Глава 11

С появлением капитана шум на палубе мгновенно стих. Все замерли, ожидая новых приказов. И они последовали.

— Рик, неси пустые расколотые бутылки. Джейсон, одолжи Риану свой мушкет. Выполнять!

— Так точно!

Не прошло и минуты, как все было готово. На фальшборте красовались видавшие виды бутылки, а в моих руках был заряженный мушкет друга. Матросы тихонько переговаривались в ожидании представления и занимали лучшие места… подальше от линии огня.

— Риан, можешь приступать, — отдал приказ капитан.

Мушкет Джея оттягивал руки и был тяжелее, чем мой, но я все равно его вскинула, приготовившись. Качка мешала, но достаточно быстро мне удалось ощутить ее ритм и подстроиться. Матросы загомонили еще больше. Выдохнув, выстрелила. Бутылка разлетелась на осколки. Для еще большего эффекта выдернула из-за пояса пистоль и опять выстрелила. Еще одной бутылки не стало. С азартной улыбкой повернулась к капитану и боцману и замерла. Черные глаза, странно прищурившись, следили за каждым моим движением.

— Просто прекрасно, — удовлетворенно произнес капитан и ушел обратно в свою каюту.

— А теперь убери за собой, — кивнул Лонгран на осколки и удалился вслед за капитаном.

Матросы загоготали. Кто-то подошел сзади и хлопнул меня по плечу. Рик.

— Слушай, Риан, не зря я за бутылками ходил. Хорошее представление.

Кивнув, тяжело вздохнула и потопала за ведром и всем прочим. Приходилось работать аккуратно, но все равно я порезалась.

— Черт!

Кровь потекла тонкими ручейками по ладони. Плюнув на все, пошла к Джею, с сожалением глядя на кровавые пятна на палубе.

— Джейсон, ты не очень занят? — постучавшись, спросила я, заглядывая за дверь.

— Нет, а что ты хотел? — я показала руку. — Садись. И как тебя угораздило?

— Осколки, — махнула я рукой в сторону палубы.

— Понял.

Пока друг колдовал над моей пострадавшей рукой, я принялась, вытянув шею, рассматривать его рабочее место и бурую кашицу на деревянной досочке.

— Слушай, Джейсон, а у нас у кого-то зубы болят или ты про запас готовишь? — друг замер и в упор посмотрел на меня.

— Ты сейчас это к чему? — подозрительно спросил он.

— Вот эта каша у тебя на столе. Если я не ошибаюсь, то это полынь, верно?

— Верно. Как ты это понял?

— У тебя несколько листиков осталось, да и запах у этой травы уж очень узнаваемый.

— Ты лекарь?! — воскликнул, вскакивая, друг.

— Не то чтобы бы, — я почесала затылок, внутренне злясь на появляющуюся привычку, — но кое-что в этом смыслю.

— Рассказывай.

Я и рассказала все, что знала, мысленно благодаря за полученные знания тетушку Мэри. Она была нашим городским врачом. Учитывая мои увлечения, первое время наш особняк она посещала очень часто. В конце концов, мне стало стыдно перед этой уже немолодой женщиной, и я попросила ее обучить меня основам врачебной премудрости. Она с большой радостью согласилась. С тех пор я сама себе готовила припарки, отвары и мази, периодически что-то спрашивая и даже иногда предлагая некоторые изменения тетушке Мэри или ее ученице.

— У тебя знаний больше, чем должен иметь судовой врач. Якорь мне в глотку, если тебя с руками не оторвут, чтобы заполучить на любой корабль!

— Ты преувеличиваешь, — начала было я, сильно смущаясь.

— Тебе все равно пока руку не стоит мочить. Порез глубокий. Так что поможешь мне.

И это был не вопрос.

Разогнулась я лишь к вечеру от оглушающего крика боцмана и, бросив недоощипанную ромашку, побежала на палубу.

— Риан, разорви тебя гром! Недоумок сухопутный, где ты?!

— Я здесь! — крикнула я, выскакивая на палубу.

Лонгран, оскалив желтые, видимо, частого жевания табака, зубы, орал на весь корабль, уже собрав возле себя небольшую толпу.

— Это что?! — и он отошел в сторону, показывая неубранные осколки и уже побуревшие пятна крови. — Я тебя, щенка сухопутного на корм Кракену пущу! — в подтверждение своих слов Лонгран вытащил из-за пояса пистоль и направил в мою сторону.

В этот момент я осознала, что все, привычная беззаботная жизнь богатой аристократки закончилась. Впереди меня ждет непростое выживание, которое, если я сейчас что-то не сделаю, слишком быстро закончится.

— Я…

— Лонгран! Стой! Риан — лекарь! Я об этом случайно утром узнал и все это время проверял его знания и подготовку. Так что это только моя вина, что отвлек его от работы. — на палубу, размахивая руками вылетел, словно ядро из пушки, Джейсон.

Повисла абсолютная тишина.

— Еще один… — простонал Лонгран, прикрывая ладонью уставшие и покрасневшие глаза, — … на мою голову, — совсем уж тихо добавил боцман, но из-за повисшего молчания его услышали почти все, — А ну-ка марш к капитану! Пусть он сам с вами разбирается! — махнул он на нас рукой и повернулся к столпившейся команде. — А вам тут что, медом намазано?! Быстро за работу! И уберите это кто-нибудь!

Всю эту кучу мужчин словно волной смыло. Кого — в кубрик, кого — в трюм, кого — на ванты повыше.

— Идем? — тихо спросила я у друга.

— А у нас есть выбор? Лучше уж сами, чем к нам… — не закончив, Джей бросил красноречивый взгляд на все еще находящегося на палубе боцмана.

Ответ после моего не особо уверенного стука последовал мгновенно. Все тот же полумрак каюты. Ничего не изменилось за день. Лишь капитан теперь стоял не у стола, а у книжного шкафа.

— Я уж думал, мне никто не придет доложить о причине криков нашего боцмана, — весело сказал капитан и обернулся.

Я чуть не поперхнулась, почти выдав себя, и отвела взгляд немного в сторону от фигуры в белом. Мужчина выглядел слишком фривольно для взгляда молодой девушки. В этот же самый момент мысленно одернула себя, напомнив, что на «Шторме» девушек нет, а я — сбежавший уличный мальчишка Риан. Мои глаза, словно ведомые магнитом, вновь вернулись к капитану и пробежались по его фигуре. Стянутые лентой, уже немного растрепавшиеся смоляные волосы. Полурастегнутая рубашка, частично обнажающая широкую, вздымающуюся от глубоких спокойных вздохов грудь. А и правда, зачем в своей каюте ему быть при полном обмундировании?

Из-за всех этих мыслей я отвлеклась и почти не слышала объяснение Джейсона. Однако не думаю, что пропустила что-то новое. Капитан же, совершенно не обращая внимания на друга, пристально рассматривал меня. Будем надеяться, что это внимание ни к чему плохому не приведет.

— Мне все ясно. Риан, с этого момента ты становишься вторым лекарем. Все Джейсону попроще будет. Доля та же самая. Пока можете идти. И попросите зайти ко мне Горана.

— Так точно! — гаркнули мы хором.

Мужчина лишь махнул рукой, более не обращая на нас никакого внимания.

— Ну что, Риан, с повышением тебя! — воскликнул Джейсон, одновременно с эти неслабо хлопая меня по плечу.

— Каким это? — спросил матрос с абсолютно лысой головой, свесившись через фальшборт верхней палубы.

Еще несколько человек остановились, прислушиваясь к разговору.

— Риан стал вторым судовым лекарем, — с гордостью объявил Джей, вновь хлопая по моему многострадальному плечу.

Члены команды сразу загалдели, зашептались, но настолько тихо, что я ничего не сумела расслышать. Конечно, не стоит ругаться с человеком, от которого зависит твоя жизнь.

— Идем. Нечего тут без дела стоять. У меня мазь из пырея и крапивы заканчивается, — произнес Джей, направляясь в сторону своей каюты.

А я что? Пошла. Теперь это моя работа. Спасать жизни пиратов.

Загрузка...