Глава 8. Саммер

В госпитале царила атмосфера хаоса. Разъяренный Роберт бросался от одного пострадавшего к другому, не зная, с кого, собственно, начинать. Помочь-то он им помогал, но из-за безмятежной жизни в Лавенхейме растерял навык работы в стрессовой атмосфере. А стресса было немало. Все стенали и плакались, считая, что их раны следует зашить немедленно.

— Мэтисон, — моментально на меня накричал, едва я вошла, — демоны тебя побери! Не могла еще дольше? Неси скорее бинты.

— Хватит, Роберт, — решил заступиться за меня герцог, но я мотнула головой.

Не до ссор сейчас, если пожилому целителю легче сливать свой негатив на меня, я потерплю. Не на больных же орать. Накинув халат и помыв руки, я принесла все необходимое Роберту, а сама принялась распределять людей по степени тяжести. В отличие от своего коллеги, я постоянно нахожусь в стрессе, боясь, что меня раскроют и уличат в попаданстве. Так что разум был холодным, взгляд острым, да и голос властным. Когда надо, я умею не пищать, а строить всех по стенке.

Всех с легкими ссадинами и ушибами я разместила у себя в кабинете и велела дожидаться своей очереди. Тех, у кого были глубокие порезы, переломы, отвела в кабинет Уоррена, выдав лед, платки, смоченные эфиром, и повязки. Их жизням ничего не угрожало. Попросила Уэйда скататься за Эви, которая за недолгую службу успела поднатореть в перевязках. И побежала наверх, где расположили самых тяжелых. Троих.

Над ними колдовал господин Уоррен и заметно волновался. Я и сама ужаснулась, когда вошла. Все были без сознания, все получили множественные переломы и повреждения органов. По телам разливались огромные, черные синяки. Самое страшное, что среди именно этих пострадавших оказался мальчишка лед десяти.

— Что кареты столкнулись, я знаю, — приблизилась к Роберту, но не лезла ему под руку, просто стояла рядом и «сканировала» магией. — А конкретнее можно?

— Шла бы ты на перевязки на первом этаже, — заворчал мужчина. — Я слышал, как ты командовала. Займись ими, а сюда не лезь.

— Они подождут, а вы в одиночку сразу с тремя не справитесь, — я упорствовала.

— Выйди!

Мы могли бы долго спорить, но неожиданно в помещение зашел Александр, приняв мою сторону и наплевав на все правила. Этот этаж был закрыт для любых посетителей.

— Роберт, дай и Саммер осмотреть их, — голос у него вибрировал, срывался. — Пожалуйста.

— Ты доверишь их... ей? — фыркнул старый целитель.

— Станется, я обращусь за помощью даже в подземное царство. Не препятствуй.

Как выяснилось, это были пассажиры личной кареты, едущей в наш городок, и возница. Они заезжали, а общественный дилижанс, наоборот, выезжал, лихо завернул на главный тракт и спровоцировав аварию. Кучеры-дельцы захотели заработать побольше и нагрузили людей свыше положенной нормы. Повозка накренилась и завалилась на вторую. Больше всех досталось мальчонке.

На бледное лицо с черными длинными ресничками невозможно смотреть без слез, но в подобные минуты я собиралась, а не плакала. Сосредоточилась на нем, а Роберт «дежурил» возле взрослых.

Удивительно, но трения между нами прекратились. Мы отрывисто спрашивали друг друга о положении дел, передавали инструменты.

— Что у старших? — интересовалась я.

— У первого перелом грудной клетки, из-за этого задеты легкие, — отрезал господин Уоррен, — пока он в стазисе. Второй получил ушиб головного мозга и травму в позвонках. Там собирается жидкость.

Новости отвратительные. Каждое состояние было чрезвычайно опасным, а стазис все купировал максимум на полчаса.

— А мальчик как? — маячил у двери Его Светлость, стиснув кулаки.

— Открытые переломы, — нервничала я не меньше, — сотрясение. Но не это страшно. Ему перебили артерию, кто-то молодец, правильно перевязал, но для такого возраста ребенок потерял очень много крови.

Роберт шумно вдохнул воздух. Осознавал, что счет идет уже почти на минуты, едва ли не на секунды, а нас двоих объективно не хватает.

— Александр, прости, — он резко развернулся, обращаясь к герцогу. — Всех требуется оперировать, но нам в жизни не хватит эфира, чтобы обезболить эти травмы. Во всем Лавенхейме столько не найдется. Энтони не выживет, слишком молод, не стерпит боль, но за Майкла я еще поборюсь.

Я впервые видела Бриленда настолько разгневанным и яростным. Предыдущие вспышки не шли ни в какое сравнение с ненышней. В него будто бес вселился. Он схватился за стул, швырнул его в коридор с диким воплем, а после воззрился на меня налитыми зрачками. Кажется, мы думали об одном и том же.

— Роберт, — я прикусила губу, удерживая внутреннюю истерику, — а тебе хватит сил прооперировать всех троих? Каждого по очереди? Начнем с Энтони, его же зовут Энтони? — показала на тщедушное тельце. — А следующими пойдут Майкл и другой, его имени ты не называл.

— И что? Ради чего? Чтобы мальчишка умер на столе? — кряхтел лекарь. — Ты оглохла, что ли? Он эту муку не переживет, сколько бы эфира я ему под нос не засунул.

— Переживет, здесь помогу я, — засучила рукава, обнажая ладони с полузажившими шрамиками от собственных утренних экспериментов. — Я проверю тех, кто внизу, и вернусь. Сам операционную подготовишь?

Наскоро объяснила про полученный в Терралии дар, единственное, умолчала о том, что обнаружила его, и тренировалась всего одну ночь. Не буду шокировать старика, а то у него у самого сердце не выдержит шока.

Господин Уоррен мне долго не верил, совсем не хотел верить, посчитав, что я двинулась умом. Но Александр опять подал голос, подробно рассказав о том, как я облегчила его боль на несколько минут. Роберту пришлось смириться, учитывая, что его близкий друг, пациент, буквально настаивал, требовал.

Пока при помощи бытовой магии он все подготавливал, я спустилась на первый этаж, где уже во всю мощь орудовала Эви. Конечно, я немного покричала, призывая всех к порядку. Увы, меня особенно не слушали, но едва свистнул Уэйд, наступила благословенная тишина.

Вновь отобрала тех, кому придется остаться, а других перепоручила леди Лейк. Получалось у нее ловко и скоро. Впору поразмышлять о том, чтобы вернуть девушку на рабочее место и сделать из нее настоящую медсестру.

Наверху все было готово, и мы с Робертом погрузились в свою «магию». Его Светлость прогнали, нервничал он сверх меры, заставляя пожилого целителя сильно волноваться.

— Все нормально, — дотронулась до плеча господина Уоррена, делая попытки его приободрить, — у нас все получится. Я слежу за их состоянием и обезболиваю, а вы занимаетесь механической работой.

Кажется, в Терралии я изобрела новую профессию — анестезиолог. В моем мире невозможно постичь знания огромного раздела за одну ночь, а вот в Лавенхейме, при наличии капельки волшебства, тебе под силу и горы свернуть.

— Хорошо, — сосредоточился мужчина, расправляя плечи. — Следи за всем и сообщай мне.

Работа началась. Слава местным богам, что нам удалось договориться. Роберт не язвил, не сопротивлялся, доверился-таки столичной штучке. Он возвращал кости на место, зашивал и сделал переливание. Все разительно отличалось от методов в родной больнице. В Терралии многое завязано на магии. Уоррену не надо вскрывать грудную клетку, например, он не ставит капельницы, но легче от этого не становилось. Менее грязно — да. Но не легче. Подобрать нужное заклинание, способ, технику его запечатывания — целая наука.

Я выполняла, все, о чем он просил, и полностью сконцентрировалась на состоянии мальчика. Чувствовала, как пот стекает с моего лба, как устал и осунулся сам Уоррен. Поразительно, но действовали мы слаженно, словно единый организм, задавшийся целью поднять на ноги больного.

— Я закончил, — вздохнул Робер. — Как он?

— Слаб, но стабилен, — сухо отрапортовала. — Оставить в стазисе, перенести и подготовить нового.

— Хорошо, а как ты? — прищурился маг, поднимая вверх руки. — Твоего резерва хватит еще на двух человек?

Пожав плечами, решила не проверять. Резерв, как мышцы, растет, если его тренировать. Ничего со мной не произойдет, если побуду на пределе.

Следующим в очереди шел отец Энтони. Слишком уж мальчик был на него похож. Черноволосый, чернобровый и широкоплечий. Красивый мужчина.

С ним мы справились меньше чем за час. Раны были менее серьезными, да и к боли такие здоровяки относятся терпимее.

А вот третий, возница, заставил нас долго «плясать» над ним. У него собиралась кровь, Роберт никак не мог найти внутренний поврежденный орган, помимо легких, а я была не в состоянии помочь. Либо я участвую в операции, либо держусь из последних сил, чтобы пациент не умер от болевого шока.

Мои пальцы начали дрожать, а веки слипаться. Я еле-еле стояла на ногах, удержалась за бортик кровати, чтобы не свалиться на пол.

— Потерпи, Мэтисон, — рявкнул на меня Роберт. — Немного, совсем чуть-чуть.

Его рык меня чуточку растормошил, а когда он присвистнул, обозначая, что все готово, я рухнула на стул, находящийся поблизости.

— Тоже стабилен, — произнесла, с трудом ворочая языком. — Ты будешь дежурить возле них? Или мне остаться?

Мы и не заметили, как я перешла на более фривольное обращение.

— Сиди уже, — отмахнулся от меня целитель. — На тебе лица нет. Передохнешь, займись другими больными, а я буду смотреть за этими.

Мгновенно согласилась. Резерв был на нуле, случись какое-то обострение, я бы помочь этим несчастным уже не смогла.

На первом этаже столкнулась с близким к панике, но внешне спокойным герцогом и таким же озабоченным его помощником.

— Как они? — он встал и даже подал мне руку.

Правда, от меня не укрылось, как вспыхнули искры в его глазах. Он тоже страдал от боли. Видимо, его болезнь обострилась, потому что Его Светлость чересчур ревностно принял к сердцу происшествие.

— Все хорошо, — устало кивнула. — Роберт с ними и проведет возле пострадавших ночь.

— А вы? — нахмурился господин Бриленд.

— А я к другим, — подбородком указала на кабинет со страждущими до выздоровления участниками аварии. — Не оставлять же их с их ранами.

— Саммер, да ты ходить-то не можешь, — качнул головой Уэйд. — Давай я Роберта позову.

— Не надо. Его резерв еще понадобится, а здесь остались те, чьи ссадины магии не требуют. Я справлюсь.

Взглянув на часы, ужаснулась от времени. Наши «операции» заняли не меньше пяти часов, и это с учетом наличия в нас волшебства.

Дальше я перевязывала, обрабатывала и шила, будто я не лекарь, а ученица модистки. Шила, обрабатывала и перевязывала. Слава местным богам, что нескончаемый поток закончился, и в госпитале снова стало пустовато.

В окне забрезжил рассвет, я успела умыться и выйти в коридор. Озадаченно остановилась, обнаружив дремавшего на кушетке Александра и посапывавшего в кресле Уэйда.

— Вы-то почему еще здесь? — громко спросила я, основательно изумившись. — Поезжайте домой. Мы со всем справимся. А вам вообще нельзя перетруждаться, — возмущенно бросилась на господина Бриленда.

От моего голоса мужчины проснулись. Первым отмер Уэйд, лениво потянувшись.

— Как это уйти? Наверху в непонятном состоянии брат и племянник Алекса. Как ему или мне уйти?

Теперь становилось понятно, отчего Его Светлость сам на себя не походил. Все внешние спокойствие, размеренность испарились, потому что его родные находились на грани.

— Извините, — зарделась я, прикусив язык.

Надеюсь, за дерзость мужчина меня простит. Иногда мысли летят быстрее слов, а в данный момент мозг едва соображает. Я настолько устала, что не успеваю реагировать адекватно на происходящее.

— Вам не за что приносить извинения, Саммер, — поднялся господин Бриленд и протер глаза руками. — Вас же не посвятили в мои отношения с Энтони и Майклом. Да и вы оказали мне неоценимую услугу.

Договорив, он подхватил меня за ладони и внимательно их осмотрел. Силилась их убрать, чтобы не смущать герцога некрасивыми шрамами, но он цепко вцепился, словно я у него что-то драгоценное отнимала.

Держал, проводил пальцами по царапинам и тяжело вздыхал. По лицу не прочитать, о чем он думал, но я догадывалась. Злится, винит... себя. Что заставил использовать неизученную магию, что я пострадала, пусть и не сильно.

— Это не услуга, это моя работа, — тихо залепетала. — Отпустите, я поднимусь к Роберту и вернусь с новостями.

— Хорошо, идите, — «милостиво» разрешил Его Светлость. — Но об этом, — он приподнял мое запястье, — мы тоже еще поговорим.

Странный человек. Как можно быть недовольным, учитывая, что благодаря подобной поспешности и собственному неугасимому энтузиазму я спасла жизнь? Если не жизнь, то хотя бы психику. Вообще не представляю, как бы мы с Робертом справились.

Навестив Роберта, который тоже дремал в кресле, я проверила наших несчастных пациентов. За длительное время в Терралии, кажется, никогда не привыкну к наличию волшебства.

Было видно, что все трое поправляются, продолжая находиться в бессознательном состоянии. Появился румянец, синяки из черных превращались в лиловые, опухлости сходили, конечности не были вывернуты неестественно. Полагаю, завтра, точнее, уже сегодня вечером, они очнутся. Их можно будет перевезти в поместье Бриленда и ухаживать за ними там.

— Хорошо, что ты зашла, Саммер, — пришел в себя господин Уоррен.

Надо же, я дождалась, когда он соблаговолит назвать меня по имени. Он, что, меня зауважал?

— Вы устали, я могу заменить, — предложила я, — возвращаясь к официальному обращению. Не люблю фамильярничать.

— Резерв восполнила, — взмылись вверх его брови, — так быстро?

— Не совсем, но что-то уже могу.

— Я останусь, до приема посетителей. У тебя есть шанс отдохнуть, а после ты заменишь меня.

Он говорил, но придирчиво на меня поглядывал. Видимо, переживал, а можно ли оставить на меня родню Бриленда.

Согласно кивнув, я спустилась вниз, чтобы «обрадовать» герцога и его помощника. Препираться или обижаться на лекаря себе дороже. Проще стерпеть и быстрее закинуть ноги на кушетку, погрузившись в короткий сон.

— Вы можете спокойно отдыхать, — сообщила, наблюдая, как напрягается Александр из-за моего появления, и моментально расслабляется, услышав новости. — Они все в порядке. Не могу утверждать наверняка, но думаю, что к вечеру вы можете попробовать их забрать. Уход в домашней обстановке будет лучшим вариантом, а я или Роберт будем постоянно их навещать.

— Спасибо, — сухо отрезал Его Светлость. — Конечно, я всех заберу. И я не забуду, что вы сделали. Я оплачу ваше время. Правда, я не знаю, как вообще смогу за такое расплатиться, какой суммой, чем...

— Вы ничего не должны, — я даже где-то оскорбилась. — Мне, да и господину Уоррену было бы без разницы, кем вам приходятся пострадавшие. Если совсем честно, то основную работу выполнил Роберт.

— Это не так, но я не буду спорить, Саммер, — скривился мой собеседник. — Собирайтесь, вам тоже следует отдохнуть, мы вас отвезем.

Как заманчиво прозвучало предложение. Лечь не на деревянную лавку, накрытую тонким матрасом, набитым соломой, а в собственную постель с пуховым одеялом и удобной подушкой. Принять душ, чтобы смыть остатки очень тяжелого дня, переодеться в свежее платье, но...

Я знала, что я не проснусь. Находясь в госпитале, я как-то быстрее собиралась и держалась. Выбитая, вышколенная привычка на дежурствах. Стоит мне расслабиться, и я сомкну веки до следующего утра, а ворчливому коллеге тоже требуется отдых.

— Предпочту остаться, — мотнула головой и сделала шаг назад. — А вы поезжайте. Вы им больше ничем не поможете.

— Саммер...

Что Уэйд, что Бриленд сильно настаивали, не давая мне никаких шансов. Будь их воля, уже бы через плечо перекинули, лишь бы я не сопротивлялась. Меня спасали правила приличия, которые оба мужчины неукоснительно соблюдали.

— Хватит, вы сейчас лишаете меня свободного времени, — я начинала злиться.

— А вы не слушаете гласа рассудка. Поверьте, к нужному часу вас привезут в госпиталь.

Мы, как два, нет, три барана уперлись рогами, не желая сдавать позиции. Готовилась произнести грозную отповедь, но нас отвлек звонок, висевший над дверью.

— Простите, я не вовремя? — шагнул по коридору господин Граем. — Я случайно узнал, что за беда приключилась. Хотел спросить леди Мэтисон, не нужно ли ей чего. Мои соболезнования, Ваша Светлость.

— Соболезнования преждевременны, — фыркнул Уэйд. — Все живы. А ты, Джайлс, действительно не вовремя. Госпиталь закрыт.

Какой же господин Блэк вредина. Охраняет меня, как цепной пес, и лает на всех.

— Да? Но вы же из него не уходите, — не растерялся новый гость и опять обратился к герцогу. — Я рад, что все обошлось.

— Я тоже, господин Граем, — сухо ответил Александр. — Буду неустанно благодарить наших целителей.

На его лицо упала тень. До этого Его Светлость словно снял свою невозмутимую маску, показал искренние эмоции, но появившийся, признаю, не вовремя, Джайлс, вернул эту гримасу необычайного спокойствия и отрешенности.

— Значит, — улыбнулся мой новый знакомый, — Леди Мэтисон освободилась? Саммер, ты, наверное, жутко устала? Давай я тебя отвезу.

Я с огромным трудом не закатила глаза. Забота была приятна, да, но, по-моему, эти мужчины меня ни во что не ставят. Герцог и его помощник не покидали госпиталь до рассвета, объясняя поведение обеспокоенностью за судьбу родных. А я что? Я им кукла разукрашенная? Сижу для вида? Вообще-то, у меня работа. И иногда она выше и важнее моих потребностей.

— Извините, господин Граем, — устало выдохнула я, остерегаясь называть артефактора по имени при посторонних, — я вынуждена отказаться. Я нахожусь на службе, мне нельзя покидать больных. Но вы будете сказочно добры, если покинете особняк... — обвела негодующим взглядом посетителей. — Все.

Чувствовала, что Уэйд и Джайлс намереваются продолжить спор, настаивать. Слава разуму Бриленда. Он все-таки принял поражение в этом словесном поединке.

— Я навещу вас чуть позже, Саммер, — произнес он. — И вы никуда сами не уходите. Я отправлю за вами экипаж. Не хотелось бы, чтобы вы или Роберт случайно заснули в парке, добираясь до дома.

— Очень благородно с вашей стороны, — покривилась, представляя красочную картинку, как заснула на лавочке, будто я бродяжка.

Еще минут двадцать заняли бесконечные расшаркивания между нами, прощание и заверения в том, что о любых изменениях в здоровье его брата, племянника и их слуги я моментально отправлю весть в поместье. Закрыв за всеми дверь, на всякий случай затворив замок и убедившись, что его не откроют, я доползла до здешнего душа. Умылась и переоделась в новый халат.

Спать мне оставалось всего часа два, полагала, что, рухнув на кушетку, я мгновенно погружусь в безмятежные сновидения, но не тут-то было. Я прямо сейчас осознавала, какому риску я подвергла ребенка и двух взрослых. Что окончательно не разобравшись в собственной странности, я применила ее на посторонних. Это страшно. Выбивает почву из-под ног.

Еще одна отличительная черта всех целителей — самоедство.

Что бы я сделала, не сработай магия? Нет, до меня доходит, что в этом и крылось их спасение, выбора толком и не было. Но как на меня смотрел бы Уэйд, Бриленд, Роберт в конце концов, погибни Энтони или Майкл? Вряд ли бы меня простили.

Я промаялась до утра, услышала, как ворчит Уоррен, проверяя свой кабинет.

— А как натоптали, — бурчал пожилой мужчина себе под нос. — Мэтисон, что, позабыла все бытовые заклинания?

Ах, вот и мы и вернулись к тому, с чего начали. Я снова Мэтисон, а не Саммер. Он привычно на меня раздражается, чего бы я ни сделала.

Буду считать, что он изливается ядом, потому что устал не меньше меня, и уверена, занимался всю ночь тем же самым — представлял, чтобы случилось, если бы у него дрогнула рука, или он ошибся в выборе заклинания. Прощу эту грубость, хотя мне, конечно, обидно.

— Я не позабыла, — подошла поближе, давая знать, что не сплю, — а вы, кажется, забыли, что мой резерв был опустошен полностью. И пока не восстановился. Он пригодится мне, когда вы начнете отдыхать, а я заменю вас.

— Как же я буду отдыхать? — затряс головой лекарь. — Мне надо заняться уборкой и принять больных, если кто-то придет. На тебя хоть иногда можно положиться?

Нет, и мое ангельское терпение имеет пределы.

— Боги, да за что вы на меня так взъелись? — бросила гневно. — Вчера вас не возмущали мои способности. Вы охотно их принимали. Что изменилось за эти часы?

— Вчера я бы принял помощь и от любой нежити, — ощерился мужчина. — Да и на тебе настаивал Александр. Разве я мог ему противиться? Признаю, что ты сработала на отлично, но это какие-то ненастоящее целительство. Тебе попросту повезло.

Сжав ладонь в кулак, я делала попытки усмирить характер. И проиграла в этой битве. Мне повезло? Повезло? Да я высушена, выпотрошена и почти не вижу ничего перед глазами.

— Какое же это везение? — сорвалось с губ. — Думаете, я получаю удовольствия от общения со всеми вами? Что рада приезду? Да я бы все променяла на службу в Брекенридже. Мне надоело, что ваша семейка по мне вечно проходится и не считает за профессионала. Еще одно обидное слово в мой адрес... — я выставила палец и выглядела грозно, учитывая, что Уоррен меня не прерывал, — и я за себя не отвечаю. Хотите войны со мной, вы ее получите!

Чудное дело, Роберт промолчал, отойдя в сторону и открывая путь к лестнице. Поднимаясь по ней, топая во всю мощь своего худого тела, все равно услышала шепот.

— Именно, Мэтисон. Именно.

— Что вы сказали? — перегнулась через перила. — Мне приступать к выполнению своих угроз?

— Я сказал, Мэтисон, что не могу выносить тебя, что не уважаю, потому что ты ничем не отличаешься от предыдущих молодых людей, приехавших в Лавенхейм и ноющих, о несправедливом распределении. Целители — это не профессия, а призвание. От тебя зависит: вылечится человек или погибнет. А вы со своей амбициозностью потеряли последние искренние чувства. Вам плевать на пациентов. Вы хотите только продвигаться по службе.

Ему удалось меня задеть. И где-то я соглашалась, что отповедь Уоррена местами правдива. Местами, потому что меня в столицу влекли отнюдь не перспективы стать королевским лекарем и лечить исключительно придворных, а встреча с портальщиком.

Загрузка...