ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Шарли, проснись, мы на месте.

— Не успела закрыть глаза, как приехали, — сонно отозвалась она. — Собственно, я и не спала. Все думала, может, адрес неправильный?

— Забудь об этом на время, — твердо сказал Джордан. — Сейчас главное — отдых.

— Я не могу сразу отключиться от всего.

— Почему ты думаешь, что я тебе не сочувствую?

— Ты?

Шарлотта даже привстала от удивления.

— Да, я. И мне тяжело смотреть, как ты расстраиваешься. Посмотри на себя, какая ты бледная. Я приказываю тебе отдыхать и на время выключить мысли об отце.

Шарлотта не нашлась что ответить. Он действительно смягчился, даже стал более терпимым.

Они припарковались около большого дома.

— Ничего себе вилла, — с восхищением сказала Шарлотта.

— Ты не видела, какие здесь дворцы. У меня просто большой сельский дом. Но он красивый и мне очень нравился… в свое время. Надо зажечь свет, а то мы потеряемся в темноте, — пошутил он.

Запах роз кружил голову. Шарлотта вдруг подумала, что никогда раньше не слышала пение цикад, и сейчас ей казалось, что играет маленький оркестр. А шум волн? А черное небо, усеянное крупными редкими звездами? И это называется простой сельский дом? Уж она-то разбирается в архитектурных стилях. Прекрасный образец французской архитектурной школы, вот какой у Джордана дом.

Но когда Шарлотта вошла в холл, то какое-то время не могла вымолвить ни слова. Ковры, хрустальные люстры и вазы, окна из венецианского стекла, персидские ковры, дорогой рояль палисандрового дерева — такая роскошь в простом деревенском доме была доступна не каждому. Видимо, Джордан и его жена француженка немало вложили средств в этот дом.

— Ты очень скромен в оценке своего жилища, — сказала она Джордану, который принес их вещи.

— Теперь это не имеет значения, — довольно равнодушно отозвался он. — Что будем пить чай, кофе, сок? Кстати, я не против омлета с грибами, а, Шарли?

— Думаю, мне кофе, но сначала душ. — Шарлотта нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.

— Делай что хочешь. Считай, что ты дома. Твоя комната на втором этаже справа по коридору. Впрочем, я тебя проведу. — Он стал подниматься наверх, не оборачиваясь.

Шарлотта внимательно следила за его поведением и по тому, как он все осматривал, поняла, что он не был здесь очень давно. Не теряя времени, она прошла в ванную, наполнила горячей водой роскошную мраморную ванну и с наслаждением погрузилась в душистую пену.

* * *

Когда через полчаса она пришла на кухню, где Джордан уже возился с едой, он едва не выронил кофейник: перед ним стояла только что родившаяся из морской пены Венера — так изменилась Шарлотта. Голубой шелковый пеньюар шел ей необыкновенно, густые влажные волосы, чуть потемневшие от воды, отливали золотом, от былой бледности не осталось и следа. Джордан, подавив страсть, стал изображать гостеприимного хозяина.

— Наконец-то! — обрадовался он. — Хоть ты сказала, что ничего не хочешь, я приготовил омлет и тосты. Какая ты красивая! — все-таки не удержался он.

Шарлотта вдруг застеснялась:

— Извини, у меня нет подходящего вечернего туалета… для домашней кухни. Я не подумала, что придется ужинать в твоей компании.

— Не извиняйся, Шарли, ты одета именно так, как мне нравится… Давай-ка, ешь. А как насчет бокала холодного вина?

— Нет, только кофе. Ну, и кусочек омлета, уж очень вкусно пахнет.

Джордан немного успокоился и теперь вел себя просто и естественно. Шарлотта удивилась, что холодильник полон еды и напитков, но вспомнила, что он говорил про соседку. Джордан так нежно и заботливо ухаживал за Шарлоттой, пододвигая ей омлет, тосты и фруктовый салат, что она не могла не похвалить его.

— Рад, что хотя бы сейчас заслужил твое одобрение, — пошутил он.

— Джордан, ты не сказал, сколько денег взяла Руфь.

Он сразу перестал улыбаться и, немного помолчав, назвал сумму.

Шарлотта так побледнела, что он даже испугался.

— Успокойся, Шарли. Я тебе сказал, что, если Саймон и Руфь не смогут вернуть деньги достаточно скоро, речь пойдет о продаже части бизнеса, только и всего. — Джордан сказал это мягко, но так решительно, что Шарлотта поняла: варианты спасения компании в отцовских руках исключаются.

— Значит, ты действительно хочешь стать главой компании?

— А я никогда и не скрывал этого, — подтвердил он. — Но при условии, что ты остаешься у меня и разделяешь со мной все будущие победы и поражения.

Шарлотта поняла, что, предлагая ей это, он все уже решил. Заявление Джордана ей не понравилось.

— Мне кажется, ты слишком рано говоришь о своей победе. Ты же знаешь, мы, англичане, никогда не говорим: «Я сделаю», а говорим: «Если Бог захочет». — Она попыталась смягчить свою шпильку, напомнив ему любимый афоризм своего отца.

— Да, я чувствую, ты будешь сражаться, ведь недаром ты по гороскопу Лев. И все же я не думаю, что ты станешь бороться со мной. В конце концов, мы делаем одно дело и любим его.

— Ты прав. И в этом твое спасение.

Шарлотта давно поняла, что Джордан очень грозный противник и лучше с ним жить в мире. Что ей еще оставалось делать во имя чести отца и репутации компании?

— Шарлотта, что бы ни случилось, ты остаешься в компании и возглавляешь департамент. Решено окончательно и бесповоротно.

— Я ценю твою доброту, Джордан. Будем ждать и надеяться, что все утрясется.

Слушая ее, Джордан понимал, что она говорит их не от души, что ей все это не нравится, но он знал, что поступает так для ее же пользы. Глядя на нее, такую вызывающе сексуальную в своем голубом шелковом пеньюаре и такую внешне покорную, но яростно сопротивляющуюся в душе, он вдруг страстно захотел вот здесь, прямо на столе, сорвать с нее эту голубую тряпку и любить ее до тех пор, пока она не попросит пощады…

Шарлотте не оставалось ничего другого, как приняться за еду.

— И омлет и кое-что другое, дорогая, — все будет, только слушайся меня хотя бы сегодня, — бормотал Джордан, суетясь около нее и как бы нечаянно дотрагиваясь то до ее плеча, то до груди, то до колена.

«Пожалуй, может, он и прав, — думала Шарлотта отстраненно. — Перелет, потом довольно длительная езда в автомобиле, потом эти поиски… Надо отдохнуть, неизвестно, что будет завтра. И какая дивная ночь, какой упоительный воздух!»

Она вытянула вперед руки и стала вертеть головой, снимая напряжение. Джордан внимательно следил за ее движениями.

— Это вечернее упражнение, которое помогает тебе сохранять форму? Утреннее я уже видел.

Шарлотта рассмеялась, запрокинув голову, и от этого движения в нем с новой силой разгорелась страсть.

— Не имеет значения, когда и что ты делаешь, главное — снять усталость. Но как здесь налажен быт! Очевидно, твоя соседка ждет тебя всегда?

— Она просто выполняет свои обязанности, за которые я ей плачу хорошие деньги. Время от времени она звонит мне в Лондон, вот и все. Или я ей сообщаю, что собираюсь приехать.

— Но, Джордан, неужели тебе не хочется бывать здесь чаще? Люди платят огромные деньги за то, чтобы приехать сюда отдохнуть, а тебе надо лишь купить билет на самолет и ты дома.

Он молчал, глядя куда-то вперед. Этот красавец, еще минуту назад веселый и возбужденный, сразу как-то потускнел.

— Шарлотта, после трагедии с дочерью для меня нет более непривлекательного уголка на земле, чем эта вилла… Для меня это место самое черное на земле… Здесь погибла моя дочь. Ее сбила машина.

— Извини, Джордан, зачем же ты сейчас сюда приехал? Мы спокойно пожили бы в отеле. — Шарлотта говорила шепотом, словно боялась что-то или кого-то спугнуть.

— Шарли, ну сколько можно бегать от себя? Я до сих пор не могу спокойно видеть детей, особенно в таком возрасте, как Наташа. Иногда даже Гарриет действует на меня так… отрицательно. Но надо же как-то избавляться от этого состояния. Жизнь не стоит на месте — возможно, у меня еще будут дети. Эта надежда поддерживает меня и дает силы… Разумеется, дочь я никогда не забуду, но ее не вернешь.

Шарлотте захотелось обнять его, сказать… но что можно сказать?

— Я как раз закончил работу, которую привез с собой, а Надин пошла с Наташей в деревню купить молока… Сказала, что скоро вернется. Я потом часто думал, что если бы мы накануне сходили в деревню, то, возможно, этого не произошло бы. Или это судьба, Шарли? Ответь мне!

— Ты же знаешь, Джордан, что ответ на этот вопрос знает только Бог. Но, видимо, твоей девочке предопределена была короткая жизнь, она сейчас смотрит сверху и молится за тебя. — Шарлотта не была сильно верующей, но, когда приходилось тяжело, всегда обращалась к Богу, находя в этом утешение.

Джордан, казалось, успокоился.

— Да, против судьбы трудно бороться. Знаешь, Шарли, казалось бы, смерть дочери должна была еще больше сблизить нас с женой, а мы, наоборот, стали почти врагами… Но хватит об этом. Ты права, это райский уголок, но, скажу честно, без тебя я бы сюда не приехал. Одному мне здесь находиться невыносимо… Извини, на минуту отлучусь, звонит мой помощник, мы договаривались.

И он вышел из кухни.

Шарлотта смотрела, как ночные бабочки, огромные южные бабочки, вились вокруг огня, и думала о семье, которая жила здесь… о маленькой девочке, наполнявшей этот роскошный дом своим смехом. Теперь этот дом превратился в склеп, и пройдет немало времени, прежде чем здесь снова зародится жизнь, но уже другая, с другой девочкой или мальчиком.

И это уже будут не дети Джордана, ведь он сказал, что продаст дом.

Шарлотта поднялась и стала убирать со стола. Ей показалось, что кто-то пришел, но, прислушавшись, она поняла, что это Джордан говорит по телефону по-французски.

Ей очень нравился этот язык, но, к сожалению, она его знала плохо… «Надо бы заняться им, — подумала она, — это язык любви». Ей захотелось полюбоваться ночным небом, и она подошла к окну. Роскошная южная ночь привела ее в какое-то возвышенное состояние. На мгновение ей показалось, что она в волшебном мире, в котором нет ни печали, ни забот, ни тревожных мыслей.

Сзади тихонько подошел Джордан и, обняв ее за плечи, так же молча слушал пение цикад. Джордан, не в силах бороться с нахлынувшим желанием, отошел от Шарлотты и сел в кресло. Но легче ему не стало. Шарлотта стояла напротив лунного света, и под тонким шелком видны были все изгибы ее тела. Видимо, она почувствовала его взгляд, потому что оглянулась и с недоумением посмотрела на сидящего Джордана.

— Ты не хочешь спать?

— Спать? Я хочу поплавать… Думаю, вода в бассейне потрясающе теплая. Пойдем?

— Но у меня нет купальника, — смутилась Шарлотта.

— Кто тебя здесь увидит… кроме меня? Или ты меня считаешь чужим? Напрасно, я видел все твои прелести, воспоминания о которых до сих пор сводят меня с ума. Ocобенно, когда ты стоишь вот так, напротив лунного света. Трудно сказать, смогу ли я совладать с собой, если ты останешься на этом месте.

— Ты шутишь?

Она мгновенно отскочила от окна.

— Шарли, ты стесняешься меня?

— Значит, ты наблюдал за мной?

Шарлотта оставила его реплику без внимания.

— Достаточно долго, чтобы убедиться в твоей красоте еще раз. Но почему ты так стесняешься?

— Порядочные люди, джентльмены, не наблюдают исподтишка за женщиной и уж тем более не обсуждают по телефону, как они провели ночь, — ушла она от его вопроса.

— Ну, а я только мужчина и, глядя на твое великолепное тело, думаю только о греховном, а не о правилах приличия. — Джордан встал и подошел к ней. — Пойдем поплаваем, Шарли. — Он взял ее за руку. — У меня тоже нет плавок для купания.

Его темные глаза так страстно смотрели на нее, что Шарлотта растерялась. Она живо представила себе это купание… Их тела, сплетенные в воде… Желание овладело ее телом, еще мгновение, и она бы бросилась в его объятия, но тут резко закричала какая-то ночная птица, и они оба, вздрогнув, очнулись.

— Ладно, пойдем спать, уже глубокая ночь, — едва вымолвила Шарлотта. — Завтра тяжелый день.

— Ты всегда такая благоразумная? — насмешливо спросил Джордан. — Ты же чувствуешь, как я хочу тебя?

Он стоял почти вплотную к ней. Откинув ее рассыпавшиеся по плечам волосы, он попытался поцеловать ее, но она вывернулась из его объятий.

— Я… я уже говорила, Джордан, что мне не нужна такая связь, особенно с тобой и особенно сейчас, когда мы с тобой находимся… ну, как бы это сказать, по разные стороны баррикады.

— Я еще раз повторяю: мы с тобой не можем, — пробормотал Джордан, снова заключив ее в объятия и крепко прижимая к себе.

Шарлотта, не выдержав борьбы с ним, а главное, с собой, не вырывалась и уступила его поцелуям. Он развязал пояс пеньюара и стал ласкать ее грудь и соски, доводя ее до исступления.

— Шарли, ну зачем ты мучаешь меня? Твое тело создано для любви и требует любви, а ты отказываешься следовать своим инстинктам и не даешь мне насладиться тобой.

— Джордан, ты такой опытный и страстный любовник, что…

Он не дал ей договорить, закрыв ее рот поцелуем. Сорвав с нее одежду, он целовал ее тело. Подхватив Шарлотту на руки, он, задыхаясь, прошептал:

— Пойдем наверх… к тебе… ко мне… хоть к дьяволу, которого ты любишь, но я не в силах больше сдерживать себя.

— Да, да, скорее… в спальню, — прошептала она, теребя его волосы и прижимаясь к его мускулистой груди.

Не включая свет, они опустились на кровать и любили друг друга с такой страстью и неистовством, словно хотели причинить друг другу боль…

— О чем ты думаешь? — спросил Джордан, когда они успокоились.

— Все о том же. Мы… я поступаю дурно, — честно ответила Шарлотта и вдруг, приподнявшись на локте и глядя в его глаза, сказала: — А впрочем, не будем больше говорить об этом. То, что происходит, меня вполне устраивает. — Она так откровенно откинулась на подушки, что Джордан мгновенно воспользовался ситуацией.

Уже под утро Шарлотта взмолилась, прося пощады, то есть передышки. Как ни странно, у нее прошла тревога. Ей казалось, что все будет хорошо. Правда, где-то в самом укромном уголке сознания таилось опасение, что с Джорданом надо вести себя осторожно, в таких мужчин не влюбляются, но думать об этом было поздно: ей нужен именно Джордан Ланч, и никто другой!

Спать не хотелось: видимо, страсть добавила им жизненных сил и сняла усталость. Шарлотта вновь задумалась о том, что их сегодня ожидает и не решит ли он, что она отдалась ему в счет оплаты? Эта мысль была ужасней всего.

— Джордан, ты уверен, что все утрясется? — начала она издалека. — Удастся ли отцу погасить долг в срок?

— Шарлотта, что за наводящие вопросы? — Джордан сразу разгадал ход ее мыслей и разозлился. — Если ты использовала свое красивое тело в качестве приманки, а роскошные волосы как сеть, то можешь радоваться — я пойман, но дело прежде всего, мы же договорились!

— Это не так, Джордан! Не смей меня обвинять в том, чего нет. Ты, опытный ловелас, не чувствуешь, когда женщина отдается тебе по расчету, а когда из-за страсти?! — закричала она. — Ты что, забыл, о чем я тебе сказала утром и говорила раньше? Я слишком старомодна, чтобы торговать собой!

— Скажи, Шарлотта, что для тебя важней любовь, репутация отца или компания?

— Джордан, сейчас тебе лучше уйти.

— Нервы, дорогая, — покачал он головой. — И знаешь, я все равно хочу тебя, хочу, как никого раньше не хотел. Очевидно, в твоих волосах действительно есть что-то магическое, как и в теле… И думаю, ты тоже хочешь меня.

Джордан протянул руку и нежно погладил ее по лицу и груди.

Она вздрогнула, ненавидя себя за слабость, но все же натянула одеяло до подбородка и затравленно посмотрела на него. Потом выдавила:

— Ты прав во всем, как всегда. Любовь для меня — главное, как и репутация отца. Но я хочу иметь и долю в семейном бизнесе, я приложила немало сил для его процветания. И очень прошу — будь добр к моему отцу, он не заслужил позора.

Джордан молча глядел на нее, желая понять, что у нее на душе. Это красивое тело обманывало и отвлекало, он не верил ей до конца, не верил, что ее страсть искренна, что она не вызвана желанием помочь отцу, но он не мог обидеть эту женщину, она уже овладела его телом и душой…

— Твой отец — счастливый человек. С его стороны было очень мудро взять тебя в свой бизнес, он слишком хорошо знает твои деловые качества и львиную хватку. — Джордан с восхищением посмотрел на нее. — Что ж, значит, сделка! Я готов не передавать дело в суд при двух условиях.

— Какие же это условия? — прошептала она.

— Ты остаешься работать в компании на год, потому что у нас есть контракты, которые способна довести до конца только ты.

— Ну, а второе условие?

— Ты говорила, что согласна на все. Что у тебя есть предложить мне? Ты знаешь, это ты сама!

— Значит, ты действительно считаешь, что, кроме своего тела, мне нечего тебе предложить?

— Именно так… Вернее, меня ничто другое не интересует, кроме твоего тела и твоей удивительной для старомодной женщины сексуальности. — Голос был веселый, но глаза смотрели серьезно. — И еще мне кажется, что мы должны работать cогласованно… как в офисе, так и в постели.

— Скажи, Джордан, в постель я должна приходить, когда ты пожелаешь, или мое желание тоже будет учитываться?

Она через силу заставила себя спросить это.

— Разве это имеет значение? Я не тороплю тебя, Шарли, моя постель будет ждать тебя столько, сколько нужно… независимо от моего желания.

Шарлотте так хотелось верить этому человеку, который предложил ей откровенную сделку за спасение отца, что она решила больше ничего не требовать и поступать так, как сложатся обстоятельства.

— Итак, Шарлотта, я надеюсь, что ты принимаешь мои условия. А сейчас попробуем немного вздремнуть, сейчас только шесть часов утра.

И с этими словами он вышел.

Шарлотта встала, открыла настежь окно и снова юркнула в постель. Ей почему-то показалось, что отцу уже ничего не грозит. Она уже частично заплатила за него и с удовольствием заплатит еще…

Загрузка...