Глава седьмая

Ночь казалась длиннее обычного, пока снаружи лил дождь.

Хижина построена исключительно из толстых бревен, и внутри тепло и уютно, несмотря на суровые условия.

Я проснулась около 5, кажется.

У нас не было телефонов, так что узнать время было невозможно.

У Ксавьера было несколько приступов лихорадки, пока он спал, и он стонал пару раз.

С тех пор я не спала и знала, что должна заботиться о нем, пока он снова не встанет на ноги.

Сначала я проверила рану на его плече и с облегчением увидела, что лишь небольшое красное пятно теперь окрашивало белую повязку, что означало, что кровотечение утихло.

Полчаса спустя я развела крошечный огонь, чтобы прогреть комнату, а затем принялась нежно протирать мокрой тканью область вокруг его шеи и лицо.

Я игнорировала волну яростной любви, что пульсировала во мне, пока я выполняла свою задачу.

Я провела ранние утренние часы, ругая себя за то, как ненавистно и по-детски я вела себя по отношению к отцу последние несколько лет.

Я никогда не признавала своей роли во всем, что происходило между нами, и была неправа, разыгрывая жертву.

По правде говоря, я была бы ничем без Ксавьера.

Может быть, я была бы даже потеряна для этого мира, как моя мать.

Он прав, я лицемерка.

Мои пальцы смахнули несколько темных и серебряных прядей с его лба, и я знала, глядя на него, что в моем разуме уже формируется план.

Я хотела убить этого ублюдка, Тео Ферна, СВОИМИ руками, и я не успокоюсь, пока его кровь не прольется.

Он слишком амбициозный человек, потому что понятия не имеет, что «я» — Королева Червей и что я также дочь Ксавьера!

Он скоро узнает.

Но сначала.

Я оглядела хижину.

Это место нуждалось в небольшой уборке для нас, чтобы у нас было хотя бы несколько дней, пока мы приводим себя в порядок.

Когда утренний тусклый свет наконец пробился сквозь деревья и заглянул в окно, хижина была убрана.

Маленький огонь теперь был довольно внушительным, и, порывшись в сосновых шкафчиках на крошечной кухне, я нашла эмалированные тарелки и кружки.

Я раздвинула шторы, чтобы впустить воздух, и когда вышла наружу, услышав шорох, с удивлением обнаружила, что на пороге оставили корзину.

Я огляделась, но никого не было видно.

Посылка была аккуратно накрыта газетой, и я узнала запах свежеиспеченного хлеба.

Я сорвала бумагу, как только поставила корзину на стол.

Улыбка расплылась по моему лицу, когда я посмотрела на добычу:

— Мило, мистер Тейн.

В корзине лежал длинный французский батон, щедрая порция сыра в герметичном пакете, банка горошка, сверток с двумя свежими рыбинами и бутылка молока.

Я была в восторге, когда вдобавок к подаркам моего щедрого соседа нашла в шкафу несколько пакетиков сахара и кофе.

В общем и целом, этого пропитания было достаточно для наших нескольких дней отдыха.

Ксавьер заворочался во сне, и я улыбнулась:

— Наконец-то!

Теперь все, что мне нужно было сделать, это подлатать его и немного отдохнуть.

— Туже, Пуговка. Не волнуйся, я не сломаюсь.

Ксавьер рассмеялся, когда я завязывала концы бинта.

Рана снова начала кровоточить, и после того как я сменила повязку, я настояла на том, чтобы наложить еще один бинт поверх повязки, чтобы усилить давление на рану.

Я хмыкнула и протянула ему свежую футболку, когда закончила:

— Больно?

Он натянул футболку:

— Не так больно, как твоя измена.

Это замечание застало меня врасплох, и мои щеки вспыхнули.

Я отвернулась от него.

Уф, только не это снова!

Он тут же схватил меня за руку и притянул к себе:

— Эй, иди сюда!

Несмотря на потерю крови и большую зияющую рану на плече, сила Ксавьера, казалось, ничуть не уменьшилась.

— Ксавьер, не надо!

К удивлению, его губы коснулись моей щеки в нежном поцелуе:

— Я люблю тебя, и я знаю, что ты ненавидишь меня за то, что я сделал. Но ты также должна знать, что я сделал бы это снова без колебаний, если бы пришлось.

Мое сердце забилось чаще, когда его губы задержались на моем лбу:

— Ты принадлежишь мне, Клео. Во мне нет ни капли раскаяния за то, что я сделал с тем ублюдком. Тебе никогда не следует недооценивать то, на что я пойду, чтобы удержать тебя.

Мой взгляд был прикован к его.

Полагаю, это нужно было сказать за последние 8 месяцев или около того.

Это была угроза, объяснение и признание в любви в истинном стиле Ксавьера.

Мои губы растворились в его, и по какой-то странной причине я наконец почувствовала свободу от гнева, который держала на него.

— Больше никогда никого не будет, обещаю, — я поцеловала его снова. — Я тоже тебя люблю.

Ближе к вечеру Ксавьер запустил генератор, о котором я не знала, и у нас появилось электричество.

(Слава богу за это!)

У нас была горячая водопроводная вода, что означало горячую ванну, и немного света от одинокой лампочки.

Поздно вечером мы оба долго отмокали в единственной старинной ванне, пока вода не стала теплой.

У Ксавьера хранилась кое-какая старая одежда в металлическом сундуке.

Его длинная толстовка мне вполне подошла, и она сгодится, пока мы не достанем нормальную одежду.

Мы ели хлеб и сыр перед маленьким камином, и компанию нам составляли лишь звуки птиц в гнезде неподалеку да ночные насекомые, жужжащие снаружи.

Интимная тишина, которую мы делили, была идеальной.

Я прислонилась к Ксавьеру и прижала одеяло к нам:

— Как твое плечо?

Он улыбнулся:

— Болит, блядь, адски, но я выживу.

Его пальцы задержались на кончиках моих волос.

— Они не знают, что ты всего лишь ранен, ты в курсе?

Пальцы Ксавьера накрутили прядь моих волос:

— Что это значит?

Я переключила внимание на него:

— Тео не знает, что ты жив. Твоя кровь там, вероятно, повсюду, и этот идиот не видел, как мы выбрались.

Его глаза сверкнули в свете огня:

— И?

— И они не знают обо МНЕ.

Улыбка появилась на его красивых губах, пока его пальцы продолжали нежно перебирать кончики моих волос.

— Моя умная маленькая Клео. Я вижу, к чему ты клонишь, но ответ — нет.

Я высокомерно шмыгнула носом и перевела взгляд обратно на пляшущее пламя.

— Я все решила.

Я снова повернулась к нему, и наши взгляды встретились.

Теперь я понимала, что имел в виду Ксавьер, когда говорил, что мы больше похожи, чем я осознаю.

— Я твердо намерена довести это до конца, с тобой или без тебя.

Он рассмеялся, несмотря на мой нарастающий гнев:

— Каков твой план, дорогая?

Я наклонилась, и мои губы задержались над его губами.

Мое тело пульсировало от неоспоримой потребности в нем прямо сейчас.

— Это на потом, Папочка. Как ты себя чувствуешь?

Честно говоря, я была чертовски возбуждена после всего этого насилия.

Я застонала, когда наши губы покусывали друг друга, и моя рука скользнула к переду его шорт.

— М-м, Ксавьер.

О да, он был твердым как камень.

Он улыбнулся:

— Как ты можешь чувствовать, Пуговка, у меня все довольно неплохо.

Я быстро переместилась и оседлала его, а затем сбросила одеяло с плеч.

Тепло от огня разлилось по моей спине.

Я наклонилась к нему, и наши губы слились в знойном влажном поцелуе глубокой срочности.

— М-м, Папочка, — я начала тереться киской о твердый бугор, который создавал его член. — М-м, я так возбуждена.

Ксавьер хмыкнул, и я схватила его шорты спереди и стянула их вниз, ровно настолько, чтобы добраться до его члена.

Я жадно обхватила его, и мои пальцы массировали и терли его вверх и вниз.

— М-м, можно я поскачу на тебе?

Прошептала я ему на ухо, как раз когда его пальцы скользнули под мою слишком большую толстовку и по моей голой заднице.

— М-м, без трусиков, Пуговка?

Я хихикнула, проводя губами огненную дорожку поцелуев по его подбородку:

— Прости, забыла упаковать.

Ксавьер снова застонал, и я (очень осторожно) приподнялась и впустила его член в себя.

Невероятный горячий отклик моей киски тут же подсказал мне, что я слишком амбициозна.

— Ох!

Скользкие мышцы моей киски восхитительно сжались вокруг него.

Ксавьер прижал меня к себе, и я начала скакать на нем почти сразу же.

— О да, м-м, Папочка.

Его безжалостные пальцы сжали мои ягодицы, и я прибегла к трению киской о него, чтобы ускорить процесс.

Огненные поцелуи Ксавьера переместились с моих губ на плечо:

— Блядь, да, трись, детка!

Мои бедра двигались быстрее и жестче, наши губы встретились и замерли, пока неизбежный финал приближался, и быстро.

Я толкнула бедрами сильнее, сделав еще несколько выпадов, и как только я кончила, Ксавьер крепко удержал меня.

Наш оргазм был интенсивным и сокрушительным.

— Блядь! — его дыхание ревело мне в ухо, пока моя пульсирующая киска сжимала его член.

Идеально, как всегда.

— Вот дерьмо, — я заметила растущее красное пятно на его повязке. — Папочка, ты кровоточишь.

Его хватка на мне сохранилась, пока он целовал мою шею после бури.

— Я выживу, бывало и хуже. Единственное, что меня убьет, — это потеря тебя.

Мое сердце загрохотало от его слов.

Я соскользнула с него и долго смотрела на него.

— Тот факт, что мы чуть не умерли, вдруг сделало тебя мягкотелым?

(Не то чтобы я возражала)

Он рассмеялся и подтянул шорты:

— Блядь, нет. Просто напоминание: если мне не понравится твой план, то его не будет.

Я рассмеялась:

— Понравится. В конце концов, я в этом неплоха. Меня тренировал один парень по имени Ксавьер.

Мы провели ночь в сговоре при тусклом свете мерцающих ламп, словно два разбойника из викторианского романа.

Я говорила вполголоса, а Ксавьер слушал, пока мы оба потягивали восхитительный бренди.

Когда я закончила, он выглядел весьма довольным.

— Хорошая девочка. Нужно немного подправить, но совсем неплохо.

Он накрыл нас одеялом:

— У мистера Тейна в доме есть городской и спутниковый телефоны. Утром я позвоню Моргану. Он привезет нам одежду и вещи, которые нам понадобятся, и тогда мы сможем запустить план в действие.

Что-то внутри меня вспыхнуло к жизни и разгорелось, как бушующий ад, за последние несколько дней.

Иногда худшие события могут выявить в человеке лучшее.

Раньше я всегда убивала по указке и только ради денег.

Но на этот раз я вооружена чем-то гораздо более смертоносным, чем мои навыки.

И это — цель!

Загрузка...