Пробуждение было резким и отчасти болезненным. Открыв глаза, Клара не сразу поняла, где она находится, что вообще происходит и почему вокруг так темно. Потребовалось три-четыре секунды, чтобы сбросить сонный дурман и, скатившись с койки, включить свет.
Не успела она даже достать вещи из очистного бокса, как над головой завыл сигнал тревоги.
Вывалившись из каюты, Клара уже не заботилась о внешнем виде. Она не обратила внимания, что выскочила на мостик почти голой, в одних только шортах и майке, но заметила, что Бальтазар уже занял место второго пилота.
– Рад, что вы решили присоединиться, Наварро! – гаркнул он и окинул девушку быстрым взглядом.
“Надеюсь, трусы со снегирями не станут поводом для увольнения”, – пронеслось в мыслях Клары.
Плюхнувшись во второе кресло, она во все глаза рассматривала то, что творилось за бортом. Капитан отдал кораблю команду – и стены вокруг потеряли плотность, отчего воздух застрял в горле девушки и она едва подавила крик ужаса. Клара ничего не могла с собой поделать, особенно когда корпус внезапно стал прозрачным и под ногами загорелись звезды там, где совсем недавно был монолитный пол.
– Мать твою, – тихо выругалась она, но капитан ее услышал.
– Что-то не так, Наварро?
“Да он издевается?”
– Чуть штаны не обмочила, сэр! Могли бы вы предупреждать о таких внезапных… возможностях корабля?
Капитан усмехнулся, отчего девушка залилась предательским румянцем. Бальтазар будто всем своим видом не давал ей забыть, что вот как раз штанов на Кларе и нет.
– Кто-то даже не потрудился ознакомиться с устройством судна до того, как его пилотировать?
– Кто-то не потрудился предоставить мне доступ к техническим инструкциям, – парировала Клара. – До того, как вручить штурвал и сказать: “Некогда объяснять, полетели”.
Разумеется, она могла бы попросить “Химеру” подготовить для нее отчет о своих системах. Она могла бы, да. Но капитан де Сото, как Клара успела понять, привык к методам: “брось ее в озеро – вдруг научится плавать”. И Клара больше всего в жизни ненавидела обучение через отчаяние!
Это слишком сильно напоминало о доме.
– Вы взрослая девочка, Наварро, – надменно ответил капитан, что-то набирая на приборной панели. – Взрослые девочки умеют пользоваться руками и искать, что им нужно. Самостоятельно, – отчеканил он и сверкнул холодным взглядом из-под темных бровей.
– А взрослые мальчики знакомы со словами “предварительный инструктаж”.
Это был совершенно бессмысленный спор, вспыхнувший буквально на ровном месте из-за какой-то несущественной мелочи, и Клара это прекрасно понимала, но в то же время перепалка отвлекла ее и помогла сосредоточиться.
Несколько глубоких вдохов-выдохов – и в голове прояснилось, а пустота вокруг уже не пугала.
Стоило только девушке посмотреть налево, как из ее горла вырвался непроизвольный полустон. На корабль надвигалось нечто, похожее на полупрозрачного розового электрического ската, мать его! В длину эта хреновина не уступала длине самой “Химеры”, и Клара была готова поставить на кон своих любимых снегирей, если вообще хоть раз видела нечто подобное.
– Ч-что это?!
– Будем садиться, Наварро!
– “Садиться”? Куда?!
Клара не сразу заметила лазурно-коричневую дугу справа.
– “Химера”! Данные о планете!
Корабль порядочно тряхнуло, и девушка рефлекторно отклонилась в кресле, когда “скат” коснулся обшивки фюзеляжа полупрозрачным, расплывчатым боком. Существо вообще казалось каким-то эфемерным, призрачным, сотканным из света и дыма, а не из плоти и крови.
Над панелью всплыл столбик отчетов о составе атмосферы, рельефе и миллионе данных, в которых Клара уже разбираться не стала.
Атмосфера пригодна для дыхания. Это все, что стоило запомнить.
Над головой девушки проплыло очередное скатоподобное существо, а за ним – еще одно поменьше. Они будто собиралась облепить “Химеру”, приклеиться к ней и вытянуть все, что хотели.
Пол под ногами мелко завибрировал, и корабль задрожал, как в лихорадке. Вцепившись в штурвал, Клара слышала только гул приборов, странный, раздирающий скрип и отрывистые команды Бальтазара.
Сигнал тревоги выл над головой, капитан вел корабль вместе с Кларой – и уже на подлете к планете сверху заскрипело и девушка каждой клеткой тела почувствовала удар.
На мостике зазвучал голос Жель:
– Эта дрянь вцепилась в крышу, капитан!
– Можешь избавиться?
– Нет. Попаду в энергетический пузырь – и в “Химере” появится еще один вход.
Бальтазар криво усмехнулся и глянул на показания на приборной панели. Корабль должен был войти в атмосферу через считанные минуты.
– Активировать защитный контур! Изолировать жилой блок!
Клару прижало к креслу несколькими широкими серебристыми ремнями, захватившими ее грудь и живот крест-накрест и скрутившими бедра. Ремни тихонько завибрировали, и девушка могла поклясться, что они слабо мерцали.
Все, что случилось дальше, – слилось в одно бесконечное пятно. Реальность врывалась в затуманенный мозг рывками. Вот вокруг вспыхнула и растеклась раскаленная охра, когда корабль вспорол атмосферу планеты, как нож – масло, а черноту космоса заменило заленовато-оранжевое небо.
Вспышка. Они летели прямо над лесом, срезая верхушки деревьев.
Рывок вперед чуть не переломал Клару на части. Ремни загудели, распухли, поглощая ее тело целиком, а через мгновение “Химера” на полном ходу вгрызлась в рыхлую, топкую грязь какого-то болота.
***
– Наварро, вы меня слышите?
– Оружие, капитан, – прозвучал голос где-то в стороне.
– Где Асази?
– Проверяет состояние систем. Требуется ремонт, нам нужно снять эту дрянь с фюзеляжа…
Остаток ответа потонул в звоне и гуле, темнота под веками девушки раскрасилась алым и изумрудной зеленью, а по щеке и лбу мазнуло что-то холодное и влажное.
– Наварро, откройте глаза.
Слова звучали мягко и даже заботливо, но приказной тон разбивал все иллюзии, какие только могли возникнуть.
Веки были тяжелыми, почти каменными, и, с трудом разлепив их, Клара не сразу увидела Бальтазара, который стоял над ней и держал у ее виска покрытый изморозью пакет с термогелем.
– Вы меня напугали, – сказал он предельно серьезно.
– Побоялись, что придется искать другого пилота? – брякнула девушка не подумав и ойкнула, когда капитан без предупреждения припечатал холодный пакет к ее затылку. Боль разжала тиски – и Клара блаженно выдохнула, почти готовая расплакаться от облегчения.
– И это тоже. – Девушка услышала в голосе мужчины насмешку. Впервые за все время серьезность ему изменила. – Да и где найти пилота, носящего такую чудную форму?
Клара не сразу поняла, о чем он говорит, и осторожно, без резких движений опустила голову.
Ремни втянулись обратно в кресло, и сейчас она сидела перед Бальтазаром в тонюсенькой майке, беззастенчиво щеголяя цветастыми короткими шортами.
– Хотите, я скажу, где купить такие же?
“Во имя Саджи, просто заткнись, Клара”, – хоть ворочать языком было сложно, но жил этот кусок плоти своей жизнью и заставлял девушку все больше краснеть.
– Обязательно, – хмыкнул Бальтазар. – Вам лучше? Сможете стоять?
– Можно… еще? – Клара указала пальцем на лоб, и капитан послушно передвинул пакет с гелем. – Спасибо…
– Придется повозиться, – бросил Бальтазар и кивком указал на лежащее рядом с оружие: пару одинаковых клинков и два пистолета стандартного гильдейского образца. – Осмотримся, оценим ущерб. Лисов выпустим, а то они сейчас устроят вой на весь корабль. Вы справитесь, Наварро?
– Не развалюсь, капитан.
– Отлично, – светлые глаза насмешливо сверкнули. – Надеюсь, вы не обманули и стрелять умеете.