Глава 9. «Лакрица». Часть 1

Аккурат в три часа мы стояли перед самым дорогим рестораном в Винном. Мия надела костюм с юбкой-карандашом до колен и блузой с баской. Ступни упрятала в лаковые туфельки на низком и широком каблучке и с круглым носком. Мия обижалась и дулась, она весь путь утверждала, что я их позорю. Дело было в том, что я отстояла своё решение и не переоделась. В квадратной сумке лежал кафтан. Мия, как могла, одёжной щёткой вычистила его от земли.

Волновалась ли я? Немного. С папой мне приходилось посещать дорогие заведения, но не в Винном. Здесь всё было иначе. Маска скрыла мою расу, что удивительно, но ощущение нахождения не на своём месте она не убрала. Я прекрасно помнила, кем являлась и переживала, что об этом могли узнать другие. Особенно о моей семье, но печать на груди успокаивала, и снимать её я не хотела.

В конце концов, у мэо и тенери тоже есть семейные печати, которыми они расплачиваются.

Я медленно дышала, глядя на одноэтажное здание с широкими окнами и двойными дверями, перед которыми гостей встречали местные работники в дорогих отглаженных костюмах. Через окна я видела, что каждый столик покрыт скатертью. Внутри сидели мужчины и женщины в праздничных нарядах и в масках. Только работники не скрывали своих личностей.

Из объяснений Мии вышло, что в обычные дни столики в «Лакрицу» заказывали за неделю, а то и за две. Как правило посетители относились к народу тенери и редко захаживали мэо. Людей в «Лакрицу» не пускали принципиально. Это добавляло моему сердцу настойчивости, отчего оно колотилось тем быстрей, чем ближе к ресторану я находилась.

И вот, на время праздника, предварительные заказы отменены. Посетители могут приходить день в день, только цены остались прежними. И отношение персонала тоже.

Например, мужчина на входе осмотрел нас весьма скептично. Словно раздумывал: стоит ли впускать подобное отребье? «Стоит, дяденька, стоит», — мысленно повторяла я. А он, тонкий мужчина с горбатым носом и моноклем в золотой оправе на правом глазу, педантично выспрашивал о причине нашего визита.

— Поесть хотим, — ответила я.

Меня смерили оценивающим взглядом.

— Нас ждут, — добавила уверенно.

— Имя? — он картинно кашлянул в худой кулак, вспоминая, что гости на время праздника себя не называют и поправился. — Столик?

Я попыталась заглянуть за спину мужчины, но он быстро перешагнул со своего места, загораживая вид. Тогда я посмотрела на растерянную Мию. Да, дела… Встречающий повторно кашлянул, призывая, подталкивая к ответу.

— Должен был быть мужчина с чёрными волосами, который нас ожидает. Ну, меня точно, — подумав, произнесла я. — Или такой ещё не приходил?

— Точнее, дамы, мне надо знать больше. Или вы думаете, мы обслуживаем всяких проходимцев?

От тона встречающего я испытала ощущение, как от пощёчины. Подобного отношения я не приемлю. И плевать, кто он такой, и где мы! Ещё я заметила, как поблескивали глаза Мии, а расстраивать подругу уж точно никому не позволено.

— Пойдём! — скомандовала я, ухватила Мию за руку и каким-то чудом проскочила вместе с ней внутрь, обогнув встречающего.

Едва перешагнув порог, мы остановились. Я почти забыла о том, что проникла в «Лакрицу» без разрешения. Помещение казалось непривычно дорогим даже для меня.

Внутри нас встретила приятная медленная музыка, она раздавалась изо всех углов. Видимо, там спрятали в напольных вазах с цветами магические усилители для проигрывателя. С потолка свисали чудесные бумажные светильники нежных розовых оттенков. Посетители не обратили на нас ровным счётом никакого внимания. Только один поднялся из-за своего стола у стены. Сзади нас уже возник встречающий. Несколько безмолвных приказов, и к нам пошла охрана. Мия сильнее вцепилась в меня, ведь она не знала, что нужный нам тенери уже здесь. И он казался взволнованным, поймав на себе мой обозлённый взгляд. Мне даже показалось, мой спаситель сглотнул, будто чем-то ненароком поперхнулся.

Просачиваться там, куда не пускают, я научилась ещё в детстве. С моей мамой иначе было нельзя, к тому же перед глазами имелся и другой прекрасный пример для подражания — Оливер. Братишка ни раз ускользал из-под маминого внимания, несмотря на многие её запреты. Он даже учителей умудрялся провести вокруг пальца, а потом и никто и обвинить его ни в чём не мог.

Вот и сейчас я быстро оценила положение. По охраннику с двух сторон зала и встречающий за спиной. Вельможа в полупрозрачной магической маске стоял впереди. Он сделал шаг, а я уже, расслаблено и спокойно, махнула ему рукой и выкрикнула дружеское приветствие прежде, чем со спины на плечо моё опустилась рука худощавого мужчины с горбатым носом. Краем глаза я заметила, как он и охрана замерли. Вельможа улыбнулся мне и извинился, что забыл упомянуть о том, что ожидает не одну, а двух девушек. Хотя он, конечно, этого знать не мог.

— Достаточно было сказать этому снобу, про то, что я че… Что девушки не из тенери, — язвительно сообщила я и притворно закашлялась. — Нас не хотели впускать!

— Прости, — вельможа поклонился, весь его вид говорил о том, что он раскаивался за свою оплошность.

После того как вопрос с персоналом уладили, тенери предложил остаться и поесть. Мия тихонько настаивала на том же. А я хотела сбежать. Не из вредности, просто испугалась. Слишком порывисто протянула сумку с кафтаном мужчине, который сегодня был одет в лёгкие светлые одежды, а волосы закрутил в тугой узел на макушке, оставив слишком длинную чёлку обрамлять вытянутое треугольное лицо по бокам. Он спокойно закинул сумку в угол диванчика и, верно расценив, с кого начинать, взял Мию под локоток, помогая ей сесть за столик. Потом протянул руку мне, но я отмахнулась и плюхнулась рядом с забившейся во всё тот же уголок подругой. Получалось так, что и с моей, и со стороны Мии было свободное место. Напротив возвышались над столом две резные спинки стульев. Вельможа сел рядом со мной, на диван.

— Как мне называть вас? — спросил он после того, как разносчик принёс дополнительные меню.

— Лея, — сообщила Мия, хотя мужчина смотрел на меня. — Она Лели. А вы?

— Рю. Очень приятно.

— Рю? — я скептически взглянула на мужчину, имя уж больно короткое.

Но что, если он не вельможа, а такой же как Оливер? Хотя, конечно, это не так. Я осмотрела зал и нашего спутника. Он идеально вписывался в «Лакрицу». Точно вельможа.

— Ты имя только что придумал?

— Не совсем. Лели тоже ведь выдуманное? Мэо редко носят человеческие имена.

Я покачала головой и промолчала, открыв, наконец, меню. Цены кусались, а половина названий звучала незнакомо. И, как назло, под ними не прописали ингредиенты блюд. Мия тоже взглянула в меню, даже сквозь маску было заметно, как распахнулись её глаза. Рот приоткрылся в тихом вдохе-прощании с двухнедельным заработком за единственный вечер.

— Угощаю, — успокоил Рю. — Чего желаете?

— Как любезно с вашей стороны! — мгновенно просияла подруга.

Как раз вовремя подошёл разносчик с блокнотиком и пишущим пером в руках. Мия тыкала в названия пальчиком и указала сразу несколько блюд, потом вдруг смутилась, но Рю улыбнулся ей, подбадривая. Подруга просияла и заказала вдобавок какой-то неизвестный мне напиток. Разносчик обернулся ко мне.

— То же самое, — пролепетала я, гадая, что такое мы заказали?

Рю пытался разговорить меня, а Мия не могла вытерпеть тишины и отвечала на каждый вопрос мужчины. Довольно быстро она перестала выдерживать паузу. Рю быстро переключился на подругу. Он не спрашивал ничего серьёзного, в основном: какие планы на праздник? Только его тихий вопрос о том, какие ощущения оставил первый день, заставил меня вздрогнуть, но разносчик со сменой блюд на сладкие помог развеять страхи. И, конечно, не замолкающая Мия, расписывающая свои чудесные и восторженные воспоминания от первого в её жизни праздника весны.

— Нет, ну, я, конечно, и раньше была, но без масок, — хихикнула она, не понимая, что выдаёт Рю слишком много, в частности, подсказывает наш возраст.

Ещё Мия спрашивала Рю о нём: что ждёт от праздника? Бывал ли в «Северном ветре»?

— Я не очень люблю активную музыку и танцы.

— Как можно не любить танцевать? — искренне удивилась подруга.

— Наверное, это просто не моё.

— Не умеешь? — вставила я свои пол рона.

— Ну, почему же, научили, — Рю улыбнулся.

— Меня тоже многому учили, — продолжила я беседу, удивляя подругу многословностью, — но это не значит, что я всё могу.

— Например?

— Ну, — я сморщила носик и отвлеклась на ореховое пирожное, пожалев, что заказала всё то же, что и Мия.

Мия покусывала губы и смотрела на меня, пытаясь угадать, замолчала я совсем или продолжу. А я перебирала в голове, что можно ему рассказать? О том ли, как Оливер водил меня на рыбалку, а я зацепила крючком его штанину и порвала? О том, как наставник каллиграфии около полугода бранил меня и уверял, что искусству красивого письма способен научиться каждый, но в итоге подошёл к отцу заявлением об увольнении? О том, как мама записала нас с братцем на народные танцы, откуда меня выгнали? Пожалуй, последнее подходило лучше.

— Танцевать учили и меня. Только я в такт не попадаю до сих пор.

— И это ей ничуть не мешает! — радостно вклинилась Мия. — О, видели бы вы, как она танцует! Кстати, сходим сегодня вместе в «Северный ветер»?

— Боюсь, ночью я буду занят. Как и сейчас. Видишь хмурого? Мой друг.

Я повернулась по направлению его взгляда, ко входу в ресторан. Там в белоснежной маске стоял мужчина в простой серой рубахе и того же цвета брюках, заправленных в сапоги с высоким голенищем. Каштановые вьющиеся волосы собраны в короткий хвост на затылке. Он шёл в нашу сторону.

— В другой день я бы назвал это двойным свиданием, — тихо пошутил Рю, а потом добавил громче, что ещё полчасика он уделит нам обязательно, но после ему пора уходить.

— Это Сир, — представил он подошедшего.

— А ты тогда? — сморщил нос тот присаживаясь.

— Рю, — словно бы извинился мой спаситель. — Это Лея и Лели, хотя вторая просила называть еë Зайцем. Кажется, они сëстры.

Загрузка...