Глава 20. Желание Валдая

Несмотря на то, что мне уже не сильно следовало бояться правителя и его стражи, я прокралась к кабану в своём плаще шпиона. Стучусь к нему в хлев, но мне не открывают.

— Валдай!

— А это ты, алмазная моя. Что-то мне не шибко хотелось открывать тебе в таком наряде.

— Ну так я могу войти?

— Заходи.

В моём представлении хлев Валдая должен выглядеть изнутри как свинарник. Но это больше походило на обычную квартиру человека пенсионного возраста. Мебель хорошего качества, умеренно чисто и даже стильно. Брал ли он вещи из нашей лавки? Ответ скорее да, чем нет.

— Ну, чего пожаловала?

— А то ты сам не знаешь.

— Да меня вот только отпустили, пару часов назад вернулся. Так ещё не слыхивал, что там и как.

— Лорд Тигаль смог перевести заметки ведьмы.

— Это хорошие вести, наверное. А ты пришла поди про своего демона узнать?

— Вообще, хотелось бы послушать твой рассказ о том, что произошло в замке. Ну и про Ленарда мне тоже интересно.

— Про него так в большей степени поди?

— Есть немного, — призналась я. — Ради него же это всё затеяно.

— Так особо со мной ничего интересного и не произошло. Только я приблизился к воротам, мне мост опустили, во внутренний двор отвели да там и скрутили. Подубасили малость. А я им говорю: за что? Они толком сказать ничего не могут . Будь я не во дворце Роба, ох, я им бы устроил.

Ну, значица, берут они меня под белы копытца, сковывают в цепи, ведут незнамо куда. Ну и приволокли к самому правителю. А у меня от его вида, представляешь, мурашки всегда. Ой, хорош же наш дракон! Ты бы его увидала, алмазная моя, похлеще бы чем в демона своего втрескалась. Мужчина что надо. Устроил он мне допрос. Мол, ведал ли я, что ты человек, сколько у меня работала, знаю ли я Ленарда.

Роб мне старый товарищ, поэтому соврал я несильно. Всё рассказал, кроме того что ты человек. Мол, думал, что у меня бездарная ведьма работает. То же, что ты мне сказала вначале нашего знакомства. Но Роб существо такое, что ложь распознаёт, словно орехи щёлкает. Пререкаться со мною не стал, велел в темницу бросить.

А после туда и Иулю притащили. Вид её тебе в кошмарах не мог бы присниться. До того её дракон наш растерзал, что места живого не найти. Она шевелилась, стонала, рыдала, когтями пол скребла. При виде несчастного младенца меньше переживаешь. И помочь-то я ей не смог.

— Насколько я знаю, она ведь не умерла?

— С ней всё в порядке. Демоны живучие, с неё через пару дней, как с кошки, всё сошло. Задумали мы с ней бежать тогда. Куда уж лучше в статусе свободных беглецов состоять, чем пленников. Да только ни одно её заклинание не действовало. Драконий яд всё блокировал. Ничего не вышло у нас.

Потом нас вызволили. Привели, велели в ноги правителю кланяться да молить о милости. Там-то мы и встретили Ленарда.

— Он писал мне, что отправился вызволять вас из плена.

— Если б не пошёл, то рен ему цена. Мы чуть головы за его освобождение не сложили. Приключения интересное получилось, но и меру знать надо. Мы же не благотворители какие-то из Оремуса. Долго тогда словесную оборону супротив дракона держали. Но он выслушал, потёр руками, демоницу и меня отпустил, Ленарда попросил остаться. Вот я и здесь.

— Если вы с драконом такие товарищи, то почему он вообще тебя в темнице держал?

— Не друзья мы с Робом, я его информатор. Коим и сейчас остаюсь. Да не ссы, тебя не сдам, мы уже начали дело, заканчивай, а то всё зря было.

— Вот поэтому я и пришла. Если ты захочешь полностью узнать о том, как уничтожить кристалл, то поговори с Тигалем, он теперь в курсе. Я пришла с другой просьбой. Мне нужно исполнить твоё желание. Ну а ты будь добр — загадай то, что в моих силах.

— То есть чтобы освободить Ленарда, требуется выполнить моё желание?

— Это не полный перечень того, что нужно сделать. Но загаданное тобой приведёт меня к цели.

— Знаешь, алмазная моя, есть у меня кое-что для тебя.

— Надеюсь, пристойное?

— Как поглядеть, но ты не боись. Состою я в одном клане. Это низвергнутые помощники богов. Может, слышала про таких, как волк Фенрир, змеи Горгоны, долго перечислять.

— Понятно, а пегасы и единороги есть в вашем клане?

— Не, ты что? Это просто священные животные. У них нет человеческой ипостаси, как и злых помыслов. За что их в Каверну изгонять?

— Так, и в чём заключается твоё желание?

— Через неделю будет ежегодный торжественный бал. Хочу, чтобы ты пошла со мной. А то я всегда один прихожу. Вечно потешаются надо мной.

— Знаешь ведь, что мне Ленард нравится?

— Кто же не знает? Тебе нужно будет просто меня сопровождать и танцевать.

Передо мной сидел до одури страшный человекоподобный свин, хоть я и привыкла уже к его внешности. Но его маленькие глазки смотрели умоляющие, словно он мамин кот, выпрашивающий кусок колбасы. К счастью, бал — это не ночь с диким оборотнем в закрытом пространстве. Нужно лишь прийти на торжество, станцевать и дело концом. Легко. И куда проще принять положительное решение .

— Хорошо, Валдай, если таково твоё желание, то я готова.

— Отлично, алмазная моя. Теперь нужно выбрать тебе наряд.

— В лавке Далмака?

— Да, пойдём к этому глупцу.

Не теряя времени, мы отправились за покупками, к тому же кабан сам обещал оплатить моё новое платье и сумку. Встретил нас хозяин магазина. Валдай сказал, что Далмак — свободный джинн. Поэтому я ожидала увидеть синекожего господина из сказки. Но я ошиблась. Перед нами предстал обычный ухоженный мужчина средних лет. Волосы на голове как каштановая меховая шапка, озорные глаза. Добротный алый кафтан подчеркивал румянец на бледных щеках. Хозяин поприветствовал довольно радушно, но я-то видела, что счастьем его глаза светятся вовсе не от встречи с нами.

— Валдай! Старый мой товарищ. Как жаль, что так вышло с твоей лавкой, — продолжая улыбаться во весь рот, сказал лавочник. — Кто твоя юная спутница?

— Племянница.

— Какой чудесный повод привёл вас в мой магазин, где вы можете найти всё, что душе угодно? — приступил к продаже Далмак.

— На бал вот её нужно собрать.

— Конечно. Какие пожелания у тебя, дорогая леди?

Ну как ведь гладко стелет, вот бы в человеческом мире хоть раз мне так подбирали наряд.

— Хотелось бы что-то шикарное, но в то же время скромное, в духе Средневековья, но никаких кружев, корсетов и колец.

— Безупречный вкус. По цветовой гамме сами желаете выбрать или доверитесь мне?

Ну давай поглядим, что ты подберёшь.

— Пожалуй, вам.

— Валдай, ты пока присядь и наслаждайся зрелищем.

Далмак отвёл меня в небольшое помещение, где я могла бы переодеться.

— Это элегантное вечернее платье цвета бордо, с аккуратным декольте и закрытыми предплечьями, разрез до середины бедра подол белее снега. Подойдёт к вашей фигуре и покажет красивые, стройные ножки.

Первый же экземпляр платья мне пришёлся по вкусу, со словами Далмака всё сходилось. Наряд сидел безупречно, а я без макияжа и без причёски только портила его.

— Есть ещё варианты?

— Конечно. Неизменная классика цвета вязкой смолы. Голые плечи, открытые ключицы, тонкий пояс, чтобы подчеркнуть и выделить талию, длинная юбка в пол инкрустированная искусственными драгоценными камнями для большего эффекта. Эдакая мадам Ночь. Платье выделит ваше восхитительное и нежные глаза цвета тимьяна.

И опять в точку! Гляжусь в зеркало — ну прямо невеста демона. Или симпатичная вдова.

— Может, ещё третий вариант посмотрим?

— Для вас всё что угодно. Обратите внимание на пшеничное платье старой моды. Придворные дамы, увидев вас в таком обличии, извели бы себя от зависти. Идеальная невеста для золотого дракона.

Ну это уже, пожалуй, перебор. Я всё-таки остановила свой выбор на неизменной классике чёрного цвета. Хотелось бы, чтобы Артём меня увидел сейчас. Тогда бы он точно влюбился.

— Я знал, что вы сделаете верный выбор.

— Вы бы так сказали при любом раскладе, так ведь?

— Раскусили. Но это лишь потому, что каждое из этих платьев создано именно для вас.

— Не не не, — вмешался Валдай. — Ты давай её не обрабатывай. Плачу я, а, значит, только один наряд.

— Конечно-конечно. Но сумочку для дамы вы же позволите подобрать? — слегка обиделся Далмак. Наверняка притворно.

— Ну, Валдай, где мне носить важную для меня вещь? — с нажимом спросила я.

— Хорошо! Тогда скидку давай, Далмак.

— Конечно, дам, при покупке минимум трёх вещей.

— Ты погляди на него! Понимаешь, с кем имеешь дело?

— Естественно, поэтому с третьего, а не с четвёртого товара скидку предлагаю.

— Валдай, хватит спорить. Платье и сумку, всё. Ленард потом вернёт. Хотя мне ещё нужны туфли! Не идти же на бал в этом.

Показала, как на ноге болтается сапог на один размер больше. Конечно, научилась уже ходить в такой обуви, но на балу появляться в этом неприемлемо.

Далмак коварно улыбнулся, но нужно отдать ему должное — сумку подобрал идеальную, подходящую и для бала, и для повседневной жизни. А туфли... Удобная колодка, устойчивый каблук. Ноги благодарно расслабились в этой обуви, а я не пожелала снимать обновку до самого окончания бала.

Когда мы ушли из магазина, то довольными остались трое. Далмак получил свой зорен, я обзавелась прекрасным образом на бал, а Валдай радовался тому, что за мои покупки Артём потом ему вернёт деньги.

— Ты смотри, как здорово он нас облизал. Как думаешь, почему у тебя не так же?

— Потому что у меня ты работала.

— Ну так научил бы меня тогда, как правильно нужно, а то приходилось самой всё узнавать. Вообще, с моим появлением, прибыль твоей лавки увеличились.

— Только ненадолго.

— Кстати, чем ты планируешь заниматься, после того как у тебя отобрали весь товар?

— Да мы пока к замку шли, с русалкой некоторые идеи обсудили. Она собирается валить из Каверны. Её забегаловка остаётся без присмотра. Сёстрам нужно работать, а управленцем она хотела меня назначить.

— Надеюсь, она об этом не пожалеет.

— Что это ты имеешь в виду?

— Ничего. Разрешишь пожить мне у тебя до бала?

— Мне не жалко, но до этого ты где ошивалась?

— У Арклины с Георгином.

— А может, вернёшься в Имбу?

— Там у меня тоже больше нет дома.

— Ну ладно, что поделать. Погости, только не сломай ничего.

Жить с Валдаем было скучно. С Арклиной мы могли поболтать, заниматься домашними делами. Георгин иногда учил меня стрелять из лука. Валдай же целыми днями сидел в своём кресле. Даже когда я пыталась завести с ним разговор о семье или прошлых подвигах, он отмахивался и продолжал сопеть.

В доме кабана нашлось несколько книг, поэтому мне удалось скоротать время за их чтением. В основном это были сказки, поверья и легенды, описывающие быт и появление сверхъестественных существ. Некоторые истории я знала, другие были для меня в новинку. Так я познакомилась с мифологией разных стран, в том числе и тех, которые уже не существовали.

В день торжества я постаралась раскрыть всю свою привлекательность, чтобы на балу от меня никто взглядов не мог отвести. Не знаю, для кого я так старалась, наверное, больше для себя, чтобы потом вспоминать, какой красивой я могу быть.

Чтобы мой образ соответствовал платью, мне пришлось переметнуться в Имбу, купить косметику для лёгкого макияжа и заколки для красоты причёски. Вот и потрачены остатки денег.

От кабана я ожидала хотя бы один тухлый комплимент. Однако Валдай, посмотрев на меня, лишь кивнул.

— Ну скажи хоть что-нибудь.

— Деньги.

— Что деньги?

— Ты просила что-нибудь сказать, ну и вот.

— Я говорила о комплименте.

— Ох.

Кабан почесал в замешательстве рыло.

— Я ждала от тебя восхищения моей красотой.

— Вот ты считаешь меня привлекательным?

Не решилась сказать ему нет, но и откровенная ложь сделала бы только хуже. Поэтому воздержалась от ответа.

— Вот видишь. Тебе сложно оценить мою красоту, потому что ты другого вида. Но чтоб знала, в молодости от дам у меня не было отбоя. Ты — человек, как мне понять, хороша ли ты для своего вида?

— Ладно, что-то не заладился разговор, давай по-другому. Валдай, отлично смотришься в этом костюме.

Фрак довольно странно смотрелся на старом хряке, но нужно отдать должное, свин выглядел празднично. Гораздо лучше, чем в своем древнем потрёпанном плаще. Валдай смотрел на меня в упор и тужился, пытаясь сочинить комплимент.

— Слушай, ну не для меня это, не умею я. Алмазная моя, давай пойдём.

— Галантности не занимать... Как мы будем добираться? Ведь я на каблуках.

— На карете. Домчимся с ветерком.

Наш транспорт больше походил на телегу, не под стать нарядам. За вожжами сидел ящерообразный кучер. Вот он, в отличие от Валдая, оказался весьма галантным джентльменом. Ящер помог забраться в телегу и отряхнул мой подол от пыли.

С ветерком — это сильно сказано. Двигались мы со скоростью десять километров в час примерно. Валдай не спешил заводить разговоры, поэтому я решила расспросить его сама:

— Чего мне ждать от этого мероприятия?

— Ничего не жди. Интереснее будет.

Через некоторое время мы приехали к красивому поместью, размерами превышающее дом лорда Тигаля раза в два. Добротная такая крепость из серого кирпича. Всюду горели фонари и факелы. Гостей собралось не очень много, около пятидесяти существ, одетых в истинно торжественные наряды. Среди них встречались исключительно химеры, но голова почти всегда была нечеловеческой.

— Господин Валдай в этот раз прибыл не один, занятно-занятно, — встретил нас лакей. — Проходите, пожалуйста, за стол номер восемь. Скоро будут поданы кушанья.

Внутри царила атмосфера праздника. Гости общались и пили что-то из кубков. Я пробовать не решалась, вдруг это самогон высочайшего качества, который человека убьёт с одного бокала.

Мы с Валдаем уселись за указанный стол и нам поднесли два наполненных кубка. Принюхалась, точно алкоголь, а аромат сладостный.

— Что это такое?

— Цветочная настойка, — лаконично ответил в Валдай.

— А кто хозяин торжества?

— Аэтош. Это орёл, который истязал Прометея. Слышала о таком?

— Конечно. Даже страшно стало.

— А чего боятся? Он ведь не со всеми так поступал, а только с теми, кто причинил вред Оремусу.

— Но ведь за что-то его свергли в Каверну?

— Как и всех нас. За минутную слабость.

Прошло немного времени, прежде чем появился Аэтош. Широкоплечий подтянутый, складный… Я бы сказала мужчина, да вот только его пернатая голова и красивый орлиный клюв, не дали бы мне так выразиться.

— Дорогие мои нечестивые сущности. Не стану вас томить, объявляю ежегодный бал в нашу честь открытым, прошу отведать кушанья.

Сначала раздались аплодисменты, а затем звуки приборов о тарелки. Нам принесли блюда, Валдаю огромную прожаренную коровью ногу и непонятную серую массу, напоминающую кашу, а мне принесли куриный окорок с горошком.

— Они под каждого составляли меню?

— Ага, на любой размер и запросы. Неизвестно же, кто придёт в паре: русалка, ведьма, призрак, сама понимаешь.

— Мне начинает нравиться этот приём.

— Дальше тоже должно быть интересно, Аэтош тот ещё затейник, но ты всё равно иллюзий не питай. Иногда это бывают жуткие забавы.

Еда показалась мне на вкус слишком пряной, но не противной. Я утолила голод и была готова к любым развлечениям. Мне понравилось, что Аэтош не томил своих гостей. Как только звуки поглощаемой пищи затихли и сменились голосами, орёл снова вступил на пьедестал.

— Теперь когда мы с вами утолили голод, нас ждёт увлекательное приключение. Случайные пять пар были выбраны сегодня для участия в игре. Те, чьи имена назову, прошу выйти ко мне.

Я замерла в томительном ожидании. Хоть бы и нас позвали.

— Змей Нага и его спутница, — приступил к объявлению Аэтош. — Гарпия Сильвия и её сестра. Сатир Коззл со своей нимфой, Феникс Жар Птен с питомцем. И, наконец, вепрь Валдай с очаровательной незнакомкой.

Да! Этот вечер обещает быть чудесным.

Загрузка...