Робин притворила за собой дверь. Поставив спортивную сумку на пол, прислонилась к стене. Вздохнула, стараясь унять бешено бьющееся сердце.
Что, собственно, особенного? Обычная раздевалка. Точно такая же, как в любом другом бейсбольном клубе. Те же холодные белые стены, тот же серый пол, запах пота, бандажи и биты в углу… И то же знакомое ощущение — азарт и возбуждение перед предстоящей игрой.
Как всегда, хлопают дверцы шкафчиков, щелкают замки, гудят мужские голоса и слышатся взрывы смеха.
И все же… Как она могла решиться на такой безумный шаг — приехать сюда? Хватит ли ей сил пройти через это?
Робин усмехнулась. Теперь уже поздно кусать локти. Она здесь, в Битлвилле. В раздевалке бейсбольной команды «Сателлиты», выступающей в низшей лиге.
Резко выбросив перед собой руку, Робин процедила сквозь зубы:
— Да, я решилась!
О Господи, они все здесь. И Билли Грин, и Нейл О'Брайан, и Род Коулмен. Она так много знала о них и старалась не пропустить ни одной статьи, ни одной трансляции. Она вместе с ними переживала их поражения и радовалась победам.
Дверь отворилась, и Робин невольно прижалась к стене. В холл проследовал Стэн Уоткинс — главный менеджер «Атланты брейвз» и Майкл Аллеи Райан — тренер «Сателлитов». Она недавно познакомилась с первым и однажды, хотя вряд ли он это помнит, танцевала со вторым.
Невероятно, но с той поры прошло уже четыре года, и тогда Майкл Аллен Райан был в зените славы. Сейчас ему тридцать, но, пожалуй, он совсем не изменился, разве что отрастил усы. Глаза по-прежнему зеленые-зеленые, удивительный цвет — ничего подобного она раньше не видела. Рослый блондин — над правой бровью на лоб падает белокурая прядь. И от него по-прежнему веяло силой и энергией. Казалось, он даже стал еще сильнее. Но, как ни странно, у нее возникло ощущение, что он ужасно одинок. «Опять твое необузданное воображение», — одернула себя Робин.
— Чертовски приятно вернуться в знакомые места, — почему-то немного нервничая, проговорил Стэн Уоткинс, входя в раздевалку и приветствуя мужчин, сидевших на длинной скамейке. Окинув комнату взглядом, он усмехнулся: — Я вижу, тут ничего не изменилось.
Все вежливо рассмеялись. Робин была уверена, что парней разбирает любопытство — почему босс вдруг вздумал заявиться сюда? Стэн Уоткинс, должно быть, почувствовав напряжение, поспешил объяснить:
— Каждому известно: играть при пустых трибунах — гиблое дело… — Почесав в затылке, он продолжал: — Что ни говори, а мы теряем болельщиков. Мальчики, я не осел и понимаю: зрителей на играх низшей лиги бывает не так уж и много. Но мы теряем и тех поклонников, которых могли бы иметь.
«Мальчики» переглядывались, с пониманием кивая. Последнее место — оно и есть последнее…
— Так вот, мы прибыли не с пустыми руками. У нас для вас кое-что припасено. Сюрприз! — Стэн поднял руку. — Робин, подойди, пожалуйста.
Она вышла из своего «укрытия». Парни с любопытством разглядывали ее. На спине у нее, на футболке, красовался номер ноль-ноль — традиционный для бэт-боя[1].
— Так это и есть сюрприз? — Один из игроков недоверчиво взглянул на Стэна. — Бэт-бой по имени Робин?
Игроки снова рассмеялись. Явно смущенный, Майкл подошел к ней и пробурчал:
— Тебе придется потрудиться, детка! Этим парням не так-то просто угодить…
От него пахло лимоном, дорогим мылом, и ощущался еще какой-то запах, наверное, присущий только ему. Точно так же от него пахло четыре года назад, той летней ночью, когда они танцевали в университетском клубе. Он был такой сильный — и вместе с тем от него исходило необычайное тепло… Тепло, возбуждающее и влекущее.
Взглянув на Майкла, Робин пыталась улыбнуться. Ее всегда огорчали ссадины и синяки на теле, но еще тщательнее ограждала она себя от душевных травм — ведь после смерти родителей у нее не осталось защитников. Расправив плечи, Робин напомнила себе о том, что именно этого и ожидала от Майкла, — конечно же, он и должен быть немного грубоват.
Стэн снова поднял руку:
— Итак, джентльмены, позвольте представить вам мисс Робин Джейн Холковски. Она ваш новый шорт-стоп[2].
— О, не беспокойся, я в порядке, — заявила Робин, повернувшись к Майклу. Затем с улыбкой обратилась к игрокам: — Привет, парни! — Она помахала своей бейсболкой.
На несколько мгновений воцарилось гнетущее молчание. Затем раздались взрывы смеха.
— Эй, Фрейзер, это самое лучшее, что ты сумел раскопать?
— Как тебя угораздило, Уоткинс, придумать такое?
— Девчонка в нашей команде…
Все повернулись к Бренту Фрейзеру. Душа команды, Брент всегда был готов ответить на любые вопросы. Но сейчас даже он растерялся. Тогда все взгляды обратились к Стэну Уоткинсу, — выражение его лица свидетельствовало о том, что он не шутит. И тотчас же все заговорили, перебивая друг друга:
— Этого еще не хватало!..
— Да чтобы я играл с девчонкой!
— Разрази меня гром, она похожа на Ширли Темпл!..
— На кого?..
— Да нет, скорее на брюнеточку Энни из последнего сериала. Помните?
— Помолчите, парни! — нахмурился Майкл. — Смеяться будете после игры!
— В самом деле… — Робин передернула плечами. — Ведь у нас игра через несколько минут. Вы еще успеете наговориться.
— Итак, все на стартовую линию, — скомандовал Майкл. — Мур начинает, Фрейзер — второй слева, Грин — третий; Петерсон — заканчивает, Холковски…
То есть она не будет участвовать. Каждый получил задание, все — кроме нее. Робин прошла через это и в школе, и в колледже, когда играла в мужской команде. Но на сей раз она оказалась в настоящей команде — в команде профессионалов. Женщина, играющая на подобном уровне, должна быть с мужчинами на равных.
Что ж, нравится им это или нет, Робин Джейн Холковски намерена стать полноправным членом команды. Лицо ее осветилось улыбкой — хотя на душе по-прежнему было тревожно.
— Не беспокойся, Робин. — Стэн Уоткинс взял девушку за руку и заглянул ей в глаза. — Они привыкнут.
«Может, привыкнут, а может, и нет», — подумала Робин, однако промолчала.
Стэн повел ее к выходу.
— Давай выйдем и посмотрим игру. Это твой последний шанс посмотреть со стороны. После завтрашней тренировки ты выйдешь на поле.
Легкий ветерок насыщал прохладой душный алабамский вечер. Освещенное прожекторами поле выглядело очень эффектно. Однако зрителей на трибунах было немного — человек сто. Робин устроилась на скамейке запасных. Остальные «сателлиты» расположились в стороне от нее и, казалось, не проявляли особого интереса к предстоящей игре, — как, впрочем, и зрители.
К концу второго иннинга[3] Робин поняла, что каждый член команды обладает неоспоримыми достоинствами. Но проблема в том, что звезды еще не делают команды. Она знала, что состав любой бейсбольной команды постоянно меняется — игроки приходят и уходят. И разумеется, все мечтают о высшей лиге, поэтому в низшей показывают не все, на что способны. Но бейсбол — командная игра, и каждый игрок должен выкладываться полностью.
Не в силах усидеть на месте, Робин поднялась и подошла к перилам, отделяющим скамейку запасных от поля. И через несколько секунд игра захватила ее.
В начале девятого иннинга «Сателлиты» вели со счетом 4:0. Навалившись на перила, Робин кричала во все горло, приветствуя свою команду. Да, именно свою. Потому что уже с завтрашнего дня она будет с ними, будет на поле!
Сэнди Томпсон, третий номер, удачно отбил мяч, и игрок первой базы[4] Ларри Блэк начал пробежку по площадке. И тут произошло то, чего Робин ожидала меньше всего. Майкл подал знак Ларри, чтобы тот покинул поле, и махнул Робин — ей следовало выйти вместо него.
Может, он хочет проверить ее? Может, хочет посмотреть, на что она способна, чтобы поскорее отказаться от нее?
Впрочем, сейчас не до этого, сейчас не надо об этом думать.
Робин вытерла взмокшие ладони о свои полосатые бриджи, надвинула на глаза козырек бейсболки и, взяв у бэт-боя две биты, направилась на поле. Помахивая битами, чтобы размять кисти рук, она вошла в свет прожекторов, и тотчас же раздались голоса комментаторов:
— Итак, леди и джентльмены, как нам только что сказали… Фил, объяви ты, что-то я не пойму… Мисс Робин Джейн Холковски?
— Это опечатка, Сэл. Найди, что там есть об этом Холковски.
— Ничего.
— Вляпались!
Болельщики на трибунах давились от смеха.
— Какого черта ты говоришь это в микрофон, Фил? Но что верно, то верно. Действительно вляпались!
— Прошу прощения, леди и джентльмены, просто сорвалось с языка. Что ж, бывает… Эй, внизу!
Робин осмотрелась.
— Номер ноль-ноль, вы женщина или мужчина?
Толпа завизжала. Комментаторы, не удержавшись, громко расхохотались. Робин засмеялась в ответ, но ее смеха никто не услышал.
Наконец трибуны утихли — болельщики разглядывали стройную фигурку, застывшую на линии первой базы.
— Женщина! — громко произнесла Робин и направилась на площадку.
Болельщики в изумлении переглядывались. Комментаторы на несколько секунд онемели.
— Она сказала… «женщина»? — пробормотал наконец один из них.
— Во всяком случае, я так услышал.
— Невероятно! Дожили…
— Лучше помолчи.
Комментаторы умолкли. Зрители по-прежнему молчали. Казалось, даже ветерок утих. Все замерли в ожидании.
Майкл вышел на поле и направился к третьей базе. При этом он что-то ворчал себе под нос. Питчер и кетчер[5] переглянулись, пожали плечами и заняли свои места.
Робин смотрела на Майкла, ожидая сигнала. «О Господи, — пронеслось у нее в голове, — я ведь понятия не имею о том, какие сигналы приняты в этой команде». Но она тотчас же взяла себя в руки и приготовилась отбить мяч.
— Не беспокойся, папа, — прошептала она, надеясь, что покойный отец наблюдает с небес за тем, что происходит на стадионе.
— Первый мяч!
Второй! Третий! Четвертый! Все — теперь можно устремиться вперед. Робин побежала к первой базе. Ей удалось преодолеть приличное расстояние, — глядя на ее хрупкую фигурку, питчеры впадали в оцепенение. В каком-то смысле ее действия являлись отвлекающим маневром.
Болельщики хранили молчание. Комментаторы — тоже.
Брент Фрейзер поднял биту и отбил первый мяч.
Кетчер вышел вперед, чтобы успокоить своего питчера. Оба в изумлении смотрели на Робин. Девушка улыбнулась им; она как ни в чем не бывало жевала резинку. Надувной шарик, конечно же, был предпочтительнее, но Робин полагала, что для низшей лиги подойдет и обычная жвачка.
Выждав немного, Робин направилась к первой базе. Случайно перехватив взгляд Стэна Уоткинса, сидевшего на скамье для запасных игроков, она заметила, что он подмигнул ей.
В следующее мгновение питчер бросил мяч, — и Робин устремилась наперерез… Трибуны шумно вздохнули — словно сработал гигантский насос.
Сделав отчаянный бросок, Робин прибыла в базу, опередив мяч на добрые пять секунд. Отряхиваясь от пыли, она поднялась на ноги.
Болельщики оживились и начали бурно аплодировать. Затем повскакивали с мест, выражая свое одобрение громкими криками.
Робин прикоснулась к козырьку бейсболки, отвечая на приветствия зрителей. При этом она украдкой поглядывала на Майкла. Сначала его лицо не выражало ничего, кроме удивления. Потом он улыбнулся и указал в сторону игрока на площадке «дома»[6]. Робин поняла, что Майкл хотел сказать: «Смотри внимательно на него». Снова взглянув на него, она утвердительно кивнула.
Брент послал мяч налево, и Робин со скоростью молнии ринулась к очередной базе. Несколько секунд спустя она проскользнула в «дом» на животе, в нескольких дюймах от ног кетчера и его устрашающих доспехов.
Трибуны ликовали. Зрители пронзительно свистели[7] и кричали. «Сателлиты», сидевшие на скамейке запасных, с недоумением смотрели на подошедшую к ним девушку.
Стэн Уоткинс обнял Робин за плечи.
— Неплохое начало, малышка. Уверен, у тебя дело пойдет.
Робин улыбнулась и, не в силах совладать с эмоциями, подняла вверх руки и несколько раз подпрыгнула, визжа от радости.
— Папа, ну как я? — прошептала она.
Игроки по-прежнему таращились на девушку; некоторые пытались ей улыбнуться.
Последовала смена питчеров, и тот, который покидал поле, сокрушенно покачал головой. Новый питчер быстро заканчивал иннинг. Робин же по-прежнему витала в облаках.
После игры, когда все направились в душевые, Робин услышала обрывки фраз:
— Ты видел, как она…
— Парни, я глазам своим…
— Ш-ш… — прошипел Рик Сэмюэл, поглядывая на девушку через плечо.
Робин знала: пройдет немало времени, прежде чем они примирятся с присутствием женщины в своей команде. Они уже поняли, что играть она умеет, но им еще предстояло привыкнуть к ней и принять ее как члена команды.
«Действительно, пора бы уже обзавестись мебелью», — размышлял Майкл. Он прошлепал в носках через пустую столовую в столь же пустую гостиную.
Впервые в жизни он был так расстроен. Женщина, играющая в мужской команде. Женщина — в его команде!
Женщина? Черт возьми, она выглядит сопливой девчонкой! Девчонкой лет двенадцати. Впрочем, по документам ей двадцать четыре…
Майкл прошел на кухню. Схватив со стола морковку, он надкусил ее и, миновав стойку из красного кирпича, вернулся в гостиную.
Проклятие, он потратил целый год на Ширли Темпл, на кудрявую тощую шатенку с приторной улыбочкой. Правда, она умела бегать — он научил ее этому. Майкл вспоминал о ее пробежках по внутреннему полю и о стремительных проникновениях в базы. Но она так и не научилась ловить мяч.
Майкл в задумчивости расхаживал по пустым комнатам, устланным белым ковровым покрытием.
Что же с ним произошло, почему он заслужил это? Будучи тренером «Сателлитов» последние три года, он отдавал игрокам все свои знания, весь свой опыт. Для чего? Чтобы подготовить их для выступлений в высшей лиге? Чтобы сделать из них кумиров болельщиков?
— Все это так, но кто постирает твою форму? — пробормотал Майкл, направляясь в сушилку, где висели на вешалках шорты и рубашки.
Склонившись над стиральной машиной, он стал ждать, когда она отключится.
Но что такое высшая лига? Спорт это или представление, шоу? Впрочем, он был не так уж плох в те годы. Да и сейчас он знает свое дело. Бейсбол был его жизнью. Его любовью. И поэтому помог ему выстоять, когда та женщина выставила его на посмешище. О Господи! Он искал ее понимания, а столкнулся с глупостью и притворством.
Робин выпрямилась и расправила плечи. О, как приятно скинуть с себя все эти ватные доспехи и размотать эластичный бинт, которым она обматывала грудь во время игры! Робин взглянула на лежавшие перед ней коробки и невольно застонала — не скоро еще она разберет свои вещи.
С трудом верилось, что еще сегодня утром она сидела в аудитории Алабамского университета и сдавала последний экзамен. После долгой дороги из Тускалусы в Битлвилл у нее едва хватило времени, чтобы переодеться и дойти до стадиона.
Было уже поздно, но Робин никак не могла успокоиться. Она играла в низшей лиге, на стадионе «Сателлитов», и Майкл Аллен Райан был тренером команды.
Невероятно! Отличный бросок!
Но сколько замечательных бросков на его счету!
Робин вытащила старую фотографию Майкла и приклеила ее к холодильнику. Майкл Райан был величайшим из игроков. И тот день, когда он закончил играть, стал не лучшим днем для бейсбола. «Талант от Бога». «Врожденный инстинкт»… Она хранила все статьи о нем. А в дни его оглушительной славы их было великое множество.
Она подолгу рассматривала молодого человека на фотографии. Выгоревшие на солнце светлые волосы и бронзовый загар. Мускулистые руки, сжимающие биту. Обворожительная улыбка, сводившая с ума поклонниц, и удивительные ярко-зеленые глаза, вспыхивавшие всякий раз, когда он выходил на поле. Но на этой фотографии был лишь намек на морщинки у глаз. Робин вздохнула, подумав о том, что сейчас морщинки стали заметнее. И глаза, пожалуй, утратили былой блеск. К тому же в уголках рта появились глубокие складки. И все же Майкл по-прежнему был неотразим.
Выключив свет на кухне, Робин побрела в комнаты. Прекрасная квартира — повсюду никель, стекло и картины. Такая обстановка не могла ей не нравиться. К тому же это была ее первая квартира, ее первый собственный дом.
Пять минут спустя уже лежа в постели, она вновь стала думать о Майкле. Жалел ли он о том, что закончил играть и теперь учит других? Его блестящая карьера прервалась из-за травмы колена. Может быть, именно из-за этой травмы весельчак-плейбой превратился в неулыбчивого замкнутого человека?
Она повернулась на другой бок и закрыла глаза. Нет, скорее всего он просто злится. Злится, потому что в его команде появилась женщина. Что ж, Майкл Райан, тебе придется повозиться с ней до конца сезона. Придется, даже если тебе очень этого не хочется.
Мысленно усмехнувшись, Робин успокоилась. Минуту спустя она уже крепко спала.