Глава 7

Передо мной дилемма.

Легла ли я в постель и продолжила читать «Гарри Поттера», не поужинав и не умывшись, когда пришла домой?

Возможно.

Пожалею ли я об этом утром, когда обнаружу синяки у себя под глазами, как у панды?

Вполне вероятно.

Все равно ли мне?

О, абсолютно!

Я лежала в кровати, перекатываясь последние несколько часов с одного бока на другой. Поначалу натянула было на себя одеяло, но снова его сбросила, стоило истории завертеться. Как я ни укладывалась, мне было неудобно, но я не могла заставить себя отложить книгу, не перелистнув последнюю страницу…

Что, видимо, сейчас и случится. Я пробежалась взглядом по заключительным словам. Если бы не необходимость ждать утра, чтобы раздобыть второй том, я была бы счастлива захлопнуть «Гарри Поттера и философский камень».

Я положила книгу на кровать. Взгляд скользнул к маленьким часикам, тикающим на прикроватной тумбочке. Два ночи. Вот же… Лучше всего отвернуться и сделать вид, что никогда в ту сторону и не смотрела. До лекции меньше шести часов, дамоклов меч над моей головой ощутимо покачнулся.

С тихим вздохом я перекатилась на спину. Уставилась в потолок, уговаривая себя, что нужно просто продержаться ночь. Иногда вовсе не поспать намного лучше жалких четырех часов сна, после которых ты встаешь, как зомби. А я сейчас в километрах от той усталости, когда падаешь и моментально засыпаешь. Сон в ближайшее время – не самый правдоподобный вариант, я слишком бодра.

Дай знать, как дочитаешь.

Слова Чжэ Ёна всплыли у меня в голове, и я схватила с тумбочки телефон, прежде чем успела хорошенько подумать о том, что делаю, или вспомнить, сколько сейчас времени.


Я: В каком магазине можно разжиться книгой в два ночи?


Уже после отправки я трижды перечитала сообщение. Слишком расплывчато? Реально вообще догадаться, о чем я? Наверное, стоит отправить еще одно сообщение. Но не будет ли это слишком навязчиво? Я застонала под натиском самокритики и хотела было отложить телефон, но тут тихо пиликнуло уведомление.


Чжэ Ён: Это вступление к одной из твоих бессмысленных шуток?


Да чем он вообще занят, что в два часа ночи отвечает за несколько минут? Он в дороге? Зависает с друзьями? Или тоже не спит над книгой?


Я: «Гарри Поттер» для тебя шутка?

Чжэ Ён: Подожди. Ты – всё?

Я: О да. Книга – всё. Нервы – всё. Драко Малфой – всё.

Чжэ Ён: И как тебе?

Я: Можно честно?

Чжэ Ён: Разумеется!


Мои пальцы зависли над клавиатурой, а я пыталась привести мысли в порядок. История, без сомнений, потрясающая. Однако меня в ней не все устраивает.


Я: Я читала и не могла остановиться. Но начало, как по мне, не совсем гладкое. Не знаю, в чем дело, но действительно, по-настоящему хорошо пошло только после первых ста страниц.

Я: Должно быть, с такими взглядами друзей мне не завести, да?

Я: Книга не плоха – ни в коем случае. Я супербыстро ее прочла, но начало какое-то корявое.

Чжэ Ён: Составляй мнение без оглядки на меня, Элла.


Его слова поставили меня в тупик. Должно быть, я так сформулировала мысль, будто избегаю любого спора. Сила привычки, как говорится.


Чжэ Ён: И несмотря на это ты хочешь заполучить второй том?

Я: Я все еще не сплю, потому что дочитывала первый. Если это не показатель моей готовности приступить ко второму, то я даже не знаю…

Чжэ Ён: Завтра ранний подъем?

Я: Первый будильник на шесть тридцать.

Чжэ Ён: Ауч.

Я: А ты? В конце концов, ты тоже не спишь.


Ответа пришлось подождать, за эти несколько минут я неловко скатилась с кровати, быстро переоделась в пижаму и умылась. Стоило мне снова залезть под одеяло, телефон мигнул новым сообщением.


Чжэ Ён: Я привык не спать.

Я: Как можно привыкнуть к чему-то столь ужасному, как недосып?

Чжэ Ён: Если у тебя нет выбора…

Я: Оу!

Я: Можно странный вопрос?

Чжэ Ён: Да, конечно.

Я: В нашу первую встречу ты говорил на языке, который я раньше не слышала.

Я: Очень бестактно спрашивать, что это за язык?

Чжэ Ён: Как по мне, нет.

Чжэ Ён: Корейский.

Я: Вынуждена честно признаться: мои знания о Корее ограниченны.

Чжэ Ён: А конкретнее?

Я: Ну, я знаю, что она есть. Теперь еще и как звучит корейский язык. Но, в общем, на этом всё.

Чжэ Ён: Корея – это… Хм. Как можно описать родину?

Я: Ладно, например, США… большие.

Чжэ Ён: Спасибо, Элла, ты определенно очень помогла.

Чжэ Ён: Однако: Южная Корея – довольно маленькая, но вопреки (или даже благодаря) этому ей есть что предложить.

Чжэ Ён: Сеул – столица – по размеру примерно как Чикаго, но жителей там в три раза больше.


В три раза больше жителей. Мне и Чикаго казался невероятно забитым, трудно представить, каково в столице Южной Кореи.

Я: Кажется, мне стоит порадоваться, что мы переехали в Чикаго, а не в Сеул.

Чжэ Ён: Я тебя понимаю. Серые небоскребы, толпы людей.

Чжэ Ён: Но все же Сеул… особенный? Некоторые воспоминания о нем для меня значат много, другие я предпочел бы стереть. Думаю, ни один другой город не вызвал у меня такого двойственного ощущения.

Я: Ты родом из Сеула?

Чжэ Ён: Нет, из Пусана. Это портовый город на Западном побережье. Оттуда можно быстро добраться до Японии.

Я: (Я вооружилась гугл-картами.)

Я: И почему ты переехал в Сеул?

Чжэ Ён: Из-за работы.

Я: А в Чикаго тебя как забросило?

Чжэ Ён: Снова работа.

Я: Довольно смело. В смысле поехать на другой конец света.


Мне казалось, это невероятно тяжело – оказаться так далеко от дома. Дожидаясь ответа, я потерла уставшие глаза. Кажется, многочасовое чтение и экран телефона сделали свое дело.

Я ждала целую вечность, но, когда Чжэ Ён и через пятнадцать минут ничего не ответил, пришла к выводу, что он заснул, и заблокировала телефон. Выскользнув из руки, он чуть не рухнул мне на голову. Я не стала утруждать себя его поисками среди подушек, а просто повернулась на бок и по подбородок закуталась в одеяло.

Луна мягко освещала комнату. Я наблюдала, как прозрачные занавески у окна вздымаются при каждом дуновении ветра. В глазах будто песок от усталости, но голова все еще работала на полных оборотах. Может, немного порисовать и успокоить мысли? Но выбираться из моего кокона, чтобы добраться до этюдника…

Я натянула одеяло повыше, по самый нос. Закрыла глаза и представила, что я могла бы нарисовать. Плавные линии карандашом – контур. Слегка большеватый для лица нос. Высокие скулы. Обрамленные темными ресницами глаза. И где-то между черными локонами и пухлыми губами, дольше необходимого занимавшими мое воображение, я уснула.

Загрузка...