Глава 14. Хейли Ривер

Наверное, все же стоило сказать ису Найтгарду о том, что я истинная пара Драгоса. Даже если бы он не поверил, то точно принял бы это к сведению и, возможно, заранее предупредил бы моего новоиспеченного мужа. И тогда мне не так страшно было бы приближаться к его замку, где за неделю пребывания я успела изучить каждый камешек. Меня терзали дурные предчувствия и сомнения. Как он встретит меня? Обрадуется ли или проклянет в тот же миг? Будет ли наш брак счастливым? Или мне следовало выбрать другого Дракона? Все это крутилось в моей голове, но я твердо понимала одно — уже нельзя ничего изменить.

После того, как я согласилась на свадьбу, мы в сопровождении магов покинули Солнечную Долину. Король Торхейма лично нес меня на своей спине, как особо ценный груз. Я никогда до этого не летала на Драконе, и мой страх временно забылся, сменившись восторгом от ощущения скорости и высоты.

Когда мы покинули земли людей и оказались на нейтральной территории, ис Скайгард провел брачную церемонию, соединив меня и владыку Торхейма магическими узами. У иса Найтгарда было при себе кольцо Драгоса, которое он торжественно надел мне на палец. Да, не так я представляла себе свою свадьбу. Я думала, после инициации, когда память ко мне вернется, мы с моим Драконом проведем чудесный обряд, который завершится не менее чудесной совместной ночью, после чего наши брачные метки проявятся во всей своей красе. Несмотря на то, при каких обстоятельствах мы встретились, и насколько стремительно все произошло, я успела проникнуться к Драгосу искренней симпатией, которую, возможно, даже могла бы назвать любовью. Он устраивал меня по всем параметрам. Тогда, когда мы обсуждали на озере мой безумный план, мне было с ним комфортно и спокойно настолько, как будто мы были знакомы задолго до этого.

После церемонии маги Солнечной Долины нас покинули, как и ис Скайгард, сославшийся на какие-то личные дела. Выглядел он при этом мрачным и задумчивым, как будто в Аттиноре за время его отсутствия могло что-то случиться. Но даже если так, как он мог получить об этом весть, находясь настолько далеко от дома?

Мы с королем Торхейма остались наедине. Я все еще чувствовала робость в его компании, но уже не опасалась так за свою жизнь. Брачные узы, несмотря на то, что не были настоящими, связали нас чем-то вроде дружбы. Возможно, это могло как-то повлиять и на отношение ко мне Драгоса. Все же зря мы не предупредили его заранее, что это именно я стала его женой, а не какая-то неизвестная принцесса темных эльфов.

Ис Найтгард не стал тратить время на излишние церемонии. Наверное, ему просто не терпелось порадовать своего верного генерала, но вместо того, чтобы полететь в королевский дворец, как планировалось изначально, мы направились прямиком во владения Драгоса.

Меня вновь охватила паника, и чем ближе был мой новый дом, тем сильнее колотилось в груди сердце.

Наше приближение заметили издалека. Уже над парком ис Найтгард начал снижаться, и я могла как следует оглядеть окрестности. За время моего отсутствия ничего не изменилось. Как будто меня и не похищал шанар на несколько долгих недель. На смену жаркому лету пришла мягкая, наполненная яркими красками осень, и на земле лежал ковер из опавших листьев. Пахло дымом и сладкими цветами, которые распустились на живой изгороди парка. Я глубоко вдохнула в себя аромат и невольно поежилась. После жаркой и душной Солнечной Долины на Сумеречном Континенте было довольно прохладно. Но я надеялась, что меня не будет ждать прием, подобный тому, что был в первый раз. Тогда Драгос на отлично справился с ролью равнодушного к собственной невесте ублюдка и показал все свои темные стороны. Или умело их изобразил.

Во дворе замка нас ждала прислуга практически в полном составе. Они почтительно расступились, давая своему королю место для посадки. Поднявшийся при приземлении ветер разметал мои волосы, бросив их мне в лицо. Сердце замерло от страха и предвкушения. Я ожидала увидеть Драгоса в первых рядах. Но когда привела свою прическу в порядок, и ис Найтгард выставил крыло, чтобы я могла спуститься, я на несколько мгновений задержалась, чтобы с высоты драконьего роста рассмотреть всех присутствующих. Я никогда не жаловалась на зрение, но своего мужа так и не увидела. А это значит, что он просто не пришел меня встречать.

Короля это, похоже, ничуть не удивило. После того, как я спустилась вниз, он сменил ипостась и встал рядом со мной. Мой взгляд остановился на круглом лице экономки. Неужели она меня не узнает? Я же жила здесь неделю до нашей с Драгосом несостоявшейся свадьбы. Мне, например, хорошо запомнилось лицо женщины, которая изо всех сил пыталась показать мне, что я для нее не более, чем пустое место. Но что, если она действительно меня не запомнила?

— Вижу, Драгос продолжает упрямиться, — пробормотал ис Найтгард. — Но, уверен, он вскоре образумится и изменит свое решение.

— А вы не хотите попытаться его переубедить? — я с искренним изумлением посмотрела на короля. Он что, бросит меня на произвол судьбы, видя, что жених даже не соизволил выйти во двор?

— Боюсь, у меня нет на это времени, — печально усмехнулся его величество. — Сами знаете, времена сейчас неспокойные, враги так и норовят пошатнуть мою власть и прибрать к рукам не только Торхейм, но и весь Сумеречный Континент.

— Знаю, — признала я. Из того, что я помнила из своего предыдущего пребывания в этом замке — Драгос каждое утро отправлялся на службу, и возвращался иногда довольно поздно. Я могла за весь день ни разу с ним не встретиться, и это было нормально.

— А мой муж не мог отправиться во дворец? — спросила я.

Король одарил меня изумленной усмешкой.

— Это вряд ли, ведь я предоставил ему заслуженный отпуск.

Но это вовсе не значило, что айс Блэкторн им воспользовался.

— Не переживайте, лесса, — кажется, король, наконец, определил причину моего волнения. — Я не оставлю вас без своей поддержки и покровительства. Сейчас меня действительно ждут дела, но завтра я обязательно вас навещу и ещё раз переговорю с Драгосом. Пожалуйста, не обижайтесь на него. Наверное, вашему супругу действительно надо чуть больше времени, чтобы принять свой новый статус.

— А если не примет? — озвучила я своё самое большое опасение.

Ис Найтгард на несколько мгновений задумался, после чего протяжно вздохнул.

— Если Драгос в ближайшее время не образумится, я возьму его бремя на себя.

— Бремя?

Рот наполнился горечью. Ис Найтгард был мастером по части того, как заставить кого-то почувствовать себя ненужным и нежеланным. В этом он превзошёл даже Драгоса. Неужели свадьба со мной так ужасна?

— Я заберу вас себе и узаконю наш с вами брак, лесса. Я могу так поступить по праву короля.

А потом он избавится от меня. Особенно если встретит свою истинную пару.

— Я искренне надеюсь, что Драгос Блэкторн изменит своё решение, как только мы встретимся, — с горькой усмешкой произнесла я. Потому что в противном случае я лучше снова сбегу в Солнечную Долину, чем стану женой этого холодного, расчетливого правителя. Взглянув на ситуацию со стороны, я поняла, что ис Найтгард не пожалел того, кто считал его своим другом, и без жалости бросил его на алтарь своих амбиций.

— Если случится что-то совсем из ряда вон, — сказал король, разглядывая моё мрачное лицо. — Используйте ментальную магию. Сосредоточьтесь на моём образе и позовите по имени. С уровнем вашего дара я должен буду вас услышать на любом расстоянии.

Я кивнула, сомневаясь, что когда-либо прибегну к этому методу.

— А теперь позвольте представить вас прислуге, — пробормотал ис Найтгард. — Время, к сожалению, поджимает.

И прежде, чем я успела возразить, король повернулся к своим подданным.

— Перед вами ваша новая хозяйка, лесса Хеллия Блэкторн, — заявил он и слегка подтолкнул меня в спину, вынуждая сделать шаг вперед. Большей неловкости я, пожалуй, в жизни еще не испытывала. — Прошу любить и жаловать.

Эрта, окинув меня подозрительным взглядом, вышла вперед.

— Добро пожаловать, лесса, — прохладным тоном сказала она. — Следуйте за мной. Я покажу вам ваши покои.

Хафф, неужели действительно не узнала? Или сделала вид? Я огляделась по сторонам, но ни в одном лице не встретила и проблеска узнавания. Да как же так? Их что, околдовали? Стерли память? Почему ни один из слуг не показал на меня пальцем и не сказал, что я истинная пара их господина? Я повернулась к королю, чтобы спросить у него, но ис Найтгард уже снова обернулся драконом и, кажется, собрался улетать.

Что? Как же так? Почему так скоро?

— Подождите! — крикнула я и кинулась к нему. Но король либо сделал вид, что не услышал, либо действительно не услышал. Взмахнув крыльями и подняв при этом тучу пыли и мелкого мусора, он в вихре разноцветных листьев взмыл в воздух. Небо раскололось от его оглушительного рева, который звучал, как предупреждение. Вероятно, для Драгоса. Но даже после этого мой муж так и не соизволил появиться.

Слуги, видимо, привыкшие лицезреть драконов во всем их устрашающем великолепии, неторопливо вернулись к своим делам. Я застыла посреди двора, но никто из них не обратил на меня внимания. Как будто я действительно была пустым местом.

— Вы идете? — Эрта бросила на меня нетерпеливый взгляд, и мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ней.

— Иду, — буркнула я.

— Когда прибудет ваш багаж? Я распоряжусь встретить его. Хотя обычно знатные дамы высылают свои вещи вперед, чтобы к их прибытию все было уже распаковано.

Знатной дамой я стала всего несколько недель назад, но не успела познать ни одного преимущества своего нового статуса.

— У меня нет багажа, — тихо сказала я и заработала очередной пренебрежительный взгляд экономки. — И не будет.

— Потерялся по дороге? — снисходительно подсказала мне выход женщина. Но я всегда предпочитала быть честной, даже если это выставляло меня не в самом лучшем свете.

— Нет, — качнула головой я. — Скажите, Эрта, вы меня не узнаете?

— Откуда вы знаете мое имя? — на лице экономки впервые появилась эмоция, отличная от откровенного презрения в мою сторону.

— Потому что я уже была тут раньше, — я шагнула к женщине и с надеждой заглянула ей в глаза. Но там, как и прежде, было пугающе пусто.

— Наверное, вы что-то путаете, — Эрта снова отвернулась и пошла вперед.

И, судя по направлению, вела она меня точно не в комнату Драгоса. Где располагалась спальня моего мужа, мне было прекрасно известно.

— Где мой муж? — спросила я. — Когда я его увижу?

— Вероятно, когда айс Блэкторн сам этого пожелает, — не оборачиваясь, ответила мне Эрта.

Все это было более, чем странно.

Если верить королю Торхейма, Драгос не был против нашей свадьбы. Он хоть нехотя, но все же согласился. А теперь решил передумать? И что? Поступит со мной, как с любой другой девушкой в договорном браке? Получит желанного наследника и отправит меня в Сады Элизиума? Но даже для этого нехитрого действия нам сначала надо встретиться и провести вместе ночь. А, скорее всего, даже не одну.

Наш путь закончился в конце темного коридора. По дороге я не сильно смотрела по сторонам, но эта часть замка показалась мне нежилой. Светильники не горели, под ногами похрустывал мелкий мусор. Неужели Драгос настолько распустил своих слуг?

— Что это? — спросила я, когда экономка открыла передо мной массивную скрипучую дверь и отошла в сторону. За ней была небольшая комната с одним единственным окном без занавески. Из мебели была простая деревянная кровать, шкаф и столик.

— Это ваши апартаменты, лесса Блэкторн, — сухо ответила мне Эрта.

— Это? — я, конечно, не ожидала многого, но Драгос, кажется, превзошел сам себя.

Даже когда изображал негодяя по моей же собственной просьбе, мой Дракон не казался мне таким мелочным. Не соизволив даже выйти и посмотреть, с кем свела его судьба, он дал понять, что мне тут вовсе не рады.

— Что ж, — я с трудом проглотила очередной комок, образовавшийся в горле. — Благодарю за гостеприимство.

Ничего не ответив, экономка ушла. Я ещё некоторое время смотрела ей вслед, после чего скрылась в своей комнате и захлопнула дверь. На полу не было ковра, и по ногам ощутимо тянуло сквозняком. Стены были голые, как будто это помещение вообще не было предназначено для проживания. Будто в подтверждение я не нашла никаких других дверей, которые вели бы в ванную, уборную или гардероб. Это значило, что удобства мне ещё предстояло поискать. Я бы не отказалась помыться после полёта на драконе, но всё это могло подождать. Мне необходимо было как можно скорее встретиться с Драгосом.

Кое-как расправив помятое платье, я покинула жалкое пристанище, любезно предоставленное мне мужем, и направилась на его поиски. У меня не было ни капли сомнений в том, что всё это какая-то большая ошибка, и как только Драгос узнаёт, на ком именно женился, он изменит своё отношение. В лучшую или худшую сторону, не важно, но он точно не останется ко мне равнодушен.

Но я успела пройти всего несколько шагов, прежде чем мне навстречу вышла высокая рыжеволосая женщина. Красивая, пышногрудая, она была одета в дорогое платье, и по сравнению с ней я почувствовала себя настоящей замарашкой. Особенно под пренебрежительным взглядом, которым она меня одарила, и это несмотря на то, что природа меня тоже не обидела.

— Ты и есть принцесса тёмных эльфов? — чуть растягивая слова спросила незнакомка и поморщилась, как будто от меня дурно пахло.

— Я, — не стала скрывать я. Да и она наверняка уже знала ответ, просто должна была как-то начать этот разговор. — А вы?

— Вопросы здесь задаю я. Тебе ясно? — женщина шагнула ко мне ближе, и стала видна значительная разница в росте. Я уступала ей едва ли не на голову.

— Не ясно, — ничуть не испугалась я. — Не знаю, в курсе ли вы, но я новая хозяйка этого замка.

— А вот и нет, — хохотнула женщина. — Может, ты и вышла замуж за Драгоса, но ты здесь никто. Понимаешь, почему?

— Нет, просветите меня, — спокойно ответила я, хотя уже догадывалась, кто передо мной. Любовница Драгоса, который дал ей отставку перед нашей встречей, снова каким-то образом пролезла в его постель. Я огорченно хмыкнула. Как он допустил подобное? Дракон, по его же собственным словам, ничего не испытывал к своей бывшей пассии. Да он даже когда иллюзию создавал, изобразил не её, а какую-то светлую эльфийку.

— Моё имя Бьянка Кальдор, — женщина высокомерно хмыкнула. — Запомни это имя, милочка, потому что я та, кого на самом деле любит Драгос. И он никогда даже не посмотрит в твою сторону. Уяснила?

Более чем. Интересно, Драгос-то в курсе своей большой и чистой любви к этой рыжей ведьме? И может ли оказаться так, что моё размещение в этой заброшенной части замка её рук дело? Но, в таком случае, чем занят мой Дракон, что не в курсе происходящего? Неужели ему до такой степени наплевать?

— Вижу, ты не согласна с моими словами, — Бьянка угрожающе шагнула ко мне. — Поверь, эта комната — меньшее из того, что тебя ждёт, если ты будешь претендовать на моего мужчину. Не надейся даже, что он выбрал тебя добровольно. Не знаю, за что король решил так наказать его, но Драгос никогда бы не согласился на свадьбу с грязной темнокровкой.

С этим, пожалуй, я могла бы согласиться. Но предпочла бы услышать это всё от самого Драгоса, а не от его отчаявшейся любовницы.

— Где мой муж? — спросила я, чем, конечно, разозлила женщину ещё больше. — Я бы хотела с ним увидеться.

— Он не желает тебя видеть, — зашипела Бьянка. — Ни в своём замке. Ни в своей жизни. Уясни, тёмное отродье, я могу сделать так, что ты пропадёшь бесследно, и никто не станет тебя искать.

Видимо, Никса не одарила эту несчастную интеллектом, иначе она бы не стала так бесстрашно мне угрожать. Я могла превратить её сердце в кровавое месиво, не делая для этого абсолютно ничего. Неужели эта драконица не удосужилась узнать обо мне хоть что-то, прежде чем выступать против меня? Очень глупо с ее стороны. Но как вообще у нее хватило наглости остаться, в то время, как в замок пожаловала новая хозяйка? Неужели все это с разрешения Драгоса? Я, возможно, не успела изучить его достаточно хорошо, но вряд ли бы он совершил подобное. Несмотря на свой довольно непримиримый нрав, Драгос Блэкторн был справедливым Драконом. Без сомнения, он ненавидел моего отца, но не стал бы обращаться плохо с его дочерью, не познакомившись для начала и даже не посмотрев ей в глаза. Поэтому, может, я и заслужила отвратительное отношение со стороны прислуги замка только тем, кем я являлась, но за этим точно не мог стоять мой муж. А вот эта рыжая бестия — очень даже вероятно.

— И что вы предлагаете мне делать? — я все еще сохраняла спокойствие, и мою собеседницу это явно злило. — Сидеть безвылазно в этой комнате? Тогда зачем было вообще заключать этот брак?

— Драгос не хотел заключать этот брак, — поморщилась Бьянка. — Король заставил его.

— Король сказал мне обратное, — я вздернула подбородок и усмехнулась. Мне не была страшна эта драконица, Видар успел многому научить меня. Небольшая толика силы, и жизнь этой женщины повисла на волоске. Жаль, что она сама пока об этом не догадывалась. — Хотите сказать, ис Найтгард мне солгал?

— Скорее всего, — высокомерно пожала плечами Бьянка. — Ведь у Драгоса уже есть истинная пара. Это я. И мы с ним ждем ребенка — его законного наследника.

Мне хватило одного взгляда сквозь тени, чтобы распознать ложь. Никакого ребенка в чреве этой женщины не было. Учитывая способности Драгоса, он, скорее всего, тоже был в курсе обмана. И истинной парой эта нахалка быть не могла. Кому, как не мне, знать об этом.

— Законный наследник у Айса Блэкторна будет от законной жены, — сказала я, и лицо Бьянки перекосило.

— Он никогда не окажется в твоей постели, — зашипела она. — Уж я об этом позабочусь.

Значит, мне действительно придётся от неё избавиться. Но я никогда не была особо кровожадной, в отличие от моего отца.

— Что ж, — мои губы растянулись в печальной ухмылке. — Ваша взяла. Я потребую у короля расторжения брака. До консумации он всё равно считается недействительным.

— Потребуй как можно скорее, — Бьянка победно усмехнулась. — Ты всё равно никогда не будешь счастлива в этом браке.

— Тогда мне лучше вернуться в свою комнату, — сказала я. — Там я смогу составить послание его величеству.

— Конечно. Нечего бродить по коридорам. Горничная принесёт тебе всё необходимое. Можешь идти.

Я шла к своей двери, улыбаясь самыми кончиками губ. Похоже, эта драконица уже мысленно праздновала свою победу. А у меня уже созрел план. Впредь я собиралась быть более предусмотрительной, и прежде, чем куда-то пойти, пустить впереди себя тени.

Когда дверь за моей спиной захлопнулась, я села на кровать. Матрас протяжно скрипнул, и, откинув потертое покрывало, я не обнаружила на нём постельного белья. Замечательно. Бьянка создала практически невыносимые условия для жены своего любовника. Вот только она считала меня благородной и изнеженной лессой и не представляла, как часто мне доводилось ночевать в лесу. Даже если меня не будут кормить в этом замке, я всё равно не пропаду.

Закрыв глаза, я мысленно представила огромную сеть, что охватывала весь замок и парк за его пределами, и начала вливать силу в собственную визуализацию. Это была основа магии смерти. То, с чем постоянно имели дело некроманты. И, насколько мне было известно, Драгонс тоже обрёл такую способность, что дало Драконам преимущество в войне. На моей мысленной карте по одному начали зажигаться крошечные огоньки. Сердца обитателей замка. Я знала, где находятся обитатели замка. И, кажется, даже нашла самого Драгоса. Он был в своём кабинете, и ещё один огонёк направлялся к нему. Вероятно, Бьянка. А вот в мою сторону никакого движения не было. Обещанная служанка явно не торопилась принести мне всё необходимое для составления письма.

Но перед тем, как открыть глаза, я заметила ещё один огонёк. Удивительно знакомый, как будто даже родной. Он был окружён кольцом тьмы — клятвой верности Никсе, и я не знала никого другого с такой аурой. Видар. Значит, Драгос не убил его, а продолжает удерживать своим пленником.

Я испытывала к шанару смешанные чувства. С одной стороны, он меня похитил и держал взаперти. С другой — он меня спас. И наверняка ни слова не рассказал бы обо мне Драконам, поэтому эти знания вырвали из него силой, при помощи ментальной магии.

Путь к нему был свободен. Дракон был настолько самонадеянным, что даже не оставил солдат. Скорее всего, он прекрасно знал о каждом шаге любого из обитателей замка. И наверняка был в курсе моей встречи с его любовницей. Значит, действительно всё происходило с его ведома и разрешения. Поэтому эта рыжая чувствовала себя так уверенно. Я невесело усмехнулась и поднялась с кровати. В этом замке был только один мужчина, который действительно бы обрадовался моему появлению. И я собиралась его навестить.

Удерживая теневую карту перед глазами, я покинула свою комнату. Бросив взгляд на дверь, я заметила, что замок был только снаружи. Значит, при желании хозяина я снова могла стать пленницей. Рот наполнился горечью. Драгос окончательно меня разочаровал. Как он мог поступить подобным образом? Этот вопрос я собиралась задать ему, глядя прямо в глаза. И надеялась получить на него правдивый ответ. А потом, если ему действительно настолько невыносимо будет находиться рядом со мной, я переговорю с королём и попрошу изменить своё решение. Тёмные эльфы имели такую неприятную черту, как склонность к самопожертвованию. И уж лучше я несколько лет проживу с нелюбимым мужчиной, которой, скорее всего, вскоре избавится от меня, чем сделаю несчастным любимого.

По пути мне никто не встретился. Ещё во дворе, в момент прибытия, мне показалось, что прислуги в замке недостаточно для такого огромного здания. Но, по крайней мере, это объясняло наличие целого заброшенного крыла, где, казалось бы, годами никто не убирался. Под моими ногами шуршали сухие листья и, пустив в ход немного магии, я превратила весь мусор в пыль. Наверняка от Драгоса не укрылся этот крошечный всплеск силы, и если он не явится проверить, в чем дело, я собиралась устроить более масштабную демонстрацию, чтобы гарантированно привлечь его внимание. Но только после того, как я увижусь с Видаром.

Подземелье замка оказалось сухим, тёплым и даже освещенным. Но спустившись вниз, я мгновенно потеряла связь с собственной магией. Что-то глушило её, оставляя чувство пустоты. Значит, если кто-то решит последовать за мной, я не узнаю об этом, пока не станет слишком поздно. Вообще, это было странно. Если что-то здесь так воздействовало на магию, то почему моё теневое зрение сработало, и я смогла увидеть пленного шанара? Или блокировка действовала не на саму силу, а на её источник?

Как бы там ни было, я решила рискнуть. Даже если Драгос застанет меня в компании пленника, что он сделает? Казнит за измену? Я сглотнула горькую слюну, наполнившую мой рот. У моего мужа не было никакого права требовать от меня верности, пока он держал в своём замке любовницу. Даже если всё, что она сказала, было ложью, сам факт её присутствия свидетельствовал о многом.

Подземелье представляло собой настоящий лабиринт, но я примерно помнила, где именно видела такой знакомый огонёк. Внутренний путеводитель привёл меня в коридор, по одной стороне которого были камеры. У Драгоса под замком оказалась самая настоящая тюрьма. Кого он сажал сюда? И что делал с заключёнными, если здесь не было даже охраны? Просто оставлял умирать от голода? Или приходил и лично подвергал пыткам, наслаждаясь криками? Так почему он и свою нежеланную жену сразу не определил сюда же? В этом был бы даже некий смысл.

Я остановилась, чтобы успокоиться. Несмотря на то, что всё произошедшее я продолжала упорно считать недоразумением и верила, что всё разрешится, как только у меня получится встретиться с Драгосом, всё это было до ужаса обидно. Настолько, что я отчаянно кусала губы и с трудом сдерживала слезы. Но они всё равно прорвались и солёными дорожками потекли по щекам. Тихо всхлипнув, я прижала руку к груди, где так остро и непереносимо болело сердце.

— Кто здесь? — донёсся до меня слабый голос из-за ближайшей двери.

От неожиданности я вздрогнула, а потом подошла ближе и заглянула в небольшое зарешеченное окошко. В темноте практически ничего не было видно, но я смогла различить ворох белых перьев. А значит, там точно был шанар.

— Видар? — спросила я шёпотом, как будто кто-то ещё мог нас услышать.

— Хеллия? — воскликнул он в ответ. Тихо звякнули цепи, и перья пришли в движение. — Слава Никсе, ты здесь! Освободи меня скорее.

Загрузка...