Глава 17


Алессандро пришел за мной, весь в крови, поднял меня, и мы спрыгнули с крыши, в то время как Баг кричал через свой беспилотник. Я закрыла глаза и прижалась к нему, контуженная, с головокружением. Казалось, что все происходит с кем-то другим.

Алессандро погрузил меня в вертолет. Я держалась за него, боясь, что он уйдет, но он остался сидеть рядом со мной, обняв меня.

— Все кончено, — шептал он. — Все, на хрен, кончено.

Вокруг нас целеустремленно двигались солдаты, но убивать было некого. Алессандро собрал кровавую жатву. Никто из людей Аркана не выжил.

Линус появился у вертолета и внимательно посмотрел на меня.

— Ты знаешь, кто я?

Я тупо уставилась на него. Произносить слова было слишком трудно.

Он взглянул на Алессандро.

— Она говорила?

— Нет.

Линус повернулся ко мне с напряженным лицом. Его глаза выглядели… испуганными.

— Каталина, скажи что-нибудь. Все, что угодно. Это очень важно. Издай звук, но не пой. Произнеси хоть слово.

Я открыла рот. Ничего не вышло.

— Только одно слово. Ты можешь это сделать. Скажи «нет». Ты так хорошо говоришь «нет». У тебя было много практики.

Я изо всех сил пыталась выдавить из себя слова.

— Давай, — мягко попросил Линус. — Только одно слово. Вспомни, не пой.

— …

— Ты можешь это сделать.

Что-то щелкнуло у меня в голове.

— Я сказала своей семье, что я заместитель.

Линус выдохнул и привалился к борту вертолета. На мгновение он показался мне старым.

— Не убивайте мою семью.

— Все в порядке. Не беспокойся. Бейлоры в безопасности. Честно говоря, я удивлен, что это заняло так много времени. Я думал, ты расскажешь им еще несколько месяцев назад. Нереально ожидать, что семья заместителя Смотрителя не будет знать своего положения.

Это был еще один из его тестов. Ублюдок.

Я посмотрела на Алессандро.

— Пожалуйста, сделай ему больно ради меня.

— Хорошая работа, — сказал Линус. — Продолжайте.

Он ушел. Я закрыла глаза, уткнулась лицом в плечо Алессандро и отпустила мир.

Я понятия не имела, сколько времени прошло. В какой-то момент мы оказались в воздухе, а потом я снова отрубилась.

Я проснулась оттого, что вертолет приземлился на крышу. Алессандро мягко усадил меня.

— Где мы? — спросила я.

Он улыбнулся.

— Пойдем, кое-кто хочет с тобой познакомиться.

Мы вышли из вертолета и вошли в здание. Он взял меня за руку, и мы пошли по коридору, спустились на лифте, прошли еще по одному коридору… я просто шла рядом с ним. Я не хотела расставаться с ним. Я так сильно любила его, и какая-то часть меня все еще не могла поверить, что Бездна мертв и что это не сон. Мне нужно было убедить саму себя, что я на самом деле здесь, а не сижу в пузыре магии Бездны, глубоко внутри его холма.

Мы остановились у поста медсестры. Кто-то надел на меня шапочку и халат. Кто-то вылил мне на руки дезинфицирующее средство и вытер лицо какой-то салфеткой. Она пахла спиртом для растирания и жглась. Медсестра велела мне следовать за ней. Я пыталась остаться с Алессандро, но она сказала, что он слишком окровавлен. Я последовала за ней по коридору через дверь с четырьмя охранниками снаружи.

Невада сидела на кровати в большой уютной комнате. Коннор сидел рядом с ней на стуле. Я увидела маму и бабулю Фриду, Арабеллу и своих кузенов. Невада держала в руках сверток из одеял. Я подошла ближе, и она протянула его мне.

— Поздравляю. Теперь ты тетя.

Я посмотрела на своего крошечного краснолицего племянника, и коснулась его маленького кулачка.

Все обрушилось на меня разом. Я обняла ребенка, села на пол и заплакала.


На следующее утро я сидела в плюшевом кресле в башне Америки, ожидая начала специальной сессии Ассамблеи Техаса. Шерил каким-то образом выбралась из Дыры и отдалась на милость техасских Домов. Должно быть, она убежала в тот момент, когда Алессандро спрыгнул с крыши, иначе он убил бы ее. Вместо этого она оказалась в Доме одного из своих уважаемых друзей. Вся ее благотворительная деятельность и связи принесли ей большую пользу, и она намеревалась использовать каждую ее каплю, чтобы защитить себя от мести Ландера.

Она все еще думала, что это связано с убийством Феликса.

Алессандро сел на кресло рядом со мной. Я привела его как своего гостя. Он был в полном своем обличье графа Сагредо — красивый костюм, красивые волосы, красивая улыбка. Вы ни за что не поймете, что менее двадцати четырех часов назад он убил шестнадцать профессиональных солдат Аркана. Я до сих пор помню его измазанным сажей и кровью. Я также помнила, как проснулась рядом с ним этим утром. Покрытый сажей и кровью или чистый и в моей постели, мне было все равно. Я буду с ним, что бы он не делал.

Алессандро заметил мой взгляд, взял мою руку и сжал.

Массивный зал вокруг нас медленно заполнялся Превосходными в черных, как смоль, мантиях, и на плечах каждого был накинут зеленый палантин. Мы были в верхней палате, где могли голосовать только главы различных техасских Домов. Шерил требовала, чтобы судили ее равные ей, и только главы Домов имели на это право.

В пяти рядах впереди, в кресле-каталке, сидел Ландер Мортон. Справа от него сидел темноволосый подросток, а слева две девочки помладше, обе с одинаковыми шоколадно-каштановыми волосами. Ландер привел детей Феликса к убийце их отца.

Я сделала доклад Ландеру. Он был тщательно откорректирован Линусом, но излагал версию событий с достаточной точностью. Шерил спустила в Дыру незаконный конструктор. Когда Феликс решил обратиться за помощью извне, она запаниковала, заманила его в Дыру и убила. Затем конструктор взбесился, и когда Шерил поняла, что правда скоро всплывет, она привела промышленную армию своего Дома, чтобы убить всех свидетелей.

Линус совершил налет на мастерскую Шерил. Он нашел пузырек со следами сыворотки Осириса. Вот что осталось от образца Шерил. Она использовала все это, чтобы подтолкнуть разум безымянного телепата к превращению в Бездну. Она не знала, как воспроизвести сыворотку, и, вероятно, решила, что привлекать кого-то еще для ее воспроизведения слишком рискованно.

Как по команде, Шерил вошла в дверь, окруженная Превосходными. Я узнала несколько лиц, все старые Дома, все уважаемые. Она увидела Ландера и продолжила идти, глядя прямо перед собой. Ее отделение защищало ее от пристального взгляда Ландера, но не от его голоса.

— Смотрите, дети, — прохрипел он. — Посмотрите на женщину, которая убила вашего отца.

Шерил пересекла зал и села в первом ряду с другой стороны.

Алессандро поморщился.

— Что?

— Мне следовало ее убить.

— Ты не можешь просто так убить святую Хьюстона, без всякой помпезности и обстоятельств.

— Я это понимаю. Я просто не люблю оставлять дело незаконченным. Это была моя последняя работа. Жаль оставлять все так.

Верно. Ландер нанял его, чтобы убить убийцу своего сына. Стойте…

— Последняя работа?

Он повернулся ко мне.

— Я же сказал тебе. Я не уйду.

Он останется. Он действительно сделает это.

У меня зазвонил телефон. Берн звонил… странно. Он почти всегда писал. Я приложила телефон к уху.

— Да?

— Наконец-то я получил запись с бензоколонки возле загородного клуба Кристиана Рейвенскрофта. Ты говорила, что телекинетик Превосходный. Ты уверена?

— Да. А что?

Темноволосый мужчина сел в ряд позади нас. Алессандро замер.

Я повернула голову и посмотрела на мужчину. Меня поразило узнавание.

— Я тебе перезвоню. — Я повесила трубку.

Продолжать было незачем. Я знала, кого Берн увидел на этой записи.

Я вгляделась в его разум.

В этом не было никакого смысла. Этот человек был едва заметен, когда мы виделись в последний раз. Теперь он был Превосходным, сверкающим, полным силы Превосходным. Это была сила, которую я чувствовала в Дыре.

— Давно не виделись. — Мужчина ухмыльнулся мне, его красивое лицо стало резким.

Я старалась говорить нейтрально.

— Превосходный Сагредо, позвольте представить вам Ксавьера Рамиреса Секада. Когда-то он приходился двоюродным братом Рогана.

— Мы встречались, — сказал Алессандро.

Телекинетик, солодовый завод, полуприцеп. Ксавьер был тем, кто сбросил Алессандро с той башни, чуть не убив его.

— Теперь Превосходный Секада. Вам, наверное, интересно, как, — сказал Ксавьер с легким испанским акцентом. — Сыворотка Осириса замечательная штука.

Когда мы напали на «Диатек», любимый ученый Аркана пытался найти способ усилить магию с помощью сыворотки. Она искажала своих подопытных. Очевидно, не всех.

Ксавьер оперся локтями о спинки наших кресел и кивнул в сторону Ландера и детей.

— Давайте договоримся, если вы пошевелитесь, они умрут.

Алессандро оглядел зал.

— Если бы это зависело от меня, — продолжил Ксавьер, — я бы убил вас обоих. — Он посмотрел на Алессандро. — Тебя по очевидным причинам. — Он посмотрел на меня. — А тебя, потому что ты разрушила мою семью.

— Ты разрушила его семью, а меня не пригласила? — спросил Алессандро с легкостью в голосе.

— Я ничего не разрушала. У Ксавьера сложилось впечатление, что он родственник Рогана. Я просто узнала, что его мать решила изменить своему мужу. — Я посмотрела на Ксавьера. — Я не виновата, что ты бастард.

Ксавьер оскалился.

— Когда придет время… а оно придет, я заставлю тебя страдать. Я научился множеству чудесных способов заставить боль длиться долго-предолго.

— Ты был маленьким садистом, когда был подростком, — сказала я ему. — Вижу, ничего не изменилось.

— Это же так весело, — сказал Ксавьер. — Но, к сожалению, мне нужно уладить кое-какие дела.

— Валяй, — попросил Алессандро. — А то мне становится скучно.

— Ну, этого мы не можем допустить. Старик чувствует себя обязанным тебе за то, что убил твоего отца у тебя на глазах. Он не узнал тебя в Монреале, но понял, когда ты вернулся к жизни, как Лазарь. Он склонен позволить тебе уйти. Он считает, что это справедливо. Он убил твоего отца, ты убил троих его лучших друзей, и давай не будем забывать о Шерил.

— Я потрясен его великодушием. — Голос Алессандро звучал легко и непринужденно.

— И должен быть. Как я уже сказал, я этого не понимаю, но он босс. Отойди, перестань пытаться убить его, перестань портить его планы, и он забудет о прошлом. Однако этот динамичный дуэт, что возник у вас, раздражает, поэтому я получил приказ разлучить вас двоих.

Ксавьер улыбнулся мне.

— Все, что ты о нем знаешь — ложь. У его семьи нет ни гроша и они по уши в долгах уже не одно поколение. Они начали брать взаймы в восемнадцатом веке и с тех пор не останавливались. Теперь они так глубоко в долговой яме, что никогда оттуда не выберутся. Его машины? Взяты напрокат. Его одежда? Куплена в секонд-хенде. Его фото? Постановочные. Магия фотошопа.

Лицо Алессандро было непроницаемым.

— Видишь ли, с его видом магии, он годится лишь для двух занятий — телохранитель либо наемник, но его дед не позволил ему ни то, ни другое, ибо быть в услужении у других людей — это ниже достоинства Сагредо. Знаешь, какое у него предназначение в этой жизни? Хорошо выглядеть, чтобы они могли подороже его продать. Когда какая-нибудь богатая идиотка выйдет за него замуж, они используют ее приданое, чтобы отделаться от своих кредиторов и еще немного продержаться на плаву. Так они и выживают. Его Инстаграм — это билборд, рекламирующий его будущей невесте. Он принц в пластмассовых побрякушках.

Лицо Алессандро по-прежнему ничего не выражало. Он выглядел почти скучающим. Чего это ему стоило? Он был слишком горд.

— Вот только наш мальчик решил играть не по правилам. Они пытались женить его три раза, но он сорвал все три помолвки без возможности примирения.

Ксавьер глумливо покачал головой.

— Почему ты не был хорошим мальчиком, Алессандро? Почему не женился на богатенькой девушке и не стал ее доить, чтобы твоя семья продолжила притворяться, будто у нее есть хоть какое-то достоинство? Твой отец ведь так сделал. Пусть и ненадолго.

Какой же ты мерзавец.

— Я не дам тебе дожить до старости, — пообещала ему я.

— Погоди, ты еще не слышала самую интересную часть. — Ксавьер ухмыльнулся. — Его дед так устал бороться с ним, что просто выкинул его из семьи. Он не граф, и даже не Сагредо. Его изгнали.

О боже.

«Похоже, твой нищий принц искренне тебя любит, бедный дурачок. Какой позор». Моя бабушка знала. Я думала, что она говорила о его одежде, но Виктория все знала.

— Ты видишь все, что у него есть. Он мотается по планете, убивая наемников, и отправляет деньги своей бедной матери, чтобы она и две его сестры могли свести концы с концами. Он даже не оставляет себе то, что зарабатывает.

Так много всего теперь обретало смысл.

Ксавьер повернулся к Алессандро.

— Тебе тоже стоит кое-что о ней знать. Она охотница за золотом, как и ее сестрица. Вся ее семья такая. Без денег, титула и Дома, ты для нее бесполезен. Как там забавно говорят у американцев? Она бросит тебя, как горячую картофелину.

Алессандро уставился на него с таким мрачным выражением лица, что я едва узнала его.

— Отправляйся домой, Алессандро. Прими то, что ты есть. Твой дедушка отказался публично объявить об изгнании тебя из семьи, потому что все еще надеется, что ты вернешься и будешь зарабатывать себе на жизнь, трахая какую-нибудь богатую наследницу, пока она не откроет свои банковские счета. Это твоя судьба.

Алессандро улыбнулся. От этой улыбки меня пробрал озноб до самых костей.

— Что ж, свое дело я сделал. — Ксавьер встал. — Наслаждайтесь остатком дня.

Он встал и пошел прочь.

Алессандро посмотрел на меня. Он ничего не сказал, просто посмотрел на меня. Они пытались продать его с аукциона. Как лошадь. Он, должно быть, знал, что именно это они и планировали для него. Он провел полжизни, притворяясь тем, кем не был.

Линус сел рядом со мной.

— Шоу вот-вот начнется.

Медленно, неторопливо Алессандро отвернулся от меня и посмотрел на помост.

В зал вошла спикер Ассамблеи Лусиана Кабера. Она была испаноязычной женщиной лет шестидесяти, избранной на эту должность после того, как предыдущий спикер ушел в отставку в прошлом году. На помост поднялся белый мужчина лет сорока с золотым посохом. Он стукнул им об пол. Из него вырвался импульс магии.

— Специальная сессия объявляется открытой.

Мне уже было все равно. Алессандро сидел рядом со мной, неподвижный, как статуя, и мне хотелось все исправить.

Лусиана подошла к своему троноподобному креслу на возвышении и села.

— Леди и джентльмены, спасибо, что присоединились к нам. Обещаю, это будет быстро. Как вы все знаете, Шерил Кастеллано, Превосходная и глава Дома Кастеллано, обратилась к нам. Она утверждает, что ее ложно обвиняют в убийстве Феликса Мортона, Превосходного и наследника Дома Мортонов. Она считает, что ее деловые партнеры вступили в сговор с Ландером Мортоном, Превосходным и главой Дома Мортонов, чтобы намеренно очернить ее имя в попытке удалить ее из совета директоров «Проекта по рекультивации Дыры», и просит, чтобы мы выслушали ее дело и вынесли свое решение.

У Шерил были яйца. Офигеть.

— Как обычно Ассамблея Техаса будет только рада вынести решение по этому вопросу.

Легкий смешок пробежал по залу. Техасская Ассамблея ненавидела иметь дело с распрями между Домами.

Лусиана подняла руку. Смех стих.

— К сожалению, у нас есть еще одно неотложное дело, отменяющее эту апелляцию.

Дородная судебная приставша, которая выглядела так, словно могла остановить танк голыми руками, поднялась на помост и протянула спикеру запечатанный конверт. Камера проецировала изображение конверта на огромный цифровой экран позади Люсианы. На нем была печать Национальной Ассамблеи.

Лусиана открыла конверт, достала оттуда старомодный пергамент и развернула его.

— Шерил Аманда Кастеллано из Дома Кастеллано, настоящим вы возвращаетесь под стражу Национальной Ассамблеи по обвинению в преступлениях против человечности и незаконных магических экспериментах.

Зал взорвался.

— Порядок! — взревел золотой посох.

Шерил вскочила с места.

— Нет! Нет.

Цепи вырвались из земли и обвились вокруг Шерил. Она замолчала, ее крик оборвался, глаза закатились, и она осела на пол.

Из ниши позади помоста вышли две фигуры, обе в малиновых одеждах с капюшонами, скрывавшими их лица. Коротышка махнул рукой, и Шерил приподнялась на три дюйма над землей. Они подошли к двери, и Шерил последовала за ними, бесшумно скользя.

Я наклонилась к Линусу и прошептала:

— Кто они?

— Хранители из других штатов, — пробормотал он в ответ.

Правильно. И все увидят Линуса, сидящего в ложе, предположительно не имеющего никакого касательства к страшным фигурам в капюшонах, уводящим Шерил. Его личность, как Смотрителя, останется конфиденциальной.

— Это возмутительно! — взвыл Ландер, стуча кулаками по подлокотникам своего кресла. — Она убила моего сына! Я требую возмездия!

Фигуры в мантиях остановились перед инвалидным креслом Ландера. Первая фигура заговорила глубоким женским голосом.

— Национальная Ассамблея сожалеет о вашей утрате сына и признает страдания Дома Мортон. Если она будет признана виновной, мы пригласим вас присоединиться к нам для ее казни. Будьте уверены, Превосходный Мортон, вам не придется долго ждать этого приглашения.

Ландер глубоко вздохнул и обмяк в кресле. Пара в капюшонах вышла из комнаты, ведя Шерил за собой.

— Хорошо все, что хорошо заканчивается, — промурлыкал Линус. — Увидимся с вами обоими сегодня за ужином. У меня.


Солнечный свет заливал парковку и жар поднимался от асфальта горячими волнами. Я стянула черную мантию и сунула ее подмышку. Еще мгновение, и я бы спеклась как пирог.

Сегодня вечером Линус захочет получить полный отчет. Скорее всего, он разрабатывал план уничтожения Аркана. Это было нормально. Аркан должен был умереть, и Ксавьер должен был умереть вместе с ним. Меня это вполне устраивало.

Прямо перед нами большой фонтан в форме гигантского одуванчика поднимал в воздух туман и воду.

Алессандро не проронил ни слова.

Я протянула ему ключи.

— Не хочешь повести?

Он повернулся ко мне с мрачным лицом.

— Нам нужно поговорить.

Я ожидала этого, но мой мир все равно раскололся напополам. Я остановилась.

На его щеке дернулся мускул.

— Все сказанное им — правда. Каждое слово.

— Я знаю.

— Я рос, притворяясь тем, кем должен был быть. После смерти отца моя работа была для меня ясна. Моя миссия в жизни состояла в том, чтобы привлечь подходящую невесту с достаточно большим банковским счетом, чтобы поддержать жизнь нашей семьи. Я отправлялся на вечеринки в дизайнерской одежде после того, как слышал, как мама плачет, разговаривая по телефону с нашими кредиторами. Я посещал открытия галерей и пил шампанское, а мои сестры три дня подряд ели одну и ту же пасту с небольшим количеством соли, потому что у нас было шаром покати.

Бремя этого, стыд, который он, должно быть, испытывал, должен был быть сокрушительным. Но он говорил об этом так, словно обсуждал утренние новости за чашкой кофе.

— Каждый раз, когда я пытался заработать деньги, моя семья плевала на это. После того, как дед в третий раз швырнул мне в лицо деньги, которые я принес домой, я понял, что они никогда не примут их. А когда я отказался быть проданным, они выгнали меня. За последнее десятилетие я заработал более шестидесяти миллионов. Все это, за исключением пятидесяти тысяч долларов, которые я держу на своем счете в качестве операционных расходов, ушло на наш долг и на мою мать и сестер. Ксавьер прав. Это из-за меня у них горит свет. Я заработал достаточно, чтобы держать кредиторов подальше от них и быть уверенным, что моя мать и сестры не умрут с голоду. Они могут позволить себе одежду и обувь. У них есть чем обойтись. Я бы продолжал в том же духе, но моя старшая сестра выросла. Она была моим агентом с четырнадцати лет, но теперь отказывается брать мои кровавые деньги. Она говорит, что не хочет чувствовать себя виноватой, зная, что я могу умереть за них.

— Думаю, мне понравится твоя сестра.

Его голос был таким отстраненным. Он запер все свои чувства в клетку воли и держал их там.

— Я не могу предложить тебе ничего, кроме себя. Все, что я могу сделать, это быть убийцей или телохранителем. Я устал быть убийцей, и ты единственный человек, которого я хочу охранять. Я пытался сказать тебе это раньше, но я хотел тебя так сильно, что это почти свело меня с ума. Я принц в пластиковых побрякушках, но я все же был воспитан как Превосходный. Я знаю, что Превосходный должен привнести в брак.

— И что же это должно быть?

— Устойчивый Дом. Политические и финансовые связи. Союзы. Богатство. Безопасность. У меня ничего этого нет. Я пришел к тебе ни с чем. Прямо здесь и сейчас — это все, что у меня есть. Я не могу уйти от тебя сам, Каталина, но если ты скажешь мне уйти, я уйду. Я обещаю, что никогда не побеспокою тебя снова.

Он ожидал.

В моей памяти всплыли его слова. «Ты прекрасная, ты одаренная, и если бы они знали, насколько ты опасна, то завалили бы тебя предложениями».

Настала моя очередь.

— Алессандро, ты самый могущественный антистази на планете. То, что ты сделал в Дыре, было выше всего, что я могла себе представить. Ты силен, опытен, образован, и невероятно умен, что можешь распутывать сложные схемы в считанные секунды. Ты вошел в здание, полное обученных убийц, и уничтожил всех, чтобы спасти ребенка, которого едва знал. А потом ты пришел к Виктории Тремейн и пригрозил отрубить ей голову, и она отпустила тебя, потому что ты очарователен и безупречно ведешь себя. Кто в этом мире может это сделать? Ты добр к моим родственникам, ничего при этом не прося взамен. Ты, наверное, единственный человек, кроме моей семьи, который понимает меня и принимает меня с моим дерьмом. И ко всему этому ты любишь меня. В тебе так много всего, Алессандро.

Он пристально смотрел на меня.

— Разве ты не понимаешь? Здесь и сейчас, ты это все, о чем я когда-либо мечтала. Мне не важны деньги, связи или репутация. Мы можем заработать все это вместе. Я просто хочу тебя. Ты намного больше того, на что я надеялась. Если ты вернешься со мной домой, я буду самым счастливым человеком на земле.

Я не заметила, как он пошевелился. Только что он стоял у фонтана, а в следующее мгновение поцеловал меня горячими и отчаянными губами. У меня перехватило дыхание.

— Останься со мной, — попросила я.

— Навсегда, — пообещал он.


Загрузка...