Глава 2

— Мистер Найт готов принять вас прямо сейчас.

Софи нервно улыбнулась безукоризненно одетой женщине. Большую часть рабочего дня, она потратила прогоняя потенциальные ответы на вопросы, которые могут быть заданы, но стоило ей только взглянуть на глянцевое, черное здание «Найт Инкорпорэйшен», как сооружение напрочь выбило все ее тщательно заученные слова из головы. Его хищное присутствие на оживленной улице пугало ее, и девушка всерьез стала рассматривать вариант развернуться и уйти.

У нее уже была работа. Ей не нужна была еще одна.

Затем, Софи увидела свое отражение в зеркальном стекле. Кара была верна своему слову и, взмахнув вчера своей волшебной палочкой, оставила подругу едва способной признать в себе сексуальную, утонченную женщину. Жакет ее темного делового костюма застегивался прямо на талии и облегал изгибы. Юбка-карандаш заканчивалась буквально в миллиметре от того, чтобы быть слишком короткой, а туфли на высоких каблуках от «Мэри Джейн» удлиняли ее ноги как минимум на семь сантиметров. Кара была наркоманом в отношении дизайнерской одежды, она появилась с охапкой офисной одежды, которая значительно отличалась от обычных нарядов Софи. В момент, когда девушка надела костюм глубокого чернильно-фиолетового цвета, произошло нечто экстраординарное. Она больше не была простой Софи — личным помощником местного подрядчика. Девушка стала улучшенной версией себя, кем-то дерзким и изощренным. Кем-то, совершенно новым, открытым для бесконечных возможностей.

Уверенность Софи почти иссякла, пока она сидела в приемной, на верхнем этаже, ожидая, когда ее вызовут; с таким же успехом, она могла или убежать, или следовать за женщиной по коридору с шикарным ковром.

Софи почувствовала слабость.

Но затем, они остановились перед дверью в самом конце, и постучав в нее один раз, женщина открыла ее и отошла в сторону, чтобы Софи могла пройти.

С трудом сглотнув, девушка шагнула внутрь.

Как правило, Софи не испытывала физического влечения к другим мужчинам. Но с момента, когда вошла в комнату, она не могла оторвать глаз от Люсьена Найта.

Это было не в порядке вещей.

Высокий, таинственный и красивый, казалось, в нем не было изъянов. Он, определенно, был высок, с неопрятными светлыми волосами и проницательными голубыми глазами, которые, с выражением хищного интереса были устремлены прямо на нее. Мужчина, однако, был не совсем в деловой одежде. Возможно, он был в ней ранее, в этот день, но прямо сейчас, на нем была плотно прилегающая темно-серая рубашка с закатанными до локтей рукавами, демонстрирующими его сильные загорелые предплечья. Найт ослабил узел своего такого же темного галстука и расстегнул верхнюю пуговицу, и если бы, он поднял ноги на стол и достал бы стакан виски, Софи совсем не удивилась бы. Мужчина выглядел так, словно вышел из клуба или сошел с обложки модного глянцевого журнала. По факту, первоклассный лидер.

— Входите, мисс Блэк. Я не кусаюсь, — она прошла через комнату, — ... если только вы сами этого не захотите? — пробормотал он машинально, и поднял бровь, когда девушка заняла место напротив него за столом.

Разумеется, Софи не знала, что на это ответить, так как не ожидала такого рода вопросов, готовясь к собеседованию. Ей нужно было что-то сказать в ответ, или просто притвориться, что не слышала? К счастью, пока девушка размышляла над этим, мистер Найт продолжил:

— Итак, мисс Блэк. Почему вы хотите быть моим личным помощником?

Фух. Более безопасная территория. К этому вопросу она подготовилась.

— Ну, знаете, свою нынешнюю должность я занимаю уже в течение нескольких лет, и почувствовала, что мне необходима новая перспектива.

Софи смотрела, как он наблюдал за ней. Ее слова, казалось, развеселили его.

— Понятно, — кивнул Найт. — Но почему именно здесь? Почему «Найт Инкорпорэйшен»?

Софи скрестила лодыжки и сцепила свои пальцы в замок на коленях, в попытке унять волнение.

— Ну... потому, что это очень отличается от того, чем я занимаюсь в данный момент.

Хах. Это было преуменьшением года. Найт по-прежнему пристально наблюдал за ней, но выражение его лица ничего не выражало.

— И потому... потому, что ну, если быть до конца честной, мне скучно, мистер Найт.

Его глаза вспыхнули, давая ей понять, что она, наконец, сказала то, что удивило его. Тишина затянулась между ними, пока мужчина, казалось, взвешивал ее слова.

— Знаете, почему я пригласил вас на интервью? — спросил он, в конце концов.

Софи медлила.

— Из-за моего резюме?

Найт кивнул.

— Вы запечатали конверт поцелуем. Мне захотелось увидеть губы, которые оставили эту метку.

Его ответ выбил воздух из ее легких, и мурашки побежали по телу, устремившись к шее. Это начинало все меньше походить на интервью, а больше на то, будто кто-то подкатывает к тебе в баре, чего не происходило с Софи уже довольно давно.

— Вы слишком легко краснеете, мисс Блэк, — он вращал ручку в пальцах. — Поверьте мне, это не лучшая вещь в данной отрасли, — его рот изогнулся в односторонней усмешке. — Эта индустрия не для застенчивых девушек, — наклонившись вперед, мужчина поставив локти на стол и сцепил пальцы. — Вы застенчивая девушка, Софи?

Черт побери, это было смешно. Девушка не могла понять, насмехался ли он над ней, но изрядная часть ее мозга кричала, чтобы она мчалась со всех ног из этого здания назад, в безопасность ее обычной, шаблонной жизни. Но что-то, удерживало ее в кресле, и это что-то, придало ей смелости, чтобы встретиться с его бросающим вызов взглядом и ответить на его вопрос.

— Нет, мистер Найт. Я не особо стеснительная.

— Просто Люсьен.

Люсьен. Дерьмо. Даже его имя звучало сексуально.

— Хорошо, Софи. Вот в чем дело. Мне нужен кто-то, кто может выполнять все обычные обязанности личного помощника. Вы уже знаете, что это такое, поэтому не буду утомлять вас списком должностных обязанностей, но он также включает в себя приготовление приличной чашки кофе. Это проблема для вас?

Покачав головой девушка почти легкомысленно и с облегчением рассмеялась. Осмелев, она ответила:

— У вас слегка шовинистские наклонности, мистер Найт.

— Люсьен.

— Ладно, хорошо... для записи, да. Я имею в виду чашку кофе, Люсьен, — Софи впервые произнесла его имя и почувствовала, будто сказала нечто гораздо более грязное.

— Мне нужно, чтобы вы сопровождали меня на встречах, выставках, дополнительных коммерческих поездках. У меня скользящий график. Это не будет проблемой?

Теперь же Найт был сама деловитость, выражение его лица это полностью доказывало. Софи нахмурилась. Ее первая мысль была о Дэне, но разве он не делал то же самое для своего босса, не принимая во внимание ее желания?

— Не проблема, — сказала она ровно.

— Пока все хорошо, — кивнул Люсьен в знак одобрения и пару секунд потирая подборок ладонью, изучал ее.

— Не знаю, Софи. Вы подходите по всем пунктам, и все же...

— Все же, что? — спросила Софи.

Его сомнения развеяли любые попытки оставаться деловым. Кроме того, он уже и так далеко отклонился от вопросв касающихся работы, что казалось, это вряд ли его беспокоило.


Найт склонил голову набок.

— Как бы сказать поделикатнее? — он облизал губы. — Вы выглядите слишком... слишком невинно.

Софи покачала головой.

— Я не очень понимаю, что вы имеете в виду.

Мужчина развел руки в стороны.

— Это секс-индустрия, Софи. Здесь вы будете довольно далеко от печати строительных котировок. В один день вы можете работать над отчетом, сравнивая секс-игрушки, а на следующий, заказывать новые клетки для одного из клубов. Мне нужен кто-то, кто сможет делать все это глазом не моргнув, — Софи знала, что предательский румянец вернулся на ее щеки. — Кто-то, кто не будет краснеть при одном упоминании о вибраторе, — добавил он, демонстрируя свою точку зрения.

— Я могу сделать все это, — настаивала Софи, не чувствуя полной уверенности в том, что смогла бы.

Люсьен одарил ее оценивающим взглядом и открыл ящик стола. Он положил предмет на стол между ними.

— Что «это»? — спросил мужчина.

Софи посмотрела вниз и почувствовала, как к ее щекам вновь прилил жар.

— Мистер Найт... — он поднял бровь, — Люсьен... я...

— Вы что, Софи? Не знаете что это, или вы слишком скромная, чтобы сказать это?

Мужчина поднял синее желеобразное силиконовое кольцо и протянул ей. Девушка посмотрела на него, и его взгляд дал понять, что это было испытание на прочность. Провали она его, и окажется за дверью. Взяв у него маленькое эластичное кольцо, Софи тяжело сглотнула от того, как оно ощущалось. Она посмотрела ему прямо в глаза.

— Ладно. Это кольцо для члена.

— Хорошая девочка, — усмехнулся Найт. — Для чего оно?

Софи снова сглотнула и посмотрела вниз. У нее не было глубоких познаний в этой сфере.

— Это... эм...

— Неправильный ответ, Софи, — нахмурился Люсьен. — Попробуйте еще раз.

Софи заерзала в своем кресле.

— Я не совсем уверена, но думаю, что это, вероятно, помогает мужчине продержаться дольше?

Люсьен хитро улыбнулся.

— Не совсем уверена, да? Могу ли я из этого сделать вывод, что у вас нет непосредственного опыта с секс-игрушками?

— Мистер Найт... — ахнула Софи. — Я действительно не думаю, что этот вопрос уместен для любого собеседования, — она ощетинилась, отчасти от возмущения, а отчасти потому, что он был абсолютно прав.

— Возможно, нет, но вам не нужна эта работа, если вы каким бы то ни было образом, застенчивы.

— Я не скромница, Ради Бога! И не какая-то краснеющая девственница, а замужняя женщина.

На секунду Найт выглядел искренне озадаченным, а его взгляд метнулся к ее левой руке.

— Вы замужем?

— В данной отрасли это тоже противозаконно?

— Нет-нет, — его поведение изменилось и стало нечитаемым. — Скажите мне, что ваш муж думает о том, что вы претендуете на эту работу?

Софи запнулась, и перевела взгляд прочь от его.

— Он не против этого.

Люсьен тихо присвистнул.

— Он не знает, не так ли?

— Да. Отчасти, — девушка мельком взглянула на свое обручальное кольцо. — Он знает, что у меня интервью, просто не в курсе, где конкретно.

— А он будет против, как думаете? Я бы возражал, если бы вы были моей женой.

Голубые глаза Люсьена оставались направлены на Софи, когда его слова совершали захватывающие вещи с ее внутренностями. Если бы только Дэн обладал таким же защитным инстинктом своей территории.

— Он не будет возражать, — сказала она тихо. — Мой муж очень занят на своей работе. Если я счастлива, уверена, он тоже будет счастлив.

— А вы счастливы, Софи?

Она не была уверена, что мужчина подразумевал под этим вопросом, и это нервировало ее. Были ли семейные проблемы написаны на ее лице? Или он просто интересовался, беспокоил ли ее, его грубый и непривычный стиль ведения интервью? В любом случае, был только один подходящий ответ.

— Да, мне так кажется.

Люсьен кивнул и забарабанил пальцами по столу.

— Хорошо, — улыбка не коснулась его глаз. — Спасибо, что пришли, Софи. Я буду на связи, — он откатился на своем стуле назад.

Она удивленно на него посмотрела. Это все? Он закончил?

У девушки возникло отчетливое ощущение, что Найт решил, будто она была плохим вариантом, и поэтому, поняв, что вряд ли когда-нибудь снова увидит его, Софи отбросила сомнения.

— Вы решили, что я не подхожу.

Он откинулся в кресле с искренним выражением на лице.

— Я не думаю, что эта работа для вас, — Люсьен пожал плечами. — Вы слишком ванильная.

— Ванильная? — она не смогла сдержать нотку разочарования в голосе. — Что это значит?

Он покачал головой и слегка усмехнулся.

— Именно, — наклонившись вперед, мужчина вздохнул. — Послушайте, Софи. Вы вроде хорошая девушка. Но мне не нужна хорошая девушка для этой работы. Мне нужен человек свободный от запретов. Тот, кто отличает фаллоимитаторы от анальных бусов. Кто-то, кто не запнется как школьница, если необходимо сказать грубое слово.

Софи расправила плечи.

— Вы недооцениваете меня, Люсьен, я могла бы делать эту работу. Я чертовски хороша и быстро учусь.

Она выдержала пристальный взгляд его синих глаз и пожелала, чтобы он поверил ей. Для нее внезапно стало крайне важно, чтобы мужчина не списал ее со счетов, как скромницу, потому, что это подтвердило бы все ее негативные чувства по поводу отношений с Дэном. Неужели Софи, действительно, была маленькой мышкой, которую они оба, по всей видимости, заманили в ловушку?

— Хорошо, — Люсьен скрестил руки на груди, что привлекло взгляд девушки к рубашке, которая подчеркивала его бицепсы. — Скажите «клитор», Софи.

Она в замешательстве открыла рот. От неожиданности, услышав, как Люсьен Найт произнес слово «клитор», ее желудок ухнул вниз. Ни в коем случае Софи не собиралась произносить его лишь для того, чтобы развлечь мужчину.

— Ну, это, конечно, вопрос, которого не было ни на одном из сайтов о работе, которые я изучала, — язвительно сказала девушка, чтобы скрыть свое смущение.

— Вы правы, — кивнул он соглашаясь и ослабил узел галстука. Было ли ему жарко? Потому, что Софи, вся горела. Найт постучал ручкой по столу. — Справедливо, не говорите «клитор», — она вздохнула с облегчением. — Скажите вместо этого «мастурбация».

Софи больше не могла этого выносить. Люсьена Найта было слишком много. Слишком сексуальный, наглый, слишком мужественный. Несмотря на то, что он был полностью одет, секс сочился из каждой поры этого человека, с чем Софи никогда не сталкивались прежде. Найт заставил ее думать о Викингах, и сейчас, она чувствовала себя девицей в серьезной беде. Люсьен был прав. Девушка не была готова для откровенных бесед, которых он требовал. Она не могла быть столь же бесстыдной, как ему было нужно. Софи встала на ноги.

— Знаете что, мистер Найт? Вы, наверное, правы. Я не гожусь для этого, — девушка повесила свою сумку на плечо и проигнорировала искорки веселья в его глазах. — Сожалею, что впустую потратила ваше время.

Люсьен тоже встал и подойдя к двери открыл ее.

— Наоборот, Софи, я получил от этого удовольствие.

Он стал между Софи и выходом, не оставив ей никакого выбора, кроме как приблизиться к нему вплотную, уходя. Мужчина был выше ее на голову — даже на высоких каблуках она едва доставала ему до плеч; поравнявшись с ним, девушка уловила его запах. Восхитительно. От него пахло теплыми пряностями, цитрусами, и чем-то еще. Чем-то темным и сексуальным, чем-то, присущим лишь Люсьену Найту, отчего ее чувства взорвались. Софи хотела уйти, но в то же время жаждала, чтобы он сказал что-то, что остановило бы ее.

Девушка повернулась к нему и нашла его облокотившимся об дверной косяк с ленивой улыбкой на лице.

— До свидания, мистер Найт.

— Мисс Блэк, — он склонил голову, но не предпринял дальнейших действий, тем самым не оставив ей никакого выбора, кроме как уйти.

Хотя, она могла сделать еще кое-что.

Софи повернулась назад и сказала то, что никогда не предполагала, могла бы произнести на собеседовании.

— Клитор, — она с удовольствием смотрела, как хищная искорка вновь загорелась в его холодных голубых глазах. Облизнув губы, девушка продолжила: — Мастурбация.

Софи встретилась с его пристальным взглядом, и от восторга у нее закружилась голова.

— Эрекционные кольца. Анальные пробки. Вибраторы, фаллоимитаторы и... — она отчаянно выбирала из своих скудных знаний, грандиозно подытожив, — и надувные куклы.

Жар от изумления в глазах Люсьена опалил ее. В тот момент она не была обычной Софи Блэк — личным помощником подрядчика и женой-невидимкой. Она была сексуальной и утонченной мисс Блэк, которой под силу остановить секс-богов Викингов на пути с помощью всего-навсего нескольких слов. Девушка заметила, как двигалось горло Люсьена, когда он сглотнул, прежде чем заговорить:

— Вы приступаете к работе с утра. Ровно в девять часов. И не опаздывайте, мисс Блэк.

***

Позже, тем же вечером, Софи с подругой сидя на диване, лакомились китайской едой, удерживая тарелки на коленях. Сгорая от любопытства, Кара уставилась на Софи.

— Ты на самом деле не собираешься принимать приглашение на работу, да?

Софи подвернула под себя ноги и кивнула.

— Кара, я... мне это нужно, — подыскивая правильные слова, которые могли бы описать ее чувства, она отпила немного вина. — Если я не сделаю этого, то признаю тот факт, что моя жизнь никогда уже не станет захватывающей, — девушка махнула рукой в сторону гостиной. — Тупиковая работа, муж, который едва бывает здесь и не замечает меня, когда он...

— Соф, если у тебя проблемы с Дэном, эта работа только сделает их в миллион раз хуже, ты понимаешь?

— Этого не будет. Возможно, я изучу материал, чтобы разнообразить нашу сексуальную жизнь.

— Ты не можешь просто поговорить с ним?

— Кара, я не устраиваюсь на эту работу из-за того, что происходит между мной и Дэном. Я соглашаюсь на нее потому, что сегодня я увидела там другую версию себя, и мне она понравилась больше.

Кара покачала головой и смиренно рассмеялась.

— Тогда тебе лучше оставить этот костюм в своем гардеробе. Что-то подсказывает мне, что тебе он еще может пригодиться.

***

Софи заперла все двери и легла спать, держа мобильный телефон в руке, чтобы позвонить Дэну. Она услышала щелчки, означавшие установление междугороднего соединения, затем раздался один или два гудка, прежде чем звонок был переадресован на его автоответчик. Девушка посмотрела на часы. У нее было как раз чуть больше десяти тридцати, значит у него — едва за полночь. Кто был с ним в такое время, что ему пришлось сбросить ее вызов? Встречи ее мужа не должны были начаться раньше завтрашнего дня. Софи вздохнула и скользнула в постель, все еще сжимая мобильник на случай, если бы он перезвонил.

Дэн этого не сделал.

Загрузка...