15

Миранда наложила на лицо антистрессовую грязевую маску, решив, что при нынешнем образе жизни ей это крайне необходимо, и, выйдя из ванной комнаты, легла на кровать.

Она пыталась расслабиться, но ей это не удавалось. Сняв с век круглые огуречные пластинки, Миранда снова встала.

Кристофер ушел на какую-то загадочную встречу, и она ждала его, чтобы вместе с ним отправиться в оперу. После спектакля они собирались в ресторан.

Миранда решила перекусить, опасаясь, что иначе у нее будет урчать в животе на весь зрительный зал. Кроме того, она надеялась, что еда отвлечет ее от не дававших покою мыслей о махинациях в банке.

Она положила на хлеб ветчину, сыр, лист салата, кружочек помидора, разрезанный пополам корнишон и полила все это майонезом. Когда бутерброд был уже готов, Миранда услышала, что в замке поворачивается ключ. Значит, Кристофер наконец-то вернулся. Странно, что на этот раз он не позвонил, как делал обычно, а сразу стал открывать дверь.

Миранда взглянула на стоявшие в кухне часы, и ее охватила тревога. Кристофер предупредил, что вернется не раньше пяти, а сейчас было только три часа. Миранда услышала шаги в прихожей. Человек, вошедший в квартиру, не хромал. Нет, это не Кристофер!

Мурашки побежали по спине Миранды.

Сжав в руке кухонный нож, она повернулась лицом к дверному проему. Миранда хотела видеть того, кто явился в дом Кристофера. Кто это? Может быть, наемный убийца, которого наркодельцы подослали расправиться с ней?

Миранда затаила дыхание. Что она может предпринять в такой ситуации? Способна ли она вонзить нож в человека? Миранда не знала ответа на этот вопрос. Ей оставалось только ждать. Она — надеялась, что незваный гость сначала осмотрит гостиную и спальни и тем самым даст ей возможность убежать из квартиры, поскольку дверь кухни выходила в прихожую.

Киллер — а в том, что это был именно он, Миранда уже не сомневалась — вел себя нагло. Он вовсе не пытался передвигаться неслышно, ступать бесшумно, чтобы не вспугнуть свою жертву. Отбросив всякую осторожность, убийца твердым шагом направлялся в кухню.

Холодный пот выступил на лбу Миранды. Она подняла нож, готовясь нанести упреждающий удар, и тут перед ней возник незваный гость. Вернее, гостья…

Увидев Миранду, женщина завопила от ужаса. Миранда тоже закричала и выронила нож.

— Где Кристофер?! — воскликнула незнакомка.

Как ни была напугана Миранда, она отметила про себя, что одетая в черный деловой костюм молодая женщина не походила на латиноамериканку.

Наконец смысл ее вопроса дошел до сознания Миранды. О Боже! Значит, они собирались убить Кристофера, подумала Миранда, а вовсе не меня.

Некоторое время женщины пристально смотрели друг на друга и молчали. Тяжело дыша, Миранда вытерла о халат вспотевшие ладони. Она насторожено следила за каждым движением незнакомки, готовая в любой момент схватить валявшийся на полу нож.

Женщину била мелкая дрожь, а ее лицо покрывала мертвенная бледность. Должно быть, она испугалась не меньше Миранды.

— Кто вы такая, черт возьми? — спросила Миранда.

— Меня зовут Кэролайн. Я сестра Кристофера. А кто вы? И как сюда попали?

Миранда открыла рот от изумления.

— Сестра Кристофера? О, простите… Кристофер рассказывал о вас.

Облегченно вздохнув, Кэролайн прислонилась спиной к стене. От пережитого испуга у нее подкашивались ноги.

— Это мне урок на будущее, — пробормотала она. — В следующий раз, когда я снова приеду в Чикаго, я, прежде чем наведаться к брату, сначала позвоню ему, чтобы известить о своем визите.

— Мне очень жаль, что так вышло. Я приняла вас за преступницу. Меня зовут Миранда Хилл. — И Миранда протянула Кэролайн дрожащую руку.

Ладонь Кэролайн была холодной и влажной. Миранда не стала проверять у нее документы, потому что ее внешнее сходство с Кристофером говорило само за себя.

— Простите меня, пожалуйста, за столь нелюбезный прием, — попросила Миранда смущенно.

Кэролайн усмехнулась.

— Прощу, но при одном условии. Вы отрежете мне половину этого аппетитного бутерброда и нальете бокал вина.

— Я с удовольствием угощу вас, — обрадовалась Миранда и, быстро подняв нож с пола, положила его в раковину.

— Как вам нравится антистрессовая маска? Надеюсь, она помогает? — спросила Кэролайн.

Миранда оцепенела. Она совсем забыла о том, что ее лицо покрывает серая грязевая корка!

— Похоже, при первой встрече с членами вашей семьи я всегда произвожу неизгладимое впечатление, — пробормотала она упавшим голосом.

— Правда? — удивилась Кэролайн. — Значит, вы и на Кристофера пытались наброситься с ножом?

— Нет. Я сломала ему ногу.

Глаза Кэролайн стали круглыми от изумления.

— Это произошло по недоразумению, — продолжала Миранда. — Я не знала, что он коп. То есть я, конечно, не хочу сказать, что ломаю ноги тем мужчинам, которые не служат в полиции… — Она совсем запуталась, понимая, что ее слова звучат как бред сумасшедшего. — В общем, это длинная история.

— Ничего, у меня есть время, я никуда не спешу.

Кэролайн достала из шкафчика бутылку вина, открыла ее. Миранда заметила, что она хорошо ориентируется в квартире брата.

Разрезав приготовленный ею бутерброд пополам, Миранда положила его на две тарелки и одну протянула Кэролайн.

Взяв по бокалу вина, они присели за кухонную стойку.

— Итак, вы живете с моим братом, — промолвила Кэролайн, — а я между тем ни разу не слышала от него о вас. С чем это связано? Обычно у Кристофера нет от меня секретов.

Миранда поперхнулась вином и закашлялась.

— Вы хотите, чтобы я говорила с вами прямо, без обиняков? — спросила она, восстановив дыхание и вытерев губы салфеткой.

— Да, конечно, ведь Кристофер мой брат.

Миранда видела, что Кэролайн исполнена решимости узнать все о новой подружке брата.

— Я не живу с ним, — заявила Миранда.

Она не знала, следует ли посвящать Кэролайн в тайны, связанные с расследованием, которое сейчас ведет Кристофер. Он вряд ли стал бы откровенничать о своей работе даже с собственной сестрой. С другой стороны, Миранда не хотела, чтобы у Кэролайн сложилось превратное мнение о тех отношениях, которые существуют между ней и Кристофером.

— Не лукавьте, — сказала Кэролайн. — То, что вы расхаживаете по квартире моего брата в халате и с грязевой маской на лице, свидетельствует об интимном характере ваших отношений.

— Вы позволите мне сходить в ванную комнату и смыть маску? — спросила Миранда, стремясь выиграть время для того, чтобы подумать и решить, можно ли доверять сестре Кристофера.

Кэролайн кивнула.

Через десять минут, вымыв лицо, причесавшись и переодевшись в джинсы и футболку, Миранда вновь появилась в кухне.

Кэролайн уже доела свою половину бутерброда и теперь потягивала вино.

— Вы переоделись в комнате для гостей, потому что постеснялись войти при мне в спальню брата? — спросила она тоном строгого следователя.

— Нет, — ответила Миранда, присаживаясь на высокий табурет. — Я там живу. — И, поймав на себе недоверчивый взгляд Кэролайн, продолжила: — Послушайте, я не знаю, насколько откровенна могу быть с вами, но хочу сказать, что меня и Кристофера связывает только работа.

— Надеюсь, вы не проститутка, — пробормотала Кэролайн и, увидев негодование на лице Миранды, спросила: — Вы служите в полиции?

С меня довольно, подумала Миранда, я должна все рассказать этой несносной женщине, чтобы избежать оскорблений и обидных намеков.

— Я менеджер по подбору кадров и работе с персоналом в Инвестиционном банке Чикаго, — сообщила она. — У меня возникли кое-какие проблемы, и Кристофер взялся за расследование дела, которое касается непосредственно меня. Если вы хотите знать подробности, обратитесь к брату, пусть он сам вам все расскажет.

— Так, значит, вы не спите с ним? — недоверчиво спросила Кэролайн. Ей казалось невероятным, что кто-то смог устоять перед ее обворожительным братом.

Миранда усмехнулась.

— Нет, я не сплю с ним. Мы просто несколько раз занимались сексом.

— Простите, что вы сказали? — изумилась Кэролайн.

— Мне надо помыть посуду…

Миранда встала.

— Сядьте! — потребовала Кэролайн.

Миранда на секунду прикрыла глаза, надеясь, что, когда снова откроет их, Кэролайн исчезнет — как наваждение, как дурной сон. Но, открыв глаза, она увидела, что Кэролайн все так же сидит за стойкой и в упор смотрит на нее. Очевидно, сестра Кристофера решила выведать у Миранды все ее тайны.

— Мы, я и ваш брат, испытываем друг к другу сильное физическое влечение, — сказала Миранда. — Несколько раз мы не сумели преодолеть искушение и отдались на волю чувств. Но мы стараемся обуздывать себя. Нам не хотелось бы, чтобы наши отношения приняли серьезный характер.

Миранда бросила на Кэролайн внимательный взгляд, надеясь, что она поймет ее, но увидела, что та пришла в замешательство. Более того, Миранда ощутила враждебность Кэролайн, которой до этого удавалось скрывать свои истинные чувства. И тем не менее Миранде отчаянно хотелось выговориться.

— Понимаете, у меня такая жизненная тактика: я никогда не сплю с мужчинами, с которыми вместе работаю. Я считаю это одним из признаков профессионализма. Вы согласны со мной?

— Конечно. Но мой брат не банковский клерк, он полицейский.

Миранда вздохнула.

— Он придерживается того же мнения. Но как раз сейчас… Словом, все это очень сложно. Дело в том, что я вообще избегаю серьезных отношений с мужчинами.

— Избегаете серьезных отношений? — с недоумением переспросила Кэролайн, которая еле сдерживала себя, чтобы не взорваться и не наговорить Миранде гадостей.

— Да. Я два раза была помолвлена, но дальше обручения дело так и не пошло. Я боюсь вступать в брак, мне кажется, что это ловушка, в которую меня хотят поймать и в которой я непременно задохнусь. — Миранда пожала плечами. — Все вокруг занимаются сексом, не давая никаких обещаний и не беря на себя никаких обязательств. Одной мне не везет. Как только я вступаю с мужчиной в интимные отношения, он тут же влюбляется в меня и хочет заставить меня выйти за него замуж.

— Может быть, вы просто еще не встретили своего суженого?

— Нет, скорее всего я не предрасположена к семейной жизни. Беда в том, что я обожаю секс. До встречи с Кристофером у меня был замечательный партнер, Кевин, который полностью удовлетворял меня.

— Почему же вы расстались?

— Он сделал мне предложение.

— А Кристофер тоже влюблен в вас? — спросила вдруг Кэролайн.

— О нет! — поспешно воскликнула Миранда. Он не такой человек, чтобы влюбляться. Кристофер чем-то похож на меня. Он мирится с тем, что я сплю отдельно, в комнате для гостей, хотя и считает мое решение глупостью. Нет, он не влюблен в меня. Он только хочет защитить меня, спасти от смерти.

Кэролайн тихо засмеялась, и Миранда бросила на нее удивленный взгляд.

— Все, о чем вы рассказали, показалось мне очень интересным, — сказала Кэролайн. — А когда мой милый братец обещал вернуться?

— Около пяти. Мы собираемся пойти в оперу.

— Вы согласились пойти с ним в театр под дулом пистолета?

— Вовсе нет. Я люблю классическую музыку.

На губах Кэролайн заиграла лукавая улыбка.

— Прекрасно. Я поживу в Чикаго какое-то время.

— О, простите. Я заняла вашу комнату, — всполошилась Миранда. — Но я могу спать в гостиной, на диване. Я сейчас же уберу свои вещи из спальни.

Кэролайн махнула рукой.

— Не беспокойтесь, я уже заказала номер в гостинице. Оттуда мне будет удобнее вести дела, ради которых я и приехала в Чикаго.

Миранда, конечно, не поверила ей, но подумала, что сделала бы то же самое, если бы неожиданно ввалилась в квартиру брата и увидела, что там поселилась женщина.

— Я остановлюсь в «Чикаго Хилтон» на Мичиган-авеню, — сказала Кэролайн. — Сообщите об этом моему братцу.

— Вы уверены, что поступаете правильно?

Может быть, будет лучше, если в гостинице поселюсь я?

Кэролайн покачала головой.

— Нет, я приняла решение. Спасибо за вкусный бутерброд и интересную беседу.

— Простите, что я напугала вас.

— Ничего, все в порядке. Желаю приятно провести вечер. Я знаю, что Кристофер изрядный хам, но оперу он боготворит. Для него выход в театр — святое. Поэтому оденьтесь понаряднее. — Кэролайн окинула Миранду оценивающим взглядом. — У вас довольно большая грудь, и все же, думаю, некоторые платья из моего гардероба будут вам впору. Поройтесь в шкафу, может быть, вы найдете там что-нибудь подходящее.

— Спасибо, но я купила себе платье.

Платье, купленное в универмаге «Маршалл филдс» было элегантным и страшно дорогим. Миранда мечтала надеть его и приятно провести вечер в обществе Кристофера и Вагнера, хотя бы на несколько часов забыв об опасности и проблемах.

— А можно мне взглянуть на него? — спросила Кэролайн.

Миранда кивнула.

— Сейчас я его надену.

Через несколько минут Миранда вновь появилась в кухне, одетая в черное шелковое подчеркивающее ее фигуру платье с глубоким вырезом, и Кэролайн восхищенно ахнула.

— Боже, какая прелесть! — воскликнула она. — Где вы его купили?

Видя, какое впечатление ее вечернее платье произвело на Кэролайн, Миранда спрашивала себя, как отреагирует на него Кристофер.

— А какие украшения вы наденете к этому платью? — спросила Кэролайн.

Миранда ничего не сказала сестре Кристофера о взрыве, произошедшем в ее квартире. Все ее украшения погибли в пожаре.

— У меня есть белый стильный шарф с длинным ворсом, — ответила она. — Я наброшу его на плечи.

Кэролайн задумчиво покачала головой.

— Подождите минутку.

И она вышла из кухни.

Миранда услышала, как Кэролайн расстегнула молнию дорожной сумки, которую, должно быть, оставила в прихожей, и поняла, что была права: сестра Кристофера приехала сюда с вещами и вовсе не собиралась останавливаться в гостинице до тех пор, пока не познакомилась с Мирандой.

Вскоре Кэролайн вновь вернулась в кухню. В руках она держала кожаный футляр для ювелирных изделий. Открыв его, Кэролайн достала серьги и ожерелье из рубинов и бриллиантов, оправленных в золото.

— Как красиво! — воскликнула Миранда.

— Примерьте эти безделушки. Мне кажется, они прекрасно дополнят ваш вечерний наряд.

— Нет, я не смогу надеть их в театр, — запротестовала Миранда. — А что, если они пропадут?

— Драгоценности застрахованы, — с улыбкой сказала Кэролайн. — И потом, рядом с вами будет Кристофер, вряд ли в его присутствии кто-нибудь осмелится напасть на вас.

Видя, что Миранда все еще колеблется, Кэролайн сама надела на нее ожерелье и серьги.

Подойдя к висевшему в прихожей зеркалу, Миранда залюбовалась своим отражением. Кэролайн вышла из кухни следом за ней.

— Превосходно, — сказала она с довольным видом.

— Правда? — неуверенно спросила Миранда.

— Правда. А сейчас мне надо бежать, а вам пора собираться в оперу. Желаю приятно провести вечер.

Растроганная Миранда крепко обняла Кэролайн.

— Спасибо!

— Не за что. И еще одна деталь.

— Да?

— Не надевайте трусики под это платье. Их очертания слишком заметны и портят всю картину.

Загрузка...