От узкого, неприятно липнущего к телу платья пахло маслом. И кровью. Даже не ясно, что пахло сильнее и был ли запах крови на самом деле. Кеннет уговаривал себя: это лишь воображение, на деле от ткани несёт дешёвой, не успевшей высохнуть краской. Сворачивающейся, темнеющей и заставляющей ткань хрустеть от каждого движения краской.
Настоящие невесты, насколько мог судить младший Каррингтон, до начала церемонии передвигаются в облаке восторженно верещащих подружек. Это потом уже отец невесты под торжественную музычку передаёт дочурку жениху, и далее по тексту. И сейчас толпу подружек усиленно изображали фрейлины — особенно те из них, что могли говорить. Громче всех восторгалась Клодия: кажется, она несла какую-то девчачью чушь о красивом платье, о том, как повезло «прелестной невесте» с будущим супругом… Слова сливались в бесконечную струю, давящую на уши. Противно. Нервно дёргаются губы, дрожат руки. Толчок в плечо. Еле слышный шёпот:
— Улыбайся. Невеста должна быть счастливой, иначе её накажут.
Они-то все улыбались, даже фрейлина с зашитым ртом уродливо кривила губы. Все они изображали радость глупо, неестественно, как дешёвые пластиковые куклы, из тех, что продаются в блестящих розовых коробочках за пару-тройку баксов. Может, как раз из-за неискренности нарисованных улыбок дорогие куклы почти никогда не улыбаются?.. Но делать нечего. Приходилось растягивать дёргающиеся губы.
Тем временем распахнулись очередные двери. Заиграла та самая торжественная музыка — впрочем, звучала она хрипло и надтреснуто, как если бы её воспроизводил задыхающийся от дряхлости граммофон. Кажется, эта зала должна была изображать из себя церковь. Повсюду золото, скамьи, свечи… Присутствовал и алтарь, и священник за кафедрой, и хористы, облачённые в бело-золотое. Вот только вместо икон виднелись портреты Королевы, и куда ни глянь, нельзя было увидеть ни единого креста.
— Пойдём, — Клодия, чуть наклонившись, взяла под руку «счастливую невесту». — Королева придумала так: у тебя нет отца, есть только мать — я. А значит, мне и вести тебя к алтарю.
Кеннет промолчал: его единственным желанием сейчас было закончить всё это побыстрее. Хористы покачивались в такт музыке из стороны в сторону, и не сразу он заметил: это не люди, а деревянные манекены. Их рты открывались и закрывались, но звук доносился не с той стороны: похоже, этих жутких существ поставили исключительно ради соответствующего «праздничного» антуража. Всё меньше происходящее походило на настоящую свадьбу: скорее уж, так себе представляет свадебное торжество тот, в чьей жизни его ни разу не было.
После хористов вполне ожидаемо было бы увидеть и у «священника» гладкое деревянное лицо с нарисованными чертами, но нет — тот неожиданно оказался самым настоящим человеком, разве что, быть может, слишком молодым для среднестатистического священнослужителя. А Королева… Королева, наряженная в очередное пышное платьице, сидела на одной из скамей, широко раздвинув колени и откинувшись назад. Музыка становилась всё громче: ещё немного, и из ушей пойдёт кровь. И платье станет ещё ярче, а то уже, кажется, начало темнеть… Нет. Это краска. Просто краска.
Взгляд упал на лицо «жениха» — и из груди вырвался нервный смех. У алтаря, изо всех сил пытаясь улыбаться, маячил долговязый убийца с усталыми глазами. Кеннет озадаченно моргнул: кажется ему, или в лице странного парня действительно мелькнула слабая тень настоящей радости и теплоты? Впрочем, последнее легко было понять: смотрел он не на «невесту», а на стоящую рядом Клодию.
— Иди к нему, — шепнула та. Младший Каррингтон уже не думал ни о чём, просто повиновался — и потому сделал шаг вперёд. Кажется, его взяли за руку. Омерзительно. Окажись здесь Кристин, она бы точно принялась на пару с Королевой пускать слюни: одно время двоюродная сестрица увлекалась почти порнографическими пописульками с похожим сюжетом. Свадьба между двумя парнями… полный бред. Хотя, говорят, во Франции обычное дело.
Страх постепенно отступал. Когда происходящее настолько похоже на фарс — уже не страшно. Да и потом, это всё игра. Спектакль для одной наглой, слабоумной и испорченной, но оттого не менее придирчивой зрительницы.
— … Согласны ли вы взять этого мужчину в законные мужья, и быть с ним в горе и в радости, в богатстве и бедности, пока смерть не разлучит вас?
Горло сдавил спазм. Кажется, «тошнит от омерзения» — не просто речевая фигура. Не получилось сказать — и Кеннет кивнул, торопясь отделаться.
— А теперь, жених, можете поцеловать невесту…
— О, скоро будет моя любимая часть! — захихикала из зала Королева. Глупая девчонка. Сейчас пригодилась бы тяжёлая артиллерия в лице миссис Галбрейт — она, кажется, одно время работала учителем в школе для трудных подростков. Она бы точно не стала церемониться с дурой, будь та хоть сто раз Королевой — отшлёпала бы хорошенько и поставила в ближайший угол. Интересно, дальше что? Его трахаться заставят со свежеиспечённым «супругом»?!
Поцелуй всё же последовал — одной имитацией отделаться не удалось. Мокро, противно, да и женишок явно забыл сделать одну важную вещь: почистить зубы. И всё же отпихивать его было бы опасно: Королева же хочет свою поганую «свадьбу».
— Ах, как же я люблю такие игры! — смеялась владелица Стеклянного Дворца. — Дальше обычно бывают банкеты, но это так скучно — смотреть, как все жуют! Лучше станцуйте для меня. Ну же, танцуйте, чего вы ждёте!
— Я не умею танцевать, — едва слышно шепнул Кеннет. Тихо — но не до такой степени, чтобы не расслышала Королева. Почти сразу же она оказалась рядом, нахмурив белёсые бровки:
— Как это не умеешь? Я же сказала тебе — танцуй!
Наглая девчонка топнула ножкой — и с потолка неожиданно опустились широкие кожаные ремни с креплениями на концах. Младший Каррингтон попятился:
— Вы… что вы хотите сделать?
— Не бойся, — неожиданно широко улыбнулась Королева. — Я просто хочу тебе помочь станцевать так, чтобы было красиво. Учить слишком долго, потом будешь учиться. А сейчас нужно танцевать! Ты глупый, если согласился играть в свадьбу, не умея танцевать. Но я тебя прощаю. Пока что прощаю.
Крепления плотно обхватили руки в нескольких местах — вблизи подмышек, запястий и локтей. Прежде, чем Кеннет что-то понял, лента резко дёрнулась вверх — и рука неловко вскинулась сама собой, чудом не вырвавшись из плечевого сустава. Младший Каррингтон вскрикнул, но сейчас девчонка, очевидно, и не ждала от него улыбок. Лишь деловито плюхнулась на одну из скамеек, наблюдая и приговаривая:
— Вот видишь! Так даже ты можешь станцевать.
На то ли пятом, то ли шестом рывке боль отступила. Теперь Кеннет вовсе не чувствовал рук и, если бы его не продолжало то и дело вскидывать, порой приподнимая над полом, он бы решил: не рассчитав силы, странный механизм попросту оторвал ему обе руки. Голова кружилась всё сильнее, кислый ком разрастался в горле. Мельтешили огни свечей, деревянные лица хористов, пол и потолок менялись местами. Кажется, можно было потерять сознание от одного только яркого мельтешения.
Хруст высохшей ткани. Мертвенно бледные лица фрейлин. И абсолютно счастливый смех Королевы:
— Танцуй! Ну же, танцуй!
Неожиданно рывки прекратились, сами собой расслабились крепления — и Кеннет упал на колени, судорожно хватая ртом воздух и пытаясь пошевелить затёкшими, посиневшими руками. Королева присела рядом, лучезарно улыбнулась и, всё так же посмеиваясь, воскликнула:
— Правда весело, не так ли?..