Глава 1

Майлс

— Футболка с надписью «Я напрягся и рукава оторвались» для Рика… ящик «Сирача» для твоего папы… гриль для жарки сыра для Бет… и бокал на целую бутылку вина для твоей мамы. — Холли Кларк покачала головой и засмеялась. Ее каштановые кудри покачивались, пока она закрывала мою сумку с покупками и ставила ее на стул рядом. – Вот объясни мне, зачем кому-то понадобился гриль для жарки сыра? Можно же и без него обойтись. Нет ничего проще.

— А ты разве не помнишь, как Бет готовила печенье и чуть не сожгла кухню? Я тебя не виню, что забыла. А у меня до сих пор травма, — ответил я, поднял стакан с горячим масляным ромом и сделал большой глоток.

На Рождество у нас с лучшей подругой стало традицией устраивать шоппинг, а потом, спустив почти все деньги на подарки, объедаться знаменитыми имбирными кексами The Clove, обильно запивая их этим восхитительным напитком.

— Гений, тогда, может, принадлежности для кухни в подарок Бет — не лучшая идея? Сомневаюсь, чтобы твоя сестра попросила в подарок то, что помогло бы ей сжечь дом. Или в семье Макаллистер появился новый вид подарков-розыгрышей на Рождество?

Я поднял ладонь в скаутском жесте — и не важно, что я никогда скаутом не был:

— Клянусь, что все вещи упоминались в течение года. Хотя, возможно, я и внес некоторые... пикантные дополнения.

— О нет, — проговорила Холли и опять полезла в сумку. А потом, вытащив оттуда одну из книг, сделала такое испуганное лицо, что я чуть было не выплюнул ром изо рта. — «О чем могут рассказать ваши экскременты»? Боже, Майлс, только не говори, что собираешься подарить это своим родителям!

— Лучшее чтиво для туалета. Папе понравится.

Подруга сунула книгу обратно в сумку.

— Это так тупо.

— Не тупо. Признайся, что хочешь себе такую же.

— Не на Рождество!

— Предпочитаешь, как подарок на день рождения? Чтобы открыть перед всеми друзьями?

Холли закатила глаза и простонала:

— Ты безнадежен. Может, в этом году мы не будем обмениваться подарками?

— Поздно. Я уже купил тебе идеальный подарок.

— Тогда верни его.

— Ни за что. Ты вообще представляешь, как сложно было найти работающий банановый телефон?

— Банановый теле… — Холли запнулась на полуслове и, подняв руку, позвала официанта. — Принесите счет, пожалуйста. Мой друг сошел с ума. И думаю, это смертельно.

Посмеиваясь, я отломал кусок от последнего имбирного кекса и засунул его себе в рот. Сейчас Холли жаловалась, но когда она откроет свой подарок, обрадуется. Потому что телефон в виде банана выглядел потрясающе.

— Кстати, какую ненужную безделушку ты купил для вечеринки Зака? — спросила подруга.

— Я купил… Черт! Ничего. Я забыл.

Холли торжествующе улыбнулась и умыкнула последний кусок кекса.

— Думаю, это значит, что со всем справилась, а ты ротозей. Расплачивайся!

Подруга секунд пять прожигала меня взглядом в духе «Смерть Майлсу!», пока я не застонал и не достал из кармана кошелек. Еще одна традиция и, как мне казалось, достаточно глупая: тот, кто заканчивал шоппинг последним, оплачивал ужин. И тут я подумал, что меня точно обыграли.

После того, как я с неохотой заплатил официанту, мы вышли из кафе и Холли взяла меня под руку.

— Раз в этом году ты Санта-юморист, то как насчет этого? — Подруга кивнула на сувенирный магазин с огромной витриной, стоявшей отдельно и светившейся прямо как в «Рождественской истории».

— Неплохо, Кларк, — ответил я, поворачивая в сторону магазина. — Совсем неплохо.

Двадцать минут спустя мы стояли в центре переполненного магазина и обсуждали мой выбор, пока другие покупатели то и дело толкали нас, пытаясь пройти мимо.

— Что думаешь? — Я поднял две коробки. — Алкогольная рулетка из стопок (прим. пер.: для игры, где нужно пить порции алкоголя подряд) или набор бокалов для сидра?

Холли сморщила свой вздернутый носик.

— Ничего?

— Не помогло.

Я посмотрел на комплекты в руках и уже собирался применить считалочку «эники-бэники ели вареники», но тут Холли заметила:

— Рулетка дешевле.

— Тогда решено. — Я поставил набор для сидра на место и подмигнул подруге. — Видишь? Вот это помогло.

— Кстати о помощи. Напомнишь, какую бумагу ты использовал для упаковки, чтобы я не забрала твой подарок.

Я широко улыбнулся:

— Договорились.

Я повернулся идти к кассе, но тут меня сзади толкнули, да так сильно, что я буквально впечатался в витрину, а коробки со стопками взлетели и практически сбили меня с ног. Тот, кто утверждал, что праздники пробуждают в людях только хорошее, точно не был в торговом центре за неделю до Рождества.

Холли помогла мне подняться и я развернулся, готовый рассказать невнимательному ослу, где раки зиму…

— Вы в порядке? Извините. Здесь все будто с ума посходили.

Увидев перед собой молодого мужчину, которому принадлежал приятно-обволакивающий, как виски, голос, я застыл на месте. Он был выше меня на добрых семь сантиметров, с черными густыми волосами — повезло же тому, кто будет запускать в них свои пальцы, — этот… э-э, «невнимательный осел» оказался парнем, роскошнее которого я в жизни не видел.

— Вы в порядке? — спросил он снова, но затем слегка подался в мою сторону — мимо нас, никого вокруг не замечая, промчалась группа смеющихся девочек-подростков. Парень автоматически поднял руку, пытаясь уберечь меня от столкновения… снова.

«Я в восторге. Серьезно, я в полном восторге».

— Я… — Моргнув под пристальным взглядом темных глаз, я понял, что не способен связать больше двух слов. — Я... Всё хорошо. Я в порядке.

Красавчик вопросительно поднял бровь и своими великолепными глазами осмотрел меня с ног до головы. Этот взгляд я прочувствовал каждой клеточкой. Изучив меня, парень снова посмотрел мне в глаза:

— Да, вижу, что так и есть.

Всё. Меня можно было выносить. Мозг выключился, дыхание ослабло, голос исчез. Этот парень был прекрасен.

— Не знаю как вы, а я в следующем году, скорее всего, буду покупать всё онлайн, — сказал он, немного криво улыбнувшись, а я так и прикипел глазами к этой улыбке.

«Перестань пялиться на его губы. Стоп. Хва-атит».

— Рулетка из стопок? — Парень кивнул на коробку в моих руках, и щеки залило румянцем.

— Э-э, это не мое, — ответил я, на автомате пряча упаковку за спину. — То есть, это не для меня. Подарок. Для другого. Не меня.

«И так ясно же», — подумал я, горя желанием стукнуться головой о стенку. Господи, и когда я успел превратиться в мямлю?

Парень тихо рассмеялся и провел рукой по слегка отросшей щетине. Увидев это движение, я попытался сдержаться и не облизнуться, но, похоже, в тот момент я себя плохо контролировал. В конце концов, парень был в моем вкусе, одетый по-деловому — темно-синий приталенный костюм отлично сидел на высокой мускулистой фигуре — и, небо мне свидетель, этот штрих стал последним контрольным в голову.

— Ну… — Красавчик замолчал.

— Ну... — Яростный тычок Холли мне в спину.

— Думаю, мне пора возвращаться к шоппингу, — проговорил парень. — Удачи вам в этой толпе.

— Да, мне тоже. В смысле вам тоже, — запутался я в словах. Парень только шире улыбнулся, а мне захотелось стукнуть себя снова. Затем красавчик подмигнул — если только я себе это не придумал, может, у него просто дернулся глаз? — и ушел.

— О боже, о боже, о боже, — затараторила Холли, становясь рядом и крепко цепляясь мне в руку. — Майлс, ты должен взять у него номер. Ты видел, как он на тебя пялился? И он весь такой… невероятно привлекательный, что прямо хочется закричать: «Хочу от тебя детей!».

Я ничего не ответил — язык у меня сейчас вывалился, как в тех мультиках про дебилов, я физически не мог ничего сказать, — и Холли меня затрясла:

— Прием! Земля вызывает Майлса. Красавчик уходит.

Сглотнув, я посмотрел на коробку в руках.

— Мне нужно заплатить.

Я заплачу. А ты иди.

— Куда?

Холли уставилась на меня, как на круглого идиота, что, наверное, так и было.

— Поговорить с тем горячим парнем. Он пытался завести с тобой разговор, а ты и двух слов не сказал. Тебе нужно серьезно поработать над навыками флирта.

— Зачем? Он же просто был вежлив.

— Вежлив? Он облизывался на тебя, как на вкуснейший стейк.

— Да ну, не смеши. Он просто проверял, не сломал ли я себе чего-нибудь и не буду ли я с ним судиться.

Я пошел к кассе, встал в очередь и услышал, как Холли позади меня фыркнула:

— Майлс, ты давно смотрелся в зеркало?

— А что?

— Так и быть, скажу. Но не потому, что я — твоя лучшая подруга. Если бы ты выглядел ужасно, то я бы подняла тебя на смех. Но... в последнее время ты стал чертовски привлекательным.

Я закатил глаза:

— Ой, пожалуйста, не…

— В рубашке, застегнутой на все пуговицы, и вельветовых брюках ты похож на милого застенчивого ботаника. А эти волосы… — Холли растрепала мои каштановые вьющиеся волосы. — Можно сделать вот так, и ты будешь выглядеть еще лучше. Даже не представляю, как такое возможно.

— Это называется «пора стричься».

— Нет, это называется «иди и покажи тому красавчику, какой ты страстный».

— Но…

— Никаких «но», Макаллистер.

Я вздохнул, затем, приподнявшись на цыпочки, быстро осмотрел пространство за магазином, и, не увидев парня, почувствовал сожаление вперемешку с облегчением:

— Он уже ушел.

— Тогда найди его.

— Я не буду его разыскивать.

— Угу, потому что ты трусишка, — Холли скрестила на груди руки. — Не могу поверить, что упускаешь такого парня. Он же мог быть тем самым.

— Ага, а как же.

Заплатив и добавив еще одну сумку к и без того огромной куче, мы отважно выдохнули и снова вышли в холл торгового центра, который даже в этот поздний час был забит толпами людей. До Рождества оставалась всего неделя и народ, откладывавший покупку подарков на последний момент, отчаянно толкался, сметая с полок всё, что значилось в списках подарков.

К счастью, я наконец-то всё купил, за что себя можно было погладить по голове… или же купить еще одну порцию того горячего масляного рома.

— Мы всё купи… — начал я, но тут Холли ахнула.

— Господи, ты только глянь! — схватила она меня за руку и потащила к перилам, откуда открывался вид на первый этаж. Взгляд девушки был прикован к чему-то внизу. — Санта еще не ушел, да и очередь небольшая.

— И что?

— А то! Мы должны туда пойти, — Холли дернула меня за руку, потянув к эскалатору, но я остановился.

— Стоп-стоп-стоп. Ты что, предлагаешь пойти и усесться на колени Санты? Не-е, я пас.

Холли повернулась, но увидев, что я не сдвинулся с места, надула губы.

— Ма-а-айлс, ну пожалуйста! Ну когда ты последний раз фотографировался с Сантой?

— Э-э, лет в восемь. Когда еще верил, что он подарит мне на Рождество набор игрушечных грузовиков Tonka.

— И ты его получил, помнишь? Ты заставлял меня играть в гонки целых три месяца.

— И что?

— И то-о! Тебе нужно попросить у него то, что действительно хочешь. — Подруга озорно улыбнулась и толкнула меня локтем в бок. — Сам знаешь. Парня. Такого же горячего, как тот красавчик, с которым ты недавно прокололся. Может, Санта тебе его просто подарит.

— Санта? Подарит парня? То есть под ёлку? Перевязанного ленточкой? — Я вздохнул и положил руку на сердце.

— Не издевайся.

— А мы не староваты, чтобы верить в Санту?

— Двадцать пять еще не старость. К тому же, в душе мы еще дети.

— Хм. Из всего тобой сказанного это — самая большая глупость.

— Да брось, Майлс, Рождество же. Единственное время года, когда можно быть глупым, смотреть клевые праздничные фильмы на Passionflix и слушать детскую песенку «Хочу на Рождество бегемота» без остановки и осуждения окружающих.

— Но…

— Никаких «но». Ты идёшь со мной, Майлс Грэм Макаллистер, так что смирись.

Я тихо присвистнул и обнял Холли за плечи.

— Хочешь добиться желаемого, используя мое полное имя?

— Эй, если будет нужно, я могу и до подкупа опуститься.

В этом я ни на секунду не сомневался, как и в том, что не смогу выбраться отсюда, не пустившись в бега.

— Ладно, — ответил я. — Но только ради тебя...

Холли взвизгнула и крепко обняла меня за талию:

— Ура-а! Поэтому я и предпочитаю тебя остальным.

— И еще потому, что плачу половину аренды, — поддел я подругу.

Глаза цвета шоколада заискрились:

— И это тоже.

Взяв меня за руку, Холли пошла к эскалатору.

Спустившись на первый этаж, я увидел следующую картину. Мастерская Санты состояла из сложных декораций: трехметровые рождественские ели, покрытые белой ватой и бесчисленным количеством украшений, возвышались по обе стороны от огромного красно-золотистого трона, на котором сидел Санта. Эльфы присматривали за покупателями и пытались вызвать улыбку на лицах детей, ждавших в очереди и сидевших на коленях Санты.

«Черт, мне бы не хотелось такую работу».

Услышав искренний смех Санты, я снова обратил внимание на того, кто находился в самом центре событий, и должен признать, что торговый центр отлично справился с задачей, выбрав именно этого парня. Розовые щеки, очки, съехавшие на кончик носа, и круглый живот, выпиравший из-под красно-белой куртки со штанами. На коленях у Санты, обхватив маленькой ручкой длинную белую бороду, сидела малышка. Когда она дернула за волосы, светлая борода, как ни странно, не отвалилась. Хм. Может, он готовился и отращивал ее весь год?

Когда мы стали в конец короткой очереди, к нам подошел один из эльфов. И выглядел он уж слишком веселым для утомительного, как мне казалось, дня, полного общения с людьми. Или, может, это я выдохся? Шоппинг был тяжелой работой, и мне так и хотелось побыстрее завалиться в постель.

— Вы вместе? — спросил эльф, ничуть не удивившись появлению в очереди к Санте двух кадров возрастом «двадцать с хвостиком». Отчего я почувствовал себя не так по-дурацки.

— Да, если можно, — проговорила Холли, чуть ли не подпрыгивая на месте. Мы выбрали свои пакеты и протянули взамен по десятидолларовой купюре. — Так весело! О чем бы мне его попросить?

И, взглянув друг на друга, одновременно ответили:

— Новую работу.

Я засмеялся и кивнул. Очередь начала двигаться.

— Точно. Новую работу. И начальника секси.

— Не надо. Начальник секси будет меня отвлекать.

— Я не имел в виду, что он будет отвлекать тебя.

— А-а, — ответила Холли, поняв, о чем я. — Ладно, значит, работа для меня и красавчик-начальник для услады твоих глаз. Договорились.

— Вообще-то… Вероятность, что Санта подарит на Рождество человека, ничтожно мала. Наверное, лучше попрошу новую машину.

— Раньше были игрушечные грузовики, а теперь новые машины. Мы многого не просим, да, Майлс?

— Холли, не начинай.

Очередь двигалась быстро. Я не успел оглянуться, как мы уже были следующими. Один из эльфов улыбнулся и повел нас по дорожке, украшенной леденцами, к креслу Санты. Впрочем, подходя ближе, я понял, что это было не просто кресло, а трон огромных размеров, из-за чего любой на нем сидевший выглядел меньше, чем был на самом деле. В действительности Санта оказался высоким крепким мужчиной. И очень хорошо, потому что его колени должны были выдержать вес нас двоих.

Санта наблюдал, как мы поднимались по лестнице, и его голубые глаза заблестели. Затем он издал веселое и громкое «хо-хо-хо», заставив шедшую рядом Холли вздрогнуть.

— Майлс Макаллистер и Холли Кларк, — проговорил Санта, широко разводя руки. — Идите сюда и расскажите Санте, что он может для вас сделать.

Холли уставилась на мужчину широко раскрытыми глазами:

— Как вы узнали наши имена?

«Потому что эльфы сказали», — хотел сказать я, но Санта опередил.

— Санта всё знает, — подмигнув, ответил мужчина, и похлопал по коленям. — Садитесь, садитесь.

Холли послушно села на левое колено, а я осторожно на правое.

— Надеюсь, мы не сломаем вам ноги, — пошутил я, стараясь не давить на колено Санты всем весом. Был парень крупным или нет, но наверняка ему каждый день приходилось прикладывать к ногам лед.

— Не волнуйся и не стесняйся, — будто прочитав мои мысли, ответил Санта, приветливо похлопав меня по спине. — В этом году вы были хорошими мальчиком и девочкой?

— О-о. Э-э… — Холли глянула на меня с тревогой, будто не ожидала этого вопроса и не хотела особо откровенничать с Сантой, и я тихо засмеялся.

— Объясните, что значит «хорошие», — попросил я.

Послышалось очередное раскатистое «хо-хо-хо».

— Помню, каково было в вашем возрасте. Не волнуйтесь. Ни одного из вас нет в моем списке непослушных детей.

— Серьезно? — удивлённо спросила Холли, но затем встряхнулась и выпрямилась. — То есть да, конечно, нас там нет.

Я хмыкнул, когда какой-то эльф помахал, чтобы нас сфотографировать. Если испорчу снимок, Холли от меня отречется. Выровняв спину, я широко улыбнулся, но улыбка исчезла тут же, как только фотограф показал нам большой палец вверх. Боже, если эта улика когда-нибудь попадет к моему брату, он не даст мне спокойно жить.

— Холли, — пробасил Санта, — какой подарок ты хочешь на Рождество?

Показалось, что у моей лучшей подруги случился внезапный приступ застенчивости, потому что она потупилась, а потом взглянула на Санту из-под ресниц.

— Ну, если я прошу не слишком много, то мне сильно-сильно хочется новую работу. Желательно где-то в индустрии моды, но вообще-то что угодно, лишь бы не делать кофе моим ужасным боссам по десять раз на дню.

Санта тихо засмеялся:

— А-а, да. Твои боссы как раз в моем списке непослушных детей, так что, Холли, думаю, я могу кое-где замолвить за тебя словечко.

— Правда? — просияла подруга. — Спасибо, Санта. Э-э... и если бы на этой новой работе платили бы немного больше, было бы просто великолепно.

Санта снова раскатисто засмеялся и его живот затрясся.

— Это всё? — Холли кивнула, и Санта повернулся ко мне. — А что для тебя, Майлс? Что может Санта подарить тебе?

Видя такое искреннее и открытое выражение на лице мужчины, любой бы поверил, что Санта мог дать абсолютно всё, чего душенька пожелает. Но я уже не был ребенком и не верил во всякие глупости, типа Санты Клауса с кучей волшебных эльфов и оленей, какими бы клевыми они не казались мне в детстве.

— Мне, э-э, вообще-то ничего не нужно, — ответил я.

— Не нужно? Тогда, может быть, ты чего-то хочешь? Что угодно.

Я открыл было рот ответить, но тут заметил пробиравшегося сквозь толпу высокого темноволосого парня. Сердце пропустило удар, — черт, несколько ударов, — когда роскошный красавец из сувенирного магазина остановился возле лавки свечей от меня примерно метрах в шести.

О нет. Если он увидит меня на коленях у Санты, это будет конец. Я умру от стыда прямо здесь и сейчас.

— Майлс, — позвала Холли и, привлекая внимание, хлопнула меня по коленке. Но я был слишком занят наблюдением за своим визави: хотел убедиться, что он не смотрел в мою сторону. «Пожалуйста, только не смотри».

Краем уха я слышал, как Холли извинилась, а потом сказала:

— Майлсу нужен парень.

— Холлс! — Я мотнул головой в ее сторону, а она только невинно пожала плечами.

— Хм, это правда, Майлс? — спросил Санта. — Хочешь провести рождественские праздники с кем-то особенным?

— Ну-у… А кто же не хочет? — Я оглянулся на магазин свечей, но, к счастью, красавчика там уже не было. Отлично. Я его потерял. Снова.

— Или, может, есть тот, на кого ты уже положил глаз? — Санта проследил за моим взглядом, и, когда я повернул голову, понимающе улыбнулся.

— Ну что ж, посмотрим, что смогу для тебя сделать, — сказал он, его глаза заблестели, и от предвкушения у меня внутри всё нервно сжалось. Сумасшествие какое-то. Потому что ни одно наше желание всё равно не сбудется. Мужчина был не настоящим Сантой, а Сантой из торгового центра. Просто замена, нанятая для развлечения. Подделка.

— Да, конечно. Посмотрите, — ответил я, вставая. Пора уже было убираться оттуда, пока тот красавчик не вернулся и не увидел, как я прошу у Санты подарок на Рождество.

— Майлс, и вот еще что. — Санта поманил меня ближе, и когда я с неохотой наклонился, сказал: — Может, стоит пересмотреть подарок сестре? Или… Просто приглядывай за ней.

Я шокировано распахнул глаза и отшатнулся, но, видимо, слишком быстро, потому что оступился и чуть не грохнулся с лестницы. Но Холли вовремя меня поддержала, хотя была поражена не меньше моего.

— Очуметь, — прошептала подруга.

Откуда этому Санте известно о подарке для моей сестры? Может, его эльфы шпионят в торговом центре за людьми и подслушивают разговоры? Да, наверное, так и есть. Вот жулики.

— А теперь идите, — отпустил нас Санта-жулик, весело махнув на прощанье. — Счастливого Рождества, Холли и Майлс!

— Да-а. — Холли первой оправилась от удивления и помахала в ответ. — Счастливого Рождества, Санта!

Я прищурился и уставился на пожилого мужчину, пытаясь понять, во что он играет, но Холли крепко схватила меня за руку. Сначала она оттащила меня к месту, где какой-то эльф протянул нам пакет с фотографиями, а потом, выведя за пределы слышимости Санты, подруга сказала:

— Ничего себе! Ты можешь в это поверить?

Я презрительно фыркнул:

— Знаю. Полная чушь.

— Подожди, что? Чушь?

— Только не говори, что ты купилась.

— Он знал про твою сестру!

— Я тебя умоляю. Просто удачное предположение.

— Такого не может быть. Санта был настоящим.

Вздохнув, я положил Холли руки на плечи:

— Холлс, я знаю, что тебя назвали в честь Рождества и ты его очень любишь, но не слишком-то рассчитывай. То есть я надеюсь, что ты получишь новую работу, но не потому, что ее наколдовал какой-то мужик в костюме, а потому что ты ради нее задницу рвешь.

Холли убрала каштановую прядь с лица и вздернула подбородок:

— А это мы еще посмотрим. Давай, Гринч (прим. пер.: мультперсонаж, который хотел украсть, испортить Рождество), пошли домой. Пора упаковывать подарки. И еще посмотрим фильм «Беда с омелой». И не смей возражать!

— Я и не собираюсь. Главный герой — красавчик, — улыбнулся я и, забрав у Холли сумки, добавил их к своим.

В районе затылка начало покалывать. Появилось ощущение, что за мной наблюдали. Я оглянулся, но увидел только смеющегося Санту с девочками-близнецами на коленях. Глядя на меня, он подмигнул, а потом снова сосредоточиться на детях.

Нахмурившись, я отвернулся, а потом, лавируя вместе с Холли в толпе, отправился через весь торговый центр к машине на парковке. Этот вечер сбил меня с намеченного курса и завел на какую-то странную и неизведанную территорию, но коктейли и красавчик на экране определенно всё исправят.

И кстати, о красавчике... Если «Санта» подарит мне парня, с которым я раньше столкнулся, то я даже не подумаю жаловаться.

«Вот что, «Санта». Если в этом году под моей елкой окажется тот самый парень, то я с удовольствием заберу свои слова обратно», — подумал я и фыркнул.

Ага, конечно! Этого. Никогда. Не. Случится.


Загрузка...