Было, в общем, неплохо. Нет, все и сразу меня, конечно, не возлюбили. Большинство попросту игнорировало. Ну, есть у мальчика леденец на палочке. А он ходит, зажав его в кулачок, и не делится. Ну… нехороший мальчик. Жадный и невоспитанный. Так что ж теперь? Пусть маме с папой стыдно будет.
Ну а те, кто не игнорировал, очень интересовались в первое время, где же это Лоу такую меня нашел. Тот же Нарданидер, к примеру, достаточно пообщался в свое время с людьми, чтобы у него возникли вопросы. Да и у Фэрэлиадара их возникло не меньше. Но Лоурэл, видимо, неплохо подготовился с ответами. Да, девочка у него необычная, потому и привез. Сам удивился, когда встретил, но… Но никто не сомневался, что я его девочка. Им лично привезенная не так давно из–за Бездны. Связывать меня с авэнэ никому и в голову не приходило.
Немного напрягал лишь Лиринисэн. Нет, он больше не позволял себе оскорбительных замечаний в мою сторону. Но он и в самом деле оказался другом Лоу, и довольно близким. И очень часто общался с ним и по работе, и на отвлеченные темы. Часто бывал у нас в шатре. Но меня он при этом игнорировал, даже если Лоу пытался сделать беседу общей и интересовался моим взглядом и мнением. Просто дожидался, пока я умолкну и продолжал, словно я вообще ничего не говорила.
Лоу пытался его упрекнуть, но он ответил только:
— В свои куклы играй сам. А я не вижу причин разговаривать с едой и изображать того, кем я не являюсь.
— Кем ты не являешься? Воспитанным эльвином? — Лоу картинно выгибает бровь.
— Лицемерным вампиром. Если глядя на нее я могу думать только о вкусе ее крови, зачем мне знать ее мнение о погоде на завтра?
— И ничего–то ты не понимаешь, глупый мальчик, — лениво тянет сидящий за моей спиной Фэрэлиадар и приобнимает за плечи, заставляя откинуться ему на грудь. — А поедемте на бал, а, принцесса?
— Нет, прекрасный принц, вы же знаете, балы — это без меня, — мягко отвожу его руку и отстраняюсь. Лоу смотрит с загадочной улыбкой, но не вмешивается.
Собственно, Фэрэл даже и не пристает. Обниматься по поводу и без у них тут настолько принято, что спроси я его, а чего он, собственно, меня обнимает, он удивится разве что. Правда обнимает? Не заметил. Ну, приятнее так, разве нет? С Фэрэлом было легко. Чувствовалось, что общаться с людьми его учили, причем учили не только для «охоты». Он умел слушать, легко вел беседу «на равных», а не снисходил до нее, как некоторые в вампирском лагере, слабо представлявшие, насколько вообще разумны люди и насколько взрослее ребенка можно считать меня.
И даже его ежевечернее «а поедемте на бал» давно уже стало дежурной фразой, а не реальным приглашением на мероприятие. Нет, он был бы, конечно, только за, но уже привык, что я отказываюсь.
Балами он в шутку называл вечеринки, которые проходили в лагере, практически, ежедневно. Начиналось все очень красиво — песнями. Никогда прежде не доводилось мне слышать, как поют вампиры. Если, конечно, не считать песней то холодящее душу завывание аниар, что едва не стоило мне жизни. Ни Анхен, ни Лоу никогда не пели — ни для меня, ни в моем присутствии. Лоу и здесь никогда не пел, что было немного странно — при его–то любви к стихотворчеству. Но свои стихи он всегда декламировал, словно прозу — излишне буднично, камерно, будто продолжая разговор. И только в частной беседе, не «со сцены». А здесь — разве что подхватывал песню вместе со всеми, но запевали всегда другие — один голос во тьме, второй, третий, и вот уже все они поют, и это завораживающее многоголосье льется прямо в душу. Так, что из головы пропадают все мысли, тревоги, горести. Забывались проблемы, и хотелось лишь плыть, подхваченной переливами чудесной мелодии, проживая эмоции, что вкладывались певцом. Песни переходили в танцы, и это тоже было красиво, ведь танцевали они отрываясь от земли и паря над нею, и каждый их жест тоже был не только красотой и совершенством линий, но и эмоцией, разлитой в вечернем воздухе. А вот танцы, прямо там, в воздухе, перерастали в оргию, и падали на землю, словно осенние листья, сброшенные одежды, и кружились все в более страстном ритме пары, и не только пары, и оседали на землю сложными многофигурными композициями. Или не оседали, а продолжали прямо там, паря и кувыркаясь в потоках еще слишком прохладного для меня весеннего воздуха.
Я видела это только однажды, в самый первый день, когда Лоу уговорил меня просто взглянуть и послушать песни. Песни были красивы, как и танцы, впрочем. А вот потом я сбежала, не выдержав зрелища, да и чьих–то шаловливых ручек на пуговицах моей одежды.
Меня не преследовали, на моем присутствии не настаивали. Но Лоурэл, да и вся его дружная компания, вечеринок не пропускала, наслаждаясь обществом друг друга во всех возможных смыслах. Кроме Фэрэла с Лиринисэном в компании был еще Каритинор, пытавшийся быть со мной вежливым, но не общаться больше необходимого. Сам он беседу со мной никогда не заводил, но при встрече непременно здоровался, и, если Лоу или Фэрэл просили меня что–то сказать, всегда кивал в ответ на мои слова, словно подчеркивая, что он меня слышит. Были, конечно, и девы. И Нинара с Исандрой, и холодная, чуть высокомерная Ликиана, и смешливая Юлидара, и сосредоточенная, всегда невероятно хладнокровная Акдания.
Кто из них, собственно, с кем, вычленить не удавалось. Все они радостно обнимались, целовались и общались. И если сегодня мне казалось что, к примеру, Ликиана с определенными надеждами поглядывает на Фэрэла, то уже завтра можно было заключить, что она предпочла бы Лиринисэна. То ли я была слишком неопытна, чтобы распутать этот гремучий клубок всевампирских связей, то ли и сами они еще не слишком разобрались.
Единственный, в ком я не могла ошибиться, так это Лоу. Девы им интересовались активно, и не только эти. И он готов был со всеми шутить, целоваться и танцевать (в глубоко вампирском понимании этого слова), но при этом близко к себе не подпускал никого, мгновенно отстраняясь при малейшей попытке сократить дистанцию. Он умудрялся быть неуловимым, никуда особо не исчезая. Но это чувство, что вот вроде он есть, и при этом его как бы и нет, он порождал не только во мне.
А я…Нет, я его не ревновала — ни к вампиршам, ни к вечеринкам. Просто, наверное, все отчетливей понимала, что он никогда и не был моим. Он всегда уходил и возвращался. Был рядом, когда его помощь была необходима, и исчезал, когда такой необходимости не было. Но когда я жила в его доме, его отсутствие воспринималось естественней, просто у него где–то там дела. А вот теперь я рядом, и дела у нас общие. Он ввел меня в круг своих друзей, помогает разобраться с объектами их археологических исследований, и по–прежнему присутствует в моей постели. Но порой обернешься, чтоб схватить его руку, и хватаешь лишь воздух. Ветер. Всего только ветер: он здесь, и его нет. И, как я видела сейчас, не только в отношениях со мной.
Ну а пока лунные эльвины осторожно снимали землю в намеченном месте, техники готовились к установке камеры перехода, Лоу по объемной схеме делил внутреннее пространство склепа на квадраты и закреплял за каждым свою рабочую группу. Светлейший Нардан увлеченно рассказывал мне о великолепных бронзовых клевцах и чеканах, созданных древними мастерами для древних воинов, а Фэрэл, который просто обожал доставать профессора, полуприсев на стол и болтая ножкой, лениво интересовался, а что бы, собственно, замечательным древним мастерам не перейти было в то время к производству железного оружия, глядишь, их воины и выиграли бы свою последнюю битву.
— Но Фэрэл, производство железного оружия требует освоения совсем иных технологий, — вдохновенно вещает профессор, не замечая, что Новый откровенно его дразнит. — Это и ковка вместо привычного литья, и гораздо более высокая температура плавления. Собственно, именно невозможность достичь подобных температур и делало производство железных изделий невозможным в течение многих тысячелетий развития…
— Ай, светлейший профессор, да причем здесь ваши тысячелетия? Мы говорим о вполне конкретном времени, когда и к западу и к востоку уже вполне себе справились с освоением новых технологий. А ваши замечательные мастера так и сидели, совершенствуя традиционные формы и техники, и в результате оказались в проигрыше.
— Фэрэл, для любого глобального изменения нужен стимул…
— Стимул? Как я не подумал, в самом деле? А то, что железное оружие будет более прочным? Более пластичным? Его можно будет сделать длиннее, в конце концов? Это, конечно, не стимул, это так, мелочи. Но вот красота птичьей головки на клевце, «являющимся не только оружием, но и произведением искусства», это, несомненно, главнее, — продолжал веселиться Фэрэл, которому, судя по его легкомысленному виду, было ровно все равно, бронзовыми были те боевые топоры или деревянными, ему просто нравилось разжигать фанатичный огонь в глазах Нарданидэра.
А вот Нардан… Нардан велся на все это с жаром и всерьез, доказывая, объясняя, отстаивая.
— Стимул экономический, Фэрэл. У них были богатейшие месторождения меди, чем ни на западе, ни на востоке похвастаться не могли. Их разрабатывали самым активным образом не одно тысячелетие, но там еще осталось, и немало. В то время, как у соседей медь была привозной и дорогой, а железная руда своя, она встречается практически повсеместно. И вот это — стимул. Тут носом рыть будешь, но освоишь производство железа. А местные…
Почувствовала, что безнадежно теряю нить разговора. Какая медь, они ж, вроде, из бронзы…
— А у местных с железной рудой тоже все хорошо, а вот олова нет ни грамма, — не сдается Фэрэл.
— Ну ты сравнил процентное соотношение меди и олова в бронзовом сплаве! К тому же, олово можно и заменить. Или, хотя бы минимизировать его количество, с чем давным–давно разобрались, и довели свою технологию до совершенства.
Ну да, сплав. Хорошо хоть с вопросом не влезла. На историческом состав бронзы, видимо, учат. В рамках курса древней истории. Но у нас–то другие были курсы… Сколько я всего учила… Сколько нервов, бессонных ночей… И к чему? Отключилась от их металлургической беседы, давно уже ставшей мне непонятной и неинтересной, и уплыла в воспоминания. Светлогорский университет. Учеба без сна и отдыха. Анхен… Анхен… Вот он улыбается мне открытой улыбкой мальчика Антона, и за эту улыбку, кажется, все отдашь… А вот не улыбается, и теплые карие глаза превратились в две черные бездны, и надо бежать, а ужас сковывает, и ноги уже не идут…
— Лара? Лар, ну ты что загрустила? Пойдем лучше до речки дойдем, не будем отвлекать светлейшего Нарданидэра от его подсчетов.
— А, да, конечно, — вынырнула из своих раздумий. — А что вы считаете?
— Количество бронзы, выплавленной на данной территории в интересующий нас исторический период.
— А разве это можно высчитать? — необдуманно ляпнула я. Просто удивилась очень.
— Ну, разумеется, — углубившийся, было, в размышления профессор вновь бодро начал объяснять мне проблему. — Ведь нам известно, где они добывали руду, найдены отходы, полученные в процессе выплавки меди…
— Не будем вас отвлекать, — Фэрэл самым невежливым образом хватает меня за руку и, едва ли не бегом утаскивает прочь.
— Вот тебя за язык кто тянул? — интересуется, остановившись лишь на речном берегу. — Я его только успокоил.
— Успокоил? А кто его вообще на все эти лекции подбил? Сам же его раздразнил на эти металлургические разговоры. И, кстати, почему он сидит, болтает да объемы древнего производства подсчитывает, а Лоу за него все организационные вопросы решает, да указания раздает? Нарданидэр же, вроде как, главный?
— Ай, Лар, Нарданидэр главный лишь для чиновников в министерстве. Потому как Древний и уважаемый, а мы так, без году неделя. А реально здесь все Лоурэл решает, это его проекты, планы, разработки. Нардан даже не вникает порой, ему это все без надобности. Вот состав древней бронзы он с удовольствием обсудит, а организовывать работу подчиненных у него давно уже желания не возникало.
— И чем же так важны древние бронзы?
— Да для него любые металлы важны, — пожимает плечами Фэрэл. — Это все же его специализация. Была когда–то, — перехватив мой непонимающий взгляд, начинает рассказывать. — Он был одним из лучших металлических магов, своей природной силой он создавал выдающиеся вещи, он все это чувствовал, понимаешь — любые сплавы, любые формы, что с чем и как возможно сочетать, и как создать материал с заданными свойствами. Без опытов, расчетов, ошибок. Просто тянул из земли необходимое — и создавал. А сейчас — он просто смотрит, как все это осваивали люди. Тысячелетиями, путем проб и ошибок, но без всякой магии. У него ведь ее тоже — не слишком много осталось.
Металлический маг. Красиво. Интересно, а что он создавал? Вряд ли ювелирные украшения. Наверное, тоже — оружие, оружие. Ну, или защиту, они же там вечно воевали…
— Фэрэл, а можно спрошу?
— Да почему нет?
— А это тяжело быть — совсем без магии?
— А тебе? — возвращает вопрос.
— Мне проще, мои родители ведь тоже ею не обладали. И их родители. И вообще никто. Но вы же — первое поколение, и так отличаетесь.
— Зато мы местные, — усмехается Фэрэл. И продолжает чуть серьезней, — да, наши родители магией обладали. Только чего они добились? Куда пришли? Понимаешь, Лар, магия — она дает чувство всемогущества. Ложное чувство. Ты можешь все преобразовать. Все видоизменить. И вроде все время созидаешь. А в результате выходит разрушение. Нет уж, лучше мы без всякой магии свою цивилизацию будем строить. Просчитывая и продумывая каждый шаг. Люди же как–то сумели.
— Думаешь, люди никогда не ошибались?
— Ошибались. И сейчас ошибаются, иначе в подчинении были бы не вы, а мы. Вот только землю свою пока не угробили.
— Из загона для рабов это сделать сложновато, ты не находишь?
— И о чем бы мы сейчас с тобой разговаривали, не будь у нас этого загона? Ты жива, потому что он есть, и я питаюсь там, а не здесь и сейчас.
Вот и поговорили. Отвернулась. А Лиринисэн, наверное, прав, и время людей давно прошло. И не надо разговаривать с едой, а то у еды возникает чувство, будто она нечто большее, чем просто кровь.
Услышала, как Фэрэл раздраженно пнул какой–то камень, и тот глухо булькнул, уходя под воду. Молчание стало затягиваться. Тягостное, напряженное.
— Фэрэл, — не выдержала первой. Обернулась. Он старательно разглядывал противоположный берег. — Ты не думай, я все понимаю. И про себя, и про загон. Просто иногда… так жаль, до боли. Особенно, когда мысли все время вертятся вокруг предков.
— Хотела бы жить тогда? — он чуть развернулся, искоса взглянул.
— Тогда, — согласилась я. — Или же после.
— После чего? — не понял он.
— После того, как вы откроете свой портал и уйдете к желанному третьему солнцу.
— Лоу уже успел тебе заморочить голову этим порталом? — Фэрэл легонько обнял меня, словно опасаясь, что начну вырываться. Не начала, и так едва не поссорились. — Это просто мечта, Ларис, сказка. Лоу в него верить происхождение обязывает, Древних — воспоминания. Но правда в том, что чудес не бывает. На этой земле — так точно. Боги выдали нам билет в один конец, и с этим надо смириться.
— Хорошо, что так думают не все.
— Жаль, что так думают не все. Надо быть реалистами. И уметь жить в предложенных обстоятельствах. А не бегать из мира в мир, надеясь, что хоть какой–то из них прогнется под наши прихоти.
Не бегать. Это хорошо говорить, если даже в неподходящем тебе мире ты — господин и повелитель, у тебя рабы, слуги, а если замучает одиночество — можно приобнять собственную еду и немного с ней поболтать.
— Знаешь, давно хотела тебя спросить, да все как–то случая не было, — нерешительно начала, воспользовавшись нашей с ним уединенностью. Наедине мы остались впервые, обычно рядом всегда был кто–то еще. А вот сегодня у всех нашлись дела, а Фэрэл… подозреваю, ему просто поручили за мной приглядывать. Так, на всякий пожарный.
— Так спроси сейчас, а то вдруг опять случая не будет, — усмехается он.
— Зачем ты учил наш язык? Собирался работать куратором? Или работал?
— Работал, — кивает Фэрэл, — но не куратором, был одним из клерков в Управлении делами Верховного Куратора. Доводилось слышать о таком персонаже? — с веселой улыбкой обернулся он ко мне.
А мне как–то… сесть захотелось. Благо, вот и камушек подходящий.
— Доводилось. В детский сказках, — да что ж голос–то такой сиплый? — Ну и потом немного слышала. Но вот про то, что есть целое Управление — это впервые.
— Так объем работы какой. Одному вампиру не справиться, — улыбка с его лица сползла, сменившись удивлением. — Ты чего испугалась, глупенькая? Неужели сказки в детстве были настолько страшные?
— Да нет, я просто… устала.
— Ага, а то я не чувствую. Это из–за твоих особенностей, да? Тебе угрожали, что к нему на ковер вызовут? — Фэрэл присел рядом, внимательно меня разглядывая. Это нервировало.
— Всякое… было, — да что ж я никак сообразить не могу, что говорить–то надо? — Я ж говорила, мы с Лоу… ругались, и это слышали. В институте. Воспитывали потом… всячески…
— Ты просто сбежала оттуда, верно? Они тебя выжили? Поняла, что все равно не дадут доучиться — и согласилась уехать с Лоу? — тут же принялся строить догадки Фэрэл.
— Нет… не совсем… давай не обо мне, ладно? А ты… у него… давно работал?
— Давно, Ларис, не стоит так волноваться. Я уж лет сто как там не работаю. Да и не езжу без крайней необходимости.
— А почему ушел?
— Понял, что это не мое. Хочется быть самим собой, а не изображать того, кем я не являюсь.
— Это ж кого?
— Живого бога, милостиво ступившего на эту землю. Благодетеля, несущего прогресс и процветание.
— Так не хочешь нести нам прогресс? — чем дальше от скользкой темы, тем лучше. Вот, даже улыбнуться почти получилось.
— Да не несут вампиры людям прогресс. У нас другие задачи, — а Фэрэла тема задела. Непросто, видимо, уходил. — Здесь — смотря в какой отрасли, понимаешь? Вот медицина, к примеру, у вас очень сильно развита, и ее развитие, действительно, и направляют, и стимулируют…
— Да ладно, развита. А как же с лекарствами, которые у вас есть, а у нас нет? И вы не даете, хоть люди без них умирают? — вот теперь и меня задело.
— Какими? Теми, что на основе нашей крови созданы? Да вам только дай. Мало того, что свои тогда и пытаться создавать не станете, так еще и получите доступ к нашей крови. Мы что же, сами против себя вам оружие давать должны? Я тебе про то и рассказываю: мы заинтересованы в развитии вашей медицины, очень. Но изобретения требуются ваши, альтернативные, от нас не зависящие. Но это то, в чем мы заинтересованы. А есть и другое. То, в чем мы категорически не заинтересованы. И вы это не изобретете никогда.
— Например?
— Легко. Самая заветная мечта человечества? То, что есть у вампиров, но не у вас? И вы знаете об этом, и хотели бы, да вот никак не выходит?
— Машина? — спрашиваю очень тихо, не в силах поверить, что он именно это имеет в виду. — Летающая вампирская машина? Но нам пока не хватает… технологий. Это просто дело будущего, следующий этап развития…
— Всего у вас хватает. Ничего принципиально нового там не требуется. Просто вам не дают… даже подумать в том направлении, систематизировать имеющиеся данные, осмыслить сам принцип. У людей никогда не будет летающих машин, Ларис. По крайней мере, до тех пор, пока последний вампир не уйдет из этих мест к третьему солнцу.
— Но это же… как–то… подло. Даже не подло, просто — зачем? Бессмыслица. Ну, летали бы. Из города в город. Быстрее бы было. Собой бы гордились, что вот, мы — совсем как вампиры. Вам настолько важно чувство технологического превосходства?
— Нам важно, чтоб вы не разлетелись, Ларис, — мягко улыбается Фэрэл. — Вот вроде и пересекла Бездну, а думать, как жительница Страны Людей не перестала.
— А должна была? — гляжу на него невесело. — Там — вся моя жизнь, все, чему меня учили. А здесь — да, здесь прекрасная возможность взглянуть с другой стороны. И, вроде, привыкнуть уже должна, и я пытаюсь… Но — ведь все не так, Фэрэл. Все, за что не возьмись.
— Вот и смотри на это с другой стороны. У тебя есть уникальная возможность узнать, как. Всю самую правдивую правду. Это ведь интересней, верно?
— Ну, пусть будет с другой стороны, — мысленно встряхиваюсь. Что, в самом деле, словно впервые. Могла бы уже и сама давно догадаться, что не из чистого альтруизма они там все, что только можно, курируют. Лишние знания отсекают, значит. Чтоб и знать не хотелось. А то выясним, в самом деле, что их организм категорически не усваивает, да начнем принимать в день по три столовых ложки. А потом улетим к дикарям, накормим и их. Да, еще над стадами распылим, пролетая. И наступит у бедных вампиров голод, а там и смерть лютая. Даже развеселилась, представив эту схему избавления от вампирского ига. Вот только не могла не додумать. Умрет страшной, мучительной смертью Анхен. Умрет Лоу, это серебряное чудо вампирского мира. Умрет Фэрэл, Нардан… все.
— Лара, не надо так мрачно, давай о хорошем, — не дал мне углубиться в мои фантазии Фэрэл.
— Давай, кто ж против. Тогда рассказывай, зачем ты вообще в Страну Людей рвался. Учил язык, правила поведения, принципы общения… Ведь не мог не понимать, что именно живого бога там изображать и требуется.
— Да я не рвался, Ларис. Я там родился. Ну и, поскольку предполагалось, что и жить там буду, учили соответственно.
— Родился? Но как?.. А разве?.. — как–то совсем неожиданно.
— Я родился еще до того, как была создана Страна Людей, — пояснил вампир. — У родителей был там дом… Он и сейчас там есть. Дом, сад. Знаешь, маленький домик в бесконечном волшебном саду, — он мечтательно улыбнулся. — Когда приняли решение, что на той стороне Бездны поселят людей и даже дадут им… некоторую автономию, мама отказалась переезжать, сказала, пусть строят свою Страну вокруг нее, а на ее земли чтоб ни один человек без ее разрешения — ни ногой. И ни один вампир.
— А папа?
— Он к тому времени уже умер.
— Да. Конечно… Конечно.
Он не захотел быть вампиром и просто умер. В маленьком домике посреди сада, выращенного последней эльвийской сказочницей … Так вот на кого ты так похож, Фэрэл — Фэрэлиадар.
— И, чтобы твоя мама не бездельничала, ей под боком построили столицу и велели приглядывать, верно? — не смогла не проверить свою догадку.
— А ты откуда знаешь, что столицу и что под боком? — удивленно воззрился на меня сын Сериэнты такими знакомыми глазами серовато–зеленого оттенка. И как я сразу не поняла? Может, сбили светлые волосы? У Сэнты были насыщенно–каштановые. А глаза вообще умели менять цвет… Но разрез этих глаз, линия бровей, носа… Губы другие, и овал лица более вытянут, подбородок помассивней…
— А я в этой столице… родилась все–таки, — заставила себя отвлечься от детального разглядывания и без того удивленного вампира. — С местными легендами знакома. Вот только все никак понять не могла, с чего ее основательницей Новограда именуют. Не с ее характером людям города основывать. Вот лечебницу для кошек — это да, верю, могла бы…
— С характером? Вот ни в жизнь не поверю, что характер моей мамочки в легенды вошел. Человеческие, — и смотрит так требовательно.
Так, это я здорово задумалась.
— Ну… Лоу кое–что рассказывал. Вредной называл…
— Лечебница для кошек отсюда просто логически вытекает, не сомневаюсь, — не дождавшись от меня продолжения, весьма язвительно заметил Фэрэл.
А у меня наконец логически связалось другое. Фэрэл — сын Сэнты, это, конечно, здорово. Вот только Сэнта–то у нас — бабушка Анхена. Нежно им любимая. А Фэр тогда, получается, Анхену кто? Дядюшка? Ну да, троюродный. Вот его в Управление и взяли. По–родственному, чтоб Верховный за юношей приглядывал. Да уж, везет кому–то с дядюшками. Один Владыка, другой… а другой меня ему сдаст. Вот просто проболтается случайно — Сэнте ли, Анхену, а уж они два и два сложат… Лоу, спаситель ты мой неверный, все–таки подставил. И ведь хоть бы предупредил, что он сын Сэнты, я бы… Да хоть не болтала бы на радостях так глупо. Вот что мне ему теперь говорить?
— Лари–са, давай–ка сама рассказывай. Что не так, чего ты опять испугалась?
— Я не испугалась, просто…
— Устала, да, я помню. Второй раз, как только речь заходит о моих родственниках — ты резко устаешь. А я чувствую страх на грани паники. Что не так, я ж все равно из Лоу вытрясу.
— Вот и вытрясай. Из Лоу. Если будет еще, из кого вытрясать, потому как я сама из него, похоже, дух вытрясу за такие сюрпризы.
— Но в чем сюрприз, Ларис, объясни ты мне, — не сдается Фэрэл. Уже вплотную приблизился, за плечи обхватил, в упор глазами буравит. — Когда ты догадалась, кто моя мать, ты обрадовалась. И смотрела так… узнавая. А потом почему–то испугалась.
— А не скажу, будешь мозг взломать пытаться да глазами мерцать?
— Да не буду, обещал ведь. Ничего я тебе не сделаю, Лоурэл мой друг, он присматривать за тобой просил, помогать. А как я помогу, если ты не пойми, чего пугаешься?
— Просто… не надо об этом, ладно?
— Не ладно. Это моя семья. Давай сначала. С матерью ты знакома, верно? Давай–ка, чтоб разночтений не было: как ее зовут?
— Сериэнта Алессана. Сэнта, — сдаюсь под его напором. Вот только голова опускается все ниже. Погуляла.
— Вот видишь, даже Сэнта. Она тебя напугала? Сделала тебе что–то плохое? — Фэрэл на достигнутом не останавливается.
— Нет, что ты. Она замечательная. Она меня лечила. У меня проблемы были. Со здоровьем, — горло перехватило, и глаз от земли не оторвать.
— Замечательная, значит. А боишься ее тогда чего?
— Не ее.
— А кого тогда? Лариса, давай уже колись до конца.
— Анхена она боится.
Вздрогнули мы оба. А серебряное виденье, не замеченное в процессе разборок, стоит всего в двух шагах от нас. И кудри вьются, и рубашка на ветру трепещет. Белая. А на лице — полнейшая безмятежность.
— Лоу! — два возмущенных возгласа сливаются в один.
— Целиком и полностью в вашем распоряжении. Правда, в четыре прилетит Алектон с материалами, надо будет встретить. А до тех пор — я полностью ваш, — и улыбается. Милый такой, обаятельный.
— Как ты мог, Лоурэл? — что мне его обаяние? — Ты же говорил, что никому не расскажешь. Что не отдашь.
— Не отдам, — он подходит вплотную, присаживается перед нами на корточки, берет нас обоих за руки, размыкая тем самым железную хватку Фэрэла на моих плечах. — Но вот поговорить все равно придется.
— Это даже не сомневайся, — кивает ему Фэрэл. — У нас с Лирином давно к тебе вопросы имеются.
— Почему ты не сказал мне, что он сын Сериэнты? — ответы на свои вопросы я хотела бы получить немедленно.
— Ровно потому же, почему и ему не рассказал ничего о тебе. Хотел, чтоб вы познакомились без предубеждений. Знай ты, чей он родственник, ты бы его сторонилась, боялась, замыкалась. Что уж никак не способствовало бы возникновению взаимной симпатии, ведь он бы твое отношение прекрасно чувствовал. Знай Фэрэл… — пристальный взгляд на дорогого друга, — излишние подробности, он бы тут тоже весь изошел на глубокое неодобрение…
— Та–ак, солнце мое ясное, — глубокое неодобрение зазвучало в голосе Фэрэла прямо сейчас. Он поднялся, заставляя Лоу тоже встать на ноги. — Это во что же ты нас с этой девочкой втравил?
— Слушайте, ребята, весь день бегал, давайте присядем. Вон там, на пригорке всем будет удобно.
Пусть на пригорке. Как–то мне уже все равно, где сидеть. А Лоу обнимает. Одной рукой меня, другой Фэрэла. И так и садится между нами, не выпуская обоих из объятий.
— И напрасно ты мне не веришь, моя хорошая, — ободряюще улыбается он мне, — Фэрэл мой друг. И он не предаст. Ни меня и ни тебя. Только он и в самом деле должен знать, что происходит, ты не находишь?
— Да уж как–то хотелось бы, — мрачно кивает тот. — Итак. При чем здесь Анхен?
— Да при том, Фэр, что Лара его девочка. По закону принадлежит ему. А я…. Ну, считай, что украл.
— Да вы сдурели? Оба? — сбросив руку Лоу с плеча, Фэрэл порывисто вскакивает на ноги.
— Нет, я один, — Лоу по–прежнему спокоен. — А теперь и ты со мною. Потому что ты ведь со мною, верно?
— Слушай, тут один у него уже нечто лишнее украл. Как–то плохо кончил. Тоже к вечному свету торопишься?
— Ну, скорее уж лишней была сама кража…
— Я это в виду и имел, и ты прекрасно понял. Не уходи от темы.
— Погоди, Фэрэл, не так все… — тоже встаю, хватаю его за руку. Потому, что если он уйдет… если он испугается и уйдет сейчас… к Анхену, пока в сообщники не записали… — Лоу опять немного лукавит, ради ему одному понятных целей. Он не крал. Анхен думает, что я умерла. Он меня не ищет. А Лоу… он просто нашел и помог мне выжить.
— И просто забыл сообщить законному владельцу, — понимающе хмыкает Фэрэл.
— Не законному! — я даже на крик срываюсь от возмущения. — То, что законы не исполняются ни на той стороне Бездны, ни на этой, еще не дает ему права!.. Я не давала согласия!.. Я не подписывала его дракосовы бумаги!..
— Тихо! — Фэрэл неожиданно резко прижимает меня к себе, буквально собственным телом заглушая мои нервные крики. — Ты хочешь, чтоб весь лагерь сюда сбежался? То–то им будет интересно… Ну, тихо, тихо, все, хватит, — меня колотит нервная дрожь, а он все держит, не давая вырваться, крепко, уверенно. — Я никому — ничего — не скажу. Лоу мой друг, а друзей не предают. Даже если они и творят порой несусветные глупости.
— Так ты со мной? — уточняет Лоурэл, по–прежнему спокойно сидящий на пригорке.
— Можно подумать, ты хоть секунду в этом сомневался, — Фэрэл усаживается рядом с ним, не выпуская меня из рук и устраивая у себя на коленях, словно ребенка или куклу. — Вот скажи, что надо было сделать с девочкой, чтоб она так его боялась? Он же обаятельный. Внимательный, заботливый. Он всех своих людей до старости опекает. На него едва ли не вся страна их молится, как на самого лучшего вампира всех времен и народов.
— Одна Лариска не молится. Вот его это каждый раз наизнанку и выворачивает, — вздыхает Лоу. — Ладно, слушай…
Слушает. И я заодно. Лоу рассказывает как есть, опуская, разве что эмоции. Ну и историю с огненным храмом и путешествиями во снах тоже держит при себе, как мне и обещал. Да и своими коэрскими видениями на тему «она ему предназначена» с другом не делится.
— Ты ведь понимаешь, что он узнает? — спокойно интересуется Фэрэл по завершении рассказа. — Я не скажу. И Лирин промолчит. И можно будет попросить дражайшего Нардана не слишком свистеть на своих старческих тусовках о твоем внезапном увлечении человечками. Он ведь только «за», чтоб Лариса осталась в лагере, так что перспективу оценит. Намекнуть ребятам, что не стоит распространяться. Но слухи все равно пойдут. Вольно, невольно — но визит светлейшего авэнэ по наши головы неминуем.
— И что же делать? — интересуюсь практически шепотом.
— А ничего, — легкомысленно пожимает плечами красавец–вампир и, мотнув головой, убирает упавшие на лицо серебряные кудри. — Жить и наслаждаться жизнью. Завтра к полудню, я думаю, подготовительные работы будут закончены, и можно будет спуститься, наконец, в склеп. Полагаю, там найдется, чем тебя удивить… Ну а Анхен… рано или поздно узнает, конечно. Но ведь прятаться от него вечно все равно не удастся. И однажды вам все же придется встретиться и поговорить. Вот только вести этот разговор чуточку комфортней зная, что ты не одна. Вампиры ведь тоже привязываются, Лара. Их так же тянет к людям, как и людей к вампирам. И знаешь, когда гастрономический интерес не возможен, вдруг выясняется, что не только на нем все держалось. Вон, Фэр уже тебя с рук не спускает, — усмехается, кивнув на друга.
— Я не люблю, когда людям больно, ты знаешь, — угрюмо отвечает тот, не оценив усмешки.
И так и держит меня на руках, даже когда Лоу нас покидает, спеша к своим материалам и Алектону.
— А я все понять не мог, откуда я тебя помню? — задумчиво глядя на темные воды реки, Фэрэл вновь начинает беседу. — А выходит, это была ты. Тогда, с Лоу. В парке. Год назад, — и так выделяет этот «год», словно выяснил, что я еще во времена создателей древних бронз здравствовала.
— Что, у Лоу девы так долго не живут?
— Вообще не живут, — качает он головой. — Ни у кого. Страна Людей потому и существует отдельно…
Он вздыхает, и какое–то время мы снова молчим, потом он продолжает:
— Знаешь, ты вот говорила о любви. О том, что люди мечтают именно о любви с вампиром, не о сексе… А у нас это самое страшное проклятье считается — «чтоб тебе в человека влюбиться». Жизнь людей так хрупка, так скоротечна. Словно искорка костра — мелькнула, и нет. А что–то уже прожгла. И хорошо, если не сердце.
— Ты влюблялся? В людей, я имею в виду.
— Нет, пока везло. И дальше, надеюсь, боги помилуют. Это страшно, Лар. Это действительно страшно, — он задумчиво трется виском о мою щеку. — Знаешь, есть одна песня. Старая и хорошо всем известная. Вот только на больших и шумных вечеринках ее никогда не поют. Только в тишине и среди самых близких друзей… Могу спеть, если хочешь.
Киваю:
— Спой.
И он поет. Негромко, задумчиво, на мотив старинного романса. А впрочем, в те годы, что ее создали, наверно, только романсы и пели:
— У розы у моей последний лепесток…
Как нежен взор ее, как вздох ее глубок!
И капелька росы дрожит на лепестке,
И пальцы чуть дрожат ее в моей руке…
А я от страсти слеп и жаждою палим.
Как мне ее не сжечь дыханием своим?!
Чтоб длить ее весну, я свой сдержу полет,
Я даже не вздохну… Да ветер оборвет.
И понесет, кружа, куда–то на восток
От розы от моей последний лепесток…
И катила мимо нас свои волны Великая река, та, что течет на востоке, где чуть согрелся в ласковых ладонях светловолосого вампира лепесток чужой розы.
Камеру перехода устанавливали долго. Все что–то там вымеряли, подготавливали, доделывали. В результате, к моменту торжественного «вскрытия» гробницы даже я была полна нетерпения. Что уж говорить о тех, для кого древняя история людей давно стала профессией.
Первому войти в склеп торжественно предложили светлейшему Нарданидэру. У меня мелькнула было мысль, что, как честный че… вампир, он должен уступить это право Лоу, но, похоже, только у меня. А вот профессор удивил. Легко поднявшись на вершину склепа и подойдя почти вплотную к установленной там камере, он вдруг обернулся, поискал меня глазами и выдал:
— А давайте–ка я в первый заход девочку возьму. На удачу. Пусть она, как человек, все тайны своих предков к себе притянет. Ну и к нам заодно.
А у людей, помнится, вперед кота принято пускать… Что ж, вот и очередному Древнему я вместо кошки. Но народ не возразил, и я не смогла отказаться. И любопытно, да и невежливо. Все же, в каком–то смысле, это и признание моего права на историческое наследие, как ни громко звучит.
Мне дали кислородную маску — тонкая, прозрачная, созданная на основе все той же вампирской пленки, она закрывала нижнюю часть лица и охватывала подбородок, плотно присасываясь к коже. Маска была практически неощутима, снабжена встроенным переговорным устройством, в комплекте к ней шли миниатюрные динамики, вставлявшиеся прямо в уши. Еще где–то там была вмонтирована абсолютно невидимая мне камера, которая позволит оставшимся на поверхности наблюдать за нашим путешествием практически «нашими глазами».
Но вот дышать полной грудью было в ней затруднительно. Я ощутила это практически сразу после того, как профессор помог мне закрепить маску на лице. Невольно разволновалась из–за предстоящей встречи с неведомым, сделала глубокий вдох и… и поняла, что дышать надо медленно, маленькими глотками, иначе кислород не успевает вырабатываться маской в достаточном количестве. А вот светлейший Нарданидэр подобного дискомфорта явно не чувствовал. Мгновенно закрепив свою маску одним ловким и капельку небрежным движением, он дышал спокойно и ровно, глядя на то, как я приспосабливаю свое дыхание к спецсредству. Ну еще бы. Для него этот спуск очередной из миллиона, а минут этак сорок он может и вовсе не дышать. Или это Лоу может сорок, а он? Больше? Меньше?
Убедившись, что мое дыхание выровнялось, Нардан развернул меня лицом ко входу и легонько подтолкнул, позволяя первой проникнуть внутрь. Камера перехода была небольшой, пустой, стерильной. Следом за мной шагнул профессор, и мы замерли в тесной близости друг от друга, ожидая, когда будет откачан весь воздух.
— Готова? — поинтересовался профессор.
Я чуть качнула головой, немного нервничая и от предстоящего погружения в древний склеп, и от нахождения с ним наедине в столь тесном пространстве.
— А ну–ка взгляни на меня, прекрасная дева, — командует он, видно, не слишком довольный таким ответом.
Разворачиваюсь, хотя теснота сей камеры места для маневра не предоставляет.
— Тебе выпала великая честь, — торжественно сообщает Нардан. — Единственной из всех людей, не забывай об этом. На тебя сейчас смотрят не только вампиры нашего лагеря. Но и души людей, что жили давным–давно. Ведь сохраняя тела, люди неизбежно привязывали к ним частички души. И теперь души твоих далеких предков ждут, что ты поведешь себя достойно в месте их упокоения.
— Ээ…это вы сейчас к чему, профессор? — не сразу понимаю я. — Опасаетесь, что меня напугают покойники? Я не боюсь мертвых тел, ни целиком, ни частями. И пока не планирую в панике метаться по склепу.
— Это хорошо, — чуть улыбается он. — А то знаешь, бывали в моей практике случаи…
В этот миг пол шлюзовой камеры истончается, и мы стремительно летим вниз, во тьму. Практически сразу Нардан крепко хватает меня за талию, и ловко затормаживает наш полет, мягко опуская меня на усыпанный золой и пеплом пол древнего склепа. И тут же под моей ногой что–то ломается. Бесшумно, и от этого жутковато.
Нардан немедленно приподнимает нас обоих в воздух и, внимательно вглядевшись под ноги, приземляет чуть левее, на этот раз удачно. И, оставив меня, тут же опускается на колени, начиная шарить руками там, где в золе отпечатались наши первые следы.
Света в склепе немного. Лишь тот, что проникает сквозь небольшой квадрат нижней двери камеры перехода. Его вполне хватает, чтоб разглядеть участок непосредственно под самой камерой, но дальше все теряется во мгле.
Со своего места я отчетливо вижу пепел. Горы пепла, из которых торчат порой какие–то ошметки. Вспоминаю, что склеп поджигали, прежде чем замуровать. Вот, видно, результаты того пожара.
— Нет, ничего, — бормочет меж тем Нардан, — не страшно. Вот на что ты наступила, невнятный фрагмент, не более. Вряд ли мы выясним, что именно это было… А вот, погоди… — его пальцы нащупали что–то еще, — а вот это уже интересней, — он поднимает нечто небольшое, округлое, внимательно вглядывается, — смотри, а это голова… Могла быть целая фигурка… или просто навершие… деревянная, уже чудо, что сохранилась…
Пытаюсь разглядеть. Но предмет размером с перепелиное яйцо, в склепе темновато, а зрение у меня не вампирское.
— Он был воин, видишь? Характерная прическа… волосы убраны, скреплены на затылке…
Не вижу. Но киваю. Просто, чтоб он не зацикливался на этой мелкой находке. Хочется осмотреть все. Но оставлять его одного и отправляться во тьму… Вдруг еще на что наступлю ненароком. Поэтому жду. А он продолжает шарить в золе.
— Так, погоди, а это?.. Похоже, рука… да, вот кисть… — его следующая находка еще меньше, чем предыдущая. Надо быть вампиром, чтоб разглядеть в этой щепочке руку. — А знаешь, то, как расположены пальцы, как они согнуты… Он явно управлял колесницей, я помню похожие находки!.. А значит, здесь должны быть еще детали… Многофигурная была композиция… — и он вновь пытается отыскать в золе непрогоревшие фрагменты.
А я пытаюсь представить. Колесницы. Вот по этой бескрайней степи мчатся воины на колесницах. То время. Та древность. Про колесницы мы в школе учили, в музее даже была модель — простейшая повозка, два колеса. «Примитивные люди в своих древних войнах…» Потом вампиры настояли и объяснили, что война это плохо, но путь к миру и единому государству людей был долог…
Хоть что–то в истории правда. Но вот колесницы… Я как–то привыкла думать, что они у нас, по нашу сторону, а, значит, у нашего народа… Но если Бездны тогда не было, а степь была единой… Логично, но… Все равно не ожидала здесь…
— А настоящие колесницы вы находили, профессор? Не игрушки, не модели…
— Да, встречались. В основном, конечно, фрагменты… Самые древние, кстати, в Стране Людей, а самой лучшей сохранности — недалеко отсюда. Не у этого народа, правда, у соседей… Что, впечатляет близость к истории? — он улыбнулся.
— Даже не близость. Совпадение. Когда то, что ты находишь, совпадает с тем, что ты знал всегда — хоть кусочком, фрагментом — это впечатляет. Даже не «впечатляет», наверное. Радует. Согревает. Может быть, потому, что слишком многое, из того, что я знала, оказалось в итоге такой откровенной ложью.
— Ну почему же ложью? — светлейший руководитель экспедиции сразу посуровел. — Не вся информация подлежит разглашению, только и всего.
Он решительно встал, не забыв упаковать свои находки в пленку и сунуть в карман.
— Идем, с предками познакомлю. Детально здесь все потом осматривать будем… Только под ноги смотри, пожалуйста, внимательно. И вот здесь, — он провел пальцами по верхнему краю моей маски, — включается дополнительный свет.
И наконец–то осветился весь склеп. Нет, свет, конечно, был только там, куда я смотрела, но ведь все в поле моего зрения было освещено!
Скелеты лежали вдоль южной стены, очень плотно. А порой даже в два ряда, один на другом, так что кости верхнего частично просыпались сквозь нижнего и безнадежно смешались. Как и чувства мои при виде всего этого.
С одной стороны, от столь грандиозного сооружения я ожидала… большей торжественности, что ли. Ну, чтоб каждый покойник в отдельном каменном гробике или на резном каком столике. А тут их, похоже, просто запихивали, покуда влезали, да еще и сдвигали поплотнее предыдущих, внося последующих. Все посмертное «приданное» и вовсе валяется одной огромной полусгоревшей кучей, не разобрать, где чье.
А вот с другой… С другой мне вспомнились практикумы по анатомии, и мои бессонные ночи — сколько же я учила все эти кости! И захотелось присесть, как профессор ранее, и погрузиться в разбирание костей, чтоб выложить каждый скелет отдельно, косточка к косточке, что ж они тут валяются общим месивом?
— Что, по–прежнему не пугают покойники?
— Нет, напротив. Я подумала, я могла бы… Если нужно… Я хорошо знаю строение скелета, и могла бы попробовать… там, где все перемешалось…
— Правда? — Нардан смотрит на меня с любопытством. — А я все жду, когда же ты завизжишь? Представляю, как бы я тебя успокоил… — и улыбается вдруг так… многообещающе–сально. Меня аж передергивает.
А он вдруг хмурится, и я не сразу соображаю, почему.
— А знаешь, — продолжает он вдруг с неким вызовом в голосе. — Была у нас некогда традиция. Таинство первого проникновения. Посвящение в археологи. И полагаю, сейчас тот самый случай.
Смотрю чуть недоуменно.
— Ты ведь впервые на раскопках. И это твое первое проникновение в древнее сооружение. Тем более, тебе повезло, оно столь грандиозное.
Не могу не согласиться.
— И первая встреча с неведомым должна быть без свидетелей. Только ты, материальные фрагменты прошлого, и твой опытный проводник. И тогда тебе, возможно, удастся коснуться душ тех, кому все это некогда принадлежало, — широким жестом он обводит вокруг, а потом касается маски у себя над носом. — Простите, ребята.
А затем в той же точке он касается и моей маски.
— Я выключил камеры, — сообщает в ответ на мой недоуменный взгляд. — Не сдались мне тут сейчас ни их ухмылки, ни их комментарии. Для них это все забава. Но это твои предки, твоя история. Та ее часть, что в учебники не попала. Но здесь, в этой долине, у этого народа, сложилась уникальная культура. Может быть, она и ничто с точки зрения развития Вселенной. Может быть, она совсем не важна для истории Страны Людей. Но все это было, а об этом уже никто не помнит. Ушедший мир, ушедшие эпохи, ушедшие верования. Тогда ведь было безумно важно, какой дорогой уйти в посмертие.
— Как именно умереть? — уточняю я.
— И как именно быть погребенным. А то попадешь еще не к тем духам или к чужим богам. А вот у них все было очень красиво. Погоди со скелетами, дай покажу одну вещь, — и он тянет меня к северной стене, где лежат лишь невзрачные кучки пепла с непрогоревшими костными останками, да ошметки каких–то… шкур? Тканей? Кожи? И что–то светлое, глиняное возле самой стены. Остатки посуды?
— Посмотри–ка сюда, — Нардан заставляет сосредоточиться на пепле. — Это то, что осталось от человека. Видишь, все лежит аккуратной кучкой, и остатки костей вперемешку. Это, видимо, часть бедра, — он берет один из фрагментов.
Приглядываюсь.
— Нет, это черепная. Вот эта, — показываю на себе, название ему едва ли что скажет. Тем более, на человеческом.
— Правда? — смотрит с любопытством. — А ты действительно разбираешься…
Так это что, проверка? Ой-ё, и зачем же я с этим вылезла, я ж историк, какая анатомия? Вот мало мне, что Фэрэл все знает… И Лирин уже, наверное… Еще немного, и Нардан. И что, далее — все?
— … они сжигали заранее, а все, что оставалось, собирали в мешочек, — выводит меня из задумчивости голос профессора. Он, оказывается, уже давно про этого покойника распинается, а я и не слышу. — Вот, видишь, тут сохранились фрагменты. Выделанная кожа. Смотри внимательнее, вот, здесь даже шов, — он выуживает из пепла довольно значительный фрагмент того, что именует остатками мешочка. — Но это не все, они делали куклу в рост человека: набивали одежду соломой, делали голову из мешка, а вот внутрь этой куклы уже и вставляли мешочек с пеплом. Куклы полностью сохраняются редко. Почти никогда, если честно. Вот, видимо все, что осталось от куртки, — его ловкие пальцы переместились к темному невзрачному куску неправильной формы, — она была меховая, видишь? Смотри, вот плечо, оно переходит в рукав… жаль, не полный… а вот смотри, на груди сохранились ремешки застежки…
Киваю. Но его энтузиазма не испытываю. Все же я не историк. Мне все равно, из чего была та куртка и какие там ремешки.
— Прости, тебе ведь интересней другое, — мое настроение он улавливает. — Я‑то привык, мне важно то, что сохраняется редко. Мех, кожа, дерево — вот истинная ценность для исследователя. А эта вещь сохраняется почти всегда. Вот, гляди, — и он направляет свой взгляд к самой стене. А вместе со взглядом и луч света со своей маски. И я, наконец, разглядела то, что приняла сперва за обломки посуды. Да, обломки, но не посуды. Лица.
Это был расколовшийся от времени гипсовый слепок лица.
— Им делали маски, Ларис, понимаешь? Чтобы боги в посмертии узнали их, делали маски. Просто накладывали гипс на лицо умершего и воспроизводили черты. Им казалось, зрительного образа хватит. Но важно не это. Важно то, что мы теперь, спустя две тысячи лет, можем видеть почти достоверные портреты тех… — он что–то еще говорил, а я смотрела на это лицо, и ощущала лишь горечь потери. Зачем он меня обманул? Зачем сказал, что это были мои предки? Гипсовый слепок просто кричал о том, что потомки его дикарями бегают теперь по лесам, да бездумно глядят на небо в огромных вампирских стадах. Это не мой народ. Да, тоже люди, но другие, не те…
Последнее, видимо, прошептала, потому как вампир услышал.
— Не подходит в качестве предка? — улыбнулся лукаво.
— Как вам сказать, Нарданидэр. Вот если бы вам обещали могилы ваших предков. А привели на могилы Эльвинов Селиарэ… И сказали: а что? Ведь эльвины и те, и те.
— Да, — кивает профессор. — Я бы тоже расстроился. Но я бы дослушал.
Смотрю ему в глаза, выражая готовность слушать дальше.
— Да, — повторяет Нардан. — Это другой народ. Это воины, завоеватели, пришедшие с востока, и принесшие из далеких земель обряд сожжения. Понимаешь, в чем его смысл? Рвутся все связи с земным, душа отпускается, полностью, навсегда. А тут — маска. Посмертный слепок. И это привязка. К этому телу, к этой жизни, к этому народу. Противоречие. Сочетание несочетаемого.
— И что это, по–вашему, значит?
— Не только по–моему. Смешение традиций. И смешение народов. Иди сюда, — и он тянет меня к скелетам. — Ты подумай сама, разве не странно — половину сжигали, половину так хоронили? И главное — в одном склепе, в одном доме мертвых — и то, и то. Вот, смотри, — мы останавливаемся возле самых костей. — Их тела не уничтожались, наоборот, их пытались спасти от рассыпания в прах. Металлический стержень в позвоночник вставляли, голову так и вовсе мумифицировали. Но, не удовлетворившись этим, лепили и посмертную маску. И вот именно частью местной традиции маски были всегда, здесь они логичны — сохранить как можно больше и точнее, словно боги иначе не узнают. А на куклы сожженных воинов их стали накладывать лишь спустя несколько веков после завоевания, и это неоспоримо свидетельствует…
А на меня смотрят маски. Много–много масок, и далеко не все из них разбиты или треснули. Есть и целые. А кое–где я и следы раскраски замечаю. Брови, губы, какие–то спирали надо лбом… Вот только все до единого «не мои».
— Но это тоже «эльвины селиарэ», профессор, — невесело констатирую я. Нет, все это тоже интересно. Вот только зачем он произнес это «мой народ»? Растравил только душу ожиданием чуда…
— А ты совсем не слушаешь меня, верно? Но хорошо, что хотя бы смотришь. Так посмотри–ка теперь сюда, — он наклоняется и снимает маску с лица одного из умерших.
Череп, обтянутый кожей. На всем скелете нет ни клочочка кожи, а здесь — полностью сохранившееся лицо. Да, высохшее и словно сжавшееся, но — лицо. И даже нос не провалился, ровный, острый… А не бывает у дикарей таких носов! И скулы такими не бывают, и глаза… Ну, глаза не сохранились, конечно, как и веки, но я могла представить его живым. И живи он в тот день, когда вампиры отделяли тех, кого они отныне будут звать животными от тех, кому позволят изображать людей, его записали бы человеком. Он мог бы быть моим предком, действительно мог.
— Но как же? — потрясенно шепчу, вновь и вновь обегая глазами лицо древней мумии. Потому что этот человек, умерший две тысячи лет назад — он совсем как я, моего рода. Мой единственный родственник на тысячи километров окрест. Вот только, — маска…Я же видела его маску…
— Во–от! — радуется профессор. — Теперь ты видишь, верно? Два народа. Жил один. Назовем их условно «людьми запада», раз теперь они только на западе у нас и сохранились. А потом сюда пришли и «люди востока». Пришли войной, и победили местных, и остались. Брали в жены местных женщин. Пользовались услугами местных ремесленников. Принесли свои традиции. И позволили оставить местные. И постепенно из двух разных народов получился один народ, а две противоположные традиции объединились в рамках одного государства, а два разных способа уйти в посмертие — под сводами одного склепа, постепенно проникая друг в друга. И вот уже на безликие куклы надевают маски, а тщательно замумифицированные останки предают очистительному огню, — у него аж глаза горят, когда он рассказывает об этом замечательном процессе. — А маска, — Нардан осторожно кладет ее рядом с черепом, давая возможность сравнить, — говорит нам о том, что иметь внешность «человека с востока» было в те времена значительно престижней. Даже в глазах их местных богов. Вот и лепили — почти портретно, но подчеркивая восточные черты и затушевывая западные, чтобы…
Вот значит… как понятно. Родился похожим на маму, а мечтал — на папу. И с детства ходил, старательно щурясь, чтоб быть как он, и красил рыжие волосы черной краской…. И даже посмертную маску ему заказали, чтоб боги увидели, что в душе–то он был как папа, совсем–совсем… Вот только престижного обряда кремации не удостоили, видно воином все равно не стал, не помог прищур.
И маска не помогла…
— И какое же это объединение? Их захватили, им навязали чужую власть, чуждые им законы, их традиции вывернули наизнанку, научили стыдиться самих себя, — не могу разделить его оптимизма. — Вы представьте его, — киваю на мертвеца со снятой Нарданидэром маской, — как он жил. Он ведь в самом себе половины не принимал, пытался вытравить. Если он так стыдился черт лица, доставшихся от матери, то как же он стыдился ее веры, ее традиций, ее обрядов? Как пытался от них отказаться, запретить их, забыть…
— Всего не забыть, Лариса. Не выходит. Даже у вампиров не вышло создать «чистую» человеческую культуру. Все так сложно переплетено в подсознании… Вылезает. Видоизмененным, но вылезает, — не согласился Нардан. — Да, он вполне мог быть ярым радетелем за чистоту расы или веры. Но скажи ему кто, что маска — это от маминых предков, он бы дрался и спорил до хрипоты, что она исконно восточная. И он не лукавил бы… Он бы действительно в это верил. То есть, даже борясь за «чистоту культурной традиции», он все равно продвигал ее симбиоз. Ничто не проходит бесследно, девочка. Всегда остаются следы…
Следы. Да, остаются. В древних склепах… А мы могли бы быть одним народом. Общие дети, смешанные черты, и древняя мудрость каждого народа, та, что Лоу собирает по крупицам в своих книгах, могла бы быть общим достоянием… Могла бы. Но не стала. Задолго до вампиров не стала. Потому как человек, чья мумия лежит у моих ног, не считал всех своих предков равно достойными уважения и памяти, ему не нужна была общая мудрость древних… И наверно, не только ему, раз так легко вампиры нас поделили. И вычеркнули наше общее прошлое… И людей больше нет. Есть животные — дикие, домашние и дрессированные…
Опускаюсь на пол, когда–то полностью выстланный берестой, теперь почти полностью усыпанный пеплом. Подтягиваю колени к груди, опускаю на них подбородок. Невеселая вышла экскурсия.
— О чем думаешь, Ларис? — Нарданидэр опускается на колени за моей спиной, мягко потянув за плечи, вынуждает откинуть голову на его плечо. Я не сопротивляюсь. Привыкла, они вечно тут обнимаются.
— История — странная вещь, профессор. Когда–то давно было престижно быть «человеком востока». А потом для выживания стало значительно полезнее выглядеть «человеком запада». И тоже, наверное, были те, кто хотел бы подправить свою внешность — но уже в другую сторону…
— Жизнь переменчива, но неизменна, — мягко отзывается он. — Не печалься. Так и знал, что придется тебя утешать, хоть с эмоциями и ошибся.
Его руки нежно скользят по моим плечам. Он тихонько целует меня в затылок, не позволяя остаться наедине с печальными думами. И его поддержка сейчас… Она важна, как и то, что он взял меня с собой в самое первое «погружение». Не потом, когда здесь все расчертят на квадраты, и толпа деловых и веселых вампиров будет старательно протоколировать и консервировать. А сейчас, пока все здесь еще первозданное. В первозданной тишине и пустоте. И то, что он выключил камеры, позволив мне остаться наедине с древностью, важно тоже. Вампирская камера передает не только картинку. Она вытягивает все — эмоции, настроение. И быть объектом столь пристального внимания толпы вампиров в моменты, когда с эмоциями справится сложно — не предел моих мечтаний.
Да, все то, что нас с Нарданом сейчас окружает — предмет их научных интересов, им все это важно, но все же… Это еще не их история. Моя. История людей. Малюсенький ее фрагмент. Все же, еще почти две тысячи лет, потомки тех, кто покоятся в этом склепе, здесь жили, и, наверняка, опять воевали, и вновь объединялись с кем–то, переплетаясь корнями…
Рука Нардана скользнула на грудь. Я вздрогнула.
— Так не надо, профессор. Для меня это уже личное.
— Расслабься, — не соглашается он. — Мы так далеко сейчас. И от личного, и от настоящего, — его рука сжимала мне грудь, большой палец поглаживал… так уверенно, по–хозяйски.
— Перестаньте! — привыкнув к их бесконечным ласковым прикосновениям, я была не готова поверить, что на этот раз он настроен куда серьезнее. — Праздник вечером в общем шатре, а мы не там, и я…
— В общем шатре ты стесняешься, я это знаю. Человеческие девочки вечно всего стесняются, — он перебивает меня спокойно, мягко. Но рука его жестко держит за талию, лишая даже призрачного шанса вырваться, а другая, не удовлетворившись ощупыванием сквозь одежду, рвет вырез футболки, обнажая плечо, затем уверенно обхватывает мою грудь уже под бельем. — Но как сладко им бывает в процессе, верно?
— Не верно! — то, как он мял мою грудь, возбуждению совсем не способствовало. Хуже того, начинала подкатывать паника. Он не остановится. Вспомнились его обмолвки о том, что он изначально собирался меня «утешить», разговоры про «таинство первого проникновения» и то, что он выключил камеры, предстало вдруг совсем в другом свете. — Это что, вы так представляете себе «посвящение в археологи»?!
— Это славная традиция, Ларис, ее не надо ломать, — спокойно подтверждает он мои самые худшие опасения, полностью игнорируя мои отчаянные попытки убрать его руки.
— Нарданидэр, пожалуйста, — постаралась, чтоб голос звучал холодно и уверенно, — Я здесь с Лоурэлом, вы знаете. И он в первый же день сказал, что категорически против…
— Он сказал детишкам, не мне. Я здесь начальник, солнышко, — один его жест, и юбка задрана к поясу. — Да что ж ты бьешься, как рыбка? Тебя не учили вампиров слушаться? — игнорируя мои протесты, его рука проникает под ткань трусиков и уверенно движется к промежности. — Какая дивная шерстка! Люди, все же, такие зверушки…
— Так не страдайте… — отчаянно выгибаюсь, пытаясь избавиться от его пальцев, — …зоофилией!
И тут же получаю весьма чувствительный шлепок по той самой шерстке.
— Что за егоза, сказал же, расслабься, — нет, он не еще сердится, он недоумевает. — Подумай о красоте момента, девочка! О символичности происходящего.
Не думаю. Бьюсь. Отчаянно, безнадежно. И задыхаюсь, ведь попытки вырваться заставляют дышать значительно глубже, чем позволяет маска. Воздух. Мне так нужен воздух…
Он валит меня на спину, нависая сверху, неумолимо вдавливая пальцы мне в промежность, не обращая внимания, что я не готова, что его грубые действия причиняют лишь боль. Что я задыхаюсь, задыхаюсь…
— Прекратите! — уже шепчу, собирая последние силы, и слезы катятся куда–то за уши, увлажняя тысячелетний пепел. — Мне плохо так… маска…
Он замирает. И даже привстает, оставляя меня, наконец, в покое.
— Маска? — задумчиво переспрашивает он. — Если не будешь меня видеть — станет легче?.. Что ж, так даже интереснее.
И он тянется, чтобы снять посмертную маску с ближайшего черепа, и накладывает ее на меня — гипсовую поверх вампирской. Мир становится тьмой. Я пытаюсь содрать ее, но он держит. Ему это все проще — мои силы кончаются. Дышать… совсем… нечем… дышать…
— Как это символично, верно? — футболка рвется бесшумно. Звуков нет. Нет воздуха — нет звуков. Только голос. В маске. — Я твой проводник в мир истории, ты — мой проводник в мир людей. Вкусив твоей крови здесь…
И голос тоже пропал. Как и вес его тела, и тяжесть рук. И гипсовая маска с моего лица. А надо мной склоняется Лоу. Серые глаза смотрят встревоженно и серьезно, губы шевелятся… Я не слышу.
— Да что ты себе позволяешь?! — оглушительный рев. Нардан. Где он?
Я вздрагиваю и пытаюсь осмотреться. Лоу вынимает наушники из моих ушей и поднимает на руки. И уже взлетая с ним к потолку, я вижу профессора. В груде переломанных костей, среди расколотых вдребезги масок, неловко придерживая поврежденную, видимо, руку, он гневно открывает рот, произнося какие–то звуки. Но они до нас не долетают. Воздуха нет.
А вот птички поют. Все поют и поют, не давая покоя. И глаза приходится все же открыть. Яркий свет слепит, вызывая боль, каждый вздох отдается болью, мышцы живота болят, и даже попытки сглотнуть болезненны, как никогда.
— Попробуй попить, — мне помогают подняться, и чаша с прохладной водой оказывается у самых губ.
Фэрэл. Стоит на коленях у моей кровати и отпаивает меня водой.
— А Лоу… немного занят?
— Немного. Дерется с Нарданидэром.
— ?
— Обещали друг друга убить, но думаю, не дойдет. А вот покалечиться могут сильно. Злы были оба, как дети Дракоса.
— Злы? Разве? Не помню… Нарданидэр добрый был, очень. Все про мумии мне рассказывал, про маски… Про две взаимопроникающих традиции… И про традиции проникновений… У него все хорошо, вообще, с традициями. Чтит…
— Приляг Лара, приляг, не надо, — Фэрэл смотрит встревожено. — Температура, похоже, опять поднимается. Давай померяем, хорошо?
— Не трогай!
— Хорошо, хорошо, не буду, — он даже руки вверх поднимает. — Только ложись.
Ложусь. Откидываюсь на подушки и смотрю, как ветер колышет полотнище шатра. Поверила. В доброго университетского профессора, в то, что смогу быть для них кем–то большим, чем девочкой для досуга, в «право на культурное наследие», вспоминать–то стыдно. Как можно быть такой наивной? Как можно продолжать верить «в мудрых вампиров, учителей и наставников»? Как можно было очароваться Нарданидэром именно потому, что он чем–то похож?.. Как можно было поверить, что он «похож, но лучше»? Начальник, куратор, профессор… царь и бог, привыкший брать, не спрашивая. Один ли, другой…
Фэрэл садится на пол возле кровати.
— От Нардана никто не ждал подобного, правда. И Лоу меньше, чем кто либо. Меж ними всегда были некие негласные договоренности о разделении сфер влияния. Они оба друг другу нужны и друг друга всегда устраивали. Не знаю, что на старикана нашло, что он позволил себе столь хамскую выходку. Но нанесенного оскорбления Лоурэл ему теперь не простит. Ну а Нардан у нас тоже теперь весь из себя оскорбленный, публично униженный…
— О чем ты? Там из публики были одни скелеты.
— Были, Лар, — невесело соглашается Фэрэл. — Очень правильное слово. После экстренного визита Лоурэла в это дивное место, сейчас там только битые кости, разлагающиеся на глазах остатки одежд, и мечущиеся в панике девчонки, пытающиеся спасти хоть что–то.
— Почему… «девчонки»? А «мальчишки» где? Только не говори, что они все драку смотрят…
— Не без того. Хотя — нам, честно говоря, выбора не оставили. Исандра орала так… В общем, нас по половому признаку всех причислили к безмозглым идиотам, не умеющим отделять серьезные дела от личных интересов… И народ без резких движений уполз куда подальше… Просто из желания остаться чуть целее тех мумий. Исандра в гневе, знаешь ли… Особенно, когда она не может добраться до виновников катастрофы…
— Но почему… катастрофы? Да, Лоу Нардана откинул в кучу скелетов, я помню… Там кости, конечно, переломались… Но вы же не строение скелета изучать собирались.
— Лоу… Понимаешь, Ларис, когда светлейший профессор решил перейти к практической части своего семинара, мы не смогли открыть камеру перехода. Есть подозрения, кое–кто ее заблокировал просто, чтоб не помешали… И Лоу ее пробил. А поскольку торопился, да и зол был страшно — разнес все вдребезги, за ним и силы–то такой никто не предполагал… Герметичность нарушена, кислород сжигает все, до чего не долетела тушка Нардана, народ в глубоком шоке, не знает как реагировать… Если бы не Исандра, решительно взявшая все в свои руки, пока начальство отношения выясняет…
— Но как Лоу узнал? — сохранность склепа волновала меня сейчас куда меньше, чем сохранность собственная. Даже сейчас, стоит мне только представить, как на лицо ложится чья–то посмертная маска, я начинаю задыхаться. — Нарданидэр ведь выключил камеры…
— Выключил, — усмехается Фэрэл. — Он же у нас Древний. Может себе позволить… Вот только не учел, что Лоу тоже Древний. И не только сын коэра, но и сам кое–что может. Знаешь, когда светлейший профессор появился из кургана, он таким изумлением лучился. Ну, кроме боли, конечно. Приятно было взглянуть.
— А ведь ты никогда его не любил, — вдруг понимаю очевидное. — А мне все казалось это вы так, по–дружески… Подтруниваете…
— Подтруниваем, — невесело соглашается Фэрэл. — Помнишь, ты спрашивала, как это, быть без магии? И я ответил, что ничего, жить можно. Жить можно. Станет, когда сдохнет последний Древний. Потому что мы для них… еще не люди, но что–то очень на них похожее. Нас можно задвигать, презирать, не считаться. Присвоить чужую должность, воспользоваться результатами чужого труда, попользоваться чужой собственностью — да как дышать. У нас же нет магии, мы не ответим. Мы не занимаем высокие должности, не председательствуем в суде, не принимаем законы. Мы в их глазах слишком юны и беспомощны, чтоб с нами стоило считаться. И так везде, Лара. Во всем!.. Но один старый пердун просчитался! Лоу тоже Древний, и он ответит! И кое–кто сегодня займется сращиванием собственного черепа, а отнюдь не изучением человеческих.
— И этим «кто–то» будет Лоу, я полагаю, — полог шатра полощется от ветра, будто хочет взлететь, воспарить. Но не в силах. Привязан. — Всей «древности» Лоу четыре года с хвостиком. Что он может против металлического мага с реальным боевым опытом?
В отличие от Фэрэла, жажда мести меня не переполняла. Это битва не за меня, а за неприкосновенность чужой собственности. Возможно, Нардан и поймет, что брать чужое не стоит. Но все равно не осознает, какую боль причинил, бросив на пол того склепа. Чтобы мои желания имели цену, чтобы мои чувства стали для него чем–то большим, чем вкусовая добавка к основному блюду, он должен осознавать меня чем–то большим, чем приспособлением для удовлетворения вампирских потребностей. А я просто приспособление… Просто предмет…
— Лоу многие недооценивали, — продолжал меж тем Фэрэл нашу беседу. — Именовали презрительно «мальчишкой коэра»… Слишком поздно понимая, сколь многое успел передать старый коэр своему сыну. Абсолютным победителем Лоу, конечно, не выйти. Но поверь, Нардан будет не первым Древним, который огребет от «мальчишки коэра» гораздо сильнее, чем рассчитывал. И заречется связываться с ним вновь.
«А я просто красивенький мальчик, и мне нечего было противопоставить огненной деве…», вспомнилось давнее. Я думала, он безропотно подставлялся, соглашаясь на роль жертвы. А выходит, пытался ей отомстить, раз за разом, зная, что проиграет. Но чтоб на миг и ее сделать жертвой. И вернуть хоть каплю боли и ужаса… Старый коэр? Или юность, полная тренировок? Когда ненависть застит взор и жизни уже не жалко…
Что ж, тогда Нардану не позавидуешь.
Да мне и не завидно. И не радостно. И не жалко. Мне никак. Заторможенность чувств, мыслей, и только один вопрос бьется: как я могла поверить, как?..
И не замечаю, что вновь текут слезы, пока прохладные пальцы Фэрэла не касаются моего лица, чтобы стереть их.
— Ты прости, Ларис, — он склоняется надо мной, печально глядя в глаза. — Это, видно, моя вина. Лоу просил за тобой присматривать, а я… Мне и в голову не пришло, что старик посмеет. Когда он позвал тебя, я порадовался только, что ты все первой увидишь. Позавидовал даже… А Лоу отвлекли разговором, там ребята к нему пристали с планом поэтапной консервации, он и не заметил, что ты с Нарданом пошла… Ну он же не может ежесекундно быть рядом, ни на миг не отвлекаясь… А потом… когда тот камеры выключил…
— Не надо, Фэр, не оправдывайся. Ни за него, ни за себя…
Его глаза чуть вспыхивают, а я не сразу понимаю, что назвала его слишком коротко… Непозволительно коротко.
— Фэрэл, — поспешила исправиться. — Прости, пожалуйста, я просто…
— Не надо, — останавливает он. — Мне понравилось. — Осторожно берет меня за руку, подносит к губам, целует кончики пальцев. Я испуганно дергаюсь, он отпускает.
И вновь усаживается на полу, поставив локти на кровать, и опуская на сложенные руки подбородок. Его неяркие серовато–зеленые глаза так близко — внимательные, чуточку печальные.
— А знаешь, — произносит Фэр, невесело улыбаясь, — всегда был уверен, что буду у тебя первым…
Что??? Смотрю на него, как выброшенная на берег рыба, разве что рот не раскрываю. Каким первым? Если я живу с Лоу, если я жила с Анхеном…
— … и видно, это чувствовал не только я, коль Древняя рухлядь решила так подло сжульничать, — глубоко задумавшись о своих невзгодах, он не замечает моего удивления. На последней фразе переросшего в шок.
— Так вы… что… пари на меня заключили??? С Нарданом? Еще тогда? — а голоса нет, получается только шептать. А перед глазами — мой первый день на раскопках. Я, изображающая уверенность, которой не чувствовала, галантный профессор, ведущий меня под ручку. И Фэрэл, с ходу попытавшийся «отбить», «переключить на себя», еще прежде, чем осознал, что я не с Нарданом, а с Лоу…
— Что ты, Лара, какое пари? Да кто станет такое озвучивать?..
— Не озвучивали, значит. По умолчанию…
— Лара, да ты чего? Ну что ты? — Фэрэл смотрит на меня — и не понимает. Ощущает мои эмоции — и не понимает вдвойне. — Ну, ты такая красивая девочка, одна единственная среди нас, уникальная. Думаешь, тут есть хоть один, кто бы тебя не хотел, о тебе не мечтал? И не важно, вампир он или вампирша… Аромат твоей крови — он просто плывет над лагерем… А Лоу сказал, он неволить тебя не будет, если ты захочешь — с любым из нас, он возражать не станет. Тебе просто нужно время привыкнуть — лично к нам, и к нашему образу жизни. И мы все готовы были ждать, и дать тебе это время, мы и сейчас готовы, только один козел…
Не слушаю, не могу больше слушать. Зарываюсь головой под подушку, закрываюсь поверх одеялом. Первым — из них из всех, всех до единого. Они спят и видят, как я буду принадлежать им всем. По очереди ли, вместе, сегодня, через неделю — им не важно, они подождут. Они уверены, мне нужно только время, чтоб захотеть. Их всех захотеть. Им всем отдаться. Кровь и плоть. Все, что нужно вампиру. Кровь и плоть.
«Когда гастрономический интерес невозможен…» надо просто подождать. Просто выждать, прикинувшись другом…
— Уйди, Фэрэл, — рыдаю я. — Пожалуйста, пожалуйста, уйди…