Сэр Уильям таял на глазах. Нет, у него не было каких-то жестоких болей, не было жара или кашля, не было даже простого насморка, лорд Гамильтон угасал от усталости, от нежелания жить. Если бы ему позволили, он оставил бы шумное общество, отправился в свое имение, ловил там рыбу, выпивал по вечерам стаканчик хорошего вина и подолгу сидел, снова и снова перелистывая каталоги своих утерянных коллекций.
Ему, прожившему столь бурную жизнь, очень хотелось покоя в старости. Но последние десять лет никакого покоя не было. Неугомонная супруга, сама его не имевшая, и остальным не позволяла дня прожить тихо. Лорд Гамильтон мечтал хоть один день обедать без толпы гостей, хоть одну неделю прожить без переезда куда-нибудь или без концертов в собственном доме.
Мертон не был его собственным домом, он это чувствовал на каждом шагу, был весьма обременительным и от того нежеланным приложением к собственной супруге, страшно мешал Эмме и Нельсону. Возможно, Нельсону не столько, а уж Эмме точно мешал. Но она терпела, прекрасная актриса, леди Гамильтон изображала заботливость и внимание к супругу, однако лорд чувствовал, с какой затаенной неприязнью протягивает она руку, чтобы помочь подняться старику. Однажды ему пришло в голову, что, упади одновременно они с Нельсоном, Эмма, несомненно, бросится к Горацио, даже если тот просто споткнется, а муж расшибет себе голову.
Да, он стар, выглядит, а главное, чувствует себя куда старше своих семидесяти двух лет, так же, как при встрече с Эммой выглядел куда моложе своего возраста. Приходилось признать, что за двадцать лет он постарел на сорок. Но суть не во внешнем изменении, — Уильяму незачем стало жить.
Коллекции… у него больше не было его обожаемых коллекций, не было даже возможности разглядывать их каталоги, чтобы сохранить память об этих сокровищах. Лорд Гамильтон всегда отличался феноменальной памятью, он и сейчас ее не потерял, мог бы восстановить содержание мысленно. Если бы позволили, но ему не давали возможности по-стариковски сидеть с удочкой на берегу ручья, не помогали даже оправдания, что он ловит довольно много рыбы к столу в Мертоне. Эмма не понимала или не желала понять, что, глядя на неподвижный поплавок, он думал не о клеве, а о вазах, ушедших на дно моря…
Эмма… Любимая, обожаемая Эмма, под ноги которой брошена вся жизнь, уважение, почет, возможность признания заслуг государством, все увлечения и интересы… Нет, у него не было Эммы. Не было с той минуты, как на горизонте появились корабли Горацио Нельсона.
Нет, сэр Уильям ничуть не осуждал их любовь, даже всегда помогал и поддерживал, но он ожидал ответного уважения своих интересов и чаяний. Он прекрасно понимал, что выглядит в глазах общества посмешищем, несчастным рогоносцем, никчемным мужем, не способным отстоять свою честь. Но Уильям знал, что им нужна его помощь, его имя для прикрытия, и он давал такое прикрытие. Ценой своей чести спасал честь Эммы и Нельсона. Любовная связь его жены была столь громкой, что достаточно одного слова, и их развели бы. Но что тогда? Нельсон женат (и разводиться не собирался), что будет с Эммой?
Столько лет этот вопрос оказывался главным, когда лорду Нельсону приходилось выбирать, как поступить. И он всегда делал так, чтобы было лучше Эмме. Эмме и Нельсону. Эмма давно перестала быть женой, задолго до того, как родила от Нельсона. Лорд Гамильтон воспринимал этих двоих, как собственных детей, которых у него не было, ему хотелось от них внимания и понимания, как от детей. Но получал только раздражение (видимо, своей живучестью) и наигранную заботу.
Ужасно.
Если бы ему позволили забрать девочку (Эмма сколько угодно могла делать вид, что никакой дочери у них с Горацио нет) и уехать с ней в имение, чтобы воспитывать ребенка по-своему, как внучку… Это было бы много лучше, чем держать малышку у чужих людей. Но Гамильтон знал, что Нельсон тоже обожает малышку и ни за что не согласится, чтобы та жила далеко.
Лорд Гамильтон был бы готов оставить дочери Эммы и Нельсона все, что имел, готов сделать ее единственной наследницей. Но приходилось делать вид, что он слеп, ничего не видит, не замечает, ни о чем не догадывается. Уильям устал играть роль рогатого глупца при своей жене. Никакая любовь таких испытании́ не выдержит. Те, кого он любил и боготворил — Эмма и Нельсон, — считали его досадной долгоживущей помехой.
У него не осталось того, ради чего стоило бы дальше жить… И лорд Гамильтон умирал.
Когда он попытался попросить короля Георга в минуту просветления его разума все же назначить пенсию за заслуги перед Англией, которую никак не желало выплачивать правительство, король усмехнулся:
— Вам зачем, милорд? Вам хватит и того, что есть, транжирьте вволю. Если успеете потратить раньше, чем умрете, я помогу получить содержание. А если дать пенсию, то ее профинтит ваша красотка-развратница.
Гамильтон обиделся за Эмму, хотя прекрасно понимал, что король Георг прав, Эмма способна потратить любое гигантское состояние, совершенно не задумываясь, откуда оно взялось и что будет дальше.
Однажды Сен-Винсент раздраженно бросил:
— Слава Богу, эта женщина не королева, не то от Англии давно остались бы всего несколько болот!
Нет, лорд Гамильтон не стал нищим, но от большого состояния остались крохи. И он не пожелал завещать эти крохи Эмме.
Весна… На улице весна… Но сэр Уильям все время мерз, словно не было яркого солнца, не пели обрадованные теплом и зеленью птицы, все распустилось и умопомрачительно пахло. Весна в этом году ранняя…
Какая разница?.. Когда ты никому не нужен, и весна не нужна.
Он почувствовал, как теряет сознание, земля уходила из-под ног, больше не желая на себе держать. Крик Эммы:
— Горацио!
Она даже сейчас зовет его, а не меня, — с тоской подумал лорд Гамильтон. Мир погрузился во тьму… Нет, тьма не стала кромешной, в ней еще плыли какие-то звуки, силуэты, его трясли, куда-то везли, теребили… А ему хотелось попросить:
— Оставьте меня в покое, просто оставьте в покое, у меня уже ничего больше нет, я все отдал вам, все. Все свои деньги, силы, даже честь отдал…
Осталась только вот эта мелодия, которую посреди Неаполитанского залива пел нежный, чистый женский голос: «Са-анта-а Лю-у-чи-ия… Санта Лючия!».
Потерявшего сознание и так в него и не пришедшего лорда Гамильтона действительно перевезли из Мертона в Лондон на Пиккадилли-стрит. Эмме вовсе не хотелось, чтобы в любимом имении кто-то умирал.
Жизнь лорда делилась надвое, до встречи с Эммой он жил так, как желал того сам, после — так, как желала она. Но теперь красавица Эмма была не властна над духом Гамильтона, и Нельсон тоже не властен. Лорд любил их, но пришло время покинуть грешную землю.
Начинался апрель 1803 года. Через неделю его похоронили в семейном склепе рядом с Кэтрин. Теперь ему было все равно, что еще придумала переделать в Мертоне Эмма, на что ей нужны деньги и сколько гостей приглашено на ужин…
Нельсон в день смерти написал в письме, что беспокоится, надлежащим ли образом подумал умерший муж о леди Гамильтон, то есть того, кого боготворил лорд Гамильтон, волновало прежде всего завещание.
Адмирал Нельсон беспокоился справедливо. Лорд Гамильтон прислушался к словам больного короля. Да, у Его Величества Георга III очень часто бывали припадки порфирии и из-за нее сильнейшее помрачение сознания, но между припадками он еще бывал весьма рассудительным и прозорливым.
Лорд Гамильтон не изменил основу завещания, назвав единственным наследником своего племянника Чарльза Гревилла. Ему оставались имения в Уэльсе и Шотландии, дом на Пиккадилли, остатки коллекций, бумаги, документы!..
Эмме полагалось единовременно триста фунтов стерлингов, ежегодная рента в восемьсот, из которых сто — миссис Кэдоган. Еще Гревилл обязан уплатить семьсот фунтов долга Эммы, в котором та призналась мужу незадолго до его смерти. Долг в действительности был в несколько раз больше, у леди Гамильтон деньги не держались не только в кошельке или в руках, но и в памяти.
Лорд распределил всякую мелочь, хотя и дорогую — Нельсон получил два роскошных охотничьих ружья и миниатюру с портрета Эммы, богато инкрустированную драгоценными камнями.
Получив такой удар, Эмма была в ужасе и отчаянии, что позволило ей убиваться якобы по умершему мужу вполне естественно. И все равно мало кто поверил, потому что, откинув траурную вуаль, она оказалась вполне способна присесть к роялю и наиграть веселую мелодию, подпевая себе. Увидев такую сцену, художница Виже-Лебрен сначала ужаснулась, но потом трезво рассудила, что Эмма, видно, была давно готова к смерти мужа, все же лорд болел и угасал у всех на глазах. Но если такое увидит еще кто-то, разговоры будут не слишком приятные, Эмме не следовало бы вот так… Хотя, когда это Эмма боялась чьего-то осуждения?
И все же удар был серьезным, потому что новый владелец особняка на Пиккадилли Чарльз Гревилл не преминул воспользоваться возможностью унизить бывшую любовницу, припоминая ей прежние унижения в бытность в имении.
«Леди Гамильтон должна покинуть дом как можно скорее и значительно сократить свои расходы».
Одно дело потребовать ее выселения (и без того не осталась бы, зная, что дом принадлежит ненавистному Гревиллу!), но иное советовать сократить расходы! Эмма бушевала:
— Мерзавец! Он обманом вынудил лорда Гамильтона изменить завещание!
Нотариус возражал:
— Нет, миледи, это прежнее завещание, сделанное сразу после смерти супруги лорда, если оно и изменено, то только в вашу пользу.
— Супруги?! А я кто?!
— Простите, миледи, я оговорился. Первой супруги лорда Гамильтона, конечно, когда сэр Уильям после смерти леди Кэтрин Гамильтон вступил в наследование ее имением. Все оформлено по закону, никаких вопросов завещание, которое хранилось у меня все эти годы, не вызывает. Если у вас есть завещание, написанное еще позже и у другого нотариуса, предъявите его, это будет оспорено.
— У меня нет никакого другого, но и про это мои́ муж просто забыл! Понимаете, он был стар, болен, страдал потерей памяти и просто забыл, что когда-то, много лет назад, написал это завещание. После этого мы прожили семнадцать лет, столько всего перенесли, лорд так любил меня! Он не мог оставить все Гревиллу, не мог!
И снова нотариус возражал:
— Полагаю, вы просто не обратили внимания, что последнее изменение было произведено за две недели до смерти лорда и касалось обязанности уплаты вашего, миледи, долга. Кстати, есть приписка и более поздняя, что двести пятьдесят фунтов уже выплачены.
Эмма рыдала на груди у Нельсона:
— Надо было не церемониться и заставить Уильяма написать завещание при нас! Я осталась нищей и на улице!
— Но, Эмма, у нас есть Мертон-плеи́с!
— У тебя, а у меня ничего.
— Неужели ты можешь думать, что я считаю его только своим?
— Горацио, у тебя есть жена, а у меня ничего, кроме нищенского содержания и моей несчастной дочери!
— Нашей дочери, Эмма.
Своим эгоизмом она умудрилась обидеть даже обожаемого и обожавшего ее Нельсона.
Немного погодя Горацио протянул Эмме заверенную нотариусом бумагу о передаче ей Мертон-плейс; — Теперь у тебя есть имение.
— Я хозяйка Мертон-плейс? О, Горацио!..
Эмма частенько забывала, что весит раза в полтора больше худого Нельсона.
В данный момент она забыла и о том, что теперь Нельсон остался без дома и надежды его приобрести. Зато тут же… залилась слезами!
— Эмма, что случилось?!
— Нет, нет, забери обратно!
— Почему, почему ты не хочешь принять подарок?!
— Я не хочу продавать Мертон-плейс, он мне дорог.
— Но тебя никто не заставляет его продавать.
— Я не смогу содержать этот дом и буду вынуждена продать. На те крохи, что мне оставил муж, невозможно содержать не то что Мертон, но и простой домик из трех комнатушек.
— Эмма, я буду давать деньги на содержание Мертона, как прежде.
— Но здесь нужно столько переделок, мы же столько всего задумывали.
— Ты выполнишь все, что задумала. Делай, как решишь сама, я полагаюсь на твой вкус.
Конечно, Нельсон понимал, что попадает в немыслимую кабалу, потому что, не выплатив старые долги, сделанные ради покупки дома, он добавлял новые на его переустройство, облагораживание парка, бесконечные приемы, устраиваемые Эммой. Но отказать любимой не мог. Что такое деньги? Он получит еще и еще премиальные, всем ясно, что скоро война и придется топить вражеские корабли, значит, деньги будут.
И нужно серьезно заняться вопросом пенсии для Эммы, если уж старый тюфяк не смог добиться таковой для себя. Быть в приятельских отношениях с королем и не получить пенсию за тридцать лет безупречной службы! Нет, этот лорд Гамильтон определенно ни на что не был годен и ни о чем не думал, кроме своих черепков.
Однако, когда адмирал, пользуясь своим именем, попытался обсудить эту тему, то натолкнулся на вопрос: что такого сделала для Англии леди Гамильтон, чтобы страна была ей благодарна? Помогала неаполитанской королевской семье спастись, кстати, привлекая к этому самого адмирала, действовавшего вопреки приказам командующего флотом? Этим она лишь нанесла урон репутации Англии. В таком случае пенсию следовало бы требовать от Королевства Обеих Сицилий.
Пенсия лорда Гамильтона? Но лорд не ушел в отставку, а был уволен, поскольку его деятельность в последние годы пребывания на посту мало соответствовала понятию «английский посланник», в угоду своей супруге он также занимался делами королевской семьи, а не делами службы.
Неаполитанская эпопея боком выходила Гамильтонам. Нельсон ничего не стал говорить Эмме, понимая, как взъярится любовница. Она-то считала, что оказала огромную услугу Англии, спасая Марию-Шарлотту с детьми и мужем. Неблагодарные!
А может, и правда попросить помощи у Марии — Шарлотты или короля Фердинанда? Но как? Адмирал решил, что это ниже его достоинства, пока он жив, любимая женщина и обожаемая дочь ни в чем не будут нуждаться, даже если для этого придется потопить все всех остальных стран!
Лорд Гамильтон умер, теперь ничто не могло помешать влюбленным перевезти маленькую Горацию в Мертон. К тому же девочка все еще не крещена. Но как объяснить друзьям, что это за ребенок, если ее появление на свет скрывали от всех? К тому же Эмма была снова беременна, и это дитя зародилось в ней еще до смерти лорда Гамильтона. Что говорить о будущем ребенке? В способность едва живого лорда зачать дитя никто не поверит, признаться, что это ребенок Нельсона, тоже нельзя. Роды должны пройти в начале января, даже если сделать вид, что они раньше срока, получается, что Эмма прямо из фамильного склепа побежала в постель к любовнику. А если ребенок и правда родится раньше срока?
Как ни крути, признаваться в беременности нельзя. Это будет ее третий ребенок, и третий незаконнорожденный. Эмма рыдала: неужели ей не суждено, как другим женщинам, гордиться растущим животиком, рождением ребенка, своей материнской ролью? Неужели снова придется видеть дитя изредка и стыдливо отводить глаза в ответ на его «мама»?
Конечно, нужно было признаться лорду во всем, он же прекрасно понимал, что жена в положении, и что родила, тоже понял, Гамильтон добрый, и он тоже любил Нельсона, лорд признал бы ребенка своим! Но время упущено, и теперь Горация ничья. И следующий ребенок тоже будет ничьим…
Нельсон возмутился:
— Как это ничьим?! И Горацию я признаю своей! Ее нужно крестить. А второе дитя, если будет девочка, ты обязательно должна назвать Эммой.
Почему она вздрогнула? Нельсон сжал руку любимой:
— Конечно, Эммой! В честь ее прекрасной матери. О, я представляю, какой красивой будет эта малышка.
— Лучше малыш…
— Согласен! Согласен на еще много малышей и малышек.
Эмма так и не призналась, что одна дочь с таким именем у нее уже есть, Нельсон ничего не знал о маленькой Эмме, которая, впрочем, маленькой уже не была…
Удар следовал за ударом.
Гревилл заявил, что из положенных по завещанию восьмисот фунтов для Эммы и миссис Кэдоган счел возможным вычитать налоги, в результате оставалось немногим больше семисот.
Эмма бушевала:
— Подлец! Получил все мое и после этого урезает даже оставшиеся крохи!
Чарльз в ответ пожимал плечами:
— Почему я должен оплачивать чужие налоги? Неужели недостаточно того, что эта женщина почти два десятка лет каталась как сыр в масле и наставляла моему дяде ветвистые рога?
Он объявил, что согласен взять на свое обеспечение миссис Кэдоган, но при условии, что та поселится в шотландском имении и перестанет общаться с дочерью.
Эмма со злости разбила драгоценную вазу, которую можно было выгодно продать, получив полугодовое содержание. Эта ваза принадлежала Нельсону, а потому взъяренную женщину никто не укорил.
— Горацио, а если бы все это древнее барахло стояло внашем доме, а не было оставлено на Пиккадилли, мысмогли бы на него претендовать?
Нельсон пожал плечами:
— Не думаю, у коллекционеров каждый черепок на учете независимо оттого, где он находится.
— Боже мой, боже мой! Неужели куча вот этих камней с вулкана может иметь какую-то ценность?! Если бы я знала, то везла бы из Неаполя не платья или ноты, а камни, черепки и прочую дрянь!
Эмме не приходило в голову, что «дрянь» куда более ценна, чем ее платья, и «черепки» прежде нужно раскопать и разыскать.
Через месяц после смерти лорда Гамильтона адмиралтейство известило адмирала Нельсона, что если он не намерен уходить в отставку, то должен прибыть в Портсмут, чтобы занять свое место на «Виктории». Предстояла война с Францией, корабли Наполеона в любую минуту могли показаться в Канале.
Два таких удара за один день — завещание лорда Гамильтона, оставлявшее ее со скромными средствами, и вызов Нельсона на службу — слишком много даже для непотопляемой Эммы. Она боялась, что этот поход станет для Горацио последним.
А потом было рождение еще одной девочки, все же названной Эммой по настоянию Нельсона и умершей почти сразу. Эмма рыдала, считая, что в смерти ребенка виновато имя, потому что дочь Эммы по имени Эмма уже есть, в мире не должно быть еще одной. Кроме того, судьба упорно не давала ей сына.
А еще леди Гамильтон явственно ощутила, что вокруг рушится все.
Нет, Нельсон ежедневно писал сумасшедшие письма на многих листах, она отвечала тем же, казалось, почта флота Англии работала на этих двоих, но как могло быть иначе? Они жили друг дружкой уже столько лет, но их чувства не ослабевали. Нельсон, и только Нельсон, он самый умный, самый смелый, самый замечательный!..
Нельсон отвечал тем же: Эмма лучше всех, она самая красивая, самая лучшая женщина на свете!
Стены Мертона увешаны портретами этих двоих, везде взаимные восхваления, гимны и дифирамбы, на которые друзья смотрели с легкой усмешкой, а чужие насмехались откровенно. Адмирал Нельсон болен фанфарной болезнью, он стал слишком зависим от восхвалений, мало того, требовал, чтобы вместе с ним возносили до небес и его подругу.
Сама совместная жизнь в Мертоне скандальна, ведь теперь рядом с ними не было прикрывающего все лорда Гамильтона. Эмма вдова, а Нельсон по-прежнему женат. Даже видимость приличий больше не соблюдалась. От пары все больше отворачивались знакомые. Нельсон успокаивал любимую:
— Зато остаются только проверенные друзья.
Пройдет немного времени, и этих проверенных друзей тоже не останется; правда, Нельсон такого уже не увидит.
Они бросили вызов обществу, презрев все его правила и каноны, они желали любить свободно, забыв о том, что общество такого презрения не прощает. Это было бы вполне возможно где-то в другом месте, но не в Англии, и без того уставшей от любовных скандалов наследника престола, от безумных трат принца Уильяма на фавориток, от попрания приличий. Нельсон и леди Гамильтон плевали на общество, общество в ответ плевало на них.
Последствия испытает на себе Эмма.
Два года бесполезно прогонявшись по морям за французским флотом, Нельсон попросился на берег в отпуск.
Маленькую Горацию забрали в Мертон, теперь уже можно. Но Эмма так и не призналась в своем материнстве, а вот Нельсон удочерил девочку.
Судьба подарила им еще несколько дней счастья…
Но уже запущен механизм гибели, из двух мужчин, бывших при ней, не мог оставаться один. Десять дней счастья в Мертоне с любимой женщиной и маленькой дочерью… Это все, что дала Нельсону судьба.
А потом было Трафальгарское сражение… То самое… последнее в его жизни…
Вечером перед сражением, то ли что-то предчувствуя, то ли на всякий случай, Нельсон при свидетелях написал в блокноте слова об обеспечении своей дочери Горации и леди Гамильтон, вручая их судьбы Англии. Последняя просьба: дать леди Гамильтон ту пенсию, которую она заслуживает, не оставить вниманием Горацию…
Победа под Трафальгаром полная, но адмирала Нельсона больше нет. Он погиб так, как должен погибать герой — в бою, но с победой.