Апрель был великолепен, погода выдалась теплая, солнечная, а посему Кэтти Дорен облачилась в кричащего розового цвета блузку, заправленную в изумрудно-зеленые брюки. Ее светлые волосы были собраны на макушке в пышный короткий хвост, а огромные пластмассовые серьги цвета сочной фуксии никоим образом не подходили к карминно-красной помаде на губах.
Вряд ли можно представить двух более несхожих людей, чем мы с ней, с усмешкой подумала Гвендолин, глядя на секретаршу Конрада.
Двадцатилетняя Кэтти казалась яркой и жизнерадостной, как попугай. А она с коротко подстриженными блестящими темными волосами, в строгом костюме приглушенно-синего цвета и накрахмаленной белой блузке в свои двадцать шесть лет выглядела скучной и бесцветной, как... Как и положено выглядеть образцовому помощнику главы киностудии, напомнила себе Гвендолин, стараясь не замечать, что настроение у нее испортилось, едва только она сравнила себя с приятельницей.
— Он еще не приехал, — заговорщицким тоном сообщила Кэтти. — Интересно, какая у него машина? Наверняка длинная и блестящая или, нет, скорее всего красная, спортивная. Да уж, этот Хартли непременно оживит наше болото. Дэнни вчера вечером сказал, что скоро у нас тут все начнет меняться.
Дэнни, дружок Кэтти, работал в их компании художником. Его облик отличался почти такой же красочностью и экстравагантностью, как и Кэтти, хотя в отличие от нее он слыл весьма добросовестным и трудолюбивым работником.
Забрав утреннюю почту, Гвендолин налила для Чарлза из термоса чашку кофе, приготовленного секретаршей, и прошла в кабинет шефа. Увы, теперь уже бывшего шефа.
Сердце ее болезненно дрогнуло: два года, миновавшие со дня смерти сына, не могли не сказаться на нем. Чарлз выглядел как человек, который утратил цель в жизни и потерял интерес к любимому делу. Гвендолин подозревала, что он даже начал пить больше, чем это позволяло ему здоровье. Один из ящиков его письменного стола всегда был заперт, и порой, зайдя в кабинет шефа, Гвендолин чувствовала характерный запах алкоголя.
Ей до глубины души было жаль Чарлза, хотя она могла лишь догадываться о том, какая это мука — пережить такую страшную трагедию.
Тому Конраду исполнилось тогда двадцать два года, и он должен был вот-вот окончить университет. Это был умный, воспитанный юноша, которого все любили. Он погиб внезапно, в автомобильной аварии, и неудивительно, что его отец до сих пор не мог примириться со случившимся.
Пьяный водитель на большой скорости вылетел на встречную полосу и лоб в лоб врезался в машину Тома, отчего оба скончались на месте. Нет на свете родителей, которые могли бы легко смириться с подобным горем. И вот теперь компания, которую должен был унаследовать Том, перешла к совершенно постороннему человеку.
— Я назначила собрание сотрудников на десять часов, как вы и просили, напомнила Гвендолин, ставя перед Чарлзом чашку с кофе. — К счастью, ни у кого нет неотложных заданий, так что придут все.
Из окна приемной Гвендолин прекрасно видела улицу и тех, кто входил или выходил из здания. Ровно без десяти десять видавший виды «лендровер» с ревом подкатил к подъезду, и она раздраженно вздохнула: вот уж кого им сейчас не хватает, так это потенциального клиента, ведь с минуты на минуту должен появиться новый владелец компании и все будут слишком заняты, чтобы заниматься заказчиком!
«Лендровер» был порядком забрызган грязью, на боку виднелась солидная вмятина. Да, судя по всему, выгодным контрактом здесь в любом случае и не пахнет, подумала Гвендолин.
Джип остановился, и из него стремительно вышел мужчина, громко хлопнув дверцей. Довольно высокого роста, широкоплечий, в клетчатой рубашке и потертых, плотно облегающих джинсах, на ногах — старые кроссовки. Волосы его были густые и темные, но не черные, а скорее насыщенного каштанового цвета и отросли длиннее, чем полагается, так что нависали над воротником. Лицо было чисто выбрито. И тем не менее Гвендолин содрогнулась, мгновенно узнав этого человека. Нет, не человека, а Божье наказание! Создавалось впечатление, что он преследует ее.
Кэтти Дорен обеспокоенно уставилась на приятельницу.
— С тобой все в порядке, Уэнди? Ты ужасно побледнела. — Она подошла к Гвендолин и, посмотрев в окно, возбужденно затараторила: — Это он! Наш новый шеф! Даниел Хартли! Выходит, он уже приехал! Пожалуй, надо предупредить мистера Конрада.
Значит, Харт было вовсе не именем, как она решила тогда, а производным от его фамилии Хартли. Гвендолин с трудом сглотнула, чувствуя, как весь ужас ситуации нестерпимой тяжестью наваливается на нее. Мысли бешено кружились в голове, и она тщетно пыталась найти хоть какую-нибудь, за которую могла бы уцепиться, чтобы не утонуть в пучине неконтролируемой паники. Срочно подать заявление об уходе? Просто бежать, бросив все на произвол судьбы?.. Остаться без любимой работы плохо, но терпеть эти муки? За что?!
Что, если он узнает ее? Что, если он... Нет. Это невозможно, ведь тогда у нее на голове была кошмарная прическа, из-за которой она выглядела как героиня фильма ужасов.
Гвендолин крепко зажмурилась, пытаясь не вспоминать, как выглядела в тот роковой вечер, стараясь отогнать от себя мысли об отвратительном платье, купленном в отчаянной спешке и лишь из желания бросить вызов всему миру. Она хотела забыть и вульгарный макияж, испортивший ее лицо, забыть и свое вызывающее поведение.
Нет, он ни за что не узнает ее. Даже собственные родители не узнали бы ее тогда...
Сердце постепенно замедлило бешеный бег, но тело было по-прежнему напряжено.
Она услышала, как Кэтти возбужденно сообщает Чарлзу Конраду, что Даниел Хартли только что приехал. Значит, с минуты на минуту он войдет сюда, в свой уже офис. Когда он появится, она должна быть готова... Но к чему?
Дверь распахнулась — и он появился на пороге.
Едва его взгляд скользнул по ней, как Гвендолин испытала настоящее потрясение, почувствовав, каким знакомым кажется в нем все, даже этот внимательный взгляд умных, проницательных глаз. Будто он не рядовой представитель рода человеческого, а некое высшее существо, стоящее над всеми...
— Мисс Кестнер.
Это было скорее утверждение, чем вопрос, и она ответила слегка дрожащим голосом:
— Да, мистер... Хартли, я Гвендолин Кестнер.
Улыбку, которой он одарил ее, вряд ли можно было назвать дружелюбной.
— Зовите меня Даниел, — довольно холодно попросил он. — Я не отношу себя к любителям старомодной вежливости, особенно когда за ней скрываются лесть и неискренность.
Такое заявление разорвало паутину опутавшего ее ужаса, заставив Гвендолин нахмуриться. Он не узнал ее, это ясно, однако в его обращении к ней не чувствовалось приязни.
Гвендолин опустила ресницы. Ей было отлично известно, что она не пользуется популярностью у мужчин, работающих в компании, они посмеиваются над ней за ее спиной, не прощая чопорности и отчужденности. Но уж лучше это, чем...
Она с трудом сглотнула комок в горле. Значит, этот человек будет ее новым начальником. И если только она не подаст заявления об уходе — а это никак не входило в ее планы, ~ ей придется найти способ ладить с ним. В их городке получить хорошую работу не так-то просто, а Гвендолин вовсе не хотелось каждый день ездить в Лос-Анджелес, не говоря уже о том, чтобы жить там. Что бы ни явилось причиной его антипатии, это явно не прошлое... Значит, пока она может вздохнуть свободнее.
Ответив на его слова бессмысленным мычанием, Гвендолин вдруг поняла, что действует автоматически, словно в состоянии глубокого транса. На самом же деле ей страстно хотелось одного — убежать как можно быстрее и как можно дальше, скрыться от мужчины, удостоившего ее лишь пристальным, но мимолетным взглядом.
Краем глаза Гвендолин заметила, что Чарлз вышел из своего кабинета. А Кэтти с воодушевлением улыбнулась Даниелу Хартли, и тот ответил ей на редкость приятной улыбкой.
И вдруг совершенно незнакомое ощущение пронзило Гвендолин: ее словно ударили ножом в самое сердце. Она с трудом сдержалась, чтобы не застонать, и, не веря самой себе, поняла, что из глаз ее вот-вот хлынут слезы. Слезы? Она не плакала с тех пор... с тех пор, как ей исполнился двадцать один год. Тогда ей было почти столько же, сколько теперь Кэтти Дорен. Однако она не обладала и десятой долей той уверенности в себе, какой обладает приятельница, не могла поверить в себя как в женщину, как в личность.
Гвендолин отвернулась, быстро моргая, стиснув кулаки и крепко сжав зубы, приказывая себе не терять самообладания, не вести себя так глупо.
От усилий горло перехватала судорога... И все из-за того только, что какой-то мужчина обошелся с ней холодно, не проявил интереса и в то же время дружелюбно, оценивающе улыбнулся Кэтти Дорен... Но дело в том, что это был не просто мужчина, а тот самый мужчина. Неужели прошлое ничему ее не научило? Неужели бесконечно долгие годы, прожитые под непосильным бременем вины и стыда, прошли даром?
— Уже почти десять. Полагаю, все уже собрались и можно начинать собрание. Мне хотелось бы, чтобы оно было как можно короче и закончилось побыстрее. Здесь у меня немало работы, а днем еще предстоит встреча в Лос-Анджелесе.
Не говоря ни слова, Гвендолин направилась к двери. Она чувствовала отвратительную слабость в ногах, а голову, казалось, просто набили ватой. Едва она приблизилась к двери, как Даниел Хартли распахнул ее. Гвендолин пришлось пройти совсем рядом с ним, и тело ее напряглось, даже тончайшие волоски на коже встали дыбом. Он, не отрываясь, смотрел на нее, и она ощутила, как мельчайшие бисеринки пота выступили на ее лице.
Тем не менее ей удалось подавить опасное желание повернуть голову и оглянуться на него лишь затем, чтобы проверить, не вспомнил ли он ее, не узнал ли.
Когда она наконец миновала дверной проем, за ней последовала Кэтти, и высокие каблуки приятельницы принялись выбивать звонкую дробь по паркетному полу...
Пока шло собрание, Гвендолин все больше и больше убеждалась, что просто не в силах сосредоточиться на делах.
Даниел Хартли ее новый шеф!
Даже сейчас верилось в это с трудом. Даниел Хартли, тот самый мужчина, с которым...
— С тобой точно все в порядке? — шепотом поинтересовалась Кэтти. — Ты до сих пор бледная как смерть.
— Не волнуйся, все хорошо, — солгала Гвендолин. — Все просто замечательно!
То же самое сказала она и маме, когда вернулась домой и вынуждена была отвечать на целый шквал вопросов о том, как прошла первая встреча с новым шефом.
Пока Даниел Хартли находился в офисе, она не могла отделаться от ощущения, что он наблюдает за ней, оценивает ее, присматривается к ней. Она чувствовала себя как угодно, только не «хорошо» и уж никак не «замечательно». Судя по вопросам, которые неустанно задавал ей новый шефон, видимо, решил, что она взвалила на свои плечи слишком большую часть текущей работы.
Гвендолин могла бы объяснить, что ею двигало вовсе не желание самоутвердиться и уж конечно не чрезмерная уверенность в собственной значимости; могла бы сказать, что действовала так исключительно из сочувствия к Чарлзу Конраду и беспокойства за фирму, но гордость заставила ее умолчать об этом. Гордость и некое упрямство, окрашенное горечью. Один раз он уже истолковал ее поведение неправильно и вот теперь делает ту же самую ошибку.
Но в обоих случаях, хотя и по различным причинам, она сама виновата в неправильных суждениях Даниела Хартли.
Он объявил, что к концу недели будет назначен новый управляющий делами, а до тех пор Чарлз Конрад останется в компании в качестве консультанта.
У Гвендолин сложилось впечатление, что под руководством Хартли дела на киностудии пойдут совсем, совсем по-иному. Он пробыл в офисе не больше двух часов, однако к тому времени, когда наконец уехал, Гвендолин почувствовала, что так вымоталась, словно напряженно работала и недосыпала по меньшей мере неделю.
У нее не осталось никаких сомнений в том, что, как руководитель, Хартли очень энергичен и весьма эрудирован. Послушав его, она сразу поняла, почему ему сопутствует успех... Однако не его явственное преуспеяние и не его энергичность были причиной ее скованности и напряженности.
И едва ли она могла объяснить маме, что же именно в характере и поведении нового шефа так сильно тревожит ее.
— Да, кстати, Уинетт, звонил Оскар. Просил передать, что сегодня вечером ничего не получится. Очевидно, его мать чувствует себя не очень хорошо. — Ценой героического усилия Элизабет Кестнер удалось произнести эти слова безразличным, лишенным осуждения тоном.
Но дочь отлично знала мнение родителей об Оскаре и о ее взаимоотношениях с ним. Сегодня вечером они собирались пойти поиграть в теннис, однако Гвендолин не ощутила особого огорчения из-за того, что свидание отменилось.
— Вот и хорошо. Сегодня лягу пораньше, — устало ответила она. — Что-то я вымоталась.
— Хорошая прогулка поможет тебе куда лучше, чем ранний сон. Иногда от пересыпа может развиться депрессия, — нравоучительным тоном заметила Элизабет.
Гвендолин изобразила в ответ слабую улыбку. Мама так откровенна и прямолинейна в своих замечаниях и комментариях и так не похожа на мамочку Оскара, которая всегда поступает наоборот!
— Может, ты и права, — со вздохом согласилась она.
— Конечно, права. Кроме того, ты могла бы захватить с собой эту ленивую псину, — ответила мама.
Обе посмотрели на Лабрадора, развалившегося на ковре посреди гостиной и нимало не смущенного тем, что всем приходится через него перешагивать.
Гвендолин рассмеялась.
— Теперь мне все понятно. Оказывается, это не мне нужна прогулка, а Дорни.
— Вам обоим полезно подышать свежим воздухом, — уверенно произнесла мама.
Пару часов спустя, облокотившись на калитку и рассматривая раскинувшийся перед ней знакомый безмятежный пейзаж, Гвендолин подумала, что, вероятно, телу ее прогулка действительно пошла на пользу, а вот душе... Она покосилась на пса, устроившегося рядом. От его теплого, покрытого густой шерстью бока ногам стало жарко, но девушке не хотелось тревожить Дорни.
До сегодняшнего дня Гвендолин была почти уверена: ей удалось сделать так, что прошлое осталось в прошлом. Она чувствовала себя почти в безопасности. Теперь же стало ясно, как глубоко она ошибалась.