Глава 4

Факс он получил днем, часов в пять. Рози писала: «Кент, вот план. У меня есть номер почтового ящика Гардении. Правда, нет гарантии, что она его еще использует. Я пошлю ей письмо и напишу, что вы разыскали меня и требуете, чтобы письма прекратились. Я предложу ей вернуть деньги, если она попросит, и обещаю, что забуду про то, что она меня обманула насчет ваших отношений. Что вы думаете?»

Кент быстро сочинил ответ:

«Звучит убедительно, можете ей написать. Если письма прекратятся, я дам вам знать. Пока что я должен вам обед. Если «ошейник» может ходить на деловые встречи, то почему бы ему не сходить пообедать? В семь, хорошо?

P.S. Сегодня я получил еще одно письмо, уже второе за неделю. Похоже, Гардения решила поддать жару. Мне понравилось это: «…лежа обнаженной в море музыки и лунного света». У вас талант. Или это из вашего личного опыта?».

Ответ пришел немедленно:

«Кент, мы с «ошейником» благодарим вас за приглашение, но это невозможно. Я напишу Гардении сегодня же. Если письма не прекратятся, я перейду к плану В (если я его сумею придумать!)».

Кент перечитал факс и бросил его в ящик с бумагами. Так, обедать с ним она не хочет. Может быть, это и к лучшему. Рози О'Ханлон не его тип — слишком яркие краски, слишком много беспорядка. Он проживет и без этого.

Без нее.

Кент подошел к окну, прислонился лбом к стеклу и уставился на поле для гольфа. Приглашение на обед было всего лишь данью вежливости. Ничего более! И незачем ее видеть. Можно общаться через модем, это даже эффективнее. Хорошо, что Рози тоже так думает. Он замер. Почему же он чувствует себя обманутым? И почему это так больно?

Кент услышал стук в дверь.

— Кент, ты занят? — спросила Марлен. — Или ты еще ищешь Кона?

Она проследила его взгляд. На самом деле он, стоя у окна, последние десять минут вообще ничего не замечал.

— Если ты ищешь его, то он улетел на Гавайи.

— Почему на Гавайи, что он там делает?

— Понятия не имею.

Кент почувствовал привычное раздражение, узнав об очередном исчезновении Кона, но не рассердился. Просто принял к сведению. Он и так тащит все дела на себе. Личная жизнь для него давно уже ничего не значит. Здесь ему больше нечего терять.

Как бы наперекор этим мыслям в голове замелькали картинки волос Рози, смешных полосатых носков, улыбки. Образ Рози просто отказывался исчезать из его головы.

— Да, звонила твоя мать, — сказала Марлен. — Она просила напомнить тебе, что сейчас твоя очередь и, если тебе нужна помощь, ты можешь ей позвонить.

Семейный обед! Он почти забыл. Разумеется, мать об этом помнит. Это был ежегодный праздник. Пропустить это событие невозможно, не рискуя испортить отношения со всей семьей. И на этот раз его очередь принимать гостей.

Только этого ему не хватает. Исчезнувший партнер, сумасбродная женщина, пристающая к нему с письмами, — а тут еще этот обед.

— Есть еще кое-что, — сказала Марлен.

— Наверняка, — ответил Кент, вернулся к столу и предложил Марлен присесть.

— Помнишь эту автоматизированную систему заказов для гольфа? Ту, что для администратора. Кон ее купил.

Кент задержал дыхание.

— И?

— Это что-то непостижимое. На первый взгляд все прекрасно. Хотя ты знаешь, что я была против с самого начала. Теперь я понимаю почему.

— Так в чем дело?

— В инструкции. Она с тем же успехом могла быть написана на древнеарамейском. Пользоваться ею должны наши менеджеры. Без инструкции эта система ничего не стоит. Только разозлим клиентов.

Слушая Марлен, Кент почувствовал какое-то облегчение. Наконец-то Кон Йорк сделал полезное дело. Он откинулся на спинку кресла и засмеялся.

— Ты молодец, — сказала Марлен. — Я думала, ты полезешь на стену от моего рассказа.

— Возможно, я могу решить эту проблему. — Кент поднялся. — Я этим займусь.

Она посмотрела на него встревоженно и пожала плечами:

— Раз ты сегодня в настроении решать проблемы, взгляни на эти бумаги. Постройка нового крыла гостиницы затягивается, а бюджет уже съеден. Паккард хочет обсудить с тобой дела завтра.

Паккард был подрядчиком. Кент взглянул на бумаги и напрягся. Еще одна проблема.

— Что мне ему сказать? — спросила Марлен.

— Скажи, что мне не терпится услышать его объяснения. Завтра утром в полседьмого.

— Передам. — Она задержалась у двери. — Я обедаю в нашей столовой. Присоединишься?

— Не сегодня. Спасибо. Попрошу Мэй принести мне что-нибудь в кабинет.

Он еще раз взглянул на оставленные Марлен бумаги.

«Похоже, мне сегодня отсюда не уйти. По крайней мере до полуночи», — подумал он. Зато к утру он будет знать наизусть все цифры.

— Тогда до завтра, — Марлен вышла из кабинета. Кент решил, что для начала он найдет телефон издательства.


Рози запечатала письмо к Гардении и положила его рядом с письмом к матери, которое она тоже наконец-то дописала. Не прошло и недели.

Конечно, она могла бы просто позвонить, но ее мать так же обожала получать письма, как сама Рози их писать. Рози всегда посылала их на адрес гостиницы, представляя, как улыбается мать, когда видит письмо на конторке. Конверт был ярко-желтый с изображением радуги. То, что надо, чтобы скрасить будни управляющего. Рози знала, что это письмо мать вскроет первым. Письмо к Гардении, наоборот, выглядело очень будничным в простом белом конверте. Она надеялась, что ее план сработает.

Рози подошла к окну. День был светлым, хотя солнце и скрывалось за легкими облаками. К обеду оно должно выглянуть. Она задержалась взглядом на облаках. «Надо было согласиться на обед с Кентом». Пришедшая в голову мысль не исчезала. Нужно освободиться от нее. Ее рациональное «я», которое она называла «Умницей», подсказывало, что Кент Саммертон вовсе не герой ее романа. «Гормония» (ее иррациональное «я») предъявляла все новые и новые аргументы: «Он ведь даже костюма не носит». «Может быть, снаружи и нет, а внутри? — тянула Умница. — Тройка, да еще застегнутая на три пуговицы». Маме бы он понравился.

Она представила их вместе, обсуждающих экономику, теорию управления, инвестиции, маркетинг — Господи, прости! — цены на недвижимость. Она поежилась и прогнала видение. Умница права. Обед с Кентом был бы потерей времени. А по ее плану в свои двадцать восемь она не могла тратить время «не на того» парня.

— Спасибо, Умница, — сказала Рози вслух. Она впустила с улицы собаку и села за работу. Лучший способ забыть о гормонах.


Утром во время завтрака раздался телефонный звонок.

— Это я. — Голос Хеннесси из издательства.

— Что случилось? — Рози отложила кроссворд и отхлебнула кофе.

— Вы говорили, что готовы взяться за еще один проект, если такой найдется.

— Говорила. Я прямо-таки живу работой, Хеннесси.

— Как и все мы, — сказал он. — В любом случае есть работа, и заказчик просит, чтобы ты ею занялась.

Рози взяла ручку со стола.

— Хорошо быть знаменитой. Кто он?

— «Бичлайн». То шикарное место, где мы обедали после твоего подписания первого контракта с издательством. Помнишь?

Рози бросила ручку и откинулась на спинку кресла.

— Помню. Я думаю, что заказчика зовут Кент Саммертон, да?

— Точно. Откуда ты знаешь?

Она чувствовала себя польщенной, но решила, что это нормальная реакция.

— Не важно откуда. Просто любопытно, чего ради такое заведение нуждается в технических описаниях?

Про себя Рози подумала, что мужчины очень находчивы.

— Ничего особенного, обычное дело. Купили компьютерную систему с плохо составленной инструкцией. Надо ее переписать так, чтобы их люди могли пользоваться этой системой. Так ты возьмешься?

— Нет! Передай мистеру Саммертону, что ему придется найти кого-нибудь другого. У меня все расписание забито. — Мысленно Рози поблагодарила Умницу: «Спасибо, что ты на страже».

— Может быть, я что-то не понял? Разве ты не просила дополнительную работу?

— Да. Но ведь у нас есть этот правительственный контракт.

— Нет.

— Как, почему?

— Они урезали контракт процентов на сорок.

— Черт!

— Про это я и говорю. Может быть, все-таки возьмешь этот гостиничный заказ? Они готовы заплатить больше, если работа будет исполнена быстро.

Этот аргумент заставил ее вспомнить о финансовых проблемах.

— Хорошо, хорошо.

— Дать тебе их телефон?

— У меня есть. Спасибо, Хеннесси.

— Спасибо тебе, девочка. Компания любит прибыль. До встречи.

Рози положила трубку и тут же снова сняла. Набрала номер и почувствовала какую-то слабость. Она попросила мистера Саммертона к телефону и тут же услышала его голос.

— Саммертон, — ответил он деловым тоном.

Рози опять что-то кольнуло, она крепче сжала трубку. Даже его голос выводил ее из равновесия. Почему-то она вспотела. «Черт с ним, — решила она, — буду делать эту работу, но не дам себя одурачить».

— Привет, я…

— Рози?

— «Ошейник» и все остальное. Похоже, вы только что наняли редактора, Саммертон.

— И, если верить этому Хеннесси, чертовски хорошего. Когда мы встретимся?

Она просто-таки услышала, как он улыбается. Могла поклясться.

— Придется вам приехать сюда.

— Я уже привык.

— Не очень-то привыкайте. Это чисто деловая встреча, не больше.

— Конечно. Разве я намекал на что-либо другое? — спросил он холодным, без эмоций, голосом.

— Да нет, — ответила Рози. Правда, хотелось, чтобы это он волновался, а она была бы холоднее. А может быть, ей чудится что-то большее, чем есть на самом деле. В конце концов, он всего лишь приглашал ее пообедать — ответная любезность, не более того. Был еще, правда, поцелуй. Но один поцелуй погоды не делает. Парни запрограммированы на поцелуи с каждой женщиной, которая находится на расстоянии вытянутой руки и при этом не выглядит мраморной статуей. Кстати, и статуй для них почти не существует.

Кент предложил ей работу. На самом деле, ведь она редактор, что тут неестественного? Только вот если бы не ее инстинкты! Ну ладно, она влюблена, по ведь не по уши. Может быть, до кончиков носков. Это ничего не значит. Все равно он сбежит, как только узнает, как она решила устроить свою дальнейшую жизнь. «Может быть, надо было ему рассказать?» Умница иногда была невыносима, но сейчас она, похоже, абсолютно права. У нее было время объяснить Саммертону, что он не вписывается в ее жизненные планы. Правда, во время рассказа ей пришлось бы видеть эти зеленые глаза… Кто это сказал? Умница или та, другая?

— Теперь, если вы уверены, что у меня нет скрытых мотивов, когда я могу привезти вам эту кипу бумаг, засоряющих мой стол? — продолжал Кент.

— Можно сегодня, в семь тридцать, если вы свободны.

— Хорошо, до встречи. — Пауза. — Я с удовольствием поработаю с вами, Рози. Хотите верьте, хотите нет, но мне действительно нужен ваш опыт.

— Вы его получите.

— Отлично. — Он опять тянул с концом разговора. — До вечера. — Голос стал шелковым.

— До вечера.

Рози почувствовала, что говорит почти шепотом. Ей бы хотелось, чтобы дыхание не прерывалось от звуков этого голоса. Она положила трубку и посмотрела на пса.

— Я не буду прихорашиваться и буду вести себя спокойно. И у меня не будут порхать бабочки в животе. И я не буду готовить обед. Это ведь не свидание, абсолютно точно. Понятно? — Она ткнула пса. Фонт открыл один глаз, моргнул и снова закрыл.


Она приготовила салат, ростбиф в чесночном соусе, молодой вареный картофель.

Она испекла сырный пирог.

Она пропылесосила дом.

Она сделала маску для лица.

Она себя ненавидела.

Кент приехал на десять минут раньше с бутылкой хорошего французского вина и со стофунтовым томом инструкции по работе с компьютерной системой. Рози стояла в дверях, загораживая ему вход.

— Это еще зачем? — спросила она, указывая на вино. Рози изображала монахиню, которой показали сексуальную игрушку.

Кент посмотрел на нее изучающе:

— Тренируетесь? — Он слегка улыбнулся.

— Хорошо же, очень хорошо, Саммертон. — Она с шумом выдохнула воздух. Рози вела себя как стерва и знала это. Тем более что это вино прекрасно подходило к обеду. Но разве шла речь об обеде?

Все еще стоя в дверях, он потянул носом:

— Прекрасно пахнет. Ждете кого-нибудь особенного?

— Просто пытаюсь сохранить жизнь.

Он сделал удивленное лицо.

— Вашу, Саммертон. Теперь вы мой работодатель, и мне надо заботиться о вашем здоровье.

Кент посмотрел ей в глаза и засмеялся.

— Да я здоров, Рози, вполне здоров.

Улыбка была такой интимной, что у нее опять перехватило горло. Без кислорода Умница жить не могла. А Гормония была готова растаять в его объятиях. Рози О'Ханлон почувствовала, что скользит в пропасть. Кент Саммертон, конечно, не был мужчиной из ее планов, зато он все больше напоминал мужчину из ее снов.

— Так вы разрешите мне войти?

Она сообразила, что все еще держит его в дверях. Рози провела Кента в гостиную и забрала бумаги.

— Устраивайтесь. — Она опять изобразила стерву. — Но не слишком удобно. Не засыпайте, пока не доберетесь до своей постели.

Кент поднял руку, как будто клянясь.

— Присаживайтесь, я буду через минуту.

Выходя, она оглянулась. Он так естественно смотрелся в ее доме на ее диване, что она испугалась. Ему здесь не место. Кент перехватил ее взгляд, и она выскользнула в кухню.

Здесь Умница пришла в себя и напомнила, что Рози собиралась объясниться с этим индюком. После объяснения от Кента Саммертона останется автомобильный выхлоп в свете задних фонарей. Но это может подождать до конца обеда.

— Получили очередное письмо? — спросила Рози. Они закончили обедать и перешли в гостиную. Она сидела в кресле-качалке, он — на диване. Они пили вино. Работу они обсудили за обедом, осталось обсудить Гардению.

— Сегодня нет. Но думаю, они еще будут. Наша Гардения настойчива. Вы послали ей письмо?

— Вчера вечером. Если его доставили и если она обратит на него внимание, тогда к концу недели письма должны прекратиться. — Рози провела ладонью по «ошейнику» корсета.

— Мешает? — спросил Кент.

— Беспомощность больше, чем остальное. Не могу дождаться, когда его снимут. Иногда я думаю, что проще было остаться со смещенным диском.

— Сомневаюсь. — Он устроился поудобнее, откинулся на спинку дивана и посмотрел на нее сквозь прищуренные веки. — Когда это кончится, со спиной все будет в порядке?

— Доктор говорит, что да.

— Я рад.

Он сказал это так, как будто был лично заинтересован в ее выздоровлении. Она же решила, что это не его дело.

— Давайте поговорим о Гардении. Она гораздо интереснее моей спины.

Кент поднял брови:

— О, не знаю, не знаю. Я думаю, у вас замечательная спина.

Он ее соблазнял. Она подозрительно уставилась на него.

— Чего вы от меня хотите, Саммертон?

— Хочу? — Он сделал глоток вина.

— Хотите лечь со мной в постель? Так?

Он бесстрастно продолжал смотреть на нее из-под этих бесподобно длинных ресниц.

— Ну, вы разогнались.

— И не собираюсь, — сказала она твердо. — Я помогу вам с Гарденией, переделаю вам эту инструкцию по работе с компьютерной системой, но постели не будет.

— Почему?

— Почему? — эхом повторила она, сбитая с толку его невинным тоном.

— Да, почему?

— Может быть, просто потому, что я этого не хочу.

Он как будто взвешивал ее слова.

— Не думаю.

— Вам не откажешь в самоуверенности.

— Нет, не откажешь. — Он ждал, спокойно глядя ей в глаза. — Так почему бы нам не пойти в постель?

«Хорошо, — подумала она, — теперь самое время».

— Потому что следующий мужчина, с которым я лягу в постель, будет моим мужем.

— Понимаю. Не хотите больше тренировочных полетов.

— Точно.

— Плохо. Я отличный пилот. — Он подмигнул ей.

Рози с трудом сдержалась, чтобы не захихикать. Она всегда была смешливой. Но не сейчас, когда на карту поставлен план всей ее жизни, который она должна осуществить.

— Речь идет о жизни, а не о полетах.

— Что вы имеете в виду?

— Дети. Много детей. — Она обвела рукой вокруг. — Я хочу, чтобы дети заполнили этот дом. И я хочу, чтобы мой муж хотел того же.

— Дети, — повторил он задумчиво, как будто сама мысль была для него открытием.

— Не просто дети, а много детей. — Ее понесло.

— Сколько?

— Десять. Лучше дюжина, — сказала она, рассчитывая, что двузначная цифра произведет нужный эффект. Сработало: она могла поклясться, что Кент побледнел. Сердце болезненно кольнуло. Рози почувствовала разочарование. Какая-то часть ее рассчитывала, что он скажет: «О'кей, давай начнем». Вместо этого он смотрел на нее с изумлением.

— Это не семья, О'Ханлон, это взвод. И постоянная беременность. Вы шутите, да?

— Нет, я хочу этих детей, каждого из них.

Кент вздохнул и покачал головой:

— Я не верю.

Рози показалось, что он спорит сам с собой. Она продолжала удерживать позиции.

— Все дело в том, что я хочу быть женой и матерью. И мой муж должен этого хотеть и поддерживать меня всем сердцем, головой, своим временем и своими деньгами.

— Вы еще и про сперму не забудьте.

— И это тоже.

Он почти смеялся, но посерьезнел.

— Итак, вы не хотите работать после замужества?

— А растить детей разве не работа?

— Вы же понимаете, о чем я говорю. Большинство женщин сейчас думают об успешной профессиональной карьере.

— Верю. Я и хочу посвятить себя воспитанию своих детей со всем профессионализмом, на который способна. Что еще может доставить такое же удовлетворение?

— Дети в сегодняшней экономике дороги…

— Ага! Я так и знала. Деньги. Каждый, кто не любит детей, готов поговорить о том, сколько стоит их вырастить.

— Разве я сказал, что не люблю детей?

— А вам и не надо было.

Он издал протяжный вздох.

— Я просто хотел сказать, что деньги имеют значение каждый раз, когда мы принимаем какое-то решение в жизни. Хотим мы этого или нет.

Она неприлично шмыгнула носом. Ее мир и так переполнен людьми, которые все сводят к деньгам. Еще один такой ей не нужен.

Он наклонился к ней и наигранно-бодрым тоном спросил:

— А в вас есть хоть одна деловая косточка, Рози?

Она горделиво ответила:

— Ни одной.

Он словно ждал такого ответа и сразу спросил:

— А зачем вы все это мне рассказали, Рози?

— По-моему, это очевидно.

Он ухмыльнулся:

— Вы решили, что для этой работы моя сперма не подходит.

— Хм, я уверена, что у вас все в порядке для одного ребенка. И то попозже, когда это будет удобно и денег хватит, чтобы заплатить за его колледж. А ваш ребенок будет к тому времени чувствовать себя совершенно одиноким.

Она ждала, что он начнет возражать. Вместо этого он спросил:

— Знаете, где найти такого мужа?

— Не имею понятия. Но я знаю, что он существует. И как только я освобожусь от корсета, начну его искать.

Он снова взглянул испытующе:

— Сколько вам еще ходить в этом?

— Не больше трех недель.

Кент глубоко задумался. Рози понятия не имела о чем.

Загрузка...