Дни, полные сердечной боли, тянулись, словно резина, хотя Кэролайн не приходилось бездельничать в «Салеме». Гейни хотел оформить продажу своей части имения как можно быстрее, — после этого он смог бы сбежать в Дурбан, — но юридические формальности улаживались медленно, ведь юристы славятся своей осторожностью.
Единственной радостью Кэролайн было смотреть, как банту работают в полях, режут и складывают тяжелые стебли. В горах бушевали грозы, но ни одна из них пока не достигла вельда. Время от времени девушка удивлялась собственному безрассудству, спрашивала себя, как получилось, что она взвалила все это на свои плечи, ничего толком не зная о выращивании тростника. Но в то же время «Салем» наполнял ее жизнь смыслом, какого она не знала раньше. Теперь это ее земля, и нужно заботиться о ней, чтобы однажды увидеть ее процветающей. С этой землей отныне будут связаны мечты Кэролайн — ведь другие ее мечты рассыпались в прах.
Она ждала, что в «Салем» заглянет Джил, или — чем черт не шутит! — сам Дарвэл, но по извилистой грунтовой дороге двигались только громыхающие тачки, везущие тростник на железнодорожную станцию, и банту своей легкой походкой шли к месту, где их подбирал грузовик.
Прошло больше недели со времени поездки Кэролайн в Дурбан, когда наконец появилась Джил — верхом на новой кобыле, подаренной Дарвэлом. И приехала она не одна. Стройная, грациозная, сногсшибательно выглядящая в серых брюках для верховой езды и зеленом пуловере, рядом гарцевала Эмералд.
— Это моя мама! — закричала Джил. — Я всегда знала, что когда-нибудь она приедет ко мне!
Кэролайн почему-то не удивилась — у нее было такое чувство, что она знает об этом давным-давно. Эмералд спешилась.
— Мы решили воспользоваться вашим приглашением. Вы не против?
— Я очень рада! Лея уехала в Доннебрук навестить знакомых. А Гейни в Дурбане, улаживает кое-какие вопросы с нашим адвокатом. — Кэролайн взглянула прямо в зеленые глаза. — Дарвэл, наверное, говорил вам, что Гейни продал мне свою половину «Салема».
— Говорил. — Эмералд улыбнулась. — Вы похожи на Вэла. Так же преданы благородному делу сохранения старых плантаций! А я, наверное, похожа на Гейни. В жизни есть вещи, обладающие не меньшей важностью, чем принадлежащие нам имения. — Она обняла Джил за худенькие плечи. — Вы же знакомы с моей дочерью?
— Мы хорошие друзья, — кивнула Кэролайн.
Джил посмотрела в сторону конюшни.
— Не задерживайся, — предупредила ее мать. — И езжай аккуратнее. Вэл говорит, что этот пони беспокойный.
— Я умею с такими управляться, — с достоинством заявила Джил и убежала.
Эмералд улыбнулась Кэролайн, но через мгновение ее глаза затуманились.
— Вы были удивлены… насчет Джил?
— Я… догадывалась.
— Она так меня любит… Когда-нибудь я расскажу ей о Нэте. О ее отце. Я по-настоящему любила Нэта. Он был слишком добр ко мне, ведь когда мы только встретились, я была своевольной и надменной особой. Меня ничто не заботило, я ни с кем не считалась. Для меня имело значение только то, чего хотела я сама… — Взгляд прозрачных зеленых глаз был устремлен вдаль, в прошлое. — Кажется, я все время шла вперед в поисках чего-то совершенного, самого лучшего, но не находила его ни в чем, — продолжала Эмералд. — Может быть, я искала, как и большинство девушек моего возраста, «идеальную любовь», хотя даже понятия не имела, что это такое. Я не обращала внимания на знакомых мужчин — парней из колледжа или соседских сыновей. Они казались мне такими незрелыми. Я знала, что, кроме постылых поцелуев, походов на танцы, плескания в бассейне, когда слишком жарко играть в теннис, должно быть что-то еще, но я не знала что. — Она глубоко вздохнула, а в ее глазах блеснул мятежный огонь юности и сразу угас. — Я познакомилась с Нэтом в университете. Он был полон новых идей, которые в действительности стары как мир. Мы идеально подходили друг другу — жили одним и тем же. У Нэта в роду были банту… Он попал… в грязную историю. Я понимала, что нам нельзя оставаться в Южной Африке и что путь в «Йондер-Хилл» закрыт. От меня отказался отец, отвернулись друзья. Все, кроме Вэла. Поначалу он пытался меня урезонить, но это было бесполезно. Мне нужен был Нэт, и в конце концов Вэл это понял… Жалела ли я обо всем потом? Не знаю. Порой, когда я смотрю на Джил и думаю, что когда-нибудь мне придется ей все рассказать, я сожалею о том, что так прожила свою жизнь, но потом вспоминаю Нэта, и все становится на свои места. Он любил меня — бескорыстно, всем сердцем. И ни за что бы на мне не женился, если бы я не настояла.
— Зачем вы мне все это рассказываете? — спросила Кэролайн. — Ведь видно же, что это причиняет вам боль…
Эмералд покачала головой:
— Я хочу, чтобы вы знали правду, потому что это касается и Вэла. После того как мы поженились, Нэт заболел. У него не было работы, а я попросту ничего не умела. Я носила под сердцем Джил, и жизнь начала казаться мне не такой безоблачной, какой представлялась раньше. Но трудности не уменьшили силу нашей любви. Когда Джил родилась, мы чувствовали себя счастливейшими людьми на земле, хотя иногда в глазах Нэта мелькала грусть, когда он смотрел на свою «золотоволосую фею» — так он называл дочку. Наверное, перед смертью он часто думал о том, что мы не смогли обеспечить своему ребенку нормальную жизнь… Когда Нэт умер, все пошло хуже некуда. Я находилась в каком-то тумане, и мне было все равно, что будет со мной дальше. Вэл настаивал, чтобы я вернулась в «Йондер-Хилл», но я отказалась — наверное, из-за чрезмерной гордости. Только после того, как умер мой отец, я позволила Вэлу забрать Джил. Он посчитал, что, пока я не разберусь с собственной жизнью, девочку нельзя оставлять у меня. Мой отец так меня и не простил, но, Кэролайн, я не в обиде на него, потому что никогда не переставала его любить. Он отказался от меня из-за того, что я нарушила принципы, на которых держалась вся его жизнь. Сейчас я это понимаю, но в то время не могла понять. Наверное, я была ослеплена любовью… Я часто задаю себе вопрос: смогла бы я снова решиться прожить часть жизни так, как я ее прожила, и не нахожу ответа. Я вышла замуж за Нэта, потому что любила его, но в последние годы я осознала, что нужно обращать внимание и на других людей, которые тебя окружают. Я все время думаю о Джил. Когда-нибудь я ей все расскажу.
Кэролайн не находила слов, чтобы хоть как-то выразить свое отношение к рассказу Эмералд. Она не могла поставить себя на ее место.
— Мне жаль, — сказала она. — Мне так жаль, Эмералд…
— Иногда я приезжала к ней в школу, чтобы украдкой увидеть ее. — Эмералд не слушала, она думала о своей дочери. — Каким мучением было для меня смотреть со стороны, как девочки парами выбегают на дневную прогулку, и видеть Джил среди них. Если бы я взяла деньги, которые предлагал мне Вэл после смерти отца, мы могли бы с ней хорошо устроить, но я была слишком горда. Я бы не взяла и пенни денег «Йондер-Хилл». Тогда Вэл отложил их на обучение Джил, и продолжал откладывать потом, каждый год. Сейчас она довольно состоятельная маленькая девочка.
С чайным столиком на колесах появился Атлас. Кэролайн налила чай гостье и себе, вслушиваясь возникшее между ними молчание, которое не отдаляло их друг от друга, а, наоборот, сближало. Это была какая-то странная близость таких непохожих и в то же время таких одинаковых в чем-то основополагающем душ. В искренности, быть может.
— Вы собираетесь остаться в «Йондер-Хилл»? — спросила Кэролайн, когда Эмералд поставила пустую чашку на столик.
— Нет. Здесь живет слишком много моих плохих воспоминаний. Прежняя Эмералд де Йегер — нетерпимая, своенравная, глупая — умерла, и я рада этому. Хозяин «Йондер-Хилл» — Вэл. Да, он передал бы плантацию мне, если бы я попросила, но что бы я стала делать с тростниковыми полями? Выращивать тростник — мужское дело.
— Я думала, что вы с Вэлом собираетесь пожениться. — Кэролайн нелегко дались эти слова.
— Мы даже не думали об этом. — Эмералд налила себе еще одну чашку чая. — Вэл никогда не был влюблен в меня, и я в него — тоже. Мы хорошо ладим: он понимает меня, а я уважаю его. Когда я в молодости взбрыкивала против здешних порядков, именно Вэлу удавалось меня усмирять. Отец не мог справиться со мной — он очень быстро терял терпение. А Вэл — специалист по компромиссам. Конечно, он умел быть непреклонным, когда я слишком настойчиво гнула свою линию. — Она посмотрела на выложенный плитками пол веранды. — Как в тот раз, когда я угрожала ему его собственным револьвером, потому что он не хотел отдать мне мою дочь. Сейчас я понимаю, насколько он был прав. Я собиралась отвезти Джил к себе в Мозамбик, а условия жизни там были далеки от идеальных. Мне приходилось тяжело работать, я снимала убогую квартирку, в которой хотела ее поселить. Это показывала себя та Эмералд, которой больше нет, и Вэл знал это. Он знал, что я приду в себя, как только вернусь домой, в Лоренио-Маркес, и он был прав. Но тогда, в «Йондер-Хилл», в той отчаянной ситуации, я угрожала ему. Наверное, я на время потеряла рассудок! — Эмералд провела изящной загорелой ладонью по своим великолепным волосам. — Его револьвер лежал на столе. Я до сих пор помню слепящую ярость, которая охватила меня тогда. Я собиралась добиться своего. В тот момент я не думала о Джил — я думала только о себе. И снова, на какую-то долю секунды, я стала той Эмералд де Йегер, которой больше не хочу быть: упрямой, своевольной, взбалмошной, не желающей считаться ни с чем, кроме собственных желаний… Я не думаю, что на самом деле хотела причинить Вэлу вред — он в тот вечер был очень терпелив со мной, но не дал мне ни единого шанса. Как обычно, он оказался намного быстрее меня — выбил пистолет у меня из руки так внезапно, что я не успела ничего сообразить. Я случайно нажала на спусковой крючок, и раздался выстрел. Звук выстрела сразу привел меня в чувство, и я больше не пыталась ничего предпринять, а пуля, наверное, до сих пор находится в одном из деревьев, окружающих дом в «Йондер-Хилл». После этого я убежала. На шоссе мне посчастливилось поймать машину — какая-то пара ехала в Дурбан. Они, конечно, видели, в каком я была состоянии, но не стали задавать вопросов… Нэт умер через год после этого случая. — Голос Эмералд становился все тише. Было видно, что поток ее признаний иссяк.
— Жаль, что все у вас так сложилось, — вздохнула Кэролайн. — Вы еще так молоды.
— Мне двадцать восемь, но временами я чувствую себя на все пятьдесят, — ответила Эмералд. — Но я никогда не жалела, что познакомилась с Нэтом.
Кэролайн и Эмералд сидели и молчали, пока со стороны конюшни, сияя новообретенным счастьем, не появилась Джил.
— Мама, посмотри! — закричала она. — Пони меня помнит!
Они пошли к конюшне и рассматривали лошадей, когда из Дурбана вернулся Гейни. Увидев Эмералд, он ничуть не удивился.
— Подумать только, — сказал он без выражения. — Почему меня никто не предупредил, что ты приехала?
— Это был сюрприз! — засмеялась Джил, вцепившись в его руку. — Тебе нравится моя новая лошадь?
— Очень хорошая лошадь, моя сладкая! Тебе ее купил богатенький дядя Вэл?
Эмералд неприветливо посмотрела на него:
— «Богатенький дядя Вэл» очень любит мою дочь.
У Гейни хватило ума изобразить, что ему стыдно, хотя новости он не удивился. «Может быть, он давно знал о родителях Джил?» — подумала Кэролайн.
Они пошли к дому — Эмералд и Кэролайн впереди, Гейни с повисшей на нем Джил — позади.
— Я должна попросить вас об одной услуге, — сказала Эмералд. — Это для Вэла — мы можем вместе ему помочь.
У Кэролайн защемило сердце. Как ей хотелось сделать что-нибудь для человека, которого она так сильно любила!
— Не могли бы вы устроить какой-нибудь прием гостей — например, теннисную вечеринку, — продолжала Эмералд, — чтобы я показалась в обществе до того, как уеду. Мне нужно доказать им, как они ошибались насчет Вэла. Я хочу пресечь все эти досужие разговоры обо мне: «Я ее видел», «Ты, наверное, ошибся», «Помните тот выстрел?» и тому подобное. Я покажу им, что жива и не испытываю к Вэлу неприязни из-за того, что он получил в наследство «Йондер-Хилл».
Кэролайн глубоко вздохнула:
— Я думаю, Дарвэл этого не одобрит. Я ведь живу здесь совсем недавно, и если я его приглашу…
— Зато Гейни живет здесь всю жизнь, а он Дарвэлу многим обязан. — Эмералд была полна решимости убедить Кэролайн. — Гейни ведь действительно уезжает? Он может устроить прощальную вечеринку, на которой появится его старая знакомая Эмералд. Почему бы не сделать таким образом? Хотелось бы посмотреть на их лица.
— Может, вам нужно сначала спросить Дарвэла, как он относится к вашей идее?
— Как он относится? Могу сказать это прямо сейчас, даже не спрашивая. Он заявит, что его ни капельки не заботят, ни общественное мнение, ни местные сплетники, ни что-либо еще. Но мы должны это сделать, Кэролайн, неужели вы не понимаете? Даже друзьям Вэла нужно знать, что их вера в него оправданна.
Они смотрели, как Гейни помогает Джил забраться в седло.
— Вэл рассказывает ей обо мне столько, сколько нужно. — Эмералд вернулась к разговору о дочери. — Я хотела, чтобы он сказал ей, что я умерла, но он отказался это сделать. Он никогда не скрывал от нее, кто ее мать, даже когда я боялась с ней встретиться. Дарвэл говорил, что я уехала и когда-нибудь вернусь к ней. И я вернулась, когда умер ее отец. Она хорошая девочка — умная и веселая. Вэл следит за тем, чтобы она получила хорошее образование. В этом на него можно положиться, как и во всем остальном.
— А что вы будете делать дальше? — спросила Кэролайн.
— Работать в школе, — не колеблясь ответила Эмералд. — Нэт был учителем. Думаю, я смогу получить диплом.
— Нам нужно устроить какую-нибудь вечеринку, — заявил Гейни, подходя к ним. — Я уезжаю. — Он с кривой улыбкой посмотрел на Эмералд.
— Наверное, в Дурбане — или куда ты там решил уехать — тебе будет лучше, чем здесь. Ты всегда сходил с ума по лошадям.
— Мы еще увидимся до моего отъезда? Ты останешься в «Йондер-Хилл»?
— Только на пару недель. Как и у тебя, Гейни, у меня другие планы на будущее.
— Значит, ты придешь на вечеринку? — Он выглядел довольным. — Неплохие будут проводы, верно? И какой щелчок по носам сплетников!
— Вот именно, — улыбнулась Эмералд.