Глава 2

Майлс

Следующим вечером мы с Холли отправились на ежегодную праздничную вечеринку Зака. С момента, когда я отпросился с работы — наконец-то постоянной работы с девяти до пяти, — начался сильный снегопад и город засыпало снегом. Но к счастью, вечеринка проходила в нескольких минутах ходьбы от нашей квартиры. На следующий день я собирался ехать к своим родителям, поэтому скрестил пальцы: только бы к утру распогодилось и мне не пришлось вести машину в метель.

Дрожа и стуча зубами, мы прибыли к месту назначения, двадцатиэтажному зданию на углу оживленной Грин-стрит в центре города. Отец Зака владел независимой гостиницей, поэтому каждый год вечеринка проходила на её верхнем этаже, предназначенном для встреч и конференций. А поскольку Зак фанател от праздников даже больше, чем Холли, — или, возможно, он просто больше любил тусовки, — зал вечеринки всегда напоминал настоящую сказку. То это была зимняя страна чудес со множеством снегомётов, то в зале стояли олени в натуральную величину.

Когда мы ступили на эскалаторе, я кивнул на сумку Холли:

— Ну что, какую ненужную безделушку ты в итоге купила?

— Бутылку Текилы Роуз (прим. пер.: клубничный ликер со сливками и текилой). Мне кажется, что с каждым годом наши подарки всё хуже.

— Как и наши наряды, — заметил я, окидывая взглядом свой костюм Гринча (прим. пер.: персонаж из сказки «Как Гринч украл Рождество»).

Нам было сказано прийти в «ктоградских пижамах» (прим. пер.: Ктоград — город из сказки «Как Гринч украл Рождество»), что бы это ни значило. И Холли, прикупив себе наряд, заодно выбрала и мне. В своем пушистом ярко-зеленом костюме я выглядел нелепо, Холли же надела короткий белокурый парик и что-то вроде длинного розового платья… или пледа с рукавами. Если честно, я понятия не имел, «кто» она, пока не услышал, как Холли сказала прохожему, что она Синди Лу Кто (прим. пер.: персонаж из «Как Гринч украл Рождество). Точно. Я так и знал!

Когда двери лифта открылись, мы вышли к причудливой заснеженной арке с надписью «Добро пожаловать в Ктоград!», а сразу за ней, хм… кажется, кто-то перестарался. Куда ни глянь, всё было усыпано мишурой и увито гирляндами так, что казалось, будто нигде не осталось и клочка свободного места. С потолка свисали огромные блестящие шары, которые переливались сотнями мерцающих разноцветных огней. По периметру комнаты стояли необычно украшенные деревья и макеты домов Ктограда, а на одном дереве даже был карабкающийся наверх Гринч. В центре же комнаты, притягивая взгляды, расположилась раскидистая огромная, до самого потока, ель.

— Ого! — выдохнула Холли рядом. — Как он ее сюда втащил?

— Добро пожаловать, ктоградцы! — выдал Зак, выпрыгнув перед нами, как черт из табакерки. Вот это да! Волосы серого цвета были разделены посередине четким пробором и расходились в разные стороны, как воды Красного моря перед Моисеем, концы же были тщательно завиты вверх. Зак, видимо, воспользовался помощью профессионального лицевого протезиста, потому что у него сильно округлились щеки и появился вздернутый нос. — Мэр Августус Мэйкто (прим. пер.: персонаж из «Как Гринч украл Рождество») к вашим услугам. Рад, что смогли прийти, Синди Лу Кто и, э-э… полагаю, и тебе можно пройти, Гринч, — ухмыльнулся Зак и обнял меня, а затем Холли.

— Здесь нереально круто. Не знаю, как тебе удается, но каждый год ты превосходишь сам себя, — сказала Холли.

— А всё потому что я потрясающий. Чего скромничать-то? А сейчас пятисекундный тур: подарки можно положить под елку, игры — налево, закуски и напитки — вон там за пекарней Ктограда. Рекомендую попробовать «Непослушного Щелкунчика». Неплохо вставляет. — Зак повернулся к Холли. — Не против, если ненадолго тебя украду? Хочу кое с кем познакомить.

Холли глянула на меня, вопросительно подняла брови и передала мне свой подарок. Зак увел ее, а я только хмыкнул. У моей лучшей подруге поклонников хватало, но достойных ее внимания не было очень давно. К тому же эти поклонники должны были сначала получить мое одобрение: я не собирался пускать в наш маленький мир кого попало.

Возле раскидистой ели уже лежала целая куча подарков, и, чтобы найти свободное место, пришлось зайти с другой стороны. Опустившись на колени, я втиснул подарок Холли так, чтобы он стоял вертикально, и, поставив перед ним свою коробку, услышал позади мужской голос:

— Кажется, я знаю что там.

Я так и замер с поднятой рукой. Но не потому, что узнал, чей это был голос, а потому что со вчерашнего вечера и встречи в магазине раз за разом прокручивал в голове свой короткий разговор с незнакомцем.

Но… да ну… Не может быть!.. Он здесь? Ни с того ни с сего на вечеринке в центре города, что и я? Или всё-таки?..

Поднявшись, я повернулся и, черт... да, это был он. Такой же великолепный, с зачесанными назад черными густыми волосами, и с той же немного кривой улыбкой на полных губах. С единственной только разницей: сегодня парень был одет в костюм-пижаму с длинными рукавами, украшенную конфетами, а на ногах у него было тапочки. И даже в таком виде незнакомец умудрялся выглядеть очень привлекательно.

— П-привет, — смог я из себя выдавить.

— Привет, — улыбнулся он шире. — Не волнуйся, в этот раз я буду осторожен и постараюсь не сбить тебя с ног.

Привет! А я был бы наоборот не против, если бы ты «сбил» меня прямо в свою постель. Нет, заткнись, Майлс. Думай о чем-нибудь другом, о печенье там или о подарках. Но вместо этого я взглянул на наряд парня и выдал:

— У тебя впечатляющие шары.

Парень тихо рассмеялся:

— Что, прости?

Я показал на длинное сверкающее ожерелье, сделанное из рождественских декоративных шариков под стать его пижаме.

— Твое… э-э… ожерелье.

Он быстро глянул вниз и, будто видел его впервые, сказал:

— А-а, точно. Что ж, всегда важно знать, что твои шары хорошо подвешены.

Я захихикал. Такого я точно не ожидал.

— Я Эйден, — сказал парень, протягивая руку.

— Майлс. — Я крепко, как надеялся, пожал его руку, не показав при этом, что ужасно разволновался от прикосновения.

Рукопожатие Эйдена было сильным и неторопливым. Он улыбнулся и мне понравились ощущения.

— Приятно познакомиться, Майлс.

Я открыл было рот ответить, но тут сзади раздался резкий и громкий звук. Мы вздрогнули и Эйден отпустил мою руку. Сквозь толпу мчался человек на одноколесном велосипеде и во все легкие дул в рог. Заметив удивленное лицо Эйдена, я рассмеялся.

— Впервые на вечеринке Зака? — спросил я.

— Ага.

— Жаль ты не видел, как он сыграл Санту, падающего с крыши. Кажется, у всех тогда чуть не случился сердечный приступ, но, к счастью, Зак приземлился на покрытый снегом матрас.

— Ужасно жаль, что я такое пропустил, — смеясь, ответил Эйден и, склонив набок голову, посмотрел на меня так, что по телу прокатилась волна дрожи. — Я вообще-то собирался что-нибудь выпить. Хочешь присоединиться?

— Да, конечно, — ответил я, стараясь, чтобы слова прозвучали бесстрастно. Интересно, Холли нас видела? Мне нужно доказательство, что всё не было плодом моего воображения, а происходило на самом деле. — Я слышал, что всем рекомендовали попробовать «Непослушного Щелкунчика», ну который щелкает шары… ой эти… орешки.

Какое-то мгновение Эйден смотрел на меня, а затем уголки его губы дернулись вверх:

— Если бы я не был уверен в обратном, то подумал бы, что ты, Майлс, немного увлекся моими шарами.

— Ну, у тебя классные шары.

Засмеявшись, Эйден немного приблизился и,.. о господи, этот парень пах просто феноменально... снегом, сосной и еще чем-то непонятным, но очень вкусным. Я понял, что ужасно хочу лизнуть его шею.

— Очень рад, что ты так думаешь, — произнес Эйден.

Серьезно? Неужели можно быть настолько идеальным? И красивым, и мастером флирта?

— Так что там в том «Непослушном Щелкунчике»? — спросил Эйден.

Если честно, я понятия не имел. Но каждый раз, когда парень произносил: «Непослушный», я думал совершенно не о коктейле.

— Майлс? — позвал меня Эйден.

Я мысленно отвесил себе шлепок и вернулся из фантазий в реальность.

Черт, возьми себя в руки! Или он подумает, что Гринч украл не Рождество, а твои мозги.

— Извини, я… э-э… не спросил. Но если этот коктейль рекомендует Зак, то я бы поостерегся. Когда дело касается алкоголя, у этого парня нет тормозов.

— Правда? Откуда знаешь? По своему опыту?

— Скажем так: я больше никогда не приму из его рук еще один «Скрудждрайвер». И если Зак предложит тебе коктейль из апельсино-грейпфрутового сока и водки, откажись. Потом будешь меня благодарить.

— Принято к сведению, — ответил Эйден. – Но вот теперь мне интересно, что же случилось, что сейчас ты делаешь ему такую антирекламу?

— Я лучше буду держать рот на замке, — ответил я и мысленно отметил, что с парнем на удивление легко общаться.

Взгляд Эйдена остановился на моих губах:

— Какой ужас.

Я прокашлялся: если сейчас чем-нибудь не займусь, то просто утащу этого красавчика и займусь уже им.

— Так что… насчет коктейля? — Я показал куда-то назад. — Думаю, нам стоит пойти попробовать.

— С удовольствием!

Этот парень и правда был воплощением моих самых сокровенных желаний, так что я уже начал подумывать найти Холли и поблагодарить ее за то, что заставила меня сидеть на коленях у Санты.

— Тогда следуй за мной. Зак сказал, что это где-то за пекарней.

Пробираясь сквозь толпу, я чувствовал — я не был уверен, возможно, показалось, — на своей заднице взгляд Эйдена. Внезапно я пожалел, что не пропустил парня вперед. Не сомневаюсь, что сзади красавчик выглядел так же хорошо, как и спереди. Надо будет не забыть проверить это позже…

Мы дошли до конца зала, где расположился длинный бар с горсткой «ктоградцев». Заняв у барной стойки свободные места, я взял коктейльное меню.

— «Три мудреца»? О боже… Я пробовал этот коктейль на свой 21-й день рождения и больше в жизни к нему не притронусь, — застонал я. — Было три стопки: одна с виски, другая с бурбоном, в третьей — скотч. И надо было пить подряд, раз-раз-раз, и никакой закуски. Худшее похмелье в жизни.

— Ого! Думаю, этот коктейль я пропущу.

— Угу. Только если ты не хочешь напрочь забыть сегодняшнюю ночь.

— Эту ночь я точно не хочу забывать.

Заметив, как Эйден на меня просмотрел, я сглотнул и вернулся к меню. Как можно сохранять спокойствие под таким взглядом, для меня было величайшей загадкой.

— Хм… Похоже, что в «Непослушном Щелкунчике» разнообразие ликёров: есть Калуа, Гранд Марнье, ирландский Бейлис, амаретто и лёд. Надеюсь, ты любишь сладкое?

— Только что полюбил. — Эйден подозвал девушку-бармена. — Пожалуйста, два «Непослушных Щелкунчика».

— Прекрасный выбор, — заметила она и пошла делать нам напитки.

— Значит, ты живёшь где-то рядом? — спросил я. — Никогда раньше тебя не видел, а сейчас столкнулся с тобой уже во второй раз.

— Может, это судьба.

— Может, это не ответ?

Эйден тихо засмеялся:

— Я переехал сюда из Балтимора пару месяцев назад.

— По работе?

— Не совсем. Решил, что стоит начать новую жизнь с нуля. А ты?

— Я вырос в городке всего несколько часов езды отсюда, но пошел в колледж в Стоунисайде и решил остаться здесь после выпуска.

— И как давно это было?

По моим наблюдениям Эйден был немного старше меня… 27–28 лет? Тридцать? Мне всегда говорили, что для своего возраста я выгляжу молодо — я всегда винил в этом свой организм, неспособный набрать мышечную массу, и не важно, сколько я поглощал протеина, — поэтому мне в последнюю очередь хотелось, чтобы Эйден принял меня за зеленого выпускника колледжа без опыта.

— Примерно три с половиной года назад, — ответил я.

— То есть, тебе двадцать пять или около?

— Да. А сколько тебе?

Эйден провёл пальцем по своей нижней губе:

— А как ты думаешь? Только будь милостивее.

— А если нет?

От моего подтрунивания Эйден расплылся в широкой улыбке, но в этот момент появилась барменша и поставила перед нами пару старомодных стаканов.

— Два «Непослушных Щелкунчика» для двух «непослушных ктоградцев», — сказала она и ушла к следующему клиенту.

Эйден передал мне стакан и взял себе свой.

— Предлагаю вот что. Если угадаешь правильно, то я выпью те ужасные «Три мудреца».

— А если не угадаю?

— Тогда тебе придется помочь мне найти омелу.

Ну как можно отказаться от такого предложения? Если кто и воспользуется возможность поцеловаться под этим пучком травы, то это определенно буду я!

— Всего лишь помочь найти?

Эйден поднял свой стакан, сделал глоток и сказал:

— Угадай, и тогда узнаешь.

Господи, он был так сексуален, а я был всего лишь, ну-у… милым? Обо мне всегда говорили: «О-о, разве он не милашка?», и люди вроде Эйдена обычно с такими, как я, не общались... похоже, до сегодняшнего дня. Если всё это, и правда, дело рук Санты, то он отлично справился, а я ни за что не упущу свой шанс. М-м, по крайней мере, точно не в эту секунду.

— Ну хорошо, посмотрим, — сказал я и прошелся взглядом по разукрашенной пижаме Эйдена... Потому что, если честно, глупым я не был. Затем поднял глаза, посмотрел на губы ухмылявшегося парня и предположил:

— Двадцать восемь?

— Уверен, что хорошо подумал?

— Конечно. Хочу посмотреть, как ты проглотишь коктейль из тех трех парней.

Эйден рассмеялся и пододвинулся ко мне ближе:

— Кажется сегодня, Майлс, ты одержим. Поэтому я удивлен, что тебе удалось рассуждать здраво.

— Я сегодня такой болтливый. Не знаю, что не так с моим ртом.

Хотя я точно знал, что причиной был этот парень. Достаточно на него только глянуть и мне тут же хотелось утащить его в темное и укромное местечко.

— Вроде всё отлично, — ответил Эйден.

Господи, он был слишком хорош... и мне всё очень нравилось.

— Хотя узнаю наверняка, когда окажемся под омелой.

— Я что, не угадал?

О черт, какая досада! Теперь придется искать с этим парнем омелу.

— Хм. — Эйден сделал еще один глоток коктейля и я последовал его примеру, потому что у меня внезапно пересохло в горле. — Двадцать девять.

Я был близок, но, к счастью, недостаточно. Хотя и хотелось посмотреть, как красавчика бросит в дрожь от «Трех мудрецов», но куда интереснее было помочь ему найти омелу.

Когда Эйден допил коктейль, я понял, что свой я слишком растягиваю, и выпил всё одним залпом. Напиток был хорош, но обманчиво сладкий: я-то знал, какой у него градус. Допив, и поставив пустой стакан на барную стойку рядом со стаканом Эйдена, я чуть было не подпрыгнул от удивления, когда почувствовал, как парень взял меня за руку.

— Ты готов? — спросил он.

О да, еще как! Эйдену повезло, что я не лез к нему со своими объятиями.

Кивнув, я сжал его руку. Тогда он переплел наши пальцы и сжал мою в ответ. Такой простой жест, но кровь ударила в голову. Сумасшествие какое-то. Об этом парне я знал только то, что выяснил сегодняшним вечером. Но каким бы импульсивным это ни казалось, всё было будто… в сказке. Как в одном из тех рождественских фильмов, которые мы с Холли смотрим во время праздников. Тех, что дарят ощущение чуда и немного выбивают из колеи. Именно так я чувствовал себя, держа Эйдена за руку и шагая с ним рядом. В настоящий момент я был уверен, что пойду за ним куда угодно.

Увидев над одним из дверных проемов Ктограда пучок зелени, я спросил:

— Это омела?

Эйден прищурился:

— Нет.

Пройдя еще немного, я заметил над танцполом еще одну связку, только теперь уже с красными ягодами, и дернул Эйдена:

— Как насчет этого?

— Думаю, это просто остролист.

— Ты в них разбираешься?..

Эйден мельком глянул на меня через плечо:

— Я посмотрел изрядное количество рождественских фильмов. Так что кое-что знаю.

Не успел я ответить, как парень снова потянул меня сквозь толпу выпивавших и смеявшихся людей. И, должен признаться, что у меня слегка кружилась голова от того, с каким нетерпением, как мне казалось, Эйден искал омелу и хотел меня под нее затащить... или же это действовал «Непослушный Щелкунчик». В любом случае, в момент, когда мы вошли в следующую комнату, освещенную одними гирляндами на двух деревьях рядом с дверьми на балкон, мое сердце ухало в такт синтезаторам, игравшим «Чудесное Рождество».

— Может, стоит поискать целующихся? — пошутил я.

Эйден направился к двери, и я, подойдя ближе, понял, что привлекло его внимание.

На балконной террасе мерцали разноцветные огни, освещая пространство, стилизованное под зимнюю страну чудес с падающим снегом. Мы вышли наружу и мимо нас прошла обнимающаяся парочка. Мужчина вел внутрь улыбавшуюся девушку с порозовевшими щеками. Вокруг царила особенная волшебная атмосфера и легко было заметить, что парочка попала под ее очарование. Так же, как и я.

Проходя мимо, девушка захихикала и подняла на меня взгляд, и вдруг я почувствовал с ней некую близость. Будто мы делили один секрет на двоих. Будто оба знали, что она только что сделала и что собирался сделать я. И мне почудилось, что через несколько минут я буду точно так же широко улыбаться, как и она. Тьфу-тьфу, только бы не сглазить!

На балконе мы словно попали в другой мир. Двери закрылись, вся болтовню с музыкой стихли. Остались только Эйден и я.

— Кажется, нашли, — произнес Эйден, таща меня к освещенному огнями месту в центре балкона, а потом поднял голову и указал наверх. — Говорил же, что кое-что знаю.

Был ли причиной текший по венам алкоголь или сдерживаемое желание, но я внезапно сделал к Эйдену шаг. Всё еще держась за руки, мы стояли друг к другу очень близко, так, что соприкасались носками, и я ощущал теплый воздух, выходившего изо рта Эйдена при каждом выдохе. Мне хотелось насладиться сладостью этого момента дольше, но в то же время хотелось, чтобы в следующее мгновение наше дыхание слилось в одно.

— Тогда может покажешь? — спросил я.

Должно быть, Эйден хотел услышать именно это, потому что сжал мои пальцы и притянул меня ближе. Он прижал наши соединенные ладони к своей талии, поднял другую руку, погладил мое лицо и провел большим пальцем по нижней губе.

Одно простое прикосновение, но ощущение было таким, будто я прочувствовал его всем телом. Как будто мы были в нашем собственном маленьком снежном шаре, где вокруг тихо кружились снежинки, опускаясь на темные ресницы парня. Эйден был великолепен Он немного наклонил вперед голову и я приподнялся на цыпочки. Мне ужасно хотелось добраться до губ, на которые я пялился последние полчаса.

— Судьба… — прошептал Эйден мне в губы, запуская у меня по спине волну мурашек. — Вот что свело нас сегодня. Судьба.

Я открыл было рот ответить, но парень мягко коснулся моих губ, и я вздрогнул. Что вообще здесь происходит? Я думал, что это будет быстрый и пылкий поцелуй, о котором мы будем шутить и, возможно, если мне повезет, повторим ещё пару раз. Но случившееся было чем-то большим. У меня подогнулись колени и, когда теплые губы Эйдена прижались к моим настойчивее, я, пытаясь удержаться на ногах, схватил парня за руку.

Воздух снаружи был свежим и прохладным, но в тот момент показалось, что стою я прямо в центре ярко пылающего костра, такой жар струился по венам. И когда Эйден кончиком языка провел по моей нижней губе, будто прося впустить внутрь, я не удержался и застонал.

Эйден глухо рыкнул и, не дав мне ни единого шанса понять, что происходит, скользнул языком мне в рот, напрочь стирая из памяти все когда-либо случившиеся у меня поцелуи.

Его пальцы коснулись моей шеи, легли на затылок, затем оказались в моих волосах и наклонили мою голову ближе, помогая углубить поцелуй, и я, вцепившись в его руку сильнее, чуть не растекся лужицей у его ног.

Этот поцелуй был в тысячи раз лучше того, что я ожидал получить под омелой. Поэтому, когда Эйден улыбнулся мне в рот и прикусил мне нижнюю губу, я понял, что готов умолять, только бы он не останавливался.

— Сладкое мне сегодня определенно понравилось, Майлс. И меня еще на него тянет. Не думаю, что смогу удовлетвориться одним поцелуем. Мы можем увидеться снова?

— Д-да… — начал я, но в этот момент двери распахнулись и на балкон высыпала целая толпа тусовщиков, разделив нас и нарушив интимность момента. Не ощущая тепла прижимающегося тела Эйдена, я сразу же задрожал от холода и заскучал по его прикосновениям.

— Эйден, дружище! — воскликнул Зак, обняв парня за плечи. — Я искал тебя. Нам нужны шоты. Коктейли и шоты. Шоты и коктейли.

Эйден поймал мой взгляд:

— Вообще-то я…

— Эй, Майлс, ты тоже идешь, — сказал Зак и помахал мне рукой. А затем, придерживая Эйдена за плечи, увел его внутрь сквозь расступившуюся толпу. Эйден оглянулся, и я кивнул, направляясь в их сторону, но никто дорогу мне не уступал.

Только я вернулся с балкона, как почувствовал, что меня дергают за руку, и, обернувшись, увидел побледневшую явно не от холода Холли с широко раскрытыми глазами.

— Что случилось? — спросил я, оттаскивая подругу в сторону от выходящих на улицу людей.

— Пошли отсюда, — сказала Холли. В ее голосе звучала паника.

— Уйти? Но мы же только что пришли. И ты не поверишь, но я только что был с тем парнем из…

— Майлс, здесь Скотт.

Вот чёрт! Эту новость мне хотелось услышать от Холли в последнюю очередь, потому что я знал, что это значит. Помните, как я сказал, что у моей подруги хватало поклонников? Скажем так, в этой куче был один урод, которому даже пришлось пригрозить судебным запретом на приближение. И хотя он давно покинул город, Холли ни за что на свете не хотела находиться с этим парнем на одной территории.

Но…

Высматривая Эйдена у бара, я встал на цыпочки. Не хотелось уходить. Не после лучшего в моей жизни поцелуя. Но не мог же я оставить лучшую подругу в беде, к тому же Холли была для меня членом семьи. И если бы я оказался в такой ситуации, то она не задумалась бы даже на миг.

У бара Эйдена и Зака видно не было. Я обвел глазами помещение, но нигде их не нашел.

— Майлс, пожалуйста. Я не хочу, чтобы он меня видел, — сказала Холли, прячась мне за спину.

— Уже уходим, — ответил я, осматривая зал в последний раз и, не заметив Эйдена, почувствовал глубоко внутри разочарование.

Ладно… Я не смогу попрощаться с парнем, но я же могу взять его номер у Зака? Ведь Эйден хотел со мной увидеться, а, значит, я для него не просто приятель на один вечер.

Постоянно оглядываясь по сторонам, не покажется ли Скотт, я повел Холли к лифту, на котором мы поднялись. Я твердил себе, что обязательно увижу Эйдена снова. Потому что… как он там сказал? Это — судьба…


Загрузка...