Оливия потянулась и нехотя открыла глаза, вспоминая, что снилось ей что-то очень приятное. Она перевернулась на другой бок и поняла, что ей чего-то не хватает.
Точнее, кого-то, сориентировалась она, окончательно просыпаясь и растерянно осматриваясь. И куда же пропал Джек?
Оливия счастливо рассмеялась и встала с кровати. Напевая, она оделась и причесалась. Теперь она даже в самом страшном кошмаре не могла представить себя неухоженной и растрепанной перед Джеком. Он окончательно перестал быть другом. Но она не чувствовала потери: Джек стал для нее чем-то гораздо большим.
Что же это такое? – спрашивала она себя, спускаясь вниз. Что со мной происходит? Ну ладно, вчерашнюю ночь можно объяснить гормонами. Но сегодня я чувствую эйфорию, а вовсе не раскаяние, как должна была бы. Где все-таки Джек?
Ни в гостиной, ни в кухне Джека не было. Впрочем, она была так увлечена анализом своих чувств и переживаний, что даже слегка обрадовалась его отсутствию. Ей нужно было подумать в тишине и одиночестве. Только садясь за стол с чашкой чая, она наконец-то заметила записку.
«Срочно пришлось ехать на работу. Надеюсь, ты не будешь скучать? Готов спорить, сейчас же побежишь звонить Кейт или Эмилии – тебе ведь так хочется с ними все обсудить? Любящий вас Джек».
Оливия расхохоталась и чуть было не перевернула на себя чашку горячего чая. Она покачала головой и поспешила успокоиться. Все же нужно было решить важный вопрос: кому позвонить, Кейт или Эмилии. Удивительно, но почти всегда Джек мог предсказать ее поступки.
Позвоню сначала Кейт! – решила Оливия, перебираясь с едой и телефоном в гостиную. Что мне мешает потом позвонить Эмилии? Все же у нее сейчас еще глубокая ночь!
Она отправила в рот очередную ложку джема, понимая, что это теперь ее любимое лакомство на неопределенный период, и набрала номер Кейт.
Подруга ответила сонным голосом, и Оливии даже стало немного стыдно, ведь сегодня последний выходной.
– Алло, – сказала Кейт, удивительным образом вкладывая в это простое слово все свое недовольство людьми, которые не имеют совести и звонят в такую рань.
– Кейт! У меня такая новость! – закричала Оливия.
– Что ты орешь?! – возмутилась подруга. – Ты выходишь замуж за Джека? Так этого следовало ожидать…
– Вообще-то о свадьбе мы еще не говорили, – смутилась Оливия.
– А пора бы. От тебя скоро останется один живот. И как ты себе представляешь эту картину – в белоснежных кружевах?
– К черту кружева! – завопила Оливия и пустилась по комнате в первобытном танце.
– Эй, что ты там делаешь? – испуганно спросила Кейт. – Оливия, не сходи с ума, ты только что вышла из больницы. Не хочешь же туда попасть еще раз?
– Я радуюсь жизни, – ответила она, обессиленно падая на диван.
– Мне уже не удастся поспать? – спросила Кейт позевывая.
– Нет! – отрезала Оливия. – Потому что ты должна порадоваться за меня! Можешь считать это обычным эгоизмом беременной женщины, но…
– Ясно. Что там у тебя?
– У меня прошлой ночью был просто потрясающий, сводящий с ума секс! – выпалила Оливия.
– У меня тоже. Вот только я в отличие от тебя хочу спать!
– И ты даже не спросишь с кем? – В голосе Оливии прозвучала обида.
– А что тут спрашивать? И так ясно, что переспать ты могла только с Джеком.
– Почему это ясно?
– Оливия, ваши отношения развивались так, что с первого мгновения становилось понятно: Джек тебя не отпустит. Ни за что на свете. Так что тебе оставалось или продолжать бесполезный бунт, или смириться и признаться самой себе, что ты тоже к нему неравнодушна.
– С чего ты взяла, что я к нему неравнодушна?
– Господи, Оливия, ты меня сводишь с ума!
– Ну, Кейт, миленькая! – простонала она в трубку. – Мне так хочется знать!
– Хорошо, – сдалась подруга. – Начать с того, что ты постоянно устраивала ему сцены и ходила надутая как мышь на крупу.
– Он меня сильно обидел.
– Оливия, обидеть может только человек, который что-то для нас значит.
– Джек для меня много значит. Ты же помнишь, как хорошо мы с ним дружили, а он предал мою дружбу.
– Я так понимаю, Джека сейчас нет дома? – спросила Кейт.
– Нет. Если бы он был дома, я бы к тебе не приставала.
– Попрошу Джека сообщать об отлучках из дома, чтобы успеть спрятаться куда-нибудь.
Оливия обиженно замолчала.
– Ладно, – смилостивилась Кейт. – Если бы это был какой-то другой мужчина, ты бы, ни секунды не задумываясь, порвала с ним все отношения. А Джеку ты, конечно, устраивала скандалы, даже уходила из дома, но все же вернулась. Если он будет достаточно терпелив – а Джеку терпения не занимать, – он может в итоге заставить тебя сделать все так, как нужно ему. И ты, что самое удивительное, поддашься и даже ничего не заметишь! Мне кажется, если бы ты не придавала так много значения цветам-конфетам и импозантности очередного кавалера, ты бы уже давно заметила тихую и нежную привязанность Джека. Да и за собой бы внимательно посмотрела. Ты ведь таешь, когда он рядом. А стоит только Джеку что-то сказать, как ты сразу же начинаешь заглядывать ему в рот и ловить каждое слово. Видела бы ты свое лицо в эти моменты!
– Что все и правда так плохо? – спросила Оливия.
– Глупая! – рассмеялась Кейт. – Все просто замечательно! Говоришь, он супер в постели?
– Он просто бог! – благоговейно сказала Оливия и закатила глаза, вспоминая прошлую ночь. – Ни с одним мужчиной до него я не испытывала ничего подобного. Знаешь, я всегда занималась сексом, а этой ночью я занималась любовью. Кажется, теперь я поняла, в чем разница.
– Очень хорошо, вы, мисс Хэмстон, просто на глазах прогрессируете. Осталось только признаться, что ты любишь Джека, и я могу задуматься над нарядом для вашей свадьбы.
Оливия замолчала и удивленно уставилась на баночку с джемом. Впрочем, ни баночки, ни джема она не видела. Почему раньше ей не приходила в голову эта простая мысль? Ведь если бы Джек был ей безразличен, ей даже в голову бы не пришло жить с ним под одной крышей, не то что спать! Да, для хорошего секса, на взгляд Оливии, любовь не была необходимым условием. В ее жизни было много мужчин, и лишь об одном она могла бы сказать: да я любила его. Но это было так давно, что его черты почти стерлись из памяти и она уже забыла то чудное чувство.
– Ну, что надумала? – ворвался в ее мысли голос Кейт.
– Мне нужно в себе разобраться. Да, мне хорошо с Джеком. И как с человеком вообще, и как с мужчиной…
– И что тебе еще нужно?
– Я боюсь сделать ошибку, Кейт. Кто знает, вдруг я еще встречу мужчину своей мечты?
– О боже! Оливия, скорее всего к тому моменту тебе исполнится девяносто девять лет! И ты вообще-то помнишь, что беременна от Джека?
– Конечно, помню! Но это еще не значит, что я должна любить его.
– Дело твое, но я просто никак не могу понять, зачем ты себя обманываешь. Чего ты боишься, Оливия? – настойчиво спрашивала Кейт. – Серьезных отношений? Так у тебя и так все куда уж серьезней. Что тебя останавливает?
– Если бы я знала ответы на эти вопросы, я бы уже давно была бы счастлива. Хорошее настроение испарилось, словно роса под жаркими лучами августовского солнца.
– Прекрати немедленно хандрить! – потребовала Кейт. – На тебя беременность плохо влияет. Ты то кидаешься на всех подряд, то закатываешь истерики, то мучаешься мировой скорбью. Прекрати самокопание и постарайся быть счастливой. Это ведь тоже искусство. Жалко, что ему не учат в школах.
– Ты права, – со вздохом ответила Оливия. – Я не знаю, что со мной такое творится. Может быть, я просто боюсь поверить Джеку? Боюсь, что он вдруг окажется совсем не таким, каким я его себе представила? Как Джордж, Адам и Ник…
– Оливия, прошу тебя, остановись: если ты будешь перечислять всех своих мужчин, мы будем разговаривать до утра следующего дня! – попросила Кейт.
Оливия рассмеялась.
– На самом деле тех, на кого я возлагала какие-то надежды, было не так уж и много. И что самое интересное, последний был лет пять назад. С тех пор – ничего серьезного.
– Да ты, оказывается, трусиха! – Кейт рассмеялась.
– Никакая я не трусиха. Но, если бы ты только знала, как больно каждый раз ждать чего-то такого, а потом обманываться!
– На этот раз ты ничего такого не ждала! Он сам пришел к тебе. Ты ведь даже палец о палец не ударила, а получила самого потрясного мужика километров на сто вокруг. Надеюсь только, мой этого не слышал.
– Ты и правда считаешь, что он… – Оливия хмыкнула, – потрясный?
– Твой Джек просто золото. Кстати, если ты все же не решишься ни на что в этот раз, можешь за будущее Джека не волноваться. Помнишь Бетти из финансового?
– Крашеная блондиночка с силиконовой грудью? Плохо помню…
– Именно. Так вот, в последнее время Бетти просто замирает, когда Джек проходит мимо. А если бы ты только видела, как колышется ее грудь!..
– Так, – протянула Оливия. – И что Джек?
– Пока что ходит мимо, не замечая силиконового счастья. Но учти, Оливия, как только ты окончательно и бесповоротно откажешь ему, он может и поддаться. По крайней мере Бетти будет его обожать, а не устраивать истерики раз в неделю.
– Я не устраиваю истерики! – возмутилась Оливия.
– Конечно! Ты просто орешь так, что уже весь район в курсе ваших взаимоотношений, и кидаешься в Джека всем, что только попадается под руку. Хорошо, что у него отличная реакция! Тебя спасает только одно: эти истерики его забавляют. Джек мне рассказывал содержание той, когда у тебя закончилось средство для кутикулы и он неосторожно сказал, что до утра можно пережить. Но, Оливия, ты уже не маленькая и должна понимать, что даже самое забавное зрелище со временем может надоесть.
– Как только он появится, я сразу же все выясню про эту Бетти с силиконом!
– Эй, Оливия, ты слышала, что я тебе сказала?!
– Про Бетти?
– Нет, про истерики! Не смей устраивать ему сцену. – Кейт задумалась. – Хотя нет, устрой, это будет еще одним доказательством, что он тебе небезразличен. Оливия, ты ревнуешь!
– Да, я ревную! Если только что-то узнаю, убью обоих!
– Вот это да! Не удивляюсь, что у вас была потрясающая ночь: такой темперамент! Резюмирую разговор: ты любишь Джека и пора бы уже в этом признаться хотя бы себе. Все, я хочу вернуться к своему мальчику в постельку и разбудить его для замечательного дня. Я люблю его и не боюсь в этом признаться. И заметь: когда я думаю, что занимаюсь сексом с любимым человеком, все становится раз в пять прекраснее! – Кейт звучно чмокнула воздух и отключилась.
Оливия растерянно поднялась и положила трубку на базу.
А что, если Кейт права? Может быть, я просто боюсь серьезных отношений? Да и как не бояться, если все мужчины, с которыми я встречалась, оказывались последним мерзавцами. Нет, не последними, каждый был хуже предыдущего! А что, если и Джек окажется совсем не тем, за кого я хочу его принимать?
– Эй, есть в этом доме кто-нибудь, кто любит клубнику? – спросил Джек из прихожей.
От неожиданности Оливия выронила чашку, и на светлом ковре образовалось огромное пятно. Она села на диван, закрыла лицо руками и залилась слезами.
– Что случилось? – оторопело спросил Джек.
– Я неудачница! – заявила она и показала рукой на ковер.
– Ерунда какая! Было бы из-за чего плакать.
– Нет, это просто еще одно доказательство. Мне не везет с мужчинами. Не везет так, что, когда я встретила единственного человека, с которым бы все получилось, я просто испугалась и поспешила спрятать голову в песок. Как ты только терпел меня все это время!
– Особенно сложно было, когда ты считала меня своим другом. – Джек улыбнулся и присел на корточки напротив нее. Он осторожно взял руки Оливии, и они сразу же утонули в его ладонях. – Знаешь, говорят, идеально друг другу подходят мужчина и женщина, когда его ладонь полностью накрывает ее ладонь. Смотри-ка! – Он положил ладошку Оливии себе на колено и накрыл своей ладонью. – Иногда мне кажется, я способен вытерпеть от тебя что угодно. А иногда хочется развернуться и уйти к черту, чтобы забыть тебя. Но я же понимаю, что это невозможно, ведь я люблю тебя, Лив, и только тебя. Ни одна другая женщина не сможет мне заменить тебя – твоих глаз, твоего смеха, даже твоих истерик. И если после родов они исчезнут, я даже буду немного огорчен!
Оливия шмыгнула носом и улыбнулась Джеку.
– Я не заслуживаю этого! – сказала она.
– Ты заслуживаешь большего, чем я могу тебе дать, но придется принять и это. Потому что я больше не позволю тебе никаких поисков. Все, Оливия, теперь ты принадлежишь мне.
– Кто такая Бетти? – вдруг спросила Оливия.
– Какая Бетти? – удивился Джек.
– Из финансового.
Он нахмурился, пытаясь вспомнить, но лишь покачал головой. Вот уже много лет Джек не замечал ни одной женщины, кроме Оливии.
– Блондинка с шикарной грудью, – раздраженно пояснила она. – Кейт сказала, что это силиконовая долина пялится на тебя.
Джек пожал плечами.
– Я предпочитаю худеньких брюнеток с зелеными глазами, очень похожих на Скарлетт О’Хару.
– А если я поправлюсь после родов?
– Значит, я буду любить полненьких брюнеток.
– Ты такой милый! – пробормотала Оливия, вновь собираясь заплакать.
Джек сквозь силу улыбнулся. Оливия поняла, что он хотел услышать совсем другое, но сил сказать у нее не было.
Прости, Джек, но не сейчас! – подумала она.
– Ну-ну, прекрати это, – попросил Джек, вытирая пальцами первые дорожки из слез. – Я терпеть не могу, когда ты плачешь. Чувствую себя идиотом и не знаю, что делать. Давай, Лив, улыбнись мне! Доктор прописал тебе положительные эмоции.
Оливия через силу улыбнулась, но когда подумала, что Джек даже и не заметил эту Бетти, улыбка ее стала гораздо шире.
– Вот так-то лучше! – похвалил Джек.
– Я слышала, ты что-то говорил о клубнике? А кофейное мороженое ты случайно не купил?