Глава 13. Приглашение

Его слова ударили как пощёчина. Я поднялась на окаменевших ногах. От слишком резкого движения трава перед глазами поплыла, а голоса на секунду показались оглушительными. Я подождала, когда это прекратится, и пошла прочь. Сейчас, когда разум слегка прояснился, а радость испарилась, я без труда нашла нужный плед. Ребята отдыхали, одни дремали, другие восторгались дельфинами и их создателями. Лоран уверял, что может куда лучше и, прочитав недлинное, но переполненное согласными звуками заклинание, создал на ладони маленькую саламандру.

Саламандра бегала по его руке от локтя к кисти и обратно. Она смешно высовывала раздвоенный язычок и похлопывала хвостиком, выбивая огненные искры.

— Вот, моя ящерка ничуть не хуже.

— А огненный поток был просто замечательным, — без тени ехидства произнесла я и уселась рядом.

— Долго бродила, — заметил юный маг.

— Наткнулась на знакомого.

— И он важнее новых друзей, — с пониманием закивала Мия.

Я криво улыбнулась и скорчила недовольную рожицу.

Ближе к утру почти все разошлись. Я, как и остальные, боролась с сонливостью, но верила, что смогу ещё повеселиться, если предложат.

Лоран звал нас с Мией на завтрак в маленькую кафешку на окраине города. Лив пошёл с нами. Остальные разбрелись по домам.

Мия обещала, что во время Ханитте обвяжет Оливера лентой, если не удастся сделать этого с Рю. Подруга также интересовалась, кого обвяжу я?

— Сир? — предположила она. — Мы видели, как вы целовались под деревьями.

— Это он меня поцеловал, — обиделась я, понимая, что подруга за нами наблюдала, но не подошла. — Подожди! Мы?

— Я и Лоран. Он, кстати, симпатичный. Лоран. Из простой семьи. Может, его обвяжешь?

Я взвыла. Захотелось спрятаться или сбежать.

Мы шли на некотором расстоянии от парней, слегка отставая. Я была уверена, что они не слышат, а потому сумела успокоиться. Мы с Мией обсуждали планы на седьмой день праздника, Ханитте.

— Я его не знаю! — шипела на подругу, нафантазировавшую мне с Лораном пятерых деток.

— Так у нас ещë три дня. Успеешь.

— Не думаю, что я ему нравлюсь.

— Ага, как же, — Мия фыркнула и потянула меня за всё ещё одалживаемый чёрный плащ. — Он забеспокоился, что тебя долго не было. И очень расстроился, увидев с Сиром. Точно нравишься!

Я закуталась пуще прежнего и буркнула, что Лоран воспитанный, и всё. Нечего обсуждать. К тому же я сомневалась, что он согласится встречаться со мной после вчерашнего. Щёки и уши горели.

— Согласится, — протяжно произнесла Мия. — Вы ж оба человеки.

— Только он этого не знает.

— И Сир не знает. А интересно, он бы продолжил за тобой ухаживать, если б знал?

Кафешка, в которую пригласил Лоран, оказалась крохотной. Старенькое деревянное здание. Помещение рассчитано на редкое посещение небольшими компаниями вроде нашей. Мия зевала, Лоран из общительного стал молчаливым, лишь иногда угукая и кивая невпопад. Вскоре Мия извинилась и сказала, что уже засыпает. Оливер тут же вызвался еë проводить. Я скинула плащ и вернула хозяину. Поблагодарила. Заверила, что Лив проводит нас обеих.

— Ещë увидимся? — неуверенно спросил Лоран.

Мия ткнула меня локтем в бок и заверила спросившего, что мы с юношами обязательно ещë встретимся. Праздник-то только начинается!

На всякий случай мы договорились о посидеть вместе вечером. Поздним вечером. В наших планах перед новой встречей были сон и традиционная для Харутте уборка, а ещë сон.

Мой отдых оказался короче подружкиного, а потому, пока Мия дрыхла громко храпя, я потерянной душонкой скрипела полами её дома. На первом этаже потопчусь, на втором. Потом снова спущусь, противно проскрипев половицами.

Я читала книгу, пока подруга отсыпалась, и гадала: придëт брат до или после еë пробуждения?

Ближе к обеду в дверь постучали.

Отложив книгу, я встала и подошла к входной двери. Спросила, кто за ней, и открыла Оливеру. Едва предупредила, что Мия ещë спит, как брат сообщил, что он ко мне.

— Эллерт вернулся, — поделился Лив. — Я с ним пересëкся, когда ходил в городскую библиотеку.

— И что же?

— Он злился. Сказал, ты куда-то делась ничего не сообщив.

— И что же? — повторила я.

— Ничего, — Лив пожал плечами.

Он прошëл на кухню и попросил чая, а я набрала в чайник воды и поставила его на плиту.

— Читала когда-нибудь труды Огневаго? — задумчиво спросил брат, внимательно глядя на меня.

— Это какие? — Оливер никогда не предлагал мне книг напрямую, но всегда настойчиво уговаривал прочесть их подобным образом.

— «О жизни в Сааде» тысяча сто двенадцатого года.

— Тогда она хорошо так устарела, — улыбнулась я, разливая воду по чашкам. — Полагаю жизнь в Сааде за четыре столетия успела поменяться.

— Не так сильно, как ты думаешь.

— Хорошо, поищу в книжных после праздника.

— Она есть в городской библиотеке. Я сегодня проверял.

— А взять не мог? — я подула на горячий чай в своих руках.

— Возьми сама.

— Хорошо.

— Пообещай, — серьëзно проговорил брат и повторил название с именем автора.

— Обещаю, я возьму и прочту эту твою жизнь. Ты лучше скажи, что там с моим отцом?

— Всë с ним в порядке. Я его успокоил, — брат отставил свою чашку. — Сказал, ты на празднике вместе со мной. Обещал сопроводить домой, как отгуляем.

От услышанного я пошатнулась. Плакал мой побег! Чашка упала и разбилась. Оливер заметил неладное и подхватил меня под локотки. Вместе мы дошли до дивана и плюхнулись на него.

— Ты чего это?

— Я не вернусь, — замотала головой.

— И куда же денешься?

— Не знаю, но я не вернусь, — сказала твëрже. — Ты знаешь, что он меня замуж отдаëт?

— Знаю, — обыденно ответил брат. — И что? Не ты первая, не ты последняя, кому подбирают мужа по статусу.

— Не по статусу! — взвизгнула от злости. — Он меня продать хочет, за какую-то нелепую сделку!

— Олли, сестрëнка, не всë так плохо, — начал брат.

Договорить я ему не дала. Заорала во весь голос!

— Не я, так кто-нибудь другой притащит тебя к Эллерту, — в итоге пообещал Лив.

— Что тут происходит? — вмешалась прибежавшая на шум подруга.

Я упала обратно на диван и разрыдалась. Конечно, Мия проснулась от нашей ругани. Выслушав сначала Лива, а после меня, Мия сообщила, что наши споры не важны. Единственное важное — навести уборку и заклеить окна от злых духов.

— Ты слышала, что он сказал? — взвизгнула я.

— Пусть лопочет, что хочет. У нас две недели впереди, тогда и разберëтесь! А теперь, Лив, марш за швабру! Лели, ты поможешь мне заклеивать окна. Мы должны покончить до вечера, чтоб не опоздать к Лорану, или он уже снят со счетов?

— Лоран вам не подходит. Слишком простой, — заметил брат.

— И кто же подойдёт? — я спросила с издёвкой, а вот Мия с неподдельным интересом.

— Кто-то достаточно богатый и со связями в Сааде, — задумчиво и медленно ответил брат.

— Найдём, — заверила Мия.

Я покраснела как самое спелое яблоко. Оливер послушно поплëлся набирать воду в предоставленный тазик, а мы взялись за окна. Традиционная весенняя уборка помогла поостыть. Лив несколько раз пытался заговорить со мной о папе, но Мия пресекала каждую попытку.

К заходу солнца домик блестел от чистоты, а в воздухе стоял аромат надушенной воды. Мия заварила всем по чашечке шоколада и выудила откуда-то ягоды арго.

Я закатила глаза и принялась отнекиваться, чем вызвала дружный смех. Лив оказался прощëн. Вернее, я сделала вид, что простила его. И вместе мы пошли на новую прогулку. Вчетвером. Развлечения были простыми: закидывание колец на специальные столбики, вылавливание шустрых рыбок из бочки голыми руками, собирание большой мозаики с завязанными глазами.

Завершали веселье отправившись в местный храм Ëми и преподнесли богине мясные дары. Когда я возложила кусочек мяса на специальный столик из камня и собиралась отойти, заметила у другого такого же столика Сира. Мужчина оставлял подношения, а ещë шептался с какой-то красавицей. Быстро же он!

Обиженно надувшись, я позабыла, что следовало бы отойти и пропустить следующего желающего оставить символический кусочек мяса. Всë смотрела на мужчину, а он вдруг повернул голову в мою сторону и кивнул в знак приветствия.

— Лели, пойдëм? — подошëл Лоран и осторожно коснулся моего локтя.

Сир улыбнулся, видимо, приняв меня за ветренную. Я поспешно отдëрнула руку, но поздно. Сир не увидел, а Лоран удивился.

— Ой, я тебя не признала, прости, — улыбнулась юноше, мысленно себя ругая.

— Всë в порядке, — сказал он так, будто понимая, что ничего не в порядке.

Из храма мы выбрались совсем поздно и сразу же встали в другую очередь. Теперь нас ждала покупка фруктов и овощей для Яри.

Затем мы вновь встречали рассвет за магическими представлениями, только в этот раз Лоран не выступал, а сидел с нами. И всë было бы хорошо, если б я как дурочка не выглядывала среди других отдыхающих Сира с его девицей. Бестолку.

— Всë хорошо? — поинтересовался Лоран.

Он казался потерянным, и я почувствовала себя виновато.

— Да, прости, — следовало завязать разговор, но о чëм?

— Лея говорит, это первый Харутте для вас. Для меня тоже, — щëки Лорана порозовели.

Я не ответила, отвлëкшись, наконец, от выискивания наглого любителя зайцев.

— Скажи, у тебя уже кто-то есть?

Я вновь промолчала, ощущая теперь, что и мои щëки покрылись румянцем. Сказать, что у меня никого? А как тогда объяснить поцелуй с Сиром? Но ведь у меня никого нет! И как теперь выпутываться и не выглядеть при том ветренной?

— Понятно, — шепнул Лоран и отвернулся.

— Что это тебе понятно? — в груди у меня загорелось от обиды и злости.

— Что ты занята.

— Я что, табуретка, чтоб меня занимать? — мой голос прозвучал резче, чем хотелось бы.

Глаза Лорана расширились. Он приоткрыл рот, но ничего не произнеся, закрыл.

— Что у вас тут происходит? — к нам потянулся Оливер.

— Недопонимание, — первой нашлась я. — Лоран решил, будто у меня кто-то есть.

Только в глазах юноши загорелся огонëк надежды, как Оливер чуть не затушил его одной совершенно неуместной фразой:

— А, ну так ты ж… — начал брат, но я заткнула его, ловко пихнув в открывшийся рот пригоршню ягод.

— Недавно рассталась, — на ходу придумала я. — Так что я не табуретка… Я хотела сказать, буду рада прогуляться с тобой… То есть, если ты хочешь, то я… Ну, ты понял.

— Понял, — радостно сообщил Лоран и тут же смутился. — Встретимся завтра в том же кафе? А то мне надо сегодня на работу.

Его приглашение звучало как нельзя кстати.

Загрузка...