Афродита как сквозь землю провалилась, и Сара решила помочь Моранди навести порядок в его офисе. Он позвонил ей на следующий день после происшествия и говорил таким измученным, таким удрученным голосом, что Сара не стала спрашивать, почему его давно не было слышно.
Они стояли среди обуглившейся перевернутой мебели, а с закопченных стен все еще капала вода. Саре очень хотелось успокоить Моранди: его усталый и встревоженный вид беспокоил ее.
Заметив, что девушка наблюдает за ним, Моранди заставил себя улыбнуться.
— Ты связался со страховым агентством? — спросила Сара.
— Да, перед твоим приходом. — Он сел на стул и уронил голову на руки. — Все так запутанно. Все так, черт побери, запутанно, что я не знаю, как из этого выпутаться.
Сара положила руки ему на плечи и принялась легонько массировать их. Зная, что офис подожгли, она спросила:
— А ты не думаешь, что за всем этим стоит Афродита?
Моранди покачал головой.
— Не думаю.
— Так где же она?
— Хотел бы я знать, черт побери.
Сара присела перед ним на корточки, взяла его за руки и поглядела на него своими ясными голубыми глазами.
— Я думаю, пришло время рассказать, что здесь происходит.
Он молча кивнул, потом дрожащим от усталости голосом сказал:
— Да, думаю, ты права.
Она ждала, не выпуская его рук и наблюдая за ним.
— Ты, вероятно, уже догадалась, что все связано с шантажом, — начал он.
Сара кивнула.
— Я отношу к Консуэле камеры, когда она велит. Устанавливаю их в укрытых нишах гостевых комнат в бане. Она всегда указывает — в каких. А потом мы делаем видеофильм о ее богатых подругах и о том, чем они занимаются с мальчиками. Потом, сама понимаешь, этими пленками шантажируют женщин и вымогают у них деньги. В случае отказа угрожают показать фильмы их мужьям или отцам.
— Но это же чудовищно! — воскликнула Сара.
— О, это не то слово, — сказал Моранди упавшим голосом. — Некоторые женщины платят, а пленки потом все равно продают еще раз, чтобы скомпрометировать их и насладиться их страданиями.
— Боже, — пробормотала Сара и, вспомнив дам, которых видела в бане, подумала, не пришлось ли кому-то из них уже расплатиться за приятный послеобеденный отдых.
— Но почему ты этим занимаешься? — спросила она. — Ты не кажешься аморальным…
— Да, я не аморален, — прервал ее Моранди, — но можно ли оставаться порядочным, имея дело с такими людьми, как Консуэла Сантини и Джейк Мэлори.
— Значит, и Джейк связан с этим? — спросила Сара и с состраданием подумала о Луизе. Бедная, как же ее одурачили!
Моранди покачал головой.
— Это как сказать. Консуэла утверждает, что это его идея, а он говорит, что ее.
— А как ты во все это влип?
Моранди тяжело вздохнул.
— Это долгая история. Она началась года два назад, когда Питер, мой младший брат, приехал на Ривьеру искать работу. У него не было определенных планов, как и у всех молодых, он просто решил поболтаться и хорошо провести время. Недели через две он позвонил мне и сказал, что нашел прекрасно оплачиваемую работу у богатой дамы. Плата хороша, говорил он, а чаевые еще лучше. Нетрудно представить себе, за что дают такие чаевые. Питер красивый малый, в хорошей форме, пускай порезвится, подумал я. Словом, меня это не тревожило, пока он не перестал звонить. Прошло два месяца, а может, больше — ни письма, ни звонка. Он не назвал мне имени богатой дамы, и, зная, что на Ривьере полно таких дам, я понятия не имел, с чего начать. Мои сестры были в панике, поэтому я сел в самолет и прилетел сюда в надежде отыскать брата. Конечно же, я его не нашел. Не зная, в каком городе живет дама, я связался с полицией, но она мне не помогла. Студенты приезжают сюда постоянно, устраиваются на временную работу, потом исчезают, забывая написать домой. Так что я вернулся в Англию ни с чем, истерзанный тревогой. Совсем не в духе Питера исчезать надолго, и я понял — с ним что-то случилось. И вдруг он явился. Я не верил своим глазам, поскольку уже почти не надеялся увидеть брата. С ним было двое мужчин, один из них — Джейк, имя другого я забыл, но это неважно. Они привезли Питера домой, только это и было для меня важно.
Оказалось, Питер кое-что рассказал обо мне Джейку. К тому времени я сделал уже несколько дешевых лент для европейского рынка, очень похожих на те, что делаю здесь. За это хорошо платят, а я уже говорил, что у меня на шее бывшие жены и куча детей, которых надо кормить. Джейку не пришлось долго меня уговаривать. Он предложил мне здесь бизнес и выразил готовность все оборудовать в обмен на несколько маленьких услуг. Поскольку он привез Питера, я чувствовал себя его должником и был прав, потому что после брат рассказал мне, где был и что случилось за последние три месяца. Прошло несколько недель, прежде чем он понял, что творится в доме Консуэлы. Но, поняв это, он выразил желание уехать. Она не возражала, напротив, предложила помочь ему найти другую работу или оплатить билет на самолет в Англию. Очевидно, Питер поклялся Консуэле сохранить ее тайну и только позже понял, как глупо было верить, что она отпустит его.
Вот тут-то и появился Джейк, который поздно ночью прислал за ним шлюпку. Эта шлюпка доставила его на остров Сент-Маргерит, где он провел два или три дня, а потом подошла «Валгалла», забрала его и отвезла на Корсику. Джейка на борту не было, но он встретил Питера на Корсике. Он-то и рассказал брату, что с ним могло случиться.
— И что? — взволнованно спросила Сара.
— Оказывается, у него был выбор, — улыбнулся Моранди. — Его могли убить и похоронить там, где никто никогда не отыщет его могилы. А если бы ему сохранили жизнь, он стал бы пленником, причем его увезли бы так далеко, что он и сам не знал бы, где находится.
— Я не верю, — пробормотала Сара, — это же чудовищно!
— Но это правда. Виноват ты или нет, тебе приходится расплачиваться.
Сара вздрогнула.
— Но как же Питер выпутался?
— Его вытащил Джейк. Но выбор, как ты понимаешь, предлагал не Джейк, а Консуэла. Во всяком случае, так Джейк сказал Питеру, и он ему поверил. Брат убежден, что Джейк спас ему жизнь. Я тоже так считал и, понятно, готов был оказать Джейку любую услугу. Он откровенно сказал мне, что бизнес незаконный, и для любого из нас, если не для всех, может кончиться тюрьмой. Но он обещал сделать все возможное, чтобы вытащить меня, если до этого дойдет. Зато теперь мне не надо думать об алиментах — все заботы он взял на себя. Так он и было. Итак, я оставил квартиру в Барнете и приехал сюда. До этого я видел Джейка несколько раз, он мне нравился, и я доверял ему. Он объяснил, что покойный муж Консуэлы оставил ее без денег, хотя был очень богат. Джейк не сказал, почему таким было завещание, а я и не спрашивал. В наследство ей досталась вилла на мысе, но содержать ее было не на что. Тогда она превратила конюшню в баню и занялась шантажом.
По словам Джейка, она занималась этим примерно год до появления Питера. Не помню, когда Джейк выяснил, чем она занимается, но после этого начал поставлять ей мальчиков из Франции. Потом он помогал им вернуться в семьи или перебраться в Штаты, где его отец, используя свое влияние, куда-нибудь их устраивал. Почему ты улыбаешься?
— Да так, — ответила Сара, подумав, что скажет об этом Луиза. — Продолжай.
— Как уверяет Джейк, ему не разрешалось только одно — смотреть фильм до того, как приступить к шантажу.
— А почему?
— Таковы были условия сделки с Консуэлой. Он доставляет эти пленки заинтересованным дамам или их мужьям и отвечает за получение денег. Вот этим он и занимается.
— Ты хочешь сказать, что иногда он дает посмотреть фильмы просто так? — спросила Сара и ее недавнее восхищение Джейком сменилось отвращением к нему.
— Не знаю, — вздохнул Моранди, — но хотел бы знать. Однако шантаж продолжается, деньги поступают в немыслимых суммах, каких прежде мне не случалось видеть, и все время переходят из рук в руки. О, если бы я не впутался в это!
— Так как же ты впутался? — спросила Сара.
— Джейк представил меня как итальянца, связанного с мафией. Это должно было произвести впечатление на Консуэлу и вызвать у нее большее доверие. Он сказал, что я могу предложить услуги как продюсер. Не сомневаюсь, что она все проверила, но Джейк предвидел это. Как ему удалось провести ее, я и сам не знаю, но у него есть связи с мафией. Так что Консуэла меня наняла: я устанавливаю камеры, забираю их на следующий день и монтирую фильмы.
— Но ты до сих пор так и не знаешь, кто из них всем этим заправляет?
— Вроде бы — Консуэла. Может, меня взяли, чтобы кого-то погубить. Если Джейк действительно хочет, чтобы Консуэла села за шантаж, то фактов у него предостаточно. Кому, как не мне знать об этом: ведь именно я храню пленки, веду журнал свиданий, сделок, занимаюсь всем этим. Почему бы ему не вручить все материалы полиции и не дать нам всем спокойно жить?
Вопрос был чисто риторическим, и Сара лишь молча сжала его руки.
— Может, — рассуждал он вслух, — потому, что он сам устроил эти бани и получает доход от шантажа? Консуэла говорит, что так оно и есть, но она никогда не скажет мне, откуда у него над ней такая власть и почему он заставил ее пойти на это. Если верить ей, за всем этим стоит Джейк: он хозяин бани, он нанимает мальчиков, привозит богатых женщин и собирает деньги. Здесь столько лжи, что я не могу в этом разобраться.
— А тебе не приходило в голову пойти в полицию и все рассказать?
— Я все время об этом думаю. Но как я могу — ведь Джейк знает, где Питер и вся моя семья. Нет, он не угрожает, но мне нельзя рисковать.
— Значит ли это, что в глубине души ты считаешь, что за всем стоит Джейк?
— Да Бог его знает, — вздохнул Моранди. — Скорее всего они оба.
— Послушай, ведь все затеяла Консуэла. Так как же удалось Джейку войти в это дело?
— Что ты имеешь в виду?
— Ну не мог же он просто явиться к ней и сказать: дорогуша, давай заниматься этим вместе. Так? И если она так прекрасно устроилась, на кой черт он ей нужен? Поэтому я и думаю: чем располагает Джейк Мэлори против Консуэлы Сантини, если она согласилась разделить с ним свой бизнес?
— Понятия не имею. Он никогда не говорил об этом.
— А не связано ли это каким-то образом с его женой?
Моранди удивился.
— А я и не знал, что он женат.
— Консуэла сказала об этом Дэнни.
— Никогда не слышал об этом.
Сара помолчала.
— А что за дела с Мексикой? Какое она имеет отношение к этой истории?
— Понятия не имею, никогда об этом не спрашивал, я и так знаю больше, чем хочу.
— А не там ли те далекие места, где держат непокорных мальчиков?
— Может быть. Но я никогда об этом не думал. Признаюсь, Сара, я не верю, что кого-то там держат или убивают. Возможно, я себя обманываю, не желая в это верить. Но если мальчики исчезают, неужели, по-твоему, Консуэла не выследила бы их?
— Да, — согласилась Сара, — пожалуй, ты прав. Я считаю, что за всем этим стоит Консуэла, — решительно сказала она. — Джейк достаточно богат — зачем ему все это?
— Те же вопросы я задавал себе тысячу раз, — вздохнул Моранди. — Но никто из нас не может ответить на них, пока мы не узнаем все сполна.
— Так какое же звено мы упускаем? — Сара пыталась собрать все воедино.
— Похоже, Джейк имеет что-то против Консуэлы, а она против него. Тогда все выстраивается.
— Да, как детектив ты не лучше Луизы, — проговорила Сара.
Моранди насторожился: по его мнению, Сара отнеслась к этому без должной серьезности, увидев лишь авантюрную сторону происходящего.
— Джейк попросил Луизу держаться подальше от Консуэлы, — сказала Сара. — Почему, как ты думаешь? Может, он боится, что Консуэла сделает ей какую-нибудь гадость?
— Не исключено. А может, он боится, что Консуэла обо всем расскажет Луизе?
— Об этом я не подумала. И Луиза скорее всего, тоже. Впрочем, Джейк обещал сам все рассказать Луизе.
— Вот тогда мы и поймем.
— А Эрик? Должно быть, он знает, что происходит между Джейком и Консуэлой?
— Не сомневаюсь в этом, но ты из него ничего клещами не вытащишь, пока Джейк не позволит ему открыть рот.
— Тогда кто еще?
— Никого.
— Подожди-ка. Не ты ли мне на днях говорил, что Афродита знает больше, чем ты. Почему бы не попытаться ее расспросить?
— Хорошо бы знать, где она. Впрочем, нельзя рассчитывать на ее откровенность. Притом она может знать не больше моего.
— Она должна знать, — задумчиво сказала Сара. — Интересно, что она пропала в тот самый день, когда подожгли офис. Ты уверен, что она здесь ни при чем?
— А зачем это ей? Разве что Консуэла велела ей.
— Ты же говорил, что ее нанял Джейк.
— Я всегда так и думал. Но уверен, что Джейк не мог приказать сжечь это место. Он даже отложил полет в Мексику. Этого не было бы, знай он о том, что случится.
— Да, пожалуй. А не кажется ли тебе, что Афродита у Консуэлы?
— Да кто ее знает.
Через час, когда Сара и Моранди пытались навести хоть какой-то порядок, в офис вошли два полицейских.
Моранди говорил с ними по-французски, и Сара, решив, что они продолжают расследование кражи и поджога, не обращала на них особого внимания. Однако, увидев, как побледнел Моранди, она подскочила к нему и схватила его за руку.
— Что? Что они говорят?
— Они пришли сказать, — начал он дрожащим голосом, — что Афродита… тело Афродиты, только что найдено…