто понадеялась, что нет. Тьфу-тьфу, не надо мне этого.

А вот одежды у Лизабет было много, причем самой разнообразной. Тут имелись и удобные домашние платья, выходные и вечерние наряды, всяческие накидки, в том числе с мехом. Много пар обуви. Шляпки. Украшения. Веера. Тот, что висел у меня на поясе синего платья, я случайно забыла в замке Париса.

Б-р-р, чтобы глаза мои его больше не видели.

Но я же голая тут сижу, обернувшись простынкой! Закон подлости очень коварен, и Ле Гро обязательно войдет в неподходящий момент. Я выбрала шерстяное голубое платье, чистое белье и по-быстрому оделась. В бауле нашлись аккуратно сложенные ночные рубашки, но я не собиралась так расслабляться в незнакомом месте, да еще и рядом с чужим мужчиной. Лягу спать в платье.

Я тщательно обнюхала постельное белье, проверила его на предмет мелких трактирных жителей, удовлетворенно отметила, что все чисто. А потом залезла под одеяло и вырубилась, обняв прижавшегося ко мне теплого Уголька.

Как же давно я так сладко не засыпала, и спала бы до самого утра, если бы не какие-то вопли над ухом. Опять соседи с нижнего этажа ругаются. Сволочи! Что вы там опять не поделили, аспиды?

— А не слишком ли ты много просишь, песец? — угрожающе протянул кто-то красивым баритоном.

— За помощь в Бесконечном лесу?! Очнись, наемник, я прошу слишком мало! — а это уже какой-то мультяшный голосок.

— Песец дело говорит, — промурлыкали лениво.

И все эти личности переругивались в непосредственной близости от меня… в моей постели!

Сон как рукой смахнуло и я подскочила. Ле Гро устроился на кровати в одной рубашке и, надеюсь, в брюках. Под одним со мной одеялом! Санти и Уголек сидели в ногах.

— Вы что, спали тут? — возопила я.

— Да, — ответил песец.

— Я не к тебе обращаюсь!

Ле Гро закинул руку за голову и сощурился. Мы встретились взглядами и я замерла — вот сейчас узнаю тайну. Он скажет что-нибудь в стиле — «Нам не впервые спать вместе, миледи». Но вместо этого он огорошил словами:

— В походных условиях приходится мириться с любыми соседями. Даже с такими, как вы, миледи.

Нахальный нахал!

— Вас никто не неволил, господин Ле Гро, когда вы забирались ко мне под одеяло. А вот у моего спящего тела никто разрешения не спросил. И вообще, тут слишком много народа.

— Так дождь, — состроил жалостливую мордашку Уголёк.

— С песцом продолжим разговор завтра, — буркнул Ле Гро. — И откуда вы достали лесного духа? И еще такого хитрого?

С этими словами он повернулся на бок и начал удобно устраиваться. Я немного посмотрела ему в спину и тоже улеглась. Но разве теперь заснешь, когда рядом кто-то такой сильный и горячий? То есть, чужой и вредный.

Но я все-таки заснула. И проснулась уже на чем-то твердом и живом. Но ведь это не то, о чем я думаю? Пожалуйста, пожалуйста, пусть будет не то. Я осторожно открыла глаза и с облегчением обнаружила, что растянулась всего лишь на его широкой спине. Да еще так удобно, со вкусом, грудью и животом ощущая каждую упругую мышцу.

Нет, я определенно мудрая женщина. Так и знала, что надо укладываться в платье.

Ле Гро вздохнул, пошевелился, и я поспешно с него скатилась. Стыд-то какой, мамочки!

* * *

Дождь умыл пыльный город и пройтись утром по узким улицам Краспи было настоящим удовольствием. Я крутила головой, разглядывая многочисленные лавки в центре города. Чем только тут не торговали — и тканями, и коврами, и посудой, и разными инструментами и артефактами. И погода стояла в самый раз — не холодно, и не жарко.

— Что это вы так развеселились? — с подозрением спросил наемник.

К счастью, он не понял, что одна ведьма решила ночью поспать прямо на нем.

— Люди меняются, господин Ле Гро, — вздохнула я. — Что вы такой злой?

— Добрые наемники не живут долго, миледи.

У стряпчего мне выдали бумаги на титул, попросили оставить магический отпечаток пальца, пожелали удачи и отпустили с миром. Дела. А я всегда думала, что титулы раздает король, но, как видно, не в этом мире.

— Теперь я могу называть вас графиней, — насмешливо произнес Ле Гро.

— А если просто Лизой? — попыталась я наладить дружбу.

— Да как я могу! Грязный плебей и вдруг к леди — Лиза? — он обронил эти слова небрежно, но темный гнев в его глазах я все же приметила.

О, а суть конфликта наемника и ведьмы, кажется, обретает контуры, пока очень нечёткие, но все же. Значит, его обзывали грязным плебеем, но при этом следили за ним.

А день всё равно какой приятный. Я подставила лицо неяркому весеннему солнцу. В горах оно всегда особенное.

— Мы могли бы преодолеть оставшийся путь до Невидимой дороги верхом, но из-за ваших новых служанок и этих… — Ле Гро пощелкал пальцами, — из-за вашей живности, скажем так, придется нанимать колымагу.

— У меня нет ни монетки! — с ужасом воскликнула я.

Он выразительно покачал головой.

— Мне удалось стрясти с Париса немного денег. Хотя он и остался очень зол, — и Ле Гро посмотрел мне в глаза.

И снова мелькнула эта иллюзия близости. Как жаль, что я совсем ничего не знаю о прошлом Лизабет. Понятно, что ее многие ненавидели за привороты и зелья, но за что Гектор ее так не любит? Наверняка он повидал в жизни многое, и точно не нежный одуванчик, чтобы осуждать кого-то.

Нам удалось достать колымагу, но ее хозяин твердо заявил, что довезет нас до Невидимой дороги и там оставит.

— Не собираюсь соваться в лес. А вам, видать, жить надоело, уважаемые, — он изобразил в воздухе какой-то защитный знак и поплевал через левое плечо.

Мы заехали в трактир за моими новыми помощницами и я с радостью полюбовалась на то, как безмятежно спит малышка. Поли выстирала и высушила ее платьице, а у меня в вещах был совсем новый плед. Я достала его из дорожного мешка и протянула Поли.

— Ой, да как я возьму. Вязка-то какая красивая. А цвет.

— Для девочки мне ничего не жалко.

Сонную Лету закутали и мы отправились в путь. Когда выезжали с площади, я увидела остановившуюся у ратуши нарядную карету. Из нее выскочил маркиз Конт, и подал руку своей кудряшке.

Уголёк зашипел, а Санти рассмеялся.

— Поздно, поздно, господа. У Невидимой дороги теряются все следы.

Женщины казались испуганными, но доверяли нам. Я тоже доверяла… песцу. А вот, что задумал господин Ле Гро даже приблизительно не представляла.

Кучер высадил нас у дороги, как и обещал. Она начиналась у опушки леса, странным образом расступавшимся по обе стороны от нее. Но стоило нам приблизиться, как ветви деревьев сомкнулись сводом и скрыли поросшую травой дорогу.

— Невидимая, — хмыкнул песец и проводил долгим взглядом повозку, удравшего побыстрее кучера.

Поли и Жанна магическим животным совсем не удивлялись и разговаривающего песца тоже приняли вполне обыденно. Малышка захныкала и Поли начала ее баюкать на руках. А мы вошли в лес.

Санти шел впереди и ветви отступали перед ним. Но вскоре дорога закончилась и мы оказались в густой чаще. Кроны мощных деревьев шевелились, из зарослей неслись таинственные звуки и голоса. Кто-то призывно шептал на неизвестном мне языке, и так и хотелось бросить всё и кинуться в самую гущу зеленой мути. Ле Гро крутил в пальцах печать, словно отгоняя от нас лесную нечисть.

Иногда появлялись яркие и прекрасные светлячки и Санти кричал: «Не идите за ними!» Но те, завидев песца, тут же уносились прочь.

«И это твой родной лес, Санти? Что ты за существо такое»? — спросила я мысленно у своего духа хранителя.

«Лес многолик. Он находится за пределами Видимого мира, за пределами мира людей. Разница между добром и злом здесь размыта».

«И наша Кувшинка расположена рядом с этим лесом»? — ужаснулась я.

«Кувшинка пограничная территория».

Печать словно вела наемника. Его губы были плотно сжаты, взгляд сосредоточен, пальцы судорожно вцепились в ручку дорожного сундука. Мы покорно следовали за ним, пока не оказались на небольшой поляне с развалинами старой башни. Темно-фиолетовые розы обвивали ее, а стены поросли мхом.

Земля содрогнулась, а ветви неизвестно откуда появившихся вдруг деревьев угрожающе потянулись к нам.

— Не трогай их, Хранитель! — взвыл Санти. — Эти люди пришли с просьбой. Ты помнишь, что должен мне, наемник? — прошептал он затем, воспаряя в воздух. Крылья у него обычно то появлялись, то исчезали по желанию и, подозреваю, всё это был обычный дешевый театр.

— Да, я обязуюсь весь срок проживания в «Черной кувшинке» заботится о безопасности границы с лесом, — мрачно протянул наемник.

В небе грянул гром и двери башни отворились.

— Твоим помощницам и фамильяру лучше остаться снаружи, Лиза, — заявил песец и быстро ныркнул в образовавшийся проем.

Мы последовали за ним и оказались в пиршественном круглом зале. За столом сидело пятеро королей в коронах. Их доспехи оплела паутина, в бороды вплелись лютики и колокольчики, но что-то мне подсказывало, что неприятности они могли создать вполне серьезные.

Самый высокий и старый король поднял голову и посмотрел на Ле Гро тяжелым взглядом.

— Чего ты желаешь, наемник? Разве ваш предводитель не получил от леса самый большой дар, какой только возможно получить?

— Я желаю свободы, — твердо ответил Ле Гро. — Свободы от профессиональной клятвы и от гильдии.

Вот же подлый подлец! Избавиться от меня хочет. Но на его месте я бы тоже хотела, конечно.

— Услышано. Ты получишь свободу. Но ведь знаешь, что ее надо заслужить. Для начала стань милосердным. И научись любить.

Ле Гро вскинул голову.

— Но…

— Ты — себялюбец, — расхохотался король. — Научись любить, наемник, и освободишься от всех клятв.

— А ты чего желаешь, ведьма? — обратился ко мне сидевший с краю король. Рыжий и худой, он хитро щурился и был похож на молодого лиса.

— Я… я…

Рыжий король приподнял бровь.

— Хочу спокойствия и стабильной жизни. Такой знаете, без потрясений, — и я сделала неопределенный жест рукой.

Ле Гро посмотрел на меня как на сумасшедшую.

— Что ты болтаешь? — прошипел он. — Вздумала шутить с величайшими королями Эулеи?

Песец опустил нос и, кажется, подло захихикал. Короли же разразились хохотом. Веселые венценосцы, в общем.

— Ты настрадалась за свою жизнь, путешественница, — произнес старший король. — Все будет, но вначале научись быть сильной.

Потом земля затряслась и мы очутились в поле. Впереди виднелся серый замок, окруженный полуразрушенной стеной, сбоку — кромка леса. Я огляделась, чтобы убедиться, что все мои спутники живы-здоровы и со мной. Ободряюще улыбнулась Поли и Жанне, которые смотрели на меня с благоговением, смешанным со страхом. Взяла на руки кота. А вот Лета счастливо смеялась в объятиях матери.

— Мы в «Черной кувшинке», — провозгласил Санти.

А Ле Гро бросил на землю наш багаж и с досадой проговорил:

— Как я надеялся на королей. Но что за дичь они наговорили.

Загрузка...