ГЛАВА ШЕСТАЯ

Джеффри проснулся и открыл глаза. Его разбудил запах крепкого кофе. Громкий женский голос прозвучал в тишине:

— Доброе утро, Джефф.

Сквозь поток света, лившегося из противоположного окна, Джеффри различил фигуру тетушки в голубой просторной кофте. На ее круглом лице сияла широкая улыбка.

«Да, сегодня у меня утро действительно доброе!» — подумал он.

— Доброе утро, Джер, — ответил он, зевая.

В печи весело потрескивал огонь, в воздухе чувствовался приятный запах жареного бекона.

— Вчера опять была сильная пурга. Снегу намело, аж на полметра! — рассказывала Джери.

Он скосил глаза на окно, за которым простирался бескрайний снежный мир ледяного холода.

Черт! Их отношения с Сид напоминали ему пейзаж за окном.

Они не разговаривали уже сутки. Обменялись лишь парой слов. Вчера весь вечер Сид хранила ледяное молчание, не проронила ни слова даже во время ужина. Джери пыталась поддерживать беседу, рассказывая о приключениях племянницы в старших классах средней школы.

— Выспался? — спросила она.

— Да, спасибо, — ответил он лениво.

Он уже и не помнил, когда в последний раз ему удалось так хорошо выспаться. Особенно в последние дни — сплошные путешествия. Кроме того, он изрядно перенервничал, сначала обнаружив, что потерял багаж, а затем едва не сорвав переговоры о съемках сериала. Тут бы и супермен не выдержал.

Удивительно, как ему удалось не только усмирить ярость Сид, но и до некоторой степени успокоить ее. Добиться временного затишья.

Его продолжало волновать, что она еще выкинет.

Джери подошла ближе и тихо сказала:

— Поверь мне, Сид очень хорошая девочка.

Без сомнения, она заметила непрекращающееся напряжение в их отношениях. Ему не хотелось выходить из спальни. «Хорошо бы сейчас чашечку кофе или двойной мартини», — подумал он. Джери подошла еще ближе, и он понял, что она хочет поговорить с ним о племяннице.

— Да, она очень хорошая, — нехотя ответил он, мысленно добавив, что эта «хорошая девочка» довольно странно вела себя, стараясь изо всех сил сорвать съемки сериала.

— Бадди, ее отец, был моим младшим братом, — продолжала говорить Джери, для убедительности жестикулируя кухонной лопаткой. — Сид была его любимицей.

Хорошо бы узнать прошлое Сид, тогда ему легче будет понять ее состояние и причину резкой смены настроений. Например, почему ей так не нравится то, чем он занимается? Она сознательно мешала ему, делала все, чтобы испортить его карьеру.

— Расскажите мне о ней, пожалуйста, — попросил он.

Джери остановилась перед камином. Золотистые блики мелькали на ее лице. Она рассматривала семейный портрет на стене, тот самый, который привлек его внимание в день приезда.

Не отрывая взгляда от фотографии, Джери заговорила:

— Бадди и раньше редко приезжал сюда, а потом он серьезно заболел. Всего два месяца и его не стало. Ее мать погрузилась в свое горе и ничего не замечала вокруг. Сид сразу резко изменилась. В мгновение ока из маленькой девочки она превратилась во взрослую женщину. Это было неизбежно: ей пришлось заботиться о младших членах семьи.

Джери перевела взгляд на Джеффри и заметила на его лице сочувствие.

— Я пыталась помочь, но они жили слишком далеко, поэтому часто ездить к ним я не могла. Я научила Сид готовить пищу, охотиться. Мне никогда не забыть, как эта девчушка подстрелила своего первого оленя. Мяса хватило на несколько месяцев не только для ее семьи, но и для соседей. Через год ее мать понемногу пришла в себя, но Сид по привычке продолжала заботиться о семье.

Джеффри вспомнил, как впервые увидел Сид в аэропорту Альпина. Она шла вразвалочку, как бывалый пилот, которому все нипочем.

— Когда ей исполнилось шестнадцать, — продолжала Джери, — она отстригла волосы и пошла учиться на летчика. Начала зарабатывать деньги. Я не знаю, что бы делала семья, если бы не она. Потом и дети начали зарабатывать, да и мать ее недавно нашла себе работу. Сид поговаривала, что хотела бы продолжить образование и выучиться на инженера. Но это невозможно, до тех пор, пока она не перестанет считать, что они без нее не обойдутся.

— Она исполняет роль отца, — пробормотал Джеффри.

— Да, так оно и есть. Она никогда и ни от кого не принимала помощи. Все сама! Точно как ее отец.

Отец… дочь… В голове Джеффри сложилась картина их семейной жизни.

— А чем занимался ее отец?

— Разным. Работал в шахте, плотничал. Ему надо было встать на ноги.

— Нет, до того, как они переехали на Аляску.

— А… — Джери помолчала. — У него был самый лучший кинотеатр в Сиэтле. На стенах висели изображения египетских фараонов, пирамид и верблюдов. В кинозале стояли удобные кресла, обитые мягким бархатом. Перед самым началом сеанса на сцене поднимался шуршащий и сверкающий золотой занавес, открывая экран. Уверяю вас, это было потрясающее зрелище!

Глаза Джери подозрительно заблестели. Она отвернулась.

Вздохнув, она продолжила:

— Сид торчала там постоянно. Она во всем помогала отцу. Клянусь, эта малышка могла в будущем стать кинозвездой! Надо было видеть, с каким трепетом она относилась к киноискусству.

Джеффри удивленно посмотрел на нее: «Вот это новость! Сид с горящими глазами наблюдает события, происходящие на экране. Интересно, какие актрисы ей нравились больше всего?»

— И что же случилось с кинотеатром? — спросил он.

Джери печально покачала головой.

— В той части Сиэтла обосновалась компания, владевшая целой сетью кинотеатров. Они устанавливали в фойе игровые автоматы, да и экраны у них были больше. Бадди не мог конкурировать с ними. Была у него идея преобразовать кинотеатр в дом киноискусства, чтобы знакомить зрителей со старыми фильмами. Но интереса это не вызвало. Он продал здание, которое потом снесли и устроили на этом месте парковку.

— Парковку? — повторил Джеффри, и перед его глазами возникла унылая картина пустынного пространства, покрытого серым асфальтом. — Печально! А отец видел при жизни, что стало с его кинотеатром?

— Слава богу, нет! Когда Сид ездила в гости к подружке, она видела парковку, но никому никогда не рассказывала об этом.

— Кинотеатр был ее собственным фантастическим миром, — тихонько сказал Джеффри. У него такого места в детстве никогда не было. Он знал об этом только из книг. Став взрослым, он сам создал для себя мир, в который можно было убежать от суеты. Это были его апартаменты в Лос-Анджелесе. Только там он чувствовал себя уютно и мог позволить себе побыть самим собой в окружении любимых и привычных вещей.

Джеффри задумался о том, почему ее отец выбрал Аляску, которая так сильно отличалась от места, где они жили раньше? Непонятно было и настроение Сид. Если она любит киноискусство, почему так упорно старается помешать съемкам?

Сид с заспанным лицом вошла в холл. Чудовищных размеров пижама в красную и серую клетку болталась на ней, как мешок. На ногах — огромные носки, которые Джеффри принял поначалу за теткины башмаки.

— Доброе утро, тетя Джери, — зевнула Сид, проводя рукой по торчавшим во все стороны черным жестким волосам.

Джери обняла племянницу за плечи.

— Доброе утро, девочка моя. Составь компанию нашему гостю, пока я на кухне готовлю завтрак.

Сид покосилась на Джеффри.

— Доброе утро, — сказал он.

В ответ прозвучало что-то нечленораздельное.

Джери направилась в кухню, но на полпути остановилась.

— Кажется, что-то случилось с печкой, плохо работает кран подачи топлива. Наверное, опять сломался клапан и пережало трубы.

— Я починю, — проговорила Сид.

— Там полно работы, — заметила Джери.

— Я все сделаю, тетя. Вот только позавтракаю.

Джеффри поймал вопросительный взгляд Джери. Ей хотелось, чтобы он выразил желание помочь Сид. «Ну уж нет! Она явно пытается нас сосватать! Сначала придумала оставить нас вдвоем, и из этого бог знает что вышло. А теперь отправляет нас вместе чинить что-то там в подвале!»

Джери по-прежнему умоляла его взглядом.

Проклятье! Джеффри чувствовал себя перед хозяйкой должником и охотно помог бы ей. «Но не надо заставлять меня вступать в любовные игры с племянницей! Хотя можно будет воспользоваться ситуацией и поговорить с Сид по душам. Неплохо наконец выяснить, по какой причине она так противится съемкам моего телесериала. Узнав причину, можно решить и проблему».

— Я помогу, — отозвался Джеффри.

— Сама справлюсь! — яростно бросила Сид. — И не нужно мне…

— Вот и славно, — прервала ее Джери. — Позавтракаем, а потом вы почините мою печку.


Несколько часов спустя Сид погасила фонарик и бросила его в металлический ящик с инструментами. Облегченно вздохнув, она взглянула еще раз на печку. Благодаря их стараниям та сияла как новая.

Для уверенности Сид еще раз проверила кран.

— Чтобы свернуть его с места, нужна недюжинная сила, — пробормотала она. Перед началом ремонта они убедились, что кран действительно сместился почти на пол-оборота. Из-за излишков топлива сбилась настройка, и в результате засорились проводящие трубы.

Сид покрутила кран, чтобы проверить, мог ли он сам сдвинуться в сторону. Все было в порядке.

— Может, Бабетта об него потерлась или сбила на ходу? — предположила она.

Непохоже, чтобы тетка позволила собаке слоняться по дому бесконтрольно. Глупо рисковать печкой, так можно остаться без отопления. Джери вряд ли могла допустить подобную небрежность в своем хорошо налаженном хозяйстве.

С другой стороны, она могла и не заметить Бабетту. Надо напомнить Джери, чтобы она внимательнее следила за собакой и ни в коем случае не пускала ее в подвал.

Сид оставила кран в покое и перевела взгляд на Джеффри. Он с помощью фонарика осматривал дно котла. Помещение подвала освещалось лишь одной тусклой лампочкой, висевшей на потолке.

Джеффри присел на корточки, внимательно оглядывая оборудование. Сид с удовольствием наблюдала за ним. Наверное, в обычной жизни ему не приходилось возиться с такими мелочами. Стараясь сдержать восхищение, она стиснула зубы, вспомнив, что он враг и явился, чтобы разрушить ее мир…

Сегодня Джеффри снова выразил желание поговорить с Джорданом. Какие-то очередные инструкции перед отлетом. Всю ночь Сид придумывала, как не допустить его к рации. «А если попробовать сломать аппарат?» — подумала она. Но дальше фантазий дело не шло. Сид прекрасно понимала, насколько в городке необходима радиосвязь.

Странно, Джеффри словно не замечал перепадов ее настроения. Пока они чинили печь, он делал вид, что его вполне устраивает холодность Сид. Он даже задавал ей какие-то вопросы о том, как ей жилось на Аляске, что она любила, чем занималась в свободное время.

Сид и в школе не болтала с девчонками о пустяках. Она наотрез отказалась ему отвечать и работала молча.

Собрав в кучу разбросанные вокруг промасленные тряпки, она взглянула на Джеффри. Когда он наклонялся, свет скользил по его лицу, подчеркивая правильную линию носа и решительный изгиб губ.

Ее бросило в жар.

«Будь он проклят! И угораздило же встретиться с ним!» Сид пыталась уговорить себя, что ее влечение легко объяснить чисто физиологическими причинами. Она обычная живая женщина. Кроме того, давно не была с мужчиной. К тому моменту, когда появился Джеффри, она была уже готова к встрече с любым представителем сильного пола.

Однако ее чувство было чем-то большим, чем простое физическое влечение. Она даже почувствовала к нему уважение, когда он появился перед ней в старых джинсах и фланелевой рубахе, которые Джери попросила взаймы у соседа Кельвина. В этом наряде он был похож не на городского щеголя, а на простого парня с Аляски. Наверное, именно поэтому ее так тянет к нему.

Джеффри положил фонарик в ящик с инструментами и взглянул на Сид:

— Ты готова?

— Да, только еще раз проверю клапан. Все в порядке. — Это была первая членораздельная фраза, которую она сказала ему за последние сутки. Джеффри украдкой улыбнулся.

— С тобой приятно работать, — заметил он.

— У тебя все? — произнесла она довольно резко.

Джеффри в последний раз прошелся тряпкой по трубам.

— Да, все, — вежливо ответил он, бросая тряпку в кучу. Он провел рукой по лбу, и на нем остались полосы от солярки.

Вдруг ее осенила блестящая мысль. Рацию можно оставить в покое. Нужно только помещать Джеффри добраться до нее.

— Прости меня за молчание, — заговорила она, стараясь, чтобы ее голос прозвучал как можно мягче.

Даже при слабом освещении она увидела, что Джеффри вздрогнул от неожиданности.

— Да, — медленно проговорил он, — ты была не очень многословна.

Она заметила, что он, нахмурившись, пытается угадать, в чем состоит ее игра.

Похоже на шахматную партию, подумала Сид.

Планируя следующий ход, каждый тщательно следит за ходом противника.

— Я рассердилась на тебя, — неохотно призналась она.

Он немного расслабился.

— Из-за чего?

— Я не хотела, чтобы Джордан летел в Лос-Анджелес.

Это была правда. Она не собиралась объяснять ему, что готова на что угодно, лишь бы Джеффри вместе со своими планами убрался подальше от этих мест.

— Джордан согласился оказать мне услугу.

— Я… понимаю, — сказала она. — Но он может лишиться своей должности президента авиакомпании.

Похоже, она говорила искренне. Звучит убедительно. Может быть, Джеффри переборщил, считая ее дешевой комедианткой?

Сид заметила веселые искорки в глазах Джеффри.

«Поверил!» — с торжеством подумала она.

— Вы с Джорданом… близкие друзья? — спросил он.

— Близкие? — Она помолчала. — Ты что, думаешь, что я и Джордан…

«Интересное предположение!» Она уже хотела объяснить, что их отношения сводятся лишь к работе, но вдруг подумала, что этим стоит воспользоваться.

Сид печально вздохнула, в точности как это делает Мерил Стрип.

— Интриги против него начались уже давно, — произнесла она, изобразив испуганный взгляд и подпустив слезу, словно борясь с тяжелыми воспоминаниями. Потом она протянула руку и пальцами слегка прикоснулась к правой щеке Джеффри. — Я рада, что ты все понимаешь.

Он что-то проворчал в ответ, продолжая внимательно слушать. Она коснулась подбородка Джеффри, слегка ущипнув его большим и указательным пальцем. Печально вздохнув еще раз, убрала руку, восхищаясь результатом своих действий.

Половина лица Джеффри оказалась вымазана сажей, а мазок на подбородке делал его похожим на черта из преисподней.

— Значит, — начал Джеффри, растягивая слова, — ты против того, чтобы здесь снимали телевизионный сериал, потому, что это каким-то образом коснется Джордана?

— Обязательно коснется.

— Джордана?

— Конечно!

«Заглотал наживку!»

— Конечно, это его коснется, и я его больше не увижу.

Сид немного подвинулась с тем, чтобы свет от лампочки падал ей на лицо, как на освещенной сцене. Изобразила покорную улыбку.

— Я знаю, что должна как-то смириться. Ведь есть и другие мужчины, но ты же видел их тогда в гостинице. Никакого выбора!

Джеффри кивнул.

Сид хотела скорбно закатить глаза, но в последний момент передумала.

— Твое появление все осложнило. Ты очень сильно похож на него, — прошептала она, касаясь лица Джеффри ладонью левой руки. Она погладила его щеку и убрала руку.

Вся физиономия Джеффри была густо покрыта полосами сажи. Она только что сделала блистательный ход в своей шахматной партии.

«Прощай, сериал!»

— Давай поднимемся, — ласково сказала она, — и скажем тете, что ее печка теперь стала как новая. Ты бери тряпки, а я понесу ящик с инструментами.

В кухне Джери что-то помешивала в кастрюле. Воздух был пропитан ароматом ванили.

— Все готово! — крикнула Сид.

— Очень хорошо, моя дорогая. — Джери повернулась и застыла на месте. — Джефф… что это с тобой? Ты вытирал печку своим лицом?

— А в чем дело?

Джери протянула ему никелированный тостер.

— Посмотри на себя!

Он взглянул на свое отражение и тихо выругался. Потом повернулся и посмотрел на Сид.

— Это сделала ты! — Он ткнул в нее пальцем. — Я так и знал, что ты что-то затеваешь. Только не понял, что именно.

Сид смотрела на него, невинно тараща глаза. Поглядев на свои руки, она перевела взгляд на лицо Джеффри и с хорошо разыгранным удивлением воскликнула:

— Ой, что это? Я и не знала…

— Что там у вас произошло? — спросила Джери, ставя тостер на место.

— Она вытерла свои грязные руки о мое лицо, — прошипел Джеффри, — и не просто вытерла, она старалась изо всех сил размазать грязь.

— Так это же здорово! — воскликнула Джери.

Они оба удивленно повернулись к ней. Ее лицо выражало полный восторг.

— Хорошо, что вы опять разговариваете друг с другом! Послушайте, душ еще не починен, значит, им нельзя воспользоваться. Я бы предложила, конечно, помыться в ванной, но не хочу испортить полотенца сажей и соляркой.

Сид едва сдерживала смех. Восклицание тетки было лишним подтверждением того, что это она сама свернула клапан, чтобы их примирить.

Сид специально измазала Джеффри сажей и соляркой, зная, что Джери будет ворчать о недостаточных запасах воды и об опасности запачкать ее полотенца.

— Ничего, — сказала Сид. — Погода немного прояснилась. Мы с Джеффри можем быстренько съездить в душевую.

— Отлично, — согласилась Джери, поворачиваясь к своим кастрюлям.

— Что это еще за место? — спросил Джеффри, недовольно сверкая глазами на чумазом лице.

— Здесь неподалеку есть душевая, — объяснила Сид. — Там за небольшую плату можно воспользоваться душем, стиральной машиной и другими удобствами.

Он взглянул на настенные часы.

— Нет времени. Чем скорее я доберусь до радиорубки, тем больше шансов поговорить с Джорданом перед совещанием. Думаю, ему безразлично, как выглядит мое лицо.

— Да, но Чарли будет недоволен, если ты появишься в баре в таком виде, — возразила Сид. — В любом случае душевая находится по дороге. Если мы отправимся сейчас, ты помоешься, переоденешься и минут через сорок сможешь поговорить с Джорданом.

Джеффри поднял вверх одну бровь:

— Это правда?

— Конечно, правда.

— И снегоход не сломался, и ключи не потерялись? Я не хочу застрять на полпути.

Сид успокаивающе махнула рукой.

— Сознаюсь, я действительно вчера спрятала ключи, но я волновалась о Джордане.

Джеффри оценивающе посмотрел ей в глаза:

— Почему ты так внезапно решила помогать мне?

— Но я же сказала тебе, что все поняла. Если я стану тебе помогать, Джордан скоро вернется и снова возглавит авиакомпанию. Он очень нужен здесь.

Сид подошла ближе и тут же почувствовала его запах. Мысли ее смешались, она едва не отступила. «Держи себя в руках!» — скомандовала она себе.

— Прости меня, — прошептала она голосом глубокого раскаяния.

— За что? — растерявшись, спросил Джеффри.

«Какая я молодец! Как хорошо играю!» — подумала Сид.

— Прости, что доставила тебе так много хлопот, — сказала она, размышляя, стоит ли изображать слезы раскаяния или не стоит. Пожалуй, это было бы слишком.

Джеффри испытующе посмотрел ей в глаза.

— Тогда пошли, — неуверенно и все еще недоверчиво предложил он.

— Ты абсолютно прав! — воскликнула она, мысленно пообещав себе, что он никогда больше не услышит от нее таких слов.

— Пойду раздобуду для вас чистую одежду у Кельвина, — заторопилась Джери, ставя на стол кастрюлю. — У вас, похоже, один размер.

Джери вышла из кухни, Бабетта затрусила за ней, цокая когтями по чистому линолеуму.

В воздухе по-прежнему витал запах ванили, будя воспоминания вчерашнего дня. Они стояли друг против друга, не в силах отвести взгляды. Сид вспомнила, как Джеффри ворвался в ванную, сдирая на ходу рубашку. Она заметила, как вспыхнули и потемнели его глаза. «Интересно, о чем он думает? Может быть, о том же самом?»

— Что ты еще задумала, Сид? — прошептал он слегка охрипшим от волнения голосом, придвигаясь лицом к ее лицу.

Сид молча смотрела ему в глаза. Его ярко выраженное мужское начало смущало ее, внушало чувство беспомощности. Старательно скрывая свои чувства, она решила, что ни в коем случае не покажет ему свою слабость.

— Ничего не задумала, — прошептала Сид и слегка вздернула подбородок.

Это было ошибкой.

В этот момент ее губы настолько близко приблизились к его губам, что ей тут же захотелось почувствовать их вкус.

Она нервно облизала нижнюю губу и, заставляя себя сдерживаться, чуть слышно прошептала:

— Нам нужно идти.

Но как ей хотелось остаться!

Сид поняла, что и этот ход в хитроумной игре выиграл он.

Загрузка...