— Леди Анастасия Росс, — довольно просто представил меня распорядитель бала.
Я мысленно хмыкнула и вошла в зал с гордо поднятой головой. Уверенно подошла к возвышению, где сидел его величество, и присела в безупречном реверансе. Хотя стоять в такой позе было нелегко, я ощущала на себе взгляды собравшихся. Некоторые из них проявляли интерес ко мне, в то время как другие смотрели с ненавистью.
— Встаньте, леди Росс, — наконец произнес император, как обычно недовольным тоном. — Я поговорю с вами позже, не отходите далеко, — приказал он.
— Дорогой, позволь девочке отдохнуть, — с наигранной улыбкой протянула «королева». — Наверняка это ее первый бал в жизни, — не смогла удержаться она от легкого укола.
Правитель с улыбкой посмотрел на свою любовницу, которая сидела рядом с троном, взял её руку в свою и нежно поцеловал. Собравшиеся восприняли это отклонение от дворцового этикета спокойно. Мне же стало не по себе.
Интересно, каким он был с моей матерью? Не думаю, что он проявлял свои чувства к ней так же открыто.
Я встала так, чтобы быть в поле зрения императора. Не хотелось перечить отцу, ведь сегодня он собирался представить меня как свою дочь. Для меня это была единственная цель этого бала.
Первым делом я осмотрела собравшихся. То, что среди них не было Адриана, меня расстроило, а отсутствие Захари, напротив, обрадовало.
Я уже начинала скучать, когда неожиданно для всех распорядитель бала объявил:
— Его высочество Леонард Фарейский со свитой.
Придворные замерли, с изумлением глядя на высокого молодого человека с длинной русой косой. Не обращая внимания на любопытные взгляды, он прошел по залу к Айрусу Шеурскому.
— Рад приветствовать вас, ваше императорское величество, — спокойно произнес он, склонив голову в почтении, и тут же выпрямился. — От лица его величества Петро Фарейского передаю наше согласие на ветвь мира, переданную Шаурией. Наши народы устали от бесконечных войн. Пришло время мира.
Рядом с императором возник Адриан, он пристально посмотрел на правителя, и тот растянул губы в улыбке.
— Вы совершенно правы, ваше высочество. Пришло время для мира, — сказал он, встал с трона и подошел к принцу. — Рад приветствовать на нашей земле серебристого дракона Фарии.
Несколько минут мужчины о чем-то разговаривали, вскоре к ним присоединился Первый советник. Собравшиеся в зале перешептывались, делясь мнением о сенсационной новости.
Не верилось, что наши государства после многовековой вражды делают столь важный шаг навстречу друг другу. Безусловно, это решение назрело давно. Простой народ устал от распрей, которые поддерживали правители обеих стран.
— Превосходное решение! — услышала я рядом чей-то восторженный возглас. — Наверняка, это идея нашего дорогого императора. Лишь великий дракон мог предложить настолько великое дело!
Окружающие поддержали его, а я с трудом сдержалась, чтобы не высказать свое мнение. Нет сомнений, что за всем стоит Первый советник, ведь именно он сейчас руководит империей.
— Как бы я хотел, чтобы сегодня все ваши танцы были моими, — раздался со спины обжигающий голос. — Не хочу никому уступать столь прекрасную леди.
Сердце вспыхнуло и забилось быстрее, я даже не заметила, как Адриан подошел ко мне.
— И я бы этого хотела, — тихо призналась я.
— Тогда первый танец точно будет моим, — заверил меня дракон.
И вот раздались первые аккорды, и удивительная мелодия наполнила зал. Первыми в центр вышли император и его «королева», а через пару минут могли вступить вторые лица империи и их главный гость.
— Разрешите пригласить вас, леди? — спросил Адриан, оказавшись уже передо мной.
— Для меня это будет честью, — сказала я дежурную фразу и протянула мужчине руку.
Мы кружили в танце, полностью отдавшись во власть музыки. Казалось, в мире мы одни. Важны были только наши ощущения и чувства. Всё остальное было мелким и ничтожным.
Мы не замечали никого и ничего вокруг: ни гневных взглядов Бренды, которые она бросала в нашу сторону, ни взглядов, полных восхищения, которыми меня одаривали многие мужчины в зале.
Хотелось продлить этот удивительный момент еще ненадолго, но музыка всё же стихла.
На следующий танец меня пригласил принц Леонард.
— Если бы я знал, что встречу такую прекрасную леди при императорском дворе Шаурии, то давно бы сделал первый шаг к перемирию, — произнес он, мягко поддерживая меня за талию.
— Для меня честь танцевать с будущим королем Шеурийской империи, — спокойно ответила я.
— У нас принято завоевывать сердце понравившейся девушки. Ведь может оказаться, что она — твоя истинная пара.
— На всё воля богини, — тихо сказала я.
— Значит, ваше сердце не занято? — настаивал принц.
— Занято, — категорично заявила я.
— Жаль… Но я не буду терять надежду, — расплылся мужчина в обаятельной улыбке. — Пусть не мужем, но другом я вам непременно стану.
— Почему бы и нет, — рассмеялась я.
На душе было тепло и спокойно. Как бы хотелось, чтобы так продолжалось…
Весь вечер я не могла уйти от внимания высокородных аристократов. Я танцевала, пока не устала и попросила сделать перерыв. В этот момент я увидела герцогиню Лортон и подошла к ней и присела рядом.
— Дорогая, вы сегодня просто великолепны, — с улыбкой сказала она.
— Благодарю вас, ваша светлость.
— Решили отдохнуть?
— Откровенно говоря, я бы предпочла больше не танцевать. Я ждала от этого бала совсем другого, — призналась я и бросила взгляд на возвышение, где восседал правитель. — Император молчит.
— Что бы он ни сделал, истина остается неизменной. Вы та, кем были рождены, и этого у вас никто не отнимет, — заверила меня леди.
Я молча кивнула, чувствуя, как в сердце разливается горечь.
Почему отец молчит? Опять чем-то недоволен?
Ответы появились на следующий день.
Сразу после завтрака мне сообщили, что его величество желает видеть меня. Я не ожидала ничего хорошего от этой аудиенции и оказалась права. На этот раз император принял меня в одиночестве. Это еще больше усилило мою тревогу.
— Мне доложили, что на балу вы планировали появиться в цветах Фарейской империи, — начал монарх вместо приветствия. — Что это было? Ваша глупость или невежество? А может быть, вы шпионка нашего извечного врага? — гневно припечатал он.
— Мне показалось, что вчера мы закрыли вопрос о войне, — спокойно произнесла я, стараясь не выдать своего волнения.
— Значит, всё же вы шпионка? — с издевкой поинтересовался император.
— Вы прекрасно знаете, ваше величество, что это неправда, — с высоко поднятой головой ответила я.
— Решила продемонстрировать свое доверие к кронпринцу Фарии? — забросил император новый вопрос.
— Я даже не знала, что он появится на балу.
— Вам мог кто-то рассказать. Поэтому вы и решили вырядиться в цвета врагов?
— Нет, не хотела, — постаралась взять себя в руки и все объяснить. — Наряд, который я приготовила для бала, был кем-то испорчен. Стража и мажордом в курсе данного инцидента.
— И где же вы взяли наряд, в котором появились на балу?
— Его мне прислали. Скорее всего, тот же, кто испортил мой предыдущий. Как вам и сообщили, платье было в цветах Фарии. Я не могла позволить себе надеть его.
— И что же вы сделали? — усмехнулся монарх.
— Переделала его магией, — ответила я, спокойно встречая насмешливый взгляд отца.
— Хорошая сказка. Надеюсь, хоть доля правды в ней есть, — бросил родитель.
— Я не лгала. Спросите у мажордома…
— Орс Светтел не видел подаренный вам наряд, поэтому он не сможет ничего подтвердить. Возможно, этот подарок существует только в вашем воображении, — холодно предположил император, скривив губы в усмешке. — Есть вероятность, что ты заранее приготовила тот наряд, чтобы показать свою верность нашим врагам.
— Это не так, — вспылила я.
— После вы испугались и изменили платье магией. Этот вариант событий мне кажется более правдоподобным.
Я в изумлении взглянула на мужчину, развалившегося в кресле. В его глазах я уловила искорки ненависти.
Почему всё так?
Когда мы виделись в последний раз, мне было восемь лет. Неужели я могла совершить что-то настолько ужасное, чтобы вызвать такую ненависть в сердце моего отца?
— А ваше поведение на балу, — продолжил правитель.
Он встал с кресла и подошел ко мне, застыв напротив каменным изваянием. От него так и веяло холодом.
— Вы мило щебетали и смеялись во время танца с принцем Леонардом, словно знакомы не один день, а всю жизнь, — продолжил он, замораживая меня своим тоном. — Может быть, так и есть? Последние восемь лет ты жила в Фарии?
Инстинктивно я отшатнулась от императора.
Как он мог подумать обо мне такое? Я никогда бы не пошла на измену родине!
— Не сомневайся, я все узнаю, и ты ответишь за все, — мрачно пообещал император.
— Ваше величество, я бы никогда, — попыталась я сказать хоть слово в свою защиту, только никто не желал меня слушать.
— Не нужно сотрясать воздух. Я не поверю тебе. Ты такая же лживая, как и твоя мать, — с ненавистью бросил отец.
Я снова отшатнулась от его слов. Мне показалось, что передо мной не человек, а настоящий демон, пришедший из нижних миров.
В этот момент в дверь постучали, и, получив разрешение монарха, в кабинет вошел незнакомый мне мужчина.
— Ваше величество, вы просили доставить вам все сразу, как найдем, — сказал он и протянул правителю пачку писем, которая была перевязана розовой ленточкой. — Нашли в одном из тайников.
Император бросил на меня взгляд полный превосходства и открыл одно из писем.
— Что и требовалось доказать. Факт измены налицо, — произнес он, перевел свой взор на меня. — Не сильно-то вы и скрывались, леди Аннабель. За что сполна расплатитесь.
Я озадаченно смотрела на отца, не понимая, о чем он говорит. Что это были за письма и откуда они вообще появились?
— Стража! — гаркнул монарх, и в кабинет вошли четверо стражников. — Арестовать изменницу!