Глава 14

Надежда

— Тонкая работа, — задумчиво пробормотал оценщик, склонившись над подсвеченным специальной лампой столом.

— Рисунок с двух сторон и еще на просвет, а вот здесь, если посмотреть под углом, появляется еще одно изображение, — принялась перечислять я, рекламируя ему покупку... простых банкнот из нашего мира. Было очевидно, что у них они не являются деньгам, но ночью, когда я ворочалась на диванчике в комнате Марго, мне в голову пришло, что у денег есть еще и художественная ценность, и технологии, которые использованы при их создании, могут быть не знакомы в этом мире. Конечно, надписи и цифры были местным не знакомы, но так даже лучше.

— Очень интересно. Жаль только, что они такие потертые, особенно эта, — он указал на помятую и даже слегка надорванную пятидесятирублевую купюру.

— Это потому что они еще и старинные, историческая ценность, — покраснела я. — Зато какая работа гравера, какие краски. И уникальность абсолютная, больше таких ни в одной точке этого мира не найдете.

— Это точно, — хмыкнул присутствующий при переговорах капитан Брандсет, — ведь мисс Надежда — попаданка.

— Это точно? — сощурился владелец художественной галереи. Это был неопределенного возраста высокий и худощавый мужчина, знакомый капитана. Как мне показалось, не очень хороший знакомый, потому что, завидев, как мы вошли в галерею, в первый момент он пытался скрыться в подсобке, лишь потом «заметил» Брандсета и принялся лебезить. Впрочем, узнав, что я хочу продать некие рисунки-гравюры, изобразил на лице надменно-скучающее выражение. Когда же он разглядел купюры, то не смог скрыть интерес, хоть и пытался.

— Абсолютно точно, — кивнул капитан.

Я же вытащила из сумки местный документ:

— У меня соответствующая пометка в разрешении на проживание в стране есть, вот видите — попаданка. А это искусство моего мира.

— Ну, ладно, — наконец, заявил владелец галереи. — Я готов... взять ваши картинки на реализацию. Может, кому-то из клиентов они и глянутся.

Я безумно обрадовалась.

— С официальным договором об агентских услугах и без штрафов в случае, если изображения долго не будут продаваться, — строго заметил Брандсет и так посмотрел, будто с намеком, что знает о грязных делишках хозяина галереи. — И с фиксированным процентом со сделки.

— Конечно-конечно, как вы могли что-то иное заподозрить, я законопослушный агент, я просто помогаю молодым талантам продавать свои работы, — залебезил мужчина.

Капитан неопределенно хмыкнул, а галерист скривился и полез под прилавок, чтобы достать договор. Он аккуратно списал мои данные с вида на жительство и, придумав каждой купюре пафосное название, вроде «гравюра «здание с колоннами»» — о сторублевой купюре — составил список продаваемых рисунков.

— Больше у вас ничего интересного нет?

Я пожала плечами, но все же залезла в сумку, раздумывая. Под пальцы сам собой попался флаер, который мне недавно сунули у метро, и я решила рискнуть и выложить его на прилавок, все же местные фотографии были не такими качественными, как земная полиграфия, да и не цветными.

— Да вы что, у нас не такой салон! — густо покраснев, ахнул галерист.

— Надежда! — охнул капитан и прикрыл глаза рукой.

Я удивленно покосилась на флаер. Надпись на нем гласила, что салон приглашает женщин на разные процедуры: стрижка, укладка, маникюр-педикюр, массажи и лазерное удаление волос. Рядом на барном стуле сидела девушка в коротенькой комбинации с несоразмерно-длинными и отфотошопленно-гладкими идеальными голыми ногами.

— Ой, простите, я не подумала, у нас это изображение считалось приличным, — я попыталась схватить листовку, но тут хозяин галереи ловко утянул ее к себе.

— Вообще-то, у меня нашлись бы клиенты на такое изображение...

— Мистер Майер! — рыкнул капитан Брандсет.

— Но ведь этой девушки нет в нашем мире, не так ли? Значит, распространение этого изображения не нанесет ее репутации никакого вреда, — протянул тот. — А тем временем за него можно выручить хорошие деньги и довольно быстро. Вы же хотите, чтобы ваша знакомая смогла заработать?

— Это же не распространение порнографии по законам вашего мира? А то я его просто порву и все, — испугалась я.

— Да вы что, это же искусство! Нельзя уничтожать что-то настолько... талантливо нарисованное! Никаких следов кисти, тщательная проработка деталей, просто потрясающе!

— У нее так-то все неприличные части тела прикрыты: на ней платье, пусть и коротковатое по вашей моде, — протянула я.

Капитан Брандсет с сомнением некоторое время переводил взгляд с меня на галериста и обратно, а потом все же махнул рукой:

— Ладно, будем считать, что я этого не видел, и в галерее не выставляйте, а не то придется проходить экспертизу от агентства соблюдения нравственности.

— Что вы, что вы, все будет тихо, я уже знаю, кому предложить эту... вещицу, — галерист споро сунул флаер в папку и захлопнул ее. — Обозначим картину как «фантазийное изображение в будуаре», — дописал он в наш договор. — У вас нет еще чего-то такого же интересного?

Я отрицательно покачала головой. Воздохнув, галерист повернул ко мне документ:

— Тогда прочтите и оставьте образец своей ауры.

Я послушно перечитала, с трудом разбираясь в казенных формулировках. Брандсет заглядывал мне через плечо, перепроверяя, что в кои-то веки не раздражало — он в этом деле явно разбирался лучше меня. Закончив читать, я покосилась на капитана и, лишь получив от него легкий кивок, решилась.

К сожалению, тут тоже требовалось магическое прикосновение, а не простая подпись. Я вытащила из кармана картонку, что мне выдали в министерстве иностранных дел.

— Вы пока не научились использовать магический импульс? — заинтересовался капитан.

— У меня нет магии. Совсем никакой, ни капельки, — понуро заметила я и приложила картонку к документу.

На миг боль пронзила пальцы, которыми я ее держала, я поморщилась — также было и в министерстве, когда я «расписывалась» за документы. Да еще эта процедура забирала больше магии из носителя, и вдруг картонка прямо под моими пальцами обратилась в прах.

— Блин, — ругнулась я, — там как, получилось?

— Да, не волнуйтесь, — проверив документы, ответил галерист. — Только вот как же с вами тогда связаться, если вы не владеете магической связью? Предполагалось, что я отправлю вам вестника по ауре с договора, когда удастся продать один из сданных вами рисунков.

Капитан нахмурился и протянул руку:

— Ладно, зафиксируй меня как временное доверенное лицо, пока мисс Надежда не разберется с вопросами связи.

— Ох, не нужно так утруждаться, — протянула я.

Но галерист уже положил договор на прилавок, капитан наложил сверху свою большую руку, и под моим отпечатком появился еще символ в виде головы какого-то зверя в языках пламени.

— Спасибо, — только и смогла произнести я.

Загрузка...