Глава 16 О том, как я реквизировала подарок дядюшки


Я обернулась на лисичку, и та вдруг тыкнула пальцем вниз. Проследив направление пальца, я разглядела натянутую верёвку сантиметрах в двадцати от пола.

Верёвка была прозрачная, так сходу и не заметишь.

И она двигалась!

Присев, чтобы рассмотреть сие мерцающее чудо получше, я часто заморгала, когда на меня с любопытством уставились два немигающих глаза.

Да это не веревка вовсе!

А натянутая прозрачная змейка!

Я протянула руку и змейка, выпустив прозрачные лапки с растопыренными пальчиками, споро скользнула на мою ладонь, обжегши холодом. Завертелась вихрем вокруг вмиг заиндевевшего рукава, устраиваясь поудобнее, и, наконец, блаженно прищурившись, замерла. Холод тут же ощущаться перестал.

Из-за гневно всколыхнувшейся портьеры тут же повыскакивали зверята и принялись скакать вокруг с воплями.

- Это нечестно!

- Это наш Фрозик!

- Ты не должна была его заметить!

- Нечестно! Нечестно!

- Наш! Наш ледяной саламандрик!

- Отдай! Отдай! Отдай!!

- Нечестно! Нечестно! Нечестно!

- Ну конечно, - не стала я спорить, почёсывая блаженно щурящего глазки-бусинки Фрозика.

- А устраивать ловушки гувернанткам, значит, честно?

На мой резонный вопрос «зверятам» ответить было нечего, и они завели по новой:

- Это наш Фрозик!

- Нам дядя привёз!

- Верни сейчас же!

- Посмотрю на ваше поведение, - решив повредничать, а заодно и приступить к воспитательному процессу, ответила я.

С этими словами я поднялась и чуть не столкнулась нос к носу с тем самым дядей, как я понимаю.

- Дядя Малколм! - подтвердила мою догадку Клиппи. - Скажи ей!

- Она Фрозика заграбастала!

- Не заграбастала, а реквизировала ввиду разоблачения преступного заговора, - поправила я, рассматривая тем временем, дядю Малколма.

Тоже дарк, вновь приобретённым фейским чутьём поняла я. Только из другого клана. Северного - тут к Оракулу не ходи.

У северного дарка были белоснежные и гладкие, как шёлк волосы и пронзительные фиолетовые глаза на вытянутом породистом лице. Орлиный, с горбинкой нос, делал его похожим на хищную птицу, но ничуть не портил. Также как квадратный подбородок и массивная челюсть.

Взгляд фиолетовых, как и у наследников глаз, был пристальным, изучающим, холодным. Поневоле поёжиться захотелось.

Но... хорош, ледышка, чего уж там.

Вот только то обстоятельство, что взрослый детина прятался за портьерой, потворствуя «зверятам» в охоте на гувернантку, симпатии ему в моих глазах не добавляло!

- Дети, я же просил, не использовать Фрозика для каверз, - обращался этот лицемер к продолжающим скакать вокруг наследникам, а смотрел по-прежнему на меня.

Я и не подумала отводить взгляд.

- Так вы бы погромче просили, - пожала я плечами. - Или за портьерой такой сквозняк, что вас не расслышали?

И тут бледные щёки дарка тронул едва заметный румянец. О как. Мы, оказывается, смущаемся.

- Леди Фрейя Миноре? - неловко кашлянув в ладонь, спросил дарк. - Наставница хороших манер?

- Учитывая, что при знакомстве с дамой первому надлежит представляться лэру, мои услуги в этом доме как нельзя кстати! - выручила меня та самая сила, которая возмутилась, когда темнейшество произношение фей исковеркал.

Дети от моей наглости аж вопить перестали.

На тонких губам ледейшества (или как тут принято обзываться? увы, я не знала, а капризная сила, как водится, благополучно меня покинула) зазмеилась усмешка.

- Лорд Малколм Нэвесх, наместник Северных Земель империи Даркарис, - навытяжку отрапортовали мне. - Я могу записаться в ваш лист ожидания?

- Ввиду моей занятости, милорд, я не даю частных уроков. Особенно тем, кому хорошие манеры всё равно не помогут.

- Ну и отбрила... - раздался громкий шёпот Ингварчика и Клиппи пихнула брата локтем. Покосившись на племянников с досадой, ледейшество сказал:

- Я имел ввиду первый танец на предстоящем балу.

Я как стояла, так и осталась стоять. Хлопая глазами. Нормально, да? Я тут чуть во весь рост не растянулась по его милости, а теперь, пожалуйста, танец ему.

- Боюсь, на балу я буду занята непосредственным исполнением своих прямых обязанностей, милорд.

Ледейшество прищурился.

- А если в библиотеку провожу, могу рассчитывать на ваше прощение?

Я покосилась на ожившие картины.

Ничего-то тут не утаишь!

Картины тут же принялись делать вид, что они тут ни причём.

- А если мы тебя в библиотеку проводим, отдашь Фрозика? - Клиппи вдруг несмело дёрнула меня за палец.

- Ну пожа-алуйста!!! - взвыл Ингварчик.

- Я обещала подумать, - напомнила я.

- Дядя, мы проводим мистрис Фенхель... то есть ледю Фрейю Минору в библиотеку, заберём Фрозика и сразу обратно!

И под провожающим меня взглядом ледейшества меня повлекли вперёд по коридору.

Загрузка...