Глава 3

Три года спустя

Время учебы пролетело как один миг. Кажется, еще вчера я сдавала вступительные экзамены, а сегодня мне уже вручают диплом. Наконец сбылась моя мечта — я стала квалифицированным магом и могу зарабатывать себе на жизнь артефакторикой.

Завтра мне предстоит дальняя дорога.

— Что вы решили, мэтти Лойд? Примете приглашение Снежного клана? — спросил меня магистр Грант, который за эти годы стал для меня самым лучшим наставником.

— Да, профессор. Я уже ответила магическим вестником и завтра отправляюсь в дорогу, — сказала я.

— Глупости вы говорите, Лисс, — по привычке пожурил меня преподаватель. — Трястись в дилижансе почти неделю. Можно же воспользоваться портальным камнем.

— Вы же знаете, мне не даются именно портальные артефакты. Не портальщик я. А жаль, — грустно произнесла я. — А лишних денег, чтобы купить портальный камень, у меня нет.

— Тогда вам придется по душе наш подарок, — загадочно улыбнулся мужчина и подал мне небольшую коробочку. — Это от нас с магистром Форестом и архимагом Барнером.

Я открыла коробочку и ахнула. Передо мной лежал многоразовый портальный камень. Такие стоят баснословных денег.

— Но это же так дорого, — протянула я.

— Вы, мэтти, принесли нашей академии намного больше. Так что отказы не принимаются, — категорично заявил мой бывший декан. — Вы создали столько артефактов для лекарского крыла, что нам хватит на годы вперед.

— Спасибо, профессор, — улыбнулась я, прижимая к груди коробочку.

— Кстати, этот портальный камень можно заряжать вашей магией. Я специально изменил в нем настройки. Так что у вас есть возможность посетить наши стены в любой момент. Мы всегда будем ждать вас, Лисс Лойд.

Так благодаря бывшим преподавателям уже на следующий день я перенеслась в замок главы Снежного клана. Оказывается, моему раннему визиту не удивились. Магистр Грант предупредил обо мне магическим вестником.

У дверей замка меня встретил помощник главного мага клана.

— Доброго дня, мэтти Лойд. Мэтт Блейк уже ждет вас, — сообщил он.

— Тогда не будем заставлять его ждать, — сказала я.

— Ваш багаж в пространственном кармане? — уточнил молодой человек.

— Верно.

— Тогда прошу следовать за мной.

Мэтт Блейк приветливо встретил меня, осмотрел мои документы и произнес:

— Рад видеть вас, мэтти Лойд, в стенах замка главы Снежного клана. Рекомендации ваших преподавателей впечатляют. Нам нужны сильные маги. Мы приготовили для вас комнаты в восточной части замка. Там находятся лекарское крыло и жилые комнаты персонала. Там же живем и мы с Патриком, — кивнул он на помощника. — Надеюсь, вам все понравится. Если что-то будет нужно в бытовых вопросах, обращайтесь или к Патрику, или сразу к экономке. Ори Агата Фрейн уже в курсе вашего появления в замке.

— Хорошо. Я все поняла.

— Да. Кабинет для вас также готов. Сейчас Патрик вас туда проводит.

В тот день я успела осмотреть свой новый кабинет, где меня все устроило. Рабочий стол был оснащен всем необходимым для работы артефактора. Понравилась мне и комната, в которой мне предстояло жить. В ней стояли кровать, тумбочка, большой шкаф для одежды, книжная полка и пара кресел. Порадовали меня небольшой балкончик и наличие собственной ванной комнаты.

Все было очень скромно, но за последние три года я отвыкла от роскоши герцогского дома, где жила с мужем.

При воспоминании о Декстере сердце заныло, в груди опять появилась тянущая пустота. Мою душу куда-то тянуло. Туда, где меня ждут…

Эти странные ощущения появились у меня два года назад. Сначала я отмахивалась от них. Но когда сердце заболело больше обычного, я обратилась за помощью к целителям академии. Те развели руками и сказали, что я совершенно здорова и они не могут понять причин моих странных ощущений.

Тогда я впервые создала защитную татуировку, нарисовав на своей руке придуманную мной руну. Так начался мой опыт работы с магическими татуировками. За два года я научилась вплетать в схему рисунка защитные свойства разной направленности.

Об этом моем даре мало кто знал. Я не хотела афишировать его, что-то подсказывало мне, что так будет правильно. Правду знали только ректор и магистр Грант. Они сообщили обо мне императору, который благосклонно позволил мне выбрать клан, где мне предстояло жить и работать. Однако его величество предупредил, что будет посылать ко мне доверенных людей, которым требовалась магическая защита.

“Постараемся вам не сильно надоедать, мэтти Лойд. Но не рассчитывайте, что про вас забудут. Такими магами, как вы, не разбрасываются”, — прочитала я приписку в конце официального послания.

Этот мой дар оказался довольно редким. Сейчас в империи было всего несколько магов, которые могли рисовать магические татуировки на теле. И каждый из них старался скрывать свои способности, так что я не рассчитывала на помощь опытных магов. Пришлось всему учиться самой.

К концу своего обучения я освоила и этот непростой дар. Да и сама пользовалась не раз защитой своих татуировок. Особенно когда хотела притупить странную боль, возникающую без причины. Я старалась не думать об этой странности. Хотя и догадывалась, кто был виновен в моих переживаниях. За три года обида на бывшего мужа не угасла. Скорее всего, она только усилилась.

На следующий день после приезда мне предстояло знакомство с хозяевами замка. Я спокойно шла по парку, срезая путь к главному зданию замкового комплекса, где мне назначили аудиенцию. Я задумалась и не сразу услышала голоса за стеной растительности.

— Ваша светлость, вы же не оставите женщину в беде? — донеслось до меня.

— У вас что-то случилось, леди? — произнес до боли знакомый голос.

— Мне так нужна мужская ласка, — слащаво протянула девушка. — Просто необходима…

— Разве я могу отказать в просьбе такой прекрасной леди? — услышала я.

Нет. Это не может быть Он! Просто не может.

Я сделала пару шагов к кустам роз, за которыми пряталась обнимающаяся парочка. Как бы мне ни хотелось обратного, но рядом со мной и правда находился мой бывший муж. В этот момент герцог Робинсон самозабвенно целовался с миниатюрной блондинкой.

О, богиня, зачем ты опять свела наши дороги вместе?

Сердце заболело сильнее, даже магическая татуировка не спасала меня. Боль все усиливалась, в глазах начало темнеть. Я с трудом устояла на ногах, схватилась за перекладину скамейки и медленно осела на нее.

Опять Декстер. Но почему же мне так больно видеть его в объятиях другой? Раньше я спокойно реагировала на присутствие в жизни мужа других женщин. Мне было просто обидно, что мной пренебрегали, а после и вовсе заменили другой. Но не более того.

Так что же изменилось сейчас?

Я вновь активировала магическую татуировку, заставляя ее работать на всю мощность. Вскоре мне стало легче, голоса за стеной растительности уже не беспокоили меня. Хотя мне все так же было больно от осознания того, что Декс обнимает и целует другую женщину. Но сейчас между нами словно возникла непроглядная стена.

Я смогла взять себя в руки, встала и направилась в главное здание замка. Я убеждала себя, что мне все равно, с кем проводит время мой бывший муж. И почти убедила себя в этом. Только в глубине сердца так и осталась тоска по чему-то утраченному.

В покои главы клана меня проводила экономка, высокая полная женщина в форменном платье с кружевным белым воротничком.

— Миледи, к вам мэтти Лойд, — сказала ори Агата Фрейн, впуская меня в комнату.

— Проходите, мэтти. Как вы устроились? — спросила герцогиня Офелия Дуглас.

— Все хорошо, ваша светлость, — заверила я хозяйку замка.

— Если вам что-то будет нужно, то сообщите ори Фрейн. Мы постараемся выполнить вашу просьбу.

Я немного удивилась. С чего такое внимание ко мне, простой магичке? Или за этим кроется что-то другое?

— Не смотрите так подозрительно, мэтти, — с грустной улыбкой произнесла леди Офелия. — Вы правы, мне нужно от вас нечто важное. Вы же поможете мне?

— Смотря в чем будет состоять ваша просьба, — ушла от ответа я.

— Нам вас рекомендовали как сильного артефактора. И я бы хотела попросить вас создать для моего мужа, меня и наших детей защитные артефакты, созданные специально для наших аур. Вы же можете создать такие? — с тревогой в голосе спросила герцогиня.

— Могу, — кивнула я. — У меня даже заготовки для таких артефактов есть.

— Это просто чудесно, — воодушевилась женщина.

— Извините, а можно спросить, зачем вам такие артефакты? Что-то случилось? — решилась произнести я.

— Для нашей семьи предстоят нелегкие времена. Скоро в клане грядет смена власти. И я просто хочу защитить семью от возможных неприятностей.

Я удивленно посмотрела на герцогиню. Я слышала, что в некоторых кланах драконов власть переходит не от отца к сыну, а через определенное количество лет выбирается сильнейший дракон. Но не думала, что сама попаду в такой клан. Да еще и в момент смены власти. Чего мне ожидать?

— А мне стоит опасаться последствий смены власти? — не сразу спросила я. — Что, если я буду не нужна новому главе клана?

— К сожалению, ничего сказать пока нельзя. Все зависит от того, кто станет новым главой. Но не думаю, что все так критично. Скорее всего, новый глава клана устроит проверку среди прислуги и магов. Но просто так никого не уволят. Это закреплено в своде правил клана. Мне и самой тревожно. Непросто жить во время перемен. Но если ваши услуги не будут нужны новым хозяевам замка, то я сумею найти для вас хорошее место, — заверила меня леди Офелия. — Да к себе возьму. Мы с мужем переедем в его родовой замок. Наконец-то отдохнем от нескончаемых дел клана.

— Спасибо, ваша светлость, — с облегчением произнесла я. Хоть немного, но мои тревоги стали меньше. — Сегодня же займусь артефактами для вашей семьи. Но для работы мне нужно скопировать ваши ауры.

— Это не проблема. Сейчас мы пройдем в детскую, там находятся наши младшие дети. Старший сын в академии, но я распоряжусь, чтобы он приехал домой на пару дней. А Коннора вы сможете увидеть сегодня вечером, днем он занят.

Так и понеслись первые дни моего пребывания в замке главы клана Снежных драконов. Я создала артефакты семье герцога Дугласа, уже почти бывшего главы клана. Лорд Коннор оказался высоким статным мужчиной с длинными белыми, почти белоснежными волосами, которые были заплетены в замысловатую косу.

Герцог Дуглас мне понравился своей серьезностью и внутренней силой. Я даже пожалела, что власть в клане меняется. Наверняка Коннор Дуглас был хорошим правителем для Снежных драконов.

Я заполняла свои дни работой и старалась не думать о бывшем муже, которого больше не встречала. Я так и не поняла, как он оказался тогда в парке замка. Но и ошибиться я не могла — это точно был он. Хотя почему-то его волосы стали ослепительно белыми вместо знакомых мне светло-русых.

Интересно, почему произошли такие перемены?

***

Через неделю в замок начали съезжаться сильнейшие драконы клана. Атмосфера стояла напряженная, и слуги, и маги тревожились за свое будущее. Не все смогут сохранить свои должности. И это волновало не только меня.

Неожиданно в числе сильнейших драконов оказался мой бывший муж. Раньше он никогда не рвался к власти, был занят только делами герцогства. Да и назвать его сильнейшим я бы не могла.

Получается, за три года что-то изменилось?

Но что?

Я столкнулась с Декстером в первый же день прибытия драконов. Я шла по центральному холлу, направляясь в покои леди Офелии. Увидев мужа, я сбилась с шага и остановилась, уставившись на Декса. Сердце заныло, захотелось подойти к мужу, прикоснуться, хотя бы на мгновение почувствовать тепло его тела.

Я не осознавала, что со мной происходит. Все разумные мысли исчезли из моей головы. Я думала лишь о Декстере.

Муж в это время разговаривал с высоким незнакомым драконом.

— Думаешь победить? — услышала я.

— А почему нет? Я уверен в своих силах, — твердо заявил бывший.

— Зачем тебе это? Ты же никогда не стремился к власти.

— Значит, мои приоритеты изменились, Калем, — сказал Декс и посмотрел на меня, застывшую напротив.

Наши взгляды встретились. Казалось, весь мир пропал. Были только мы — он и я. Мы тонули в глазах друг друга, тянулись друг к другу, ощущали что-то удивительное и неповторимое, чувствовали то, чего никогда не было раньше.

— Леди, что-то случилось? — развеял туман в голове голос незнакомого дракона.

Я встрепенулась и отступила на пару шагов.

— Все хорошо, простите, — хрипло прошептала я и бросилась вверх по лестнице, ощущая, как спину прожигает пристальный взгляд моего дракона.

Через пару часов я успокоилась, но выбросить из головы встречу с Дексом не получалось. Я не понимала, что со мной произошло? Раньше между нами не было никакой тяги. Муж скорее холодно терпел меня рядом с собой. А я старалась пореже его видеть.

Так что же изменилось?

На ужин меня пригласили в главную столовую замка. Леди Офелия хотела, чтобы я сидела рядом с ней. Я так и не поняла, зачем ей это было нужно. Но спорить не стала. Пришлось надеть одно из платьев, которые когда-то покупал муж. Конечно, оно давно вышло из моды, только другого наряда у меня не было. Я не считала правильным тратить деньги на шикарные наряды, которые мне были не нужны. По крайней мере, до сегодняшнего дня я обходилась обычными платьями. Многого простой магине и не нужно.

За столом я чувствовала себя не в своей тарелке. Меня раздражали взгляды мужчин, направленные на меня. Но больше всего волновал пристальный взгляд Декса. Я напряженно ждала окончания ужина, думая, что Декстер захочет поговорить со мной. Скорее всего, муж не в восторге от того, что встретил меня в замке главы клана.

Что же принесет мне этот разговор?

Только все пошло не так, как я ожидала. Первым ко мне подошел тот дракон, с которым утром разговаривал Декс.

— Позвольте представиться, я герцог Калем Тиморсон. Очень рад нашему знакомству, — протянул мужчина, глядя в мои глаза. — Я и не знал, что в клане появилась новая магиня. Иначе прилетел бы еще неделю назад. Вы же подарите мне прогулку по парку? — спросил он, соблазнительно улыбаясь.

— Не уверена, ваша светлость. У меня на сегодня запланировано нечто важное, — попыталась я отказаться от прогулки. Но кто бы мне позволил это сделать?

— Давайте без пафоса. Никаких сиятельств и герцогов. Для вас я просто — лорд Калем, — заверил меня дракон, подходя ко мне вплотную.

— Извините, это невозможно, — сказала я, отступая на шаг.

— Что невозможно, мэтти Лойд? — поинтересовался он, вновь наступая на меня.

— Я не могу называть вас просто по имени. Это неправильно. Как и прогулка в парке с незнакомым мужчиной, — тихо произнесла я, делая еще пару шагов назад.

Внезапно моя спина уперлась во что-то твердое. Сильные руки легли мне на талию, приподняли в воздухе и поставили в сторону.

— Хватит, Тиморсон. Леди однозначно сказала, что не желает с тобой гулять, — жестко произнес мой спаситель.

— Не вмешивайся, Робинсон, — гневно воскликнул дракон. — Она моя. Я первый положил на нее глаз. Отойди в сторону, — в приказном тоне добавил он.

— И не подумаю, — фыркнул мой бывший муж.

— Она моя! — настырно повторил лорд Калем.

— А ты ее спросил, хочет ли она быть твоей?

— Я никогда не спрашиваю о подобном. Я оказал честь простой человечке, что обратил на нее внимание. Я — герцог Тиморсон, один из сильнейших драконов Снежного клана.

— И все же, тебе лучше уйти, — сухо произнес Декстер.

— Что же, я уйду, отступлюсь. Но вы, мэтти Лойд, еще пожалеете о своем решении, — жестко припечатал мужчина. — С будущим главой клана нужно быть сговорчивее. Что для вас стоит одна прогулка при луне? Пожалели пару поцелуев? Или скажете, что никогда не ложились под дракона, чтобы обеспечить свое будущее? — цинично усмехнулся он.

— Ну и гад же ты, Калем, — прорычал Декс и, сделав резкий выпад, ударил собрата в челюсть.

Тот пошатнулся, но устоял на ногах.

— Ты пожалеешь, Робинсон, — прошипел он не хуже змеи.

Когда герцог скрылся за поворотом коридора, Декстер повернулся ко мне.

— Вам стоит быть осторожнее, мэтти, — серьезно произнес он, вглядываясь в мои глаза. — Лучше обходить Тиморсона стороной. В следующий раз меня может не оказаться поблизости.

— Хорошо, — озадаченно кивнула я.

— Вас проводить до комнаты? — спросил бывший муж.

— Я сама смогу найти дорогу, — ответила я, еще больше удивляясь странному поведению мужа.

— Тогда я пойду. Рад был познакомиться, — сказал Декс, сверкая улыбкой.

— Познакомиться? — озадаченно спросила я.

— Я знал, что в клане появилась новая магиня. Слышал разговоры о вашей красоте. Но не думал, что ваша улыбка может изменить мою скучную жизнь. Вы с первого взгляда сразили мое бедное сердце, — тихо произнес мой бывший. — Но не бойтесь, я не такой наглый высокородный мерзавец, как герцог Тиморсон. Это он привык получать все и вся. Но и я не отступлю, сделаю все возможное, чтобы вы стали моей… женой, — неожиданно добавил Декс.

Я стояла, завороженно глядя на бывшего мужа. Я не понимала, что происходит. Декстер не узнал меня? Но как такое может быть?

Загрузка...