— Как там было, внутри? — спросила Аманда Гранта.

— Круто! Эти парни по-настоящему огромны, особенно Коул Флетчер. Его рост, должно быть, около двух метров десяти сантиметров, — Грант поднял футболку. — Терминатор дал мне её. Мой младший брат умрёт от восторга, когда я покажу ему!

— Что случилось с Линдси? — спросила Кари.

— Она разговаривала с Терминатором, когда я вышел.

Кари посмотрела на часы.

— Это была довольно захватывающая игра, да?

— Если бы твой папа в конце не порвал их всех, — обратился Грант к Молли, — «Кондорс» не выиграли бы сегодня.

Молли просияла.


***

Линдси попыталась пройти мимо Коула незамеченной.

— Эй, — сказал он. — Другие дети покинули раздевалку уже некоторое время назад.

Она сделала вид, будто не слышит его, что вообще-то было не трудно из-за смеха, шуток и громкой музыки.

Разумеется, ему потребовалось сделать всего лишь два шага, чтобы догнать женщину. Он схватил её за предплечье.

— Эй, — сказал Коул. — Я не кусаюсь, но ты это и так уже знаешь.

Она посмотрела на свою руку.

Коул отпустил её, но не прежде, чем притянул к скамейке перед своим шкафчиком.

— Почему ты мне не перезвонила? — спросил он.

Она подошла ближе к нему, чтобы не столкнуться с двумя полуголыми мужчинами. Коул всё ещё не принял душ. Он был грязным и потным, и его футбольное снаряжение не оставляло особый простор для фантазий. Линдси почувствовала, как её горло сжимается. Поспешно переведя взгляд на пол, она пошевелила пальцами ног.

— Ты даже не можешь посмотреть на меня? Какого чёрта я сделал, что ты так обращаешься со мной?

— Ничего, — сказала она, заставляя себя посмотреть ему в глаза цвета карамели. — Дело не в тебе, а во мне. Я никогда не должна была спать с тобой. Ты знаешь, я действительно этого не хотела, но ты не унимался. Ты не можешь просто всё отпустить. У меня есть планы, Коул. Моё будущее написано чернилами, а не карандашом.

— Я ничего не понимаю.

— Завтра состоится мое первое ЭКО.

— ЭКО? Ах да, банк спермы, верно?

Она кивнула.

— Значит, я для тебя развлечение на одну ночь и больше ничего?

— Да.

Коул положил руку на грудь.

— Ничего себе, ты действительно знаешь, как ранить мужчину.

Линдси откинула волосы назад.

— Я делаю всё возможное.

Её сердце дрогнуло, когда она увидела его улыбку.

— Где Кари? — спросил он.

— Она ждёт снаружи. Кари просто не смогла бы вынести, увидев всех этих больших голых мужчин в одной комнате.

— Но у тебя с этим нет никаких проблем?

Она расправила плечи.

— Знаешь одного, знаешь всех.

Коул засмеялся и, на самом деле, она не должна была удивляться, что он вёл себя так прохладно и спокойно, когда его отодвинули в сторону, но казалось, что это Коула почти никак не задело.

— После того как ты получила представление об этом натренированном теле, — сказал он с нахальным блеском в глазах, — на самом деле я думал, ты будешь выглядеть по-другому.

— Что ж... — она позволила своему взгляду пристально пройтись по его телу, надеясь, что на нём по-прежнему была нижняя защита, в противном случае... — Даже не знаю, — сказала Линдси, растягивая слова. — Не пойми меня неправильно, в прошлые выходные я действительно получила много удовольствия, но после того как вся эта шумиха улеглась, на самом деле я подумала, что ты мог предложить большее.

— Дай мне ещё один шанс перевернуть твой мир с ног на голову, детка. Давай сегодня вечером уладим это дело раз и навсегда.

— Скорее всего, не получится. Завтра я должна рано вставать. Ты ведь уже знаешь... у меня свидание с судьбой.

— Тогда позволь пригласить тебя на обед, без каких-либо обязательств.

— Мне очень жаль, но я не могу согласиться. У меня уже назначена встреча с одним нападающим – лучшим игроком «Кондорс».

Его лицо потемнело.

— Ты идёшь на свидание с Терминатором?

— Это его прозвище? — Линдси посмотрела на большого мужчину с вьющимися волосами, чьи бёдра были широкими, словно телефонные столбы.

— Ты находилась в помещении в течение всего лишь десяти минут. Когда, чёрт возьми, он пригласил тебя?

Она кивнула Терминатору слишком быстро и почувствовала, будто её спину облили кипятком, когда он стянул футболку и обнажил мускулистый живот.

— Две минуты назад.

— Поэтому ты надела настолько откровенный топ?

Линдси посмотрела вниз на свою простую белую майку и усмехнулась.

— Да, именно поэтому я так оделась. Это срабатывает каждый раз.

Коул снял с себя футболку, его мышцы перекатывались при каждом движении. Она посмотрела через плечо на Терминатора, пытаясь взять под контроль своё дыхание. Ни один мужчина не имел права выглядеть так же, как Коул Флетчер. Женщина огляделась и закашляла. Когда он стянул штаны, она чуть не подавилась своим же вздохом.

Коул должен был знать, что поставил её в неловкое положение. Она быстро подняла голову и посмотрела ему в глаза.

Улыбка мужчины раздражала, а ещё больше раздражало то, что ему было известно, что он её рассердил.

— Я лучше пойду, — сказала она, — пока Терминатор не снял свои штаны, и мои колени не превратились в желе.

— Разве не ты говорила — знаешь одного, знаешь всех?

— Вероятно, я слишком поспешила. Мы оба знаем, что из каждого правила есть исключения. И Терминатор, безусловно, исключение.

Он засмеялся так громко, что звук эхом отразился от стен. Когда Линдси повернулась, Коул взмахнул полотенцем как кнутом и шлёпнул её по заднице. Она стиснула зубы и вышла.


***

Кари отвезла Гранта домой и доставила Молли к Аманде, где та должна была остаться сегодня на ночь. Позже, тем же вечером, она оказалась в баре под названием «Рефлекшенс», популярном ночном клуб, где звёзды футбола с удовольствием проводили время после игры. Женщина проклинала себя за то, что позволила Линдси убедить себя пойти вместе с ней.

Макс сидел с несколькими товарищами по команде в противоположной стороне бара. Кари старалась не смотреть на него, не желая, чтобы он понял, насколько сильно она скучала по нему. С тех выходных на озере, женщина постоянно вела борьбу сама с собой, когда её мысли возвращались к Максу. С одной стороны, она всё ещё была обижена на него из-за того, что Даттон поставил её в неловкое положение перед Молли и остальными, но другая часть хотела выбросить все сомнения за борт и дать ему шанс. Линдси была права, она любила Макса. Кари всегда любила его, и, вероятно, это не изменится никогда.

Кари потягивала свой яблочный «Мартини» и наблюдала, как Линдси, смеясь, двигалась под смесь джайва и дискофокс на танцполе, кружась вокруг Терминатора, словно орёл, и воодушевляя толпу парочкой танцевальных движений. Она решила подождать ещё полчаса, извиниться и поехать домой. Завтра утром у неё была назначена встреча с новым клиентом, поэтому женщина хотела выглядеть отдохнувшей. На самом деле, Кари пришла только потому, что Линдси заставила её почувствовать себя виноватой и напомнила, что это её последняя ночь, прежде чем она станет матерью-одиночкой.

В ночной клуб можно было попасть только по приглашению, и выглядело так, будто сегодняшней ночью заведение принадлежало только «Кондорс». Бармены и официанты выкладывались по полной, чтобы выполнить все заказы быстро, ди-джей заманивал гостей на танцпол такими песнями как «Celebration» Канье Уэста.

Кари заметила, что Линдси понемногу приближалась к углу, где Коул оживлённо болтал с красивыми брюнетками. Однако она не понимала, почему это вообще могло огорчать подругу, после того, как она всю неделю его избегала.

— Могу я к вам присоединиться?

Кари посмотрела вверх и встретилась с парой ошеломляющих глаз, в которых сверкали золотисто-коричневые крапинки. Не смотря на свое плохое, настроение она улыбнулась.

— Пожалуйста, присаживайтесь, — Кари указала на стул рядом с собой.

— С тех пор как мы вместе играли в волейбол несколько недель назад, я надеялся на случай, чтобы представиться, — мужчина протянул ей руку. — Дерек Хоффман.

У него было крепкое рукопожатие и длинные, сильные пальцы.

— Кари Мерфи. Очень приятно.

— Вы выглядели так, будто нуждаетесь в друге.

— Имеете в виду, несчастной и одинокой?

— Как на счёт красивой и свободной?

Она улыбнулась, хотя знала, что это были просто слова. Должно быть, Кари была старше него лет на десять.

Мужчина подвинул стул ближе к ней и заказал воду с лимоном.

— Итак, что привело вас сюда сегодня вечером? — спросил Дерек. Его колено задело её, пока он устраивал своё большое тело на стуле.

Она указала на Линдси.

— Видите ту буйную женщину там, в середине танцпола?

Он оглянулся через плечо.

— Вы имеете в виду ту, которая своими движениями скручивает голову Терминатору?

Кари рассмеялась.

— Точно, именно о ней я говорила. Её зовут Линдси, и я каким-то образом позволила ей убедить себя приехать сюда сегодня вечером.

— О, понимаю. Вы присматриваете за ней.

— Точно. Один мой единственный стальной взгляд, и она как шёлковая.

Мужчина рассмеялся, и Кари заметила, что его присутствие доставляет ей удовольствие.

— Так что происходит между вами и Даттоном? — спросил он, пристально глядя на неё.

— Мы друзья, — сказала Кари, делая глоток своего напитка.

Мужчина указал на неё пальцем.

— Я видел вас сегодня перед раздевалкой, — его глаза сверкнули. — Ты групи, не так ли?

— Вы поймали меня. Я просто делаю всё, чтобы поймать на крючок своего собственного привлекательного, большого футболиста. На самом деле я положила глаз на Коула Флечера, — промурлыкала она, — но он весь вечер занят.

Прозвучали последние ноты Notorious B.I.G.s «Hypnotize» и из динамиков раздался «You can do it» Ice Cube. Дерек улыбнулся.

— Что ж, — сказал он и взял её за руку, — мы покажем вашему другу и Терминатору, как правильно двигаться. И если вы постараетесь, сможете даже привлечь внимание Коула.

Она засмеялась и решила не думать о том, что, вероятно, могла произвести на него ошибочное впечатление. Он с ней всего лишь флиртовал, и был безобидным.

Кари никогда не была хорошей танцовщицей, поэтому у неё действительно не было желания вертеть своим задом перед кучей профессиональных спортсменов. Но кого это теперь волновало? Он всё равно уже наполовину вытащил её на танцпол.


***

Макс видел, как Линдси и Кари вошли в клуб двадцать минут назад. Что, чёрт возьми, Кари здесь делала? Ему пришлось практически из пальца вытягивать у Молли информацию, что Кари всё-таки не встречается с этим риелтором, но это было неделю назад. Даттон предполагал, что это был всего лишь вопрос времени, прежде чем Кари поймёт, что они предназначены друг для друга... и что женщина сама придёт к нему.

Он ждал также её звонка рядом с проклятым телефоном как глупая девчонка. За последнее время Макс находил множество причин, чтобы оставаться дома, так как понимал, что в любой момент могла бы прийти Кари. Скорее, Даттон надеялся и молился, чтобы она пришла. Но с выходных на озере он вообще её не видел.

Макс знал, что облажался, когда спросил её, не хочет ли она выйти за него замуж перед Молли и своей семьёй. Что заставило его сделать нечто настолько глупое? Нет, зачеркнём это. Он точно знал, что его заставило. Кари Мерфи сделала это: её губы, глаза, голос, шелковистая нежная кожа, дерзкий язык, интеллект, её рука в его руке, крохотные веснушки на носу. Но маленькие веснушки или нет – это было не то, почему он хотел жениться на ней, чёрт побери!

Макс должен был думать не только о проклятии семьи Даттон, но и своей личной жизни, и о том факте, что был уже слишком стар, чтобы меняться. Все его женатые друзья мечтали о том, чтобы в любое время всё бросить и делать то, что хочется. У него было всё: прекрасная семья, большой дом, неприкосновенность частной жизни, и теперь, даже великолепный ребёнок, с которым Даттон мог проводить своё время. Почему он должен разрушать свою сказочную жизнь, женившись?

Макс покачал головой. Кари Мерфи околдовала его каким-то злым заклинанием, которое заставляло говорить и делать безумные вещи. Это всё её вина. Мужчина глубоко вздохнул. Кого, к дьяволу, он хотел обмануть? Макс никогда ещё не был влюблён раньше, но в последнее время постоянно задавался вопросом, могла ли эта «вещь», эта «колющая боль», которую он ощущал в своём желудке, быть любовью. Даттон почувствовал это прежде, чем его мать во всём созналась и отдала письма. Каждый раз, когда Кари входила в комнату, мужчина чувствовал неизвестное покалывание в груди. При мысли о том, что он познал это труднонаходимое чувство под названием любовь, являющееся вдохновением для многих стихов, у него сдавливало горло, и руки становились мокрыми от пота.

Кари Мерфи удалось превратить его в сентиментального болвана. Какой дебил стал бы опускаться на колени у костра в присутствии всех своих родственников и просить диетолога, ненавидящего хот-доги, стать его женой?

Именно этот дебил. Чёртов дурак. Обладающий гигантским комплексом, сидящий с кружкой пива в руке рядом с кучкой проклятых нытиков в тёмной нише шумного бара, и наблюдая, как его женщина обжималась с мальчишкой, который думал, что обладает физическими способностями, благодаря которым сможет отнять у него работу, а также склеить девушку, которая тоже принадлежала ему. На каждой тренировке, четыре дня в неделю, Макс должен был соревноваться с Дереком Хоффманом, а теперь ему нужно было, даже в своё свободное время, иметь с ним дело?

Дерьмо! Кари снова сделала его для Хоффмана. Это греховное медленное движение бёдрами, в своём платье, скользящем слишком высоко, пока они танцевали свои «Грязные танцы».

— А она действительно горячая штучка. Кто это танцует с Дереком?

Макс через стол посмотрел на Тэда, их нападающего форварда, которому каждую неделю приходилось бороться за свои сто десять килограмм. Тэду действительно хватило наглости пялиться на Кари, в то время как он сидел здесь и вел борьбу с самим собой, чтобы не отбросить стол со своего пути и не стереть Хоффмана в порошок.

Он снова посмотрел на танцпол и ещё раз бросил долгий взгляд на ноги Кари в этих туфлях на высоком каблуке и, наблюдая, как её тело извивалось, когда она покачивала бёдрами, будто бы женщина не была матерью его ребёнка.

Рука Хоффмана скользнула по её талии. Его руки были так близко к попке Кари, что Максу пришлось стиснуть зубы.

Бинер, полузащитник «Кондорс», заёрзал на стуле взад и вперёд.

— Я мог бы наблюдать за ней всю ночь.

Макс почувствовал, что его кровяное давление подскочило. Он с силой хлопнул ладонью по столу.

Винт, Бинер и Тэд посмотрели на него так, как будто он сошёл с ума.

— Если кто-нибудь из вас скажет ещё хотя бы слово, я выставлю его вон.

Бинер усмехнулся.

Двое других молчали, когда Макс встал, и направился к танцполу.

— Что его укусило? — пробормотал Бинер.

— Думаю, что сегодня мы увидим несколько летающих кулаков, — сказал Тед немного громче, чтобы перекричать музыку.

Макс подошёл к Коулу сзади и похлопал его по плечу. Тот обернулся.

— Чего тебе?

— Могу я одолжить у тебя Ребекку на минутку?

— Конечно, — сказал Коул, повернулся к женщине и её подругам, которые были самыми большими поклонницами «Кондорс».

Ребекка закатила глаза.

— Я всё ещё сама могу принимать за себя решения.

— Хочешь потанцевать? — спросил Макс.

Женщина подняла подбородок.

— Ты только используешь меня?

— Боюсь, что так, — ответил Макс честно. — Можно было бы так же сказать, что ты окажешь мне услугу, и я тоже буду обязан тебе чем-нибудь.

— Всё, что я захочу?

— Всё, кроме этого, — сказал он, когда её взгляд упал ниже его пояса.

— Что ж, — ответила она, выходя из ниши и разглаживая свою юбку. — По крайней мере, он вытаскивает меня потанцевать. Коул навёл на меня смертельную тоску своим нытьём о какой-то женщине, которая делает вид, что отношения не для неё. Всё это мы уже проходили, — сказала она. — Женщина впустую тратит своё время.

Коул оглянулся через плечо на Линдси и Кари.

Макс удивлённо поднял бровь и спросил себя, почему Коул позволил Линдси так себя одурачить.

— Я уже поговорил с Терминатором, — сказал Коул, очевидно, прочитав его мысли. — Он знает, что будет терпеть неудачи каждый раз до конца сезона, если прикоснется к ней, — он ободряюще похлопал Макса по плечу. — Удачи.

Макс пошёл на танцпол, и Ребекка последовала за ним.

Через динамики зазвучала «The Next Episode» Снуп Догга. Ребекка, не теряя времени, обхватила Макса за талию и начала тереться об него бёдрами, чтобы в полной мере насладиться его затруднительным положением. Она взяла инициативу на себя, и Макс задался вопросом, не легче было бы решить этот вопрос по старинке, подойти к Хоффману и предложить ему выйти за дверь.

Пока Ребекка проявляла своё обаяние, он поймал Кари на том, что она краем глаза наблюдала за ним. У него не было никакого желания для игр, и Макс знал, что вёл себя по-детски, но это не остановило его от ухмыляющейся Ребекки и ответного движения бёдрами, которое он усовершенствовал за время, проведённое в колледже.

Через пять минут Макс заметил, что Кари исчезла. Он сжал руки в кулаки, пока оставлял Ребекку в одиночестве на танцполе и пошёл в наступление. По словам ребят из бара, Кари и Хоффман ушли вместе.

Макс покинул ночной клуб и был благодарен за прохладный бриз, обдувающий его лицо. Он услышал, как захихикала женщина, которую мужчина не знал, пока один из его товарищей по команде помогал ей забраться в машину. Кари нигде не было видно, также как блестящего красного «мустанга», на котором приехал Хоффман.

Впервые с тех пор как мужчина встретил Кари у доктора Стоуна, Макс понял, что всё кончено. Он полностью всё испортил, когда спросил её, хочет ли она стать его женой. Это был паршивый вопрос, и Кари, и он поняли это сразу, как только слова были произнесены. Даттон надеялся, что сможет всё исправить благодаря Молли, и под давлением добиться согласия её матери.

Макс перевёл взгляд обратно на клуб, и решил, что может ещё ненадолго остаться. Но вместо этого пошёл к своей машине. Мужчина абсолютно ничего не соображал. Он знал, что на самом деле Кари хотела услышать признание в любви. Но Даттон не был особенно хорош в этих чувствительных девчачьих штучках. Проклятье! Он даже не был уверен, что смог бы распознать любовь, если бы она укусила его за зад.

Макс был старшим братом, защитником и единственным сыном своей матери. И теперь также был отцом. На нём было слишком много ответственности для одного человека. У Даттона не было времени, чтобы сесть и обдумать эти сентиментальные вопросы о любви. Может быть, если бы он посмотрел несколько романтических фильмов, которые снова и снова пересматривали сёстры, всхлипывая перед телевизором, то смог бы понять, что на самом деле хотели женщины и о чём они думали. Макс не имел ни малейшего представления о таких вещах. Все эти разговоры о покупках и моде не помогли ни в малейшей степени.

И песни о любви – ради Бога! Что это, собственно, должно было быть? Был ли он действительно последним единорогом? Последним мужчиной в мире, который не имел ни малейшего представления о том, что такое – настоящая любовь?

Как он мог подумать, что они с Кари были на правильном пути? Макс думал, что они могут быть счастливы вместе. Кари была первой женщиной, которой он когда-либо делал предложение. Единственной женщиной, с которой мог бы провести остаток своей жизни. И она не хотела иметь с ним ничего общего. То, что Кари убежала с Хоффманом, стало последней каплей его терпения. Один мужчина мог вынести только определённое количество отказов.

Через двадцать минут, когда Макс загнал машину в гараж, он чувствовал себя эмоционально опустошённым. В доме было тихо и темно. На двери висела записка от Бреанны, в которой говорилось о том, что сегодня ночью её не будет дома.

Макс вздохнул и открыл дверь. Он стянул кожаную куртку и бросил её на скамейку; слишком устал, чтобы разбираться ещё и с одеждой. Когда мужчина поднялся наверх, его охватило глубокое чувство одиночества.

Он вошёл в спальню и закрыл за собой дверь. Затем медленно избавился от обуви и носков, и начал расстёгивать рубашку.

— Почему ты так долго?

Макс обернулся. Когда его глаза привыкли к темноте, он разглядел силуэт.

Кто-то лежал в его постели.


Глава 21


Линдси стояла около бара и ждала, пока Терминатор вернётся из мужского туалета и отвезёт её домой, потому что Кари уехала домой без неё. Была уже полночь, а завтра ей предстоял долгий день. Впервые за двенадцать лет завтра Линдси не будет дома, чтобы встречать детей, о которых она заботилась. Дженни заменит её, пока она будет проходить процедуры связанные с ЭКО. Но через девять месяцев у неё уже будет собственная семья, и жизнь, наконец, станет наполненной.

Коул подошёл к ней, пока она ждала. Его широкие плечи было трудно не заметить.

— Давай, дорогая, — сказал он, гремя ключами. — Я отвезу тебя домой.

— Терминатор отвезёт меня, — ответила она резким тоном.

Коул покачал головой.

— Мне очень жаль, детка, но он и Ребекка пять минут назад исчезли через заднюю дверь.

Она схватила свою сумочку и вышла наружу. Терминатор не оставил бы её. Линдси осмотрела стоянку. Машина Терминатора исчезла.

— Зачем бы ему такое делать?

Она посмотрела на Коула. Он нерешительно пожал плечами, но в его глазах женщина увидела правду. Линдси постучала пальцем по его крепкому плечу.

— Что ты сделал? Что такого ты сказал Терминатору, из-за чего он убежал так быстро?

— Я сказал ему правду.

Она вопросительно подняла бровь.

— Я сказал ему, что ты моя.

— Это смешно. Я не принадлежу тебе. Я никому не принадлежу. Я независимый человек, и делаю то, что хочу и когда хочу. Я не перед кем не отчитываюсь, и сама принимаю решения!

Пока её истерика не стала сильнее, Коул осторожно взял Линдси под локоть и отвёл к своей машине. Он открыл пассажирскую дверь, и она села, не задавая никаких вопросов. Женщина пробормотала что-то о том, насколько мужчины и собаки похожи, за исключением того, что собакам можно доверять.

Коул закрыл за ней дверь и обошёл машину с другой стороны. Он сел и завёл двигатель.

— Теперь давай проясним одну вещь, — сказал он, прежде чем вывел автомобиль со стоянки. — Ты можешь протанцевать всю ночь с кем захочешь, но до тех пор, пока принадлежишь мне, домой возвращаешься только со мной.

Она скрестила руки на груди.

— Я не принадлежу никому.

Коул протянул к ней руку и провел пальцами по её подбородку, потом прочертил линию вверх и мягко погладил губы Линдси. Она задрожала всем телом.

— Поехали со мной домой, — сказал он. От хриплого звука его голоса она покрылась мурашками.

— Завтра утром у меня назначен приём.

Коул наклонился к ней и поцеловал закрытый рот Линдси. Потом немного отодвинулся и улыбнулся.

— Я надеюсь, что ещё смогу изменить твоё мнение.

Сердце Линдси забилось сильнее. Коулу Флетчеру вновь и вновь удавалось заставить её почувствовать себя подростком на первом свидании.

— Этого не произойдёт, Коул.

— Поехали ко мне домой. Если до завтрашнего утра ничего не изменится, я сам отвезу тебя туда.

Он не прекращал целовать женщину, и его тёплые, соблазнительные губы сводили Линдси с ума от желания. Одна проведённая ночь с Коулом Флетчером не убила бы её.

— Обещаешь, что отвезёшь меня туда утром?

Коул откинулся на сидение и посмотрел на неё.

— Честное скаутское.


***

Кари наблюдала, как Макс в темноте расстёгивал рубашку. После того как она отказала Дереку Хоффману и рассказала ему правду, а именно то, что была безнадёжно влюблена в Безумного Макса, она уже почти подъезжала к дому, прежде чем поняла, что не хочет идти домой. Кари хотела Макса и никаких больше мелких игр. Итак, она развернулась и направилась к шоссе. Бреанна как раз выходила из парадной двери, когда женщина постучала, та и впустила её. Девушка пожелала ей удачи и отправилась на встречу со своими друзьями.

— Я думал, ты никогда больше не придёшь, — сказал Макс.

— Я уже была на полпути домой, когда поняла, что не смогу выдержать, если проведу ещё хотя бы один день своей жизни без тебя.

— Это радует.

Макс положил свою рубашку на стул и подошёл ближе к кровати.

— Извини на счёт озера, — сказал он, расстёгивая ремень. — Я не должен был делать тебе предложение в присутствии Молли.

Она ничего не ответила.

— Получила удовольствие, танцуя с Хоффманом?

— Возможно, ты получил больше удовольствия, наблюдая за мной?

— Ты сводишь меня с ума.

— А ты просто слишком упрямый.

— Я надеялся, что ты появишься намного раньше сегодняшней ночи. Что так сильно тебя задержало?

Кари засмеялась.

— Ты не можешь всегда получать то, что захочешь, Макс.

— Я едва ли могу тебя разглядеть, ты голая?

— Полностью.

— Тогда ты только что опровергла собственную теорию. С тех пор как я встретил тебя первый раз, четырнадцать лет назад, я не хотел ничего сильнее того, чтобы ещё раз увидеть тебя обнажённой в своей кровати, — он стянул свои брюки и боксеры и лёг на матрас, протянул руку, пока не коснулся её лица. Макс прислонил свой лоб к её, и один долгий момент они просто лежали. Кари могла чувствовать его дыхание на своей шее. — Скажи мне, что это не сон.

Кари улыбнулась и протянула к нему руки. Она хотела его. Хотела на протяжении почти всей своей жизни, и бессмысленно продолжать сопротивляться. Не важно, что произойдёт потом, она сможет с этим справиться.

— Ты не спишь, Макс.

Он провёл рукой по её щеке. Его голый торс соприкоснулся с грудью Кари, когда Макс наклонился через женщину, чтобы дотянуться до лампы и включить. Мягкий свет осветил комнату.

Его взгляд блуждал по её обнажённому телу, будто стараясь запомнить каждую деталь. Кари подавила желание прикрыться. Их глаза встретились.

— Ты прекрасна.

Она наблюдала за ним, пока он рассматривал её, и положила руку на подбородок Макса

— Я боюсь отвернуться в сторону. Боюсь, что когда снова посмотрю на тебя, ты исчезнешь.

— Я никуда не уйду.

— Обещаешь?

— Клянусь, — он медленно провёл пальцем вниз по её груди, затвердевшему соску, к животу.

— У меня до сих пор ещё есть твоя футболка, — прошептала Кари.

— Моя футболка?

— Та, которую ты одолжил много лет назад, после того как пролил на меня пунш.

— В самом деле? — сказал Макс, покусывая её ухо.

— Ты всё ещё думаешь об Алиссии?

Макс заправил ей волосы за ухо и снова прикусил его.

— Алиссия?

— Девушка, которая разбила тебе сердце в ту ночь, когда ты отвёл меня в свою комнату.

— Я даже не помню, как она выглядит. Платье, которое было на тебе сегодня вечером, произвело на меня огромное впечатление.

— Ох, в самом деле?

— Да, абсолютно. Я не хочу, чтобы ты снова танцевала с Хоффманом.

— Ты ревнуешь?

— Я завидую.

— Но не ревнуешь? — спросила Кари, поглаживая пальцами его мускулистую шею и плечи, и затем провела по ним губами.

— Это гораздо больше ревности. То, что я чувствую нельзя выразить словами.

Кари погладила своей рукой его крепкую руку и улыбнулась.

Макс поцеловал её и откинул волосы, чтобы добраться до шеи Кари.

Она почувствовала покалывание по всему телу и крохотные вспышки внутри. Когда Макс обхватил её грудь тёплой рукой, Кари резко втянула воздух.

Он перекатился на спину, потянув её за собой, пока она не растянулась на нем по всей длине. Его рот был горячим, а язык ещё горячее. Использовать тело Макса вместо матраса было больше, чем она могла вынести. Между ног Кари почувствовала пульсирующую плоть. Его кожа была горячей. Всё в нём было горячим, и она чувствовала безумное возбуждение в своём животе, пока покрывала тело Даттона поцелуями и играла языком с одним из его твёрдых сосков, до тех пор, пока он, наконец, не застонал. Макс снова перевернул Кари на спину, лег на неё и вжал тело женщины в матрас.

Каждая частичка её тела до боли желала его. Когда Макс начал целовать Кари, яростно и страстно, это произошло. Она ближе притянула мужчину к себе и вжала свои бёдра ему в живот, перебирая пальцами его густые волосы.

Макс отбросил голову назад, чтобы отдышаться.

— Я уже забыл, насколько ты дикая.

Кари засмеялась.

Он засмеялся в ответ и провёл по её губам своим языком, заставляя извиваться от желания.

— Макс, — прошептала она, готовая взорваться в любой момент.

Он сел и наклонился над ней, чтобы дотянуться до верхнего ящика тумбочки и достать презерватив. При мысли о том, что она почувствует его внутри себя, Кари едва могла дышать. Это было слишком давно. Когда Даттон натянул презерватив, его мышцы напряглись. Она почувствовала на своих губах мужские губы. Однако этот поцелуй был другим... нетерпеливым, и всё же Макс остановился, чтобы попробовать Кари, и насладиться её ртом. Она схватила руками Даттона за плечи и почувствовала его твёрдость на своём бедре. В этот момент не существовало ничего, кроме них двоих.

Кари покрывала шею Макса поцелуями, пока он двигался внутри неё, вызывая серию взрывов. Он был больше, лучше и горячее, чем женщина помнила. Всё, что Макс делал, каждое его прикосновение, каждый поцелуй, продолжали возрождать в ней страсть, пока их тела сливались воедино. Во время его последнего толчка она разлетелась на тысячи осколков.


***

Линдси проснулась в объятьях Коула и повернулась так, чтобы увидеть светящиеся цифры на будильнике. Было полшестого. Ей нужно было отправляться в шесть часов, иначе, она никогда бы не успела вовремя на ЭКО.

Женщинаубрала его руки, встала с кровати, собрала одежду и пошла в ванную. Приняв быстрый душ, она высушила волосы полотенцем и скользнула во вчерашнее платье и туфли на высоком каблуке. Линдси посмотрела в зеркало и сморщила нос. Её глаза выглядели уставшими, а волосы оставляли желать лучшего, но Линдси это не заботило. В конце дня она могла быть уже беременной. При этой мысли женщина почувствовала нервный трепет в желудке.

Она открыла дверь ванной, прокралась на цыпочках по пушистому ковру и прежде чем выйти, ещё раз остановилась у основания кровати. Одеяло сползло, открывая взгляду широкую мускулистую грудь Коула. Ей пришлось бороться с желанием снова заползти к нему в кровать. Что, если он был для неё правильным мужчиной, который всегда был бы рядом, на которого она смогла бы полагаться, и с кем могла бы пройти сквозь огонь и воду? Может быть, Коулу Флетчеру было суждено стать отцом её детей.

Но, может быть, и нет. Она сделала глубокий вдох. «Придерживайся плана».

Когда Линдси пошла вниз, ей впервые представилась возможность внимательней рассмотреть дом Коула. Слово «здоровенный» могло лишь приблизительно описать огромных размеров здание. Вчера у неё не было времени осмотреться, потому что она была слишком занята Коулом, в то время как он перевернул весь её мир с ног на голову и заставил забыть обо всём, кроме него. Дом был невероятным. Коул был невероятным.

Она взяла на кухне телефонную трубку и нажала несколько кнопок. Через мгновение Линдси попросила оператора соединить с компанией такси. Однако прежде чем оператор вернулся на линию, через её плечо Коул выхватил телефон и положил его обратно.

— Что ты делаешь? — спросила она.

— Ты не собиралась попрощаться?

— Я планировала позвонить тебе позже. Я опаздываю, и не хотела будить тебя.

— Позволь мне быстро захватить свои ключи от машины, и я отвезу тебя домой.

— У меня нет времени заезжать домой. Мне нужно ехать сразу на ЭКО. Это в самом центре города.

— Ты до сих пор хочешь это сделать?

Она кивнула.

— И ничто не может изменить твоё мнение? Даже если скажу тебе, что думаю, что между нами происходит что-то особенное? — он провёл руками по волосам. — Ты не такая как все, ты это знаешь? Я в отчаянии. Пожалуйста, помоги мне, я не хочу, чтобы ты это делала. Ты даже не готова дать нам шанс.

— Я не могу.

— Хочешь сказать, что не хочешь?

— Хорошо, не хочу. Но ты не понимаешь.

— Тогда объясни мне.

— Я хочу быть с тобой, Коул. Хотела бы дать нам шанс. Но я просто должна это сделать. Когда я была ребёнком, то делала всё, что мои родители хотели от меня. Я делала всё, чтобы получать хорошие оценки, делала все домашние дела и так далее. Я была любящей, заботливой дочерью. Но что мне это принесло? Мой отец разозлился, что я ушла, окончив среднюю школу, поэтому он не хотел иметь со мной ничего общего, просто так, — она щёлкнула пальцами.

— Мой первый настоящий парень сделал то же самое после того, как я сказал ему, что в один прекрасный день хочу завести много детей. Сегодня он ещё был, а завтра его уже и след простыл. Другой мужчина, с которым я была вместе в течение трёх лет, бросил меня спустя два дня после того, как сделал предложение. Я могла бы ещё продолжать, но избавлю тебя от уродливых деталей. Итог: я не понимаю мужчин. Никогда не смогу понять. Так что же я такое делаю? Я строю свою собственную жизнь и становлюсь самостоятельной. Мой бизнес процветает, потому что я забочусь о каждом ребёнке, как о своём собственном. Встречаюсь с мужчинами, если у меня есть на это желание. Я не ужасный человек, Коул. Я каждый раз делаю миссис Диллер из почтового отделения комплименты и два раза в неделю готовлю ужин пожилой даме напротив, потому что она живёт как отшельник и боится всего на планете. Каждый год один день в месяц я провожу, собирая продукты и одежду для бездомных. Я делаю всё это потому, что хочу и не ожидаю ничего взамен. Но потом, первый раз в своей жизни я решила сделать что-то для себя, что-то, что уверена, сделает меня самым счастливым человеком на планете. Что-то, что заставляет меня чувствовать себя живой и целостной. Я решила больше не ждать идеального мужчину, а просто взять инициативу и получить своего собственного ребёнка. Я не эгоистка, но я сильная, и знаю, чего хочу. Я рожу ребёнка, Коул. И если ты захочешь играть в моей жизни и в жизни моего ребёнка определённую роль, то ты знаешь, где меня найти.

Он провёл пальцами по волосам:

— Я знаю, что ты мечтаешь о детях и, не смотря на это, не исчез. Я тоже люблю детей. И ты значишь для меня кое-что, больше, чем думаешь. Но я не могу тебе сегодня ничего обещать. Для этого просто ещё слишком рано, и я не думаю, что ты тоже можешь дать мне какие-либо обещания. Нам нужно время, чтобы вырастить наши отношения, время, чтобы убедиться, что основа достаточно сильна для долгого будущего. Но если ты сделаешь это сейчас, даже если знаешь, что у нас обоих есть чувства друг к другу, и даже если понимаешь, что должна отказаться от чего-то большого, то я полагаю, что между нами всё кончено.

Она настаивала на своём.

— Я должна это сделать. И я хочу это сделать.

— Тогда вероятно, это на самом деле прощание.

Линдси не хотела выбирать между ним и ребёнком, однако, она с самого начала понимала, что, в конце концов, ей придётся это сделать. Её горло сжалось, когда она увидела, что он уходит, чтобы разыскать ключи от автомобиля.


***

Тем же утром, в то время как Макс ждал, пока сварится кофе, он читал информацию на банке с арахисом, которую оставил Дэн. В одной порции арахиса было сто семьдесят калорий и, как правило, не содержались транс-жиры. Неплохо! Кроме того, они были замечательным источником протеина. Он забросил полную горсть себе в рот и достал две кофейные чашки из шкафа. Добавляла ли Кари в свой кофе молоко и сахар? Чёрт, пила ли она кофе вообще? Было так много вещей, которые он не знал о ней. Какая музыка ей нравилась? Какой любимый цвет? В каком месяце она родилась?

Ему вдруг показалось крайне важным узнать о ней все эти вещи. Возможно, это не обязательно являлось вопросом жизни и смерти, но Макс просто хотел бы знать о ней всё. Это не обязательно должно быть сегодня или завтра, но он хотел провести остаток своей жизни, знакомясь с Кари, проникать в различные слои её личности и узнавать о ней всё, что только было возможно. Его сердце сделало сальто, когда он понял, что должен был сказать, что чувствовал к ней. В этот самый момент. Макс забыл про кофе и вернулся наверх.

Что делать, если он скажет что-то не так? Или ещё хуже: Что делать, если она откажется выйти за него замуж? Что он будет делать тогда? Может быть, его фантазии прошлой ночью сыграли с ним злую шутку. Эта мысль заставила сердце биться быстрее. Последние шесть ступеней Макс преодолел в три шага, а затем быстро прошёл в спальню. Он был больше удивлен, чем испытал облегчение, когда нашел её именно там, где оставил — в своей постели.

Кари потянулась и с любопытством подняла бровь. Может быть, потому что он по-прежнему стоял перед ней в боксёрах, или, возможно, она прочитала на его лице панику? Макс не знал, и ему было безразлично.

— Выходи за меня замуж.

— Нет.

— Проклятье, женщина! Что я должен сделать? Мне нужно признаться в своей вечной любви? Это то, что ты хочешь услышать?

— Это было бы хорошим началом.

— Меня только сейчас осенило. Я не могу жить без тебя, — сказал он. — Я знал это ещё до того, как мама показала мне письма.

Кари села, и её великолепная грудь чрезвычайно мешала ему сосредоточиться, пока он продолжал:

— Я должен был верить тебе с самого начала. У меня не было никаких оснований не доверять тебе.

— У тебя также не было оснований не доверять твоей матери.

За это замечание он любил её ещё больше.

— Я никогда не был влюблён, — признался он. — И я не очень хорош в таких вещах.

Макс не знал, означала ли улыбка на её лице, что она его понимает, но он решил не копаться глубже и продолжил:

— Даже если бы Молли не имела ничего общего с этой безумной истории между мной и тобой, я бы всё равно захотел провести остаток своей жизни с тобой. Я никогда не встречал кого-то вроде тебя. Я всегда думал, что если испытывать подобные чувства к кому-то, то будешь ощущать, что за спиной захлопнулась ловушка. Ты понимаешь, что я имею в виду?

Кари покачала головой и добавила ещё одно «нет».

— Ты намеренно пытаешься усложнить всё для меня?

— Конечно, нет.

— Ты самая упрямая женщина, которую я когда-либо встречал.

Кари бросила на него скептический взгляд.

Макс знал, что она любила его. Её глаза сказали ему всё, что ему нужно было знать. Он видел взгляд, которым Кари всегда рассматривала свою дочь, когда та находилась поблизости, и похожий взгляд, которым смотрела на него. Макс был убеждён, что Кари не волновало, что он играл в футбол для НФЛ или был ответственным за овощи и фрукты в супермаркете за углом. Так же, вероятно, она не нуждалась в нём так, как он нуждался в ней, но мужчина знал, что она любила его. Если ему повезёт, Кари будет любить его до конца своей жизни.

В этот момент он почувствовал нечто очень странное. Макс почувствовал, что через него протекла странная лёгкость, и как будто в буквальном смысле сняла с его плеч огромный груз.

— Именно так ощущается любовь, правда?

Она ни разу не оторвала от него свой взгляд.

— Любовь облегчает дыхание, — сказал он ей.

Казалось, Кари обдумывала его слова.

— Если ты влюблён, вода на вкус свежей и луна светит ярче.

Её глаза заблестели.

— И все эти песни про любовь, в итоге, начинают приобретать смысл, — сказал он. Макс следовал правильным путём, так как глаза Кари наполнились слезами. — Это может показаться невероятным, — сказал он, — но я думаю, что теперь понимаю, как Том Круз чувствовал себя, прыгая на диване в «шоу у Опры».

Кари засмеялась.

— Я никогда ещё не чувствовал к кому-то нечто подобное, кроме тебя. Я люблю тебя, Кари Мерфи, и никто не может сказать мне, что это не так. Я всегда думал, что любовь – это такая сумасшедшая, ощутимая штука, но она не работает так. Она не имеет неоновой вывески и не кричит тебе: «Эй, приятель, это оно!» Любовь – это не то, чего можно взять в руки или потрогать. Она просто существует.

Кари до сих пор не сказала ни одного проклятого слова, но видимо заметила, что её грудь отвлекает его, потому что поднялапростыню и завернулась в неё.

— Я не позволю тебе выйти отсюда, — продолжил он, — до тех пор, пока ты не согласишься стать моей женой.

Макс подошёл к ней, и она встретила его с распростёртыми объятиями, из-за чего простыня окончательно упала. Но, должно быть, он был чересчур быстрым и двинулся слишком внезапно, потому что в следующую секунду всё изменилось. Его ноги подкосились, и колени подогнулись, а затем всё вокруг погрузилось в чёрный туман, и Макс упал на пол.

— Не сейчас, — прошептал он. — Не забирай меня сейчас.


Глава 22


Линдси дождалась, пока машина Коула исчезнет из вида, лишь потом вошла в здание на Ла Гранж Авеню. Хотя Коул однозначно был обижен, но настоял на том, чтобы отвезти её в «ЭКО-Центр». После того, как она зарегистрировалась, подошла к детской стене, огромной стене, на которой находились истории, увенчавшиеся успехом клиентов, рядом с фотографиями их детей. Линдси приходила к стене каждый раз, когда бывала здесь, рассказы этих женщин вдохновляли её снова и снова. Если всё пойдёт по плану, то совсем скоро она будет держать на руках своего собственного ребёнка и повесит сюда его фотографию.

Дверь открылась, и медсестра назвала её имя.

Линдси последовала за женщиной в один из шести смотровых кабинетов. После того, как её взвесили, медсестра проверила пульс и измерила температуру.

— Как вы себя сегодня чувствуете?

— Хорошо. Я немного нервничаю.

Беременная медсестра подарила ей ободряющую улыбку.

— Сколько осталось ждать? — спросила Линдси.

— Ещёдве недели и один день, — сказала медсестра, смеясь. — Не то, чтобы я считала или что-то в этом роде.

— Вы пользовались услугами донора? — задала вопрос Линдси, прежде чем поняла, что была груба. — Мне очень жаль, я не должна быть настолько любопытной.

— Не переживайте, всё хорошо, — сказал сестра, поглаживая живот. — Но этот маленький парень является результатом лучшей ночи моей жизни... в мой медовый месяц в Париже. Дата рождения малыша Джека назначена точно в день, спустя девять месяцев после того, как мой муж и я приехали в город любви.

Линдси вздохнула.

— Как романтично.

После того, как Линдси устроилась поудобней, вокруг верхней части руки ей обернули манжету сфигмоманометра (прим.ред.: то же что и тонометр). Медсестра накачала манжету и приложила стетоскоп в изгиб локтя, прослушала её пульс, пока спускала воздух. Она записала несколько цифр и передала Линдси бумажную сорочку.

— Наденьте её здесь, пожалуйста, когда я уйду, и... о, чуть не забыла.

Медсестра вытащила файл из стопки с документами, лежащей на стойке. На нём было написано: «Ребёнок пекаря».

— Внутри находится компакт-диск, — объясняла она. — Многие женщины, которые приходят к нам, хотят услышать голос донора или несколько ответов на определённые вопросы. Некоторые из них даже записывают интервью, чтобы ребёнок мог послушать его позже. Кроме того, там также есть детская фотография донора, о которой вы просили, — медсестра посмотрела на папку и улыбнулась. — Ох, вы сделали хороший выбор. И, безусловно, будете очень рады. Он очень милый, — она вручила Линдси файл и успокаивающе похлопала по руке. — Я предлагаю вам переодеться в рубашку, а затем посмотреть на фотографию, пока вы ожидаете врача.

— Как долго длится процесс?

— Менее чем через час вы будете свободны.

— Это очень быстро, — сказала Линдси. — Спасибо.

Дверь закрылась, и звук, с которым она захлопнулась, заставил сердце Линдси биться быстрее. Она глубоко вздохнула, а затем посмотрела вниз, на конверт в своей руке. Её пальцы дрожали, когда она открывала его. С большой глянцевой фотографии формата А4 на нее смотрел мальчик с вьющимися светлыми волосами и широкой улыбкой. На вид ему было около двенадцати лет. У него был выраженный подбородок для мальчика такого юного возраста, и такие же глазами стального цвета, как у Коула. Линдси улыбнулась изображению и стёрла слезу со щеки.

Она редко плакала. Это были слёзы радости, или просто напряжение? Что собственно с ней происходит? Этот день должен был стать одним из самых счастливых в её жизни. Но Линдси внезапно затошнило, и первый раз за последние несколько месяцев она стала сомневаться в своём решении.

Она слишком долго ждала этот день, чтобы беспокоиться и сомневаться. Чувство, которое поразило её, было неожиданным и нежелательным. Линдси встала, положила файл на стойку и подождала, пока лёгкое головокружение не исчезло, прежде чем развернула бумажную сорочку и начала раздеваться.


***

Кари склонилась над Максом, который лежал на больничной койке и выглядел бледным и слабым. Она протянула руку вдоль края кровати, стараясь не задеть иглу в его руке, пока бралаМакса за руку. Его пальцы были холодными.

— Я волновалась. Что сказал доктор Стоун?

— Он в растерянности, — ответил Макс. — Точно так же, как это было с доктором Смитом два месяца назад и доктором Пирсоном два года назад. Они сейчас проводят несколько тестов, чтобы выяснить, что со мной происходит.

— Я не должна была подписывать твои документы, — сказала Кари. — Это всё моя вина.

— Я снова поправлюсь, — сказал Макс, протягивая свободную руку, чтобы прикоснуться к её щеке. — Теперь, когда ты снова вошла в мою жизнь, у меня есть причина, чтобы жить.

Он на мгновение закрыл глаза. При мысли о том, что Макс может быть серьёзно болен, у Кари сжало сердце. Она не могла потерять его. Не сейчас, никогда.

Дверь открылась

— Макс, — позвала Кари, сжав его руку, — у тебя посетители.

Когда он открыл глаза, рядом с его кроватью стояли Бреанна и Молли. Девочка встала рядом с Кари, а Бреанна с другой стороны.

— Как ты? — спросила девушка брата и не смогла скрыть панику в своём голосе.

— Я чувствую себя великолепно, — солгал Макс. — Я мог бы подняться на Эверест, если бы врач меня выписал.

Молли протянула руку через бортик кровати и положила ему на плечо. Он накрыл её маленькие пальчики своей рукой.

— Разве ты не должна сейчас быть в летней школе?

— Бреанна отвезёт меня туда, — ответила она. — Но сначала я хотела навестить тебя.

— Вы слишком много беспокоитесь. Со мной всё хорошо. Я непобедимый Безумный Макс, или вы забыли об этом?

Молли пальцами провела по его затылку.

— У тебя тут сыпь.

— В самом деле? — он почувствовал маленькие пузырьки своими пальцами. — Я скажу врачу, как только он вернётся. Как говорится, помяни дьявола... — продолжил мужчина, когда дверь открылась, и доктор Стоун вошёл в палату.

— У меня есть хорошие и плохие новости, — сказал доктор Стоун. — Ваше сердце в отличном состоянии, и ваш тесты на обмороки показали отрицательный результат.

— Обмороки? — спросила Бреанна.

— Это внезапная и временная потеря сознания или бессилие, — пояснил доктор Стоун. — Большинство людей, по крайней мере, один раз в своей жизни падали в обморок, что, кстати, не обязательно является признаком серьёзной медицинской проблемы. Однако иногда обмороки указывают на опасность для здоровья или жизненного состояния.

— Что на счёт плохих новостей? — спросила Кари.

— Плохая новость состоит в том, что постепенно идеи иссякают. Панические атаки и изжогу мы уже исключили.

— Я знаю, что происходит с моим папой, — объективно заметила Молли. Она по-прежнему смотрела на шею Макса.

Все с интересом посмотрели на девочку.

— У него такая же сыпь, как у меня, когда я ем орехи, — здраво рассудила Молли. — У меня была аллергия на арахис, когда я была ребёнком.

Никто не указал ей на то, что она всё ещё оставалась ребёнком.

Молли посмотрела на Кари.

— Помнишь, когда я упала в обморок, а потом появилась эта ужасная сыпь? Позже мы узнали, что в печенье, которое принесли нам соседи, были рубленые орехи.

Кари кивнула. Трудно было поверить, что жалобы Макса истекали из чего-то настолько простого, но, в том, что сказал Молли, на самом деле была некая истина.

— Помню. У неё были проблемы с дыханием, и я немедленно отвезла дочь к врачу, — объясняла она Максу.

Кари внимательно рассмотрела сыпь на шее Макса, прежде чем вопросительно посмотрела на доктора Стоуна.

— Как вы думаете, моя дочь действительно может быть права? Могут ли его обмороки оказаться аллергической реакцией?

— Всё возможно, — он бросил ещё один взгляд на документы Макса. — Здесь говорится, что недавно вы были протестированы на аллергические реакции.

Макс покраснел.

Кари подозрительно прищурила глаза.

— Ты уже проходил тестирование раньше?

— У меня не было времени заполнять медицинские анкеты, которые в последний раз я получил, когда был госпитализирован. Они не хотели выписывать меня, пока я не заверил их, что сдам анализы на аллергию, а потом в течение нескольких недель раздражали меня, пока я, наконец, не послал необходимые документы.

Доктор Стоун пролистал показатели Макса.

— Формуляр был подписан... — доктор Стоун надел свои очки, — доктором Эйнштейном, — он фыркнул. — Что вы делаете, вы хотите убить себя?

— Ты ел вчера вечером какие-нибудь орехи? — спросила Бреанна.

— Нет, но сегодня утром я съел горсть из банки, которая стояла на рабочем столе на кухне.

Бреанна застонала.

— Которые купил Дэн.

— Всегда знал, что Дэн имеет что-то на меня, — язвительно заметил Макс.

Доктор Стоун схватил свои вещи и направился к двери.

— Я пришлю к вам сестру. Она возьмёт у вас несколько образцов крови, чтобы мы, наконец, добрались до сути, — он повернулся и указал пальцем на Молли. — Ты только что спасла жизнь своему отцу. Ты очень умный ребёнок.

Молли улыбнулась.

Дверь захлопнулась.

Молли перевела взгляд от Кари к Максу.

— Ты её спрашивал?

Тот кивнул.

— Уже три раза.

— Ты сказала «да»?

Он покачал головой.

— Я думал, что всё получится, если она поймёт, что я умираю. Но теперь, когда Кари знает, что моё состояние, возможно, вызвано аллергической реакцией на арахис, не думаю, что у меня ещё есть шансы.

Молли фыркнула.

— Вы оба такие идиоты. Всю свою жизнь я молилась, чтобы у меня, в конце концов, было двое родителей. И теперь, когда моя мечта сбылась, я узнаю, что мои родители не выросли, и ведут себя, как маленькие дети.

Бреанна засмеялась.

— Это не смешно, — сказала Молли Бреанне, сложив руки на груди. — Я также могу быть взрослой, а мне всего лишь тринадцать, — она посмотрела на маму. — Ты любишь его. Каждый видит это кроме тебя. Так почему ты не выйдешь за него замуж?

— Молли, сейчас действительно не подходящее время для таких вещей.

— Многие мужчины не могут выражать словами свои чувства. Но даже если он не особенно хорош в этом, он любит тебя, мама. Почему тогда, в противном случае, ты думаешь, папа каждый раз смотрит на тебя как дурачок, когда приезжает за мной, и ты входишь в комнату?

— И ты не лучше, — сказала она, обращаясь к своему отцу и обвинительно указывая на него пальцем. — Ты никогда не замечал, как мама смотрит из окна своей спальни, когда мы уходим? Боже мой! Я всегда стараюсь помахать ей, но знаю, что получила бы за это домашний арест, потому что разоблачила бы её. Я просто не понимаю. Зачем вы всё усложняете, вместо того, чтобы быть вместе? Вам никогда не нужно было спать вместе.

— Молли!

— Это было безответственно, — продолжила Молли. — И хотя вы оба безответственные идиоты, вам очень повезло, так как вы получили меня. Что было бы, если бы у вас родились близнецы? Или этот ребёнок, которого я видела в новом реалити-шоу с Нанни. Маленький мальчик не хотел останавливаться кричать изо всех сил, — она вздохнула. — Я отказываюсь повторять количество попыток из фильма, в котором сёстры-близнецы пытаются свести своих родителей.

Макс посмотрел на свою сестру.

— Не возражаешь выйти на минутку?

— Да, — ответила Бреанна, — на самом деле возражаю. Я привезла сюда Молли, и не уйду без неё.

— Хорошо, — сказал он Молли. — Что ты предлагаешь, я должен делать?

— Сказать маме, что любишь её, что ещё?

Он посмотрел на Кари.

— Я люблю тебя, что ещё? Я всегда тебя любил.

Молли покачала головой.

— Скажи ей, почему ты её любишь.

Прошло несколько секунд.

— Её волосы, — выпалила Молли, — тебе нравятся её волосы?

— Да, замечательные волосы. Мне нравится.

— Что такого делает или говорит мама, из-за чего ты хочешь провести остаток своей жизни с ней?

Макс открыл рот, чтобы что-то сказать, но Молли прервала его.

— Скажи ей это, пап.

— Ты очень раздражаешь, ребёнок.

— Славно, — сказала она. — Бреанна и я будем ждать за дверью, пока вы оба тут разговариваете, — Молли взяла девушку за руку и потянула её за дверь.

Кари и Макс наблюдали, как они вышли из комнаты.

Дверь тихо закрылась.

— Что за ребёнок! — сказал Макс.

Кари кивнула.

— У неё, безусловно, гены Даттонов. Теперь я заметила.

— Я уверен, это был комплимент.

— Само собой.

— Мне нравятся твои волосы, и блеск в твоих глазах.

Её уголки губ поползли вверх.

— Я на самом деле люблю тебя, — сказал он.

— Я тоже тебя люблю.

— Ты выйдешь за меня?

— Несомненно.


***

Линдси поблагодарила сестру и врача, прежде чем вышла из приёмного кабинета. В зале ожидания находилось в два раза больше людей, чем раньше. Через большое стеклянное окно она увидела такси, которое заказала, но прежде чем уйти, не смогла удержаться от соблазна ещё раз взглянуть на детскую стену. Одна из женщин написала: «После долгих пяти лет ожидания, мой муж и я теперь с удовольствием можем сообщить, что мы ожидаем нашего первого ребёнка. Без помощи ЭКО мои мечты никогда бы не сбылись». К записке была приколота фотография. На ней была изображена женщина, которая стояла рядом с мужчиной, которого любила. Её глаза блестели, и она радостно улыбалась.

Линдси отвернулась. На её глаза снова навернулись слёзы. Затуманенным взглядом она едва заметила Коула, стоящего в фойе.

— Что ты здесь делаешь?

— Спустя две минуты после того, как уехал, я снова вернулся. С тех пор сижу здесь и жду тебя.

— Почему ты это сделал?

— Я не хотел, чтобы ты проходила через всё в одиночку. Это большой шаг для тебя, и я подумал, что ты могла бы нуждаться в поддержке.

— Я думала, что ты злишься на меня.

— Нет, — возразил он. — Совсем не злюсь, только разочарован. В основном потому, что я не был готов дать тебе то, о чём ты мечтала больше всего. У меня была эта абсурдная идея, что нам нужно некоторое время побыть вместе, прежде чем пожениться и завести детей.

— Ты представлял, что женишься на мне, и у нас будут дети?

— А ты разве нет?

— Я женщина, от меня можно ожидать нечто в этом роде. Но ты мужчина...

— Ах, ну конечно. Мы мужчины холодные бездушные сволочи, и никогда не мечтаем встретить идеальную женщину, из-за которой захочется остепениться. Такие мужчины как я, никогда не тратят своё драгоценное время на мечты об особенном человеке.

— Ты думал, что я могла бы стать для тебя особенной?

Коулглубоко вздохнул.

— До сих пор так думаю.

— В конце концов, что случилось? — она указала на зал ожидания.

Он огляделся.

— После того, как я уехал, то понял, что не был готов сдаться. Я думаю, что до сегодняшнего утра не до конца понимал, насколько для тебя важно получить ребёнка. Кто я такой, чтобы врываться в твою жизнь и указывать, что делать? Я хочу дать нам реальный шанс, прежде чем мы решим, что между нами всё действительно закончено.

— Ты на самом деле говоришь всерьёз?

Он положил руки ей на талию, притянул ближе и подарил долгий поцелуй.

Она вздохнула. Вкус настоящего рая.

Коул улыбнулся.

— Я никогда в жизни в чём-то или ком-то не был так уверен.

Линдси посмотрела ему в глаза.

— Я не сделала этого.

Он вопросительно поднял бровь, и она указала в сторону коридора, где находился смотровой кабинет.

— Я не решилась на процедуру. Из-за тебя... из-за нас. Видишь ли, я не была готова отказаться от шанса, что, возможно, между нами могло бы быть нечто большее. Я не готова отказаться от мечты о свадьбе, или медовом месяце в Париже, и руке мужа на моём животе, пока во мне растёт наш ребёнок. Может быть, в один прекрасный день я снова буду готова пройти через эту дверь, если судьба откроет её для меня. Но не сегодня.

Глаза Коула стали влажными.

— Переезжай ко мне.

Она взяла его под руку и повела к двери. Прохладный воздух приятно охладил её лицо.

— Заманчивое предложение, — сказала Линдси. Выйдя на улицу, она на мгновение позволила себе насладиться звуками городской жизни Лос-Анджелеса, прежде чем обратилась к мужчине, в которого влюбилась. — Давай сначала какое-то время просто побудем вместе, прежде чем сделаем нечто безумное.

— Я уже без ума, — ответил он. — Без ума от тебя.

Она посмотрела ему в глаза, и в голове у Линдси заплясали картинки их общего будущего – ей улыбался маленький мальчик с вьющимися светлыми волосами и глазами необычного стального цвета.


***

Кари перевела взгляд с идиллического дома на Браер-Стрит с совершенно скошенным газоном и свежевысаженными цветочными корзинами на Бреанну. Это был дом, где последние пять лет жили Джои и Бреанна.

— Ты уверена, что не хочешь вернуться к Джои и дать ему ещё один шанс? — сказала она. — Я разговаривала с ним, и он действительно хочет иметь семью. Я думаю, он на самом деле хочет помочь.

Бреанна положила руку на живот.

— Он обвинил меня, будто я специально забеременела, чтобы заманить его в ловушку. Я не могу выйти замуж за мужчину, который будет возмущаться каждый раз, как только ребёнок заплачет. Что делать, если меня не окажется дома, а малыша нужно будет перепеленать? Я так сильно люблю его, но он явно ещё не готов к такому важному событию в жизни.

Кари отбросила несколько прядей волос со своего лица. Бреанна попросила её поехать вместе с ней домой, чтобы забрать некоторые вещи. Кари согласилась, в надежде на то, что сможет убедить девушку дать Джои ещё один шанс. Но Бреанна, казалось, уже приняла решение.

Кари было жалко Джои. Она несколько раз разговаривала с ним после того, как он позвонил ей впервые, несколько недель назад. Парень до сих пор ходил на встречи с терапевтом и нашёл в себе смелость признаться, что всё время вёл себя, как идиот. Он безумно испугался, когда Бреанна сообщила ему о беременности. Однако теперь, когда у него было время тщательно всё обдумать, Джои был готов измениться. Он любил Бреанну, и самое большое его желание заключалось в том, чтобы у их ребёнка было два любящих родителя.

— Готова войти?

Бреанна кивнула.

— Джои нет, я нигде не вижу его машину.

— Ты говорила ему, что собираешься прийти?

— Нет, — Бреанна вставила ключ в замок.

Войдя в дом, они почувствовали аромат жасмина и лилий.

— Ничего себе! — сказала она. — Он всегда такой аккуратный?

Бреанна покачала головой.

— Должно быть, он нанял уборщика. Пойдём, — сказала она, — моя комната находится там.

Ковролин был недавно почищен, и у Кари заиграла совесть из-за того, что её обувь оставляла следы.

— Если уж мы здесь, я хотела бы взять с собой несколько книг. Но кабинет набит всяким хламом, так что скорее всего я не найду то, что ищу.

Кари последовала за Бреанной в первую комнату справа от них. Помещение было оборудовано массивной детской кроваткой, подходящим к ней шкафом, креслом-качалкой, люлькой и пеленальным столиком. Мягкое постельное бельё и шторы, крошечные мягкие подушки и два пушистых зайчика придавали комнате уют. Кари никогда не видела настолько красивой комнаты.

— Это невероятно.

Не говоря ни слова, Бреанна взяла одного кролика из кроватки и крепко обняла. Она открыла шкаф, в котором на вешалках была аккуратно развешана детская одежда. Звук закрывающейся входной двери заставил её замереть на месте.

Послышался плач младенца.

Бреанна склонила голову в сторону.

— Ты слышишь, будто ребёнок плачет?

Кари последовала за Бреанной назад по коридору, пока они не увидели Джои, который ставил кастрюлю на плиту. Вокруг его груди была обёрнута носилка для ребёнка, и внутри находился... младенец. По крайней мере, звучал как младенец.

Бреанна вошла на кухню и упёрла руку в бедро.

— Что это ты делаешь?

Джои поднял палец.

— Дай мне минуту, и затем я тебе всё объясню.

Кари с любопытством наблюдала, как Джои нагревал на плите бутылочку. Он плеснул несколько капель смеси на внутреннюю сторону запястья, чтобы убедиться, что она не была слишком горячей. Отключив плиту, они пошли за Джои в гостиную и терпеливо ждали, пока он доставал ребёнка и успокаивал его с помощью бутылочки.

Бреанна сморщила нос.

— Это настоящий ребёнок?

— Нет, — сказал Джои и убедился, что ребёнок получил достаточно жидкости. — Больница позаимствовала мне его за небольшую плату.

Бреанна подвинулась ближе к Джои, чтобы лучше разглядеть.

— Эта штука выглядит ужасно.

— Ты привыкнешь спустя некоторое время. Я считаю её своего рода милой.

Бреанна посмотрела на Кари через плечо, прежде чем снова перевела взгляд на Джои.

— Как долго у тебя уже эта вещица?

— Её зовут Сиара Линн.

— Они дали тебе девочку по имени Сиара Линн?

— Я попросил девочку и сам дал ей имя.

Бреанна сложила руки на груди.

— Что оно делает – я имею в виду Сиару Линн — что она может делать?

— Всё то же самое, что делает настоящий ребёнок. Она ест, спит, пачкает подгузники.

— Это шутка, не так ли?

Глаза Джои опухли, и под глазами были тёмные круги.

— Я думаю, у меня переутомление. Она спит не особенно много.

Кари пыталась не рассмеяться.

Бреанна села рядом с Джои на диван.

— Ты не можешь её просто выключить?

— Я мог бы вытащить из неё батарейки. Но если так сделаю, автоматически отправится сигнал тревоги, и я не получу сертификат.

— Сертификат?

— Спустя семь дней я стану сертифицированным отцом.

Бреанна засмеялась.

— Что ты делал с ней на прошлой неделе, когда был на работе?

— Я брал её с собой. Завтра мой последний день с Сиарой Линн, поэтому мой шеф дал мне сегодня и завтра за свой счёт.

— Могу я её покормить?

— Конечно, но ты должна быть осторожна. Ей нравится, когда её держат крепко, — он передал Бреанне ребёнка и внимательно наблюдал за ней, чтобы та не совершила ошибок. — Если она начнёт извиваться, это означает, что ты должна ей помочь сделать отрыжку.

Он вытянул чистую салфетку из сумки, которая была перекинута у него через плечо, и положил её Бреанне на плечо.

— Ты точно не хочешь, чтобы слюна попала на твою футболку.

— Это так удивительно, — сказала Бреанна. — Ты хочешь попробовать, Кари?

— О, нет. Я уже проходила через всё. Кроме того, я предпочитаю реальную версию.

— Сиара Линн, — обратилась Бреанна к Джои. — Мне нравится имя. Звучит хорошо.

— Я заметил, что ты выделила имя Сиара в одной из твоих детских книг. А потом я вспомнил, как ты говорила, что второе имя твоей матери Линн.

Бреанна внимательно слушала замечания Джои о том, какую музыку стоит включать ребёнку для здорового роста и умственной стимуляции. После того, как он закончил свою лекцию на тему самодельного детского питания, Кари тихо вышла из комнаты. Когда она подошла к двери, он только что начал рассказывать о боли, испытываемой ребёнком, когда у него режутся зубы.

На улице на бриллиантовое кольцо Кари упал солнечный луч, что напомнило ей, что она была самой счастливой женщиной на свете. Несмотря на то, что они с Максом ещё не выбрали точную дату свадьбы, но уже начали планирование. За последние две недели многое изменилось. Макс в добром здравии вернулся на игровое поле. Его товарищи по команде – в том числе Дерек Хоффман, который временно заменил Макса – были рады его возвращению, хотя Максу и не особенно нравилось, когда ребята шутили, что он был сбит орехом.

Молли не только вновь стала собой, но и приобрела новую уверенность. Она рассталась с Грантом и настояла на том, чтобы они остались друзьями. Однако тот согласился на это не охотно, в конце концов, ему ещё никогда не отказывали девушки.

Линдси и Коул были неразлучны, и Кари, Молли и Макс делали ставки на то, когда они объявят о своей помолвке. Молли и Макс думали, что это произойдет раньше, чем позже, в то время как Кари ставила на шесть месяцев.

Вишенкой на торте стало то, что мама близнецов нашла себе нового мужчину и никого иного, а врача. И хотя её муж, который бросил женщину ради своей секретарши, приполз к ней спустя две недели, она осталась непреклонной.

Жизнь была хороша, и как любила говорить Линдси: «Лучше поздно, чем никогда».


Эпилог


Пять лет спустя


Макс осматривался вокруг, пока люди длиннымпотоком входили в ворота и пытались найти себе место на трибуне. Выглянуло солнце, и все, казалось, были в приподнятом настроении. Был идеальный день для окончания средней школы.

В то время как Кари с Бреанной, и Джилл с Фрэдом, разговаривали на глупом детском языке с их одномесячной дочерью Мэдисон, Дэн побежал за трёхлетней сестрой Молли Кайли, которая последовала под трибуны за сыном Бреанны Конрадом.

И в итоге, у Дэна просто не было выбора, кроме как ползти на четвереньках вслед за ними.

Салли засмеялась, когда увидела исчезающего под трибунами Дэна. Мама Максасидела на краю трибуны в обнимку с Хэнком, и что-то шептала ему на ухо.

— Мама выглядит счастливой, — сказал Макс Салли.

— Она, наконец, ответила Хэнку, что выйдет за него замуж.

— Наконец-то.

Кари сидела слева от него и держала на руках Мэдисон.

— Из них вышла красивая пара.

— С тех пор как доктор Стоун разыскал медицинские записи папы и дедушки и доказал, что они умерли от настоящей болезни, а не от какого-то глупого семейного проклятья, мама, видимо, решила всё отпустить и начать новую жизнь. По крайней мере, она всё ещё в шестидесятых. Некоторые люди не понимают этого до тех пор, пока оказываются на смертном одре и спрашивают себя, куда собственно, подевалось всё их время.

— Это точно, — согласился Макс и обрадовался тому, что он оказался одним из тех людей, которые поняли это, прежде чем стало слишком поздно.

— Ты слышал что-нибудь о Николь? — спросила Джилл.

— Нет, я надеялся, что ты или Салли знаете что-либо.

Салли покачала головой.

— Я надеюсь, она в порядке. Последнее, что мы слышали, она работает в захудалом магазинчике в Округе Колумбия.

Максу не нравилось слышать что-то в этом роде.

— Пять лет назад я думала, что она, наконец, оставила всё это дерьмо позади, — добавила Салли, — но, видимо, ей что-то мешает идти дальше по жизни.

Макс кивнул.

— Возможно, настало время нанести ей визит.

Салли положил руку ему на предплечье.

— Мы все были бы очень признательны, если бы ты так сделал.

Салли встала и помахала Коулу и Линдси, которые только что протиснулись через отверстие между коваными прутьями забора, огораживающего футбольное поле. Салли махнул рукой, и указала на места, которые они заняли для них.

Макс понял, что Коул держал на руках самого младшего Флетчер-малыша, который появился на свет за два дня до рождения Мэдисон.

Линдси улыбнулась и махнула рукой. Очевидно, она полностью доверяла своим четырёхлетним девочкам-близняшкам и трёхлетнему Коулу младшему бежать позади неё, что они действительно и делали. Линдси строго командовала полком, и дети остерегались убегать.

Коул, Линдси и Дэн заняли свои места. Макс ухмыльнулся, когда заметил как через стоянку идёт Джои.

Конрад указал на Джои.

— Папа идёт. Мам, ты сейчас будешь кричать на него?

Бреанна вздохнула:

— Я никогда не кричу на него Конрад. Я люблю твоего папочку.

— О, хорошо. Папа подумал, что ты накричишь на него, когда увидишь, что случилось с твоей машиной.

Бреанна побледнела.

— Тише, вы оба, — сказал Макс. — Теперь очередь Молли.

Кайли сидела у него на коленях, и Макс взял Кари за руку, пока они наблюдали, как Молли бежит вниз по травянистому проходу в своей мантии со своим дипломом и останавливается за кафедрой.

Толпа умолкла.

Джои протиснулся на своё место рядом с Бреанной, не подозревая, что сын только что выдал его.

— В конце обучения, — сказала Молли в микрофон, — очень важно оставить нашу прежнюю жизнь позади и начать что-то новое.

Макс проглотил комок в горле, пока смотрел на дочь и пытался держать свои эмоции под контролем. После того как Кари согласилась выйти за него замуж и начала рожать большое количество девочек, Даттон стал настоящим слабаком. Он ушёл из НФЛ когда на свет появилась Кайли, и при всём желании не мог вспомнить, когда в последний раз смотрел игру без перерывов.

— Папа плачет? — спросила Кайли.

Он посмотрел на неё и нахмурился.

— Папа никогда не плачет. А теперь тихо, чтобы я мог послушать твою сестру.

Кари сжала руку Макса, как это часто бывало, когда она нервничала. Это напомнило ему, что она здесь для него, и он был самым счастливым мужчиной на свете.

— Однако с нами остаются воспоминания, которые мы должны сохранить, — сказала Молли. — И сегодня мы все должны уйти отсюда ни о чём не сожалея. Мы должны простить тех, кто нуждается в нашем прощении, и похвалить тех, кто оставил свой след. Отыщите в себе хорошие воспоминания, и с сегодняшнего дня пронесите их с собой. Войдите в мир с высоко поднятой головой, и никогда не забывайте, что каждый из нас имеет право что-то изменить. Ральф Уолдо Эмерсон однажды сказал: «Не иди туда, куда ведёт дорога… Иди туда, где дороги нет, и оставь свой след».

Она помолчала, прежде чем добавила:

— Я хотела бы закончить свое выступление и поблагодарить моих родителей за их постоянную поддержку и поощрение. Вы научили меня, что нормально делать ошибки, и что никогда не бывает слишком поздно, чтобы следовать за своей мечтой. На этом: поздравляю нас всех!

Молли схватила свою шапочку и подбросила высоко в воздух.

Её одноклассники повторили за ней и толпа начала аплодировать.

Макс наблюдал, как шапочка Молли взлетела высоко в небо. Сегодня не было никакого смога.

Это было идеальное небо для идеального дня.


Загрузка...