Глава 20

За Полярным кругом? Где снег, ледники и белые медведи?

Софи в тревоге опустила взгляд на свою тонкую блузку. Эта одежда была не подходящей. Она замерзнет до смерти.

— Не волнуйся, с тобой все будет в порядке. На данный момент погода там не слишком отличается от английской зимы. Ты ведь захватила пальто, верно?

Девушка неуверенно кивнула. Ее красивое шерстяное красное пальто уютно согревало дома, но рядовой эскимос вряд ли бы им стал пользоваться.

Люсьен пересек карбуз (прим.: Карбуз — пищевой блок на борту) и вернулся с тарелкой круассанов, выпечки, сыров и иностранного мяса.

— Завтрак подан, мадам.

Софи осмотрела разнообразие продуктов и поняла, что была голодна. Нахождение с Люсьеном заставило ее забыть о самых простых вещах, включая еду. Ее муж, вероятно, тоже должен был быть добавлен в этот список.

— Твоя жизнь такая всегда? — спросила она, после того как наполнила свою тарелку. — Частные самолеты, любая женщина, которую ты пожелаешь, шампанское на разлив?

Люсьен изучал ее через край своей дымящейся чашки с кофе.

— В достаточной степени.

Он не оправдывался, а, собственно, и почему должен был? Это был идеальный образ жизни, и гугл достоверно сообщил ей, что в тридцать один год Люсьен Найт был полностью самодельным человеком. Его деловая хватка хорошо задокументирована и оценена, даже если его история до «Найт Инкорпорэйшен» была пустой страницей.

— Разве ты никогда не хотел большего?

— Большего? Одного частного самолета достаточно, даже для меня, — сухо ответил он.

— Нет... я не имела в виду... — девушка махнула рукой на роскошную каюту. — Это... как насчет семьи? Насчет любви... детей однажды, может быть?

Люсьен вздохнул и покачал головой.

— Не моя история, Принцесса. Узы не для меня.

— Каждый нуждается в любви, Люсьен.

— Да, и Санта действительно существует, — Люсьен отодвинул свою тарелку. — Куда любовь тебя привела, Софи?

Она опустила голову, уязвленная его словами. Или, правдой, скрытой за его словами. Любовь ее ни к чему не привела. Может быть, он был прав. Люсьен выстроил жизнь для себя, в которой было веселье без вовлечения разбитого сердца. Что в этом было плохого?

— Но разве иногда ты не ощущаешь себя одиноким?

Мужчина пожал плечами.

— Я владелец семи клубов и двадцати девяти розничных магазинов по всей стране, а также штат, в котором более пятисот человек, включая ужасно отвлекающую меня помощницу. У меня нет времени быть одиноким.

Как бы Софи не желала копнуть глубже, что-то на лице Люсьена изменилось, заставляя ее замолчать. Его сверкающие глаза притупились до плоского синего цвета, и мышца дернулась на жестком основании его челюсти. Его ответы точно ей ничего не сказали, и у нее появилось отчетливое ощущение, что они построены так, чтобы иметь именно такой эффект. Мужчина должен был быть политиком. Кто ты такой, Люсьен Найт?

Какими бы близкими они ни были последние несколько дней, во всяком случае, сейчас, человек, сидевший напротив нее, был совершенно ей незнаком.

***

Люсьен тихо закрыл дверь спальни, обрадовавшись, что Софи приняла его предложение переодеться в джинсы и попытаться немного поспать до конца полета. Ее вопросы за завтраком выбили его из колеи. Он не был одинок, и последнее, что стояло на его повестке дня, это нужда быть с кем-то еще.

Почему некоторые считали, что моногамия работала? Это же не естественно. Люди изначально наделены инстинктом заниматься сексом, а брак искусственно подавлял желания природы. Это исказило тех, кто пытался соответствовать правилам, и сделало злодеями и жертвами тех, кто потерпел неудачу.

Брак Софи был тому примером. Ее муж был вдалеке от дома, наслаждаясь плотскими утехами тела другой женщины, в то время как его жена лежала в постели, восстанавливаюсь после своего последнего оргазма на пути к Полярному кругу. Где здесь честность? Где любовь и легендарное уважение?

Люсьен посмотрел на дверь спальни. Он решил, что Софи получит гораздо больше удовольствия, прежде чем вернется домой и вступит в бой со своим гуляющим мужем.

***

Дэниэль Блэк был обеспокоен. Он не мог связаться со своей женой. Он едва ли мог устроить сцену об этом с Марией, но молчание Софи могло означать только одно. Дэн не был драматичным человеком, ему не приходило в голову, что с ней могло случиться что-то плохое. Интуиция подсказывала ему, что жена предпочла избегать его звонков. Холодный страх обвил липкими пальцами его сердце при мысли, что она знала о его романе.

Никогда за миллион лет ему не приходило в голову, что сама Софи могла быть слишком занята в объятиях другого мужчины, чтобы обратить внимание на все более отчаянные просьбы услышать его сообщения.

Вернувшись домой, стало ясно, что их обычная маленькая стоянка была заброшена, а единственным светом в доме была мигающая красная лампочка на автоответчике.


Красный цвет опасности. Красный цвет риска. Красный означал только неприятности впереди.

Загрузка...