Глава 6

Пару дней мы были настолько поглощены друг другом, что просто не замечали ничего вокруг. Мы долго разговаривали, обсуждали прочитанные когда-то книги и рассказывали о себе, доверяя даже самое тайное.

Я поделилась с мужем воспоминаниями о детстве и юности. Рассказала о сестрах, отце и мачехе. А также о том, как прошли три года моей учебы в академии магии.

В свою очередь, муж поведал мне о себе, о детстве и юности, как и чем он жил до нашей свадьбы. И, конечно, рассказал о том, как искал предателя в собственном замке. Ею оказалась моя камеристка — Зелена. Та, на кого я и подумать не могла.

Эта новость для меня стала шоком.

Как могла эта тихая добрая девушка предать меня и продать какому-то чужаку? Ее предательство виделось для меня именно в таком свете. Зелена продала меня.

Я что, совсем не разбиралась в людях? Почему я доверяла ей?

Тревожило и то, что так и не удалось найти истинного виновника и врага Робинсона.

Кто он? И что нам еще ждать от него?

Муж старался загладить свою вину за прошлое, он окружил меня вниманием, продолжал дарить подарки и цветы. На нас с осуждением посматривали высокородные аристократки, только мне было все равно. Ничего плохого мы не делали. Дальше объятий и поцелуев не заходили, мы решили подождать и сначала пройти повторный брачный ритуал в храме.

Отбор претендентов на пост главы клана подходил к завершающему этапу. Через два дня должно было состояться последнее испытание — поединок сильнейших.

С разрешения леди Офелии и лорда Коннора я назначила Дексу встречу в своем кабинете.

— Что-то случилось? — тревожно спросил муж.

— Я хочу обезопасить тебя. Мне кажется, что последний бой с лордом Калебом не будет простым.

— Элис, не стоит волноваться. Я смогу выстоять и наверняка возьму верх, — заверил меня Робинсон.

— Лорд Коннор сказал, что в последнем испытании нельзя пользоваться магией, артефакты также под запретом.

— Это так.

— Думаешь, твой давний враг будет играть честно? Он все больше распускает слухи о твоем безумии.

— Я все знаю. Но выбора нет. Какие бы артефакты ты ни предложила, я не возьму. Нельзя их использовать, — категорично произнес Декстер.

— А если защита будет нарисована на твоем теле? — осторожно спросила я.

— Такого никто не делает, — озадаченно протянул мужчина. — Это невозможно.

— Очень даже возможно. Его величество дал разрешение на нанесение защитной татуировки на твое тело. Так что высшая санкция дана.

— Значит, правду говорят, что появился новый маг, который творит чудеса, — прошептал Декс.

— Магиня, — исправила я его. — Так что, ты согласен?

— Ты удивляешь меня все больше, моя невероятная жена. Наверное, нам нужно было расстаться, чтобы стать сильнее, чтобы стать теми, кем нам предначертано судьбой, — произнес Робинсон.

— Может быть, ты и прав, — кивнула я.

Татуировку я нарисовала на спине мужа. На этот раз рисунок был более сложным, я смогла вплести в его магическую составляющую свои чувства и заботу об истинном. Работала я больше обычного, хотелось все проверить, предугадать заранее возможные действия противника Декса.

В день последнего испытания мы с мужем не виделись. Я лишь получила свои обычные утренние подарки и еще один букет роз. После завтрака я направилась в храм богини, чтобы попросить ее о поддержке Декса.

Как и говорила Иоланта, я подошла к ее статуе, произнесла свое нынешнее имя и мысленно попросила богиню о помощи. Всевышняя появилась через несколько минут.

— Рада, что ты пришла ко мне, Лисс, — сказала она. — Я наблюдала за тобой. Видела, как ты становилась сильным артефактором. Надеюсь, тебе понравился мой подарок?

— Я о таком и не смела мечтать. Сейчас вся моя жизнь связана с артефактами. Спасибо, что вы разбудили во мне дар предков, — произнесла я.

— Его давно нужно было вернуть. Мир нуждается в сильных артефакторах. Хорошо, что мне удалось тебе помочь. Но всего ты добивалась сама, своими трудом и старанием. Ты достойна всего того, что получишь в итоге, — загадочно отметила богиня.

— Иоланта, я пришла попросить о защите для Декса, — сказала я.

— В этом нет необходимости. Ты и так хорошо позаботилась о нем. Твоя магическая татуировка настолько сильна, что способна защитить от многого. Другой защиты уже не нужно.

— Я волнуюсь за мужа. Наверняка лорд Калем Тиморсон будет играть не по правилам. Возможно, это он распускал слухи о сумасшествии Декстера.

— Это был он, — согласилась Всевышняя. — Но уже сегодня Тиморсон за все получит сполна. Судьба накажет его за все содеянное. Она строга с теми, кто идет наперекор ей, кто рвет созданные ею линии.

— Но как же Декс? — опять напомнила я.

— Хорошо, я помогу твоему мужу. Есть такая возможность. Я могу возобновить ваш брак, и тогда у Декстера появится полная защита истинных пар.

— Я согласна, — обрадовалась я и сразу же переспросила: — Но почему защита не работала три года назад? Мы были истинными, хоть и не признали свою истинность.

— Потому что линии судьбы были нарушены. Сестра не видела вас, хотя истинные пары под ее защитой.

— А сейчас она видит нас?

— Я помогла ей найти вас после того, как вы пришли на ритуал развода.

— Но развода же не было?

— Конечно, нет. Нельзя разводить истинные пары. Я просто спрятала ваши брачные татуировки.

— Спасибо, Иоланта. Только сейчас я поняла, насколько важен для меня Декстер, — призналась я.

— Ты уже простила его? — поинтересовалась Всевышняя.

— Не знаю. Наверное, простила. Сейчас для меня важна лишь любовь к Дексу. А все остальное не имеет значения.

— Все правильно, Лисс. Действуй по велению сердца. Значит, ты согласна на возобновление ваших брачных клятв?

— Согласна, — повторила я.

— Тогда я возвращаю все на свои места, — сказала богиня, и я почувствовала жжение на запястье.

Посмотрев на руку, я увидела брачную татуировку. Только она была немного другой, ее рисунок переплетали золотые линии — знак истинных пар.

— Спасибо, Иоланта, — с облегчением произнесла я.

— Тебе пора, Лисс. Скоро начнется бой между твоим мужем и его недругом. Декстеру нужна твоя поддержка, — сказала богиня и пропала.

Я бросилась на трибуны для зрителей, где меня ждала леди Офелия.

— Что-то случилось? Вы почему опоздали? — взволнованно спросила она.

— Я была в храме и разговаривала с богиней, — объяснила я.

— Иоланта говорит с вами? — удивилась подруга.

— Да. Первый раз во время ритуала развода, второй сегодня.

— Удивительно, — протянула герцогиня. — Но сейчас не до этого. Скоро начнется сам бой. Участников уже проверили, никаких магических артефактов при них не обнаружили.

Я посмотрела на арену, где в человеческом облике стояли Декс и лорд Калем. Муж встретил мой взгляд, улыбнулся, прикоснулся к брачной татуировке, спрятанной под рукавом рубашки. Затем он вытащил из кармана мой сиреневый шелковый платок, прикоснулся к нему губами и сказал:

— Посвящаю свою победу вам, леди Лисс Лойд.

По трибунам прокатился ропот. Я молча улыбнулась мужу в ответ также прикасаясь к брачной татуировке, спрятанной за рукавом платья.

— Прошу участников испытания приготовиться, — громогласно произнес главный судья отбора. — Напоминаю, что использование магии запрещено.

Пара минут, драконы сменили свою ипостась и взмыли ввысь. Сначала все шло в рамках испытания: драконы кружили в небе, иногда нападали друг на друга, били сильными лапами, пытались вцепиться зубами в тела соперников. Однако сильных повреждений не было нанесено, оба дракона одинаково успешно уходили от ударов когтей.

Все произошло примерно через десять минут с начала боя. Калем Тиморсон изловчился и что-то бросил в Декстера. Народ на трибунах в ужасе замер, понимая, что Калем решил обмануть всех и использовал магию. Грязно-серый сгусток летел в Декса, и, казалось, он неизбежно достигнет своей цели. Однако все оказалось не так. На спине моего дракона вспыхнула защитная татуировка, а затем засветились золотые линии на левой лапе. Пара мгновений, и серая магия Тиморсона отзеркалилась и полетела обратно в него.

Трибуны взорвались криком. Калем попытался увернуться от собственной магии, но она все же настигла его. Дикий звериный рев ужаснул толпу на земле. Белый дракон изогнулся от боли, а его глаза наполнились безумием.

— Что теперь будет? — в ужасе воскликнула леди Офелия.

— А остальные драконы могут прийти на помощь? — тихо спросила я.

— Не уверена, — покачала головой подруга. — Сейчас идет испытание.

— Богиня, умоляю, помоги Дексу, — произнесла я и начала шептать слова молитвы.

Драконы в небе опять вцепились друг в друга. Калем злобно сверкал глазами и вопил во все свое огромное горло. Было страшно, но я не закрывала глаза и не переставала молить богиню Судьбы вмешаться и пощадить моего любимого мужа.

Внезапно все застыло. Рядом с драконами в небе появилась хрупкая женская фигурка.

— Ты получил сполна за содеянное, Калем Тиморсон, — прозвенел на всю округу голос богини. — Ты сам виноват в гибели своего дракона. Так тому и быть, — добавила она и хлопнула в ладоши.

Драконы в небе пропали, переместившись на землю в человеческих телах. Я взвизгнула и бросилась вниз по ступеням. Мне нужно было поскорее обнять Декса. Я неслась так, словно от этого зависела моя жизнь.

Муж подхватил меня на руки и прижал к себе.

— Все хорошо, — успокоил он меня, поглаживая по спине.

Я ничего не замечала вокруг: ни косых недовольных взглядов высокородных леди, ни недовольного злого рычания Калема. Сейчас для меня существовал только Декс.

— Я испугалась за тебя, — призналась я.

— У меня была твоя защита, любимая. Что же со мной могло случиться?

— Лорд Декстер, это неприемлемо! Почему вы обнимаетесь с мэтти Лойд? — бросил кто-то в нас недовольную фразу.

Мы с Дексом обернулись.

— Вы что-то имеете против, маркиза Тимрок? — холодно спросил Робинсон.

— Что скажет ваша будущая жена? — не успокаивалась дамочка.

— А я как раз обнимаю свою… — начал говорить Декс, но его перебил голос богини.

— Давайте оставим на потом ваши глупые клише, — недовольно произнесла Судьба. — Вам бы ярлыки на всех вешать. А вы сами в молодости были образцом добропорядочности, леди Тимрок? Только я помню совсем другое.

— Всевышняя, простите, я не думала, что герцог Робинсон и его спутница под вашим покровительством, — побледнела женщина, отступая на пару шагов.

— Все истинные пары находятся под моим покровительством. И несдобровать тем, кто решит разлучить моих истинных. Это касается вас, лорд Калем. Сначала вы заплатили одной из служанок герцога Робинсона, чтобы его и его молодую жену поили зельем безразличия. Но вам показалось мало. И вы нашли наемников, которые изобразили убийство жены лорда Декстера. Вы нарушили сразу две заповеди драконов. Вы прекрасно знали, что герцог Робинсон и его супруга — истинная пара. Но вам было все равно.

— Я ненавидел Декса. Он не должен был стать новым главой клана Снежных, — мрачно выплюнул фразу Калем Тиморсон.

— И это стоило потери драконьей ипостаси? Не многовато ли для простой мести? — напирала на него богиня Судьбы.

— Если бы вы не вмешались, то я победил бы, — самоуверенно проговорил Калем. — Я сильнее его. Это бесспорно.

— Даже с учетом того, что ваш дракон сошел с ума, ваш соперник был сильнее. Хотите увидеть другой вариант ваших судеб? Могу показать вам для наглядного урока.

В воздухе возник магический экран, на котором появились два белых дракона. Все было почти так, как несколько минут назад. Только никто не остановил поединок. Он продолжался. Драконы ожесточенно сражались, пока Декс не был сильно ранен, но умудрился извернуться и молниеносно разорвать горло противнику.

Это было страшно. Я отвернулась и уткнулась в плечо любимого, тихонько ощупывая его руку на предмет повреждений.

— Не волнуйтесь, Элиссария. Все хорошо. Даже в другом витке времени лорд Декстер выжил. И все произошло без моей помощи, — заверила всех богиня. — Сейчас я остановила поединок, потому что герцог Тиморсон не заслуживает быстрой смерти. Его агония будет длиться несколько лет — столько, сколько бы умирал лорд Декстер, если бы погибла его жена, его истинная пара.

— Но она мертва, — гневно выкрикнул Калем.

— Вы так в этом уверены? Тел-то не нашли, только пепел. Наемники обманули вас, — спокойно сообщила Судьба.

— Но у Декса был сильный откат, — не соглашался Тиморсон.

— Это Иоланта наградила его за желание развестись с истинной, — объяснила богиня. — Думаю, что все было заслужено. Вы согласны, герцог Робинсон?

— Согласен, — серьезно кивнул мой дракон.

— Так кто же победил? Кто станет новым главой клана? — раздался чей-то выкрик.

— Разве это не очевидно? — удивилась Судьба. — Победил сильнейший — лорд Декстер.

— Но глава клана должен быть женат на сильной магичке, которая сможет родить сильных драконов, — напомнил все тот же бесстрашный и с издевкой добавил: — Придется ему расстаться с милой мэтти.

Богиня нахмурила брови.

— Кто это у нас недоволен решениями Судьбы? — резко прозвенел ее голос.

Минуты не прошло, как перед богиней возник щуплый старик в парадном камзоле.

— Что-то еще желаешь сказать? — мрачно поинтересовалась богиня.

— Нет, — испуганно затрясся старый аристократ.

— Тогда молчи, — приказала богиня, сверля его мрачным взглядом.

Старик попытался что-то сказать, но лишь открывал рот, как рыба, но не мог произнести ни звука.

— Кто-то еще желает сказать, что богиня Судьбы неправа? — мрачно спросила Всевышняя.

Люди замерли, боясь дышать, пока вперед не вышел один из драконов и проговорил:

— Мы просто интересуемся тем, кто станет нашим главой. Я как раз из числа сторонников лорда Декстера. Я знаю его интерес к мэтти Лойд. Скажите, у них есть шанс?

— Теперь уже есть. Декстер и Элиссария — истинная пара. Когда-то их разлучили… Хотя ваш будущий глава и сам приложил к этому руку. Но думаю, он осознал свои ошибки.

— Осознал, — согласился мой дракон.

— А сейчас они вновь встретились, полюбили друг друга и осознали свою истинность, — продолжила Судьба. — Так что все хорошо у вашего будущего главы клана.

— Но как же условие о сильной магичке? — тихо спросил кто-то.

— А что, десятый уровень магии для вас мал? — с усмешкой поинтересовалась Всевышняя.

— Десятый? — пошли шепотки по рядам собравшихся.

— Но она простая магичка, — воскликнул кто-то вновь. — Только закончила академию магии.

— Так уж и быть, прощу ваше невежество, — покачала головой Судьба. — Леди Элиссария Робинсон — сильный артефактор с редким даром, который заинтересовал вашего императора.

— Но вы говорите о леди Элиссарии, а мы про мэтти Лойд… — опять выкрикнул кто-то.

— Пришло время открыть карты, — громко произнес Декстер. — Все верно. Я уже женат. И люблю свою жену. Окончательно и бесповоротно. Представляю вам мою супругу — леди Элиссарию Робинсон, которую кто-то из вас знает под именем мэтти Лисс Лойд. Она самая желанная для меня женщина. Это для меня намного важнее того, что моя жена сильная магичка. И перед всеми я бы хотел спросить у Элис. Дорогая, ты согласна стать моей женой перед богами?

— Но я и так твоя жена, — напомнила я, показывая всем свою золотую брачную татуировку.

— И все же, я хочу пройти с тобой повторный обряд в храме богини. Хочу попросить у Иоланты и Судьбы благословить наш брак. Я люблю тебя и все готов сделать, чтобы ты сама согласилась стать моей женой.

— И я люблю тебя, Декс, — счастливо улыбнулась я мужу. — Мой ответ: да. Я согласна пройти с тобой повторный обряд перед богами. Согласна стать твоей женой и разделить с тобой все тяготы и радости. Я люблю тебя, Декс.

Загрузка...