Глава 8

Лекса спряталась за большим обитым бархатом креслом.

— Думаю, пора остановиться.

Джош расстегнул куртку и положил ее на кресло. Затем медленно стянул с себя носки и расстегнул джинсы.

— Что ты делаешь? — пискнула Лекса.

— Готовлюсь выиграть игру, — усмехнулся он.


— Без борьбы я не дамся. — Она сняла куртку и бросила ему в лицо.

Джош увернулся и принялся снимать с себя свитер. Он заметил, как Лекса бросила взгляд на дверь, должно быть, прикидывая, сможет ли оказаться там раньше его и выбежать в коридор, и медленно двинулся к ней. Что она предпримет?

Лекса бросилась вперед, но он перехватил ее у двери и запустил руку под свитер прежде, чем она осознала, что происходит, и стянул его через голову. А потом упал вместе с ней, извивающейся и кричащей, на кровать. Придавив ее своим телом и удерживая за руки, он спросил:

— Сдаешься?

Предпринимая неимоверные усилия, она попыталась сбросить Джоша.

— Ни за что!

— И почему я раньше не догадался, что другого ответа от тебя не услышу? — Он щелкнул застежкой бюстгальтера и расстегнул ее джинсы.

— Что ты делаешь? — возмутилась она.

— Я раздет, так почему на тебе должна быть одежда? — протянул он. А когда она дернулась, чтобы встать, приник к ее губам в поцелуе. Через минуту он почувствовал, что Лекса расслабилась, и тогда, приподняв голову, хрипло спросил: — Ну что, больше не хочешь становиться победительницей?

Она вспомнила, как оказалась распростертой на постели.

— Ты действуешь нечестно, — сказала девушка и сделала еще одну попытку подняться.

Он потянул с нее джинсы.

— Да ладно тебе, сдавайся!

Лекса попыталась откатиться в сторону.

— Ни за что!

Джош завел ее руки за голову и придавил к кровати.

Он решил целовать ее до тех пор, пока она не забудет обо всем и не перестанет сопротивляться.

И вот уже ее пальцы переплелись с его, тело стало податливым, она больше не извивалась, как пружина, а позволила ласкать себя и с готовностью отвечала на его ласки. Остатки одежды оказались на полу.

— Джош, я люблю тебя! — выдохнула Лекса.

Ему казалось, он почувствует радость, когда услышит эти слова. Но без доверия любовь ничто. Ну что ж, рано или поздно он добьется своего, а пока… Пока он насладится в полной мере их близостью.

— Я думаю, мы оба выиграли, — тихо проговорил Джош.


Лекса просматривала документы, стараясь сосредоточиться на работе, но удавалось ей это плохо. Джош занимал все ее мысли. После того как они вернулись домой, она дважды оставалась у него, а еще две ночи Джош провел у нее. Ей нравилось быть с ним. Они обменялись ключами, и когда Лекса возвращалась поздно вечером домой после собрания или работы в благотворительном фонде, Джош ждал ее. Они были словно женатая пара. Почти.

Зазвонил телефон. Лекса подняла трубку. Это оказалась Клер.

— Здравствуйте, Клер, дорогая. Как поживаете?

— Со мной все в порядке, а вот тебя могут ждать неприятности.

— Ой-ой! Что я такого натворила? — шутливо спросила Лекса.

— Смеяться здесь нечего. Вчера вечером, когда я играла в карты в центре, случайно слышала, что Стэнли очень зол на тебя. Каким-то образом он пронюхал, что ты пыталась убедить людей не доверять ему свои деньги, и пригрозил, что подаст на тебя в суд за клевету.

— Он не может этого сделать. У меня есть полное право предупреждать людей быть осмотрительными. Если он вздумает угрожать мне, значит, ему действительно есть что скрывать.

— От друга Джоша нет новостей?

— Еще нет. Джош звонил ему вчера. Он сообщит, что узнает, как только сможет. Хорошо бы поскорее!

— Я только хотела предупредить тебя, чтобы ты была начеку в случае чего. Не знаю, правда, станет ли Стэнли что-нибудь предпринимать.

— Спасибо. Я вам очень благодарна.

Звонок Клер встревожил Лексу. Как ей быть? Открыто обвинить Стэнли или молчать? Интуиция подсказывала держаться от него подальше. И как правило, интуиция ее не подводила.

Сейчас, когда приближались рождественские праздники, Джош подолгу задерживался на работе, так что и Лексе некуда было спешить. Рабочий день закончился. Сотрудники уже давно ушли, но Лекса хотела сделать еще несколько дел и погрузилась в работу. Ну все, решила она, успешно завершив намеченное, пора домой. Внезапно на ее столе зазвонил телефон, но когда она подняла трубку, никто не ответил.

Лекса надела пальто, погасила везде свет, включила сигнализацию и заперла дверь. Поеживаясь под порывами пронизывающе холодного ветра, она направилась к автомобильной стоянке. Да, сегодня не самый подходящий вечер для прогулок.

Подходя к своей машине, она увидела какой-то листок на ветровом стекле. Мелькнула мысль, что это Джош оставил ей записку, но, приглядевшись повнимательнее, она заметила, что машина выглядит как-то странно. Подойдя ближе, Лекса почувствовала, как ее охватывает ужас. Она наконец поняла, в чем дело. Все четыре шины были спущены. Дрожащими пальцами она схватила записку и, развернув, прочитала послание, напечатанное большими буквами: «Не лезь не в свое дело». Пару минут в шоке смотрела на расплывающиеся перед глазами буквы. Не надо быть Шерлоком Холмсом, чтобы догадаться, кто автор послания. Звонок Клер не оставлял в этом сомнений.

Лекса огляделась, не в силах избавиться от жуткого ощущения, что за ней наблюдают. Но улица в вечерней тьме казалась пустынной. Откуда-то послышался странный шорох, но когда она повернулась на звук, шуршание прекратилось.

Лекса едва не бегом бросилась обратно в офис, мечтая как можно скорее оказаться в безопасности. Дрожащими руками с трудом отыскала ключ, вставила в замок и повернула. Ну вот, наконец! Она внутри. Лекса включила свет, закрыла дверь и устало прислонилась к ней спиной. Ее трясло. «Соберись, — приказала она себе. — Надо срочно решать, как поступить».

Она сделала три глубоких вдоха. Позвонить Марку Гибсону в полицейский участок? А что, если его нет на месте? Можно позвонить Джошу, но…

Тишину прорезал телефонный звонок. Лекса с ужасом уставилась на него. «Успокойся, — сказала она себе, — незачем подскакивать от каждого звука. Просто подойди и сними трубку». И снова на другом конце провода ее встретило гробовое молчание. Кто-то определенно наблюдает за ней… или по крайней мере за зданием, где располагается ее офис.

Лекса упала в кресло и уронила голову на руки, пытаясь собраться с мыслями, несмотря на пульсирующую боль в висках. Она заявила, что не боится Стэнли. Была это пустая бравада или просто глупость? В дело вовлечены тысячи долларов. На что способен Стэнли, чтобы защитить себя? И что может сделать она? Безопасно ли находиться в офисе?

Телефон зазвонил снова, и Лекса воззрилась на него, как на чудовище. Она медленно подняла трубку и поднесла к уху, ожидая услышать гудок или какое-нибудь леденящее душу сообщение, произнесенное угрожающим тоном.

— Лекса! Это ты?

— Джош! Слава Богу… — Ее голос дрожал.

— Что случилось?

— Я… — Подавив страх, Лекса поведала ему о том, что произошло.

— Дверь заперта? — спросил он, с трудом сдерживая гнев.

— Конечно, я заперла ее сразу же, как только вошла.

— Не открывай никому, пока не услышишь мой голос. Поняла?

— Мне надо позвонить в мастерскую, чтобы починили машину.

— Хорошо, позвони. Но дверь не открывай. Я буду у тебя через пять минут.

После того как позвонила в ремонтную мастерскую, Лекса села и стала ждать Джоша. Так хотелось услышать стук в дверь, и в то же время было так страшно! А что, если это будет не Джош?

Пять минут, казалось, растянулись в бесконечные пять часов. И вот она услышала яростный стук и голос Джоша:

— Лекса, это я!

Она поднялась, и ей показалось, что земля уходит из-под ног, но, собравшись с силами, Лекса подошла к двери и открыла.

Джош обнял ее, едва переступил порог.

— Все в порядке?

Она опустила голову ему на плечо.

— Конечно, только немного переволновалась.

— Как только я доберусь до Стэнли…

— А вдруг это не он?

— А кто еще? У тебя что, такое количество врагов, что всех и не упомнишь?

— Нет, конечно, — пробормотала она. — Как же мне хочется домой!

— Ты очень испугалась?

— Да нет, просто устала. — На самом деле Лекса чувствовала себя совершенно разбитой.

Джош был не на шутку встревожен ее состоянием.

— Я отвезу тебя домой и уложу в постель.

— Мне не нужна сиделка, — отмахнулась Лекса.

Пульсирующая боль в висках все усиливалась. Она злилась не столько на то, что произошло, сколько на себя.

Джош погладил ее по щеке.

— Быть сиделкой в мои намерения не входит, — заверил он ее.

Она поняла по его взгляду, о чем он думает, и улыбнулась.

— Все в порядке, — сказала она. — Может, только мне чуть-чуть неловко, что я так запаниковала.

— Кто угодно с ума сойдет, если с ним произойдет что-либо подобное. — Они увидели, как окна офиса осветили желтые фары подъехавшей машины. — Должно быть, это аварийная бригада. Пойдем, скажем им, что нужно сделать, и поедем домой.


Джош беспокоился за Лексу. Она была наверху и принимала душ, делая вид, что чувствует себя превосходно. Но он знал, что она до смерти напугана.

Он позвонил в полицейский участок, надеясь, что застанет Марка на месте. Ему повезло, и их соединили.

— Боюсь, я ничем не могу помочь, — сказал Марк после того, как Джош поведал ему о случившемся с Лексой.

— Как это — ничем? — Джош не мог скрыть своего раздражения.

— У тебя нет доказательств, что за всем этим стоит Стэнли.

— Но я точно знаю, что это он.

— Одного знания мало. Мне нужны доказательства. Если записка у тебя, я мог бы проверить ее на наличие отпечатков, хотя и сомневаюсь, что они там будут.

Джош в ярости ударил кулаком по ручке дивана.

— Лексу необходимо защитить! Если ты ничего не предпримешь, это сделаю я.

— Выбрось из головы, Джош. Не изображай из себя героя.

— А что прикажешь делать? Сидеть сложа руки и позволять проходимцам запугивать ее?

— Хочешь знать, что я по этому поводу думаю?

— Отлично знаешь, что хочу.

— За всем наверняка стоит Стэнли. Но он чувствует, что несколько угроз, посланных в адрес Лексы, способны ее запугать. Мошенники всегда боятся, что их махинации раскроют. И поэтому они быстренько делают свое дело и смываются. Если Лекса не станет вмешиваться, никакая опасность ей не грозит. Поверь, Джош, я знаю, что говорю. Реальной угрозы для ее жизни нет. Привози завтра записку, и я ее проверю. Если произойдет еще какой-нибудь инцидент и у нас появятся доказательства, что виноват Стэнли, мы привлечем его к ответу.

— Значит, сейчас ты ничего делать не станешь? — мрачно проговорил Джош.

— Одну вещь я сделать могу. Я попрошу патрульные машины прочесывать территорию возле дома Лексы. Тебе легче от этого?

— Немного, но этого недостаточно. Спасибо, Марк. Я знаю, ты делаешь все возможное. Позвони, как только выяснишь что-нибудь про Стэнли. В любое время. — Он дал Марку номер телефона Лексы и ее адрес. — Если не застанешь меня дома, значит, я здесь.

Марк постарался успокоить Джоша:

— Кто знает, возможно, нам удастся получить заключение по отпечаткам пальцев.

На следующее утро Джош понял, что не может больше ждать. Он обязан позаботиться о безопасности Лексы. Она проснулась среди ночи от привидевшегося ей кошмара и до утра беспокойно ворочалась с боку на бок. Да и сам Джош не мог уснуть, обдумывая, что делать дальше.

Утром он отвез записку в полицейский участок, а затем отправился в контору Стэнли.

— Я хочу видеть мистера Стэнли, — заявил он сидящей в приемной секретарше.

— Боюсь, в данный момент это невозможно. Мистер Стэнли говорит по телефону.

— Я подожду, — спокойно проговорил Джош, — но недолго.

— Могу я узнать ваше имя, сэр?

— Фланниган. Джошуа Фланниган.

— А по какому вы делу?

— Личного характера.

Как только секретарша заметила, что босс закончил говорить по телефону, она нажала кнопку переговорного устройства.

— Вас хочет видеть мистер Фланниган, — сообщила она.

Стэнли попросил пригласить посетителя в кабинет. Джош вошел и, проигнорировав предложение Стэнли присесть, заговорил:

— Я бы хотел кое-что прояснить. Держитесь подальше от Александры Китредж. Никаких звонков, никаких визитов к ней в офис или в дом. Если не послушаетесь, вам придется иметь дело со мной или с полицией.

— Я понятия не имею, о чем вы говорите, мистер Фланниган.

Джош понимал, что Стэнли лжет. Это было видно по глазам. Взгляд его внезапно стал как у испуганного кролика.

— А я уверен, что знаете. Я заскочил к вам, чтобы сообщить — если нашлась одна умная женщина, которая раскусила вас, найдутся и другие, и очень скоро. Так что будьте осторожны.

Через мгновение Стэнли вновь принял невозмутимый вид.

— Ваши обвинения, мистер Фланниган, не имеют под собой никакого основания. Мне, разумеется, не нравится то, что мисс Китредж клевещет на меня. Говоря точнее, она тем самым наносит урон моему делу. Но Америка — свободная страна, и каждый волен иметь собственное мнение и открыто его выражать. А теперь прошу извинить, меня ждет масса неотложных дел.

Джош взял со стола Стэнли тяжелое пресс-папье и взвесил его на руке, затем посмотрел на Стэнли и с грохотом опустил на стол.

— Я уйду. Но запомните: потревожите Александру Китредж, будете иметь дело со мной. — Бросив пронизывающий взгляд на Стэнли, Джош покинул кабинет.

Он настоял на том, чтобы Лекса составила ему компанию за ужином — пригласил ее в ресторан. Внешне она выглядела как обычно, только была немного притихшей. После ужина Джош отвез ее к себе.

Войдя в квартиру, она сняла пальто и перекинула его через спинку дивана. Джош подошел к ней сзади, обнял за плечи, развернул к себе и сжал в объятиях. Лекса уткнулась ему в плечо.

— Ты можешь рассказать мне, какие чувства сейчас испытываешь?

Она подняла голову и взглянула ему в глаза.

— Некоторое беспокойство.

— И только? А страх? Неужели ты не боишься?

— Нет. — Она отодвинулась. Лекса чувствовала, что Джош ей необходим, и это ее тревожило. Она боялась, что привыкнет нуждаться в нем, что не сможет жить без его поддержки, а это означало, что она потеряет свою самостоятельность, потеряет саму себя. Что может быть ужаснее для женщины, привыкшей жить своим умом, самой решать все свои проблемы! Джош всколыхнул в ней нечто, в чем она боялась себе признаться, — потребности и желания, требующие удовлетворения.

— Нет ничего особенного в том, что человек временами испытывает страх, — сказал Джош, ласково гладя ее руки.

— Прекрати анализировать мои чувства! Если я сочту нужным посвятить тебя в свои переживания, то сделаю это.

— Правда? Лекса, неужели ты не понимаешь, каких отношений я хочу? Мне нужно не твое время, а ты сама. Почему ты сопротивляешься?

Она вырвалась из его объятий.

— Когда я с тобой, я перестаю понимать, кто я. Ты будишь во мне желания, которые меня пугают.

— Тогда расскажи мне об этом. Я сделаю что смогу, чтобы тебе помочь.

Она яростно затрясла головой:

— Не хочу, чтобы ты что-либо делал. Я сама должна во всем разобраться. Сама, понимаешь?

Джош хотел было возразить ей, но в этот момент раздался звонок в дверь.

— Ты кого-то ждешь? — спросила Лекса.

— Нет. — Джош пошел открывать. Это был Марк Гибсон.

— У меня есть для вас новости, — сообщил детектив. Кивнув Лексе, Марк сказал: — Здравствуйте, мисс Китредж. Я по просьбе Джоша занимаюсь делом мистера Стэнли.

Лекса предложила всем сесть.

— Я кое-что раскопал. Похоже, у нашего мистера Стэнли столько имен, сколько у дерева веток. Он разыскивается за мошенничество в трех штатах. Одному Богу известно, скольких людей ему удалось провести.

— И долго он этим занимается? — спросил Джош.

Марк заглянул в свои записи.

— У нас имеются данные только за последние пять лет. Обычно он все делает не торопясь. Обустраивается где-нибудь на год или около того, выкачивает из людей все, что возможно, и смывается. Но сейчас его явно что-то напугало. Или, может, кто-то его напугал? — Марк внимательно посмотрел на Джоша. — Когда мы приехали в его контору, он в невероятной спешке собирал вещи. Есть идеи почему, а, Джош?

— Откуда Джош может это знать? — изумилась Лекса.

— Похоже, приятель, ты вчера был немного на взводе. Ничего не хочешь мне рассказать?

— Джош? — Лекса встревоженно посмотрела на него.

— Послушай, я знаю, тебе бы не понравилось, если б к тебе приставили телохранителя на двадцать четыре часа в сутки, вот я и нанес мистеру Стэнли визит сегодня утром.

— Нет, ты не мог этого сделать! — Неужели Джош решил рискнуть жизнью ради нее? — Ты же велел мне держаться от него подальше. А сам что же? Ты ведь… Да Бог знает, что с тобой могло произойти!

— Ну-ну, успокойся. — Джош похлопал ее по колену. — Марк сказал мне, что мошенники, как правило, жуткие трусы.

— Но я не советовал тебе припирать его к стенке, — возразил детектив.

— Не считай мое поведение глупым. Я просто использовал имеющуюся у меня информацию и принял обдуманное решение. Все, что я сделал, — это предупредил, чтобы он не лез в дела Лексы.

— Иными словами, ты его запугал, — поправил Джоша Марк.

— Я просто попросил его оставить Лексу в покое.

— Он мог сбежать из города. Мне следовало бы арестовать тебя за противодействие закону.

Лекса с изумлением взглянула на Джоша, а тот лишь ободряюще кивнул ей.

— Но он не сбежал. И вы успели его поймать, так ведь? Мне очень жаль, что я вмешался, но я беспокоился за Лексу.

Марк покачал головой и пробормотал:

— Упрямый ирландец!

Лекса не могла бранить Джоша за то, что он пытался ее защитить. Ни разу в жизни она не встречала человека, который вызывал бы у нее такое восхищение.

— А что с деньгами, которые взял Стэнли? Они будут возвращены? — Лекса беспокоилась за своих друзей, которые ввязались в эту аферу.

— Когда просматривали конфискованные документы, обнаружили несколько необналиченных чеков — они были аннулированы. Но некоторые чеки были уже обналичены, так что придется потрудиться, чтобы разыскать счета и заполнить необходимые бумаги. Это займет некоторое время. — Марк встал. — Не буду больше отнимать у вас время. Спасибо, вы нам очень помогли. — Марк взглянул на Джоша: — И постарайся больше не искать приключений.

Джош проводил Марка до двери. Когда он вернулся в комнату, вид у него был, как у нашкодившего мальчишки.

Ну как можно на него сердиться? Лекса улыбнулась.

— Спасибо, — сказала она.

Джош сел рядом.

— За что?

— За то, что пытался меня защитить. За то, что рисковал ради меня.

Губы Джоша расплылись в улыбке. Он не стал ничего говорить, а только откинул с лица Лексы непокорные пряди и нежно ее поцеловал.

Загрузка...