ГЛАВА ПЕРВАЯ


— С тобой хочет поговорить мистер Джереми Харпер.

— Пригласи его.

Изабелла Макнамара положила трубку, откинулась на спинку дорогого кожаного кресла и сделала глубокий вдох. Ей предстоит непростая встреча.

Ладони вспотели. Изабелла вытерла их о шелковую ткань юбки, жалея, что не может быть похожей на очаровательную и всегда уверенную в себе Анжелину Джоли. Изабелла мысленно повторила слова, которые она скажет посетителю спокойным и холодным тоном.

Ага, как же спокойным и холодным тоном...

За последние три года они встречались двенадцать раз, и каждая встреча оставляла Изабеллу дрожащей, изнемогающей от страсти и неутоленного желания. А если учесть, что ее тело в письменном виде принадлежит Джереми, и в каждую из этих встреч Изабелла только и могла мечтать о том моменте, когда их обнаженные тела наконец соприкоснутся, ее положение и впрямь было незавидным.

Боже милосердный, этот мужчина превратил ее в настоящую сексоманку, а ведь ей всегда казалось, что любовницей становятся не ради секса, а ради денег! Но не в случае с Джереми.

Изабелла точно знала, почему он объявился. Три года назад они заключили сделку. Пришло ее время выполнить данное обещание.

Дверь распахнулась. Изабелла поднялась, чтобы приветствовать вошедшего мужчину. Если бы только она не находила его столь привлекательным, с сожалением подумала она. Еще не известно, что с ней станет, когда она выполнит условия сделки.

Джереми Харпер — ее змей-искуситель. Она продала ему себя, и вот он в ее кабинете, явно чувствуя себя здесь как дома, не спускает с нее своих глаз — голубее не бывает. На нем костюм от «Дольче и Габбана», но даже подростки не носят свои потрепанные джинсы с таким небрежным изяществом. Вместе с его приходом в кабинет ворвался резкий пряный аромат, возможно, лосьона после бритья.

Изабелла скрестила пальцы, отчаянно убеждая себя не терять голову от шести футов крепкого мужского тела. Напрасно.

— Привет, Белла.

Бессчетное число раз она разговаривала с ним по телефону, но и теперь ее кинуло в жар от этого низкого проникновенного голоса.

— Джереми, — сказала она и тут вспомнила то, чему учила ее мать, когда они еще вращались в высшем свете и жили в Палм-Бич.

Не позволяй им чувствовать свое преимущество.

Белла решила, что этим же самым правилом можно руководствоваться, общаясь с сексуальными миллионерами.

— Присаживайся, пожалуйста.

Джереми опустился на один из стульев для посетителей. Белла села в кресло и взяла в руки инкрустированную драгоценностями ручку матери — свой талисман.

— Чем могу помочь? — вежливо спросила она, надеясь, что Джереми мог заглянуть к ней, например, для того, чтобы сделать заказ на проведение какого-нибудь банкета в своей компании или ежегодной семейной вечеринки.

— Думаю, ты сама можешь ответить на свой вопрос.

— Значит, то самое, — вздохнула Изабелла. — Мое время истекло.

Джереми разразился громким смехом, и на секунду Изабелла забыла о своих страхах.

— Я надеялся, что дал тебе достаточно времени, чтобы ты перестала меня бояться.

— Я тебя не боюсь, — возразила она, но ей не удалось обмануть даже себя.

В общем-то, ей безразлично, если Джереми это почувствовал. Большую часть своей жизни она провела в обществе людей, которые вызывали в ней страх, и она научилась с ним справляться.

Ей было четырнадцать, когда умер отец, растратив все свое состояние и не оставив им с матерью ни гроша. Белла научилась не бояться людей, которые когда-то называли себя их друзьями, а затем смеялись им в лицо.

Она испытала ни с чем не сравнимый страх, когда четыре года спустя после смерти отца умерла мать и на ее плечи легла забота о четырнадцатилетнем брате Даре. После перспективы голодной смерти ее уже ничем не испугать. И пусть страх живет в ней глубоко внутри, о нем никто и никогда не узнает.

Джереми недоверчиво вскинул брови.

— Дар еще учится, — растянув губы в улыбке, напомнила Изабелла.

— Учеба закончится этим летом, а осенью он уже начнет работать.

— Откуда тебе известно? — О том, что Дар получил работу, она сама узнала только сегодня утром, когда он позвонил и сообщил ей радостную новость. Тогда она поняла, что ее время истекло и пора выполнить свою часть сделки.

— Я говорил тебе, что позабочусь о будущем твоего брата.

— Я думала, ты имел в виду его стипендию.

Однако уже тогда Изабелла подозревала, что Джереми не ограничится только этим. Дар несколько раз упоминал, что Джереми навещал его в колледже.

— Белла, я здесь не для того, чтобы обсуждать дела твоего брата.

Изабелла кивнула. Он здесь из-за нее, точнее, из-за условии контракта, по которым она становится его любовницей на полгода в обмен на оказанную им помощь.

— Начиная с сегодняшнего вечера? — наконец спросила она.

Джереми согласился отсрочить первое свидание на три года, пока Дар не окончит колледж. Они перезванивались каждые три месяца. И все это время Изабелла грезила о той минуте, когда Джереми заключит ее в свои объятья, и тешила себя надеждой, что однажды ей удастся убедить его, что из нее выйдет отличная жена.

— Полагаю, вечер у тебя свободен?

Так оно и было. Новый менеджер уже доказал свою способность справляться со всем объемом работы, и сегодня у нее наконец появилось время для себя. Только откуда об этом известно Джереми?

— Дар сказал тебе?

— Твоя помощница.

— Ты весьма основательный мужчина, — медленно произнесла Изабелла, думая о том, что придется поговорить с Шелли на тему неразглашения личной информации посторонним.

— Если я чего-то хочу, я это получаю, — пожал он плечами.

— И сейчас ты хочешь...

— Тебя, — откровенно сказал Джереми. Что ответить на это, Изабелла не знала. Глаза Джереми вспыхнули, и она опустила свои, не в силах выдержать его горящий взгляд.

Джереми поднялся со стула, обошел стол и остановился рядом.

Изабелла вскинула голову, глядя на него снизу вверх.

— Ты не передумала, Белла?

Выражение его глаз изменилось за долю секунды — теперь в них ничего нельзя было прочесть. Вот этого она и боялась. Что Джереми заключил с ней контракт, забавляясь пикантностью ситуации и, может, из-за искорки страсти, которую она способна в нем возбудить. А она согласилась потому, что людей, которые были ей небезразличны, уже нет в живых, не считая Дара.

Джереми сделал для нее даже больше, чем они договаривались. Он представил Беллу своим деловым партнерам и дал ее компании по организации и проведению банкетов и вечеринок отличные рекомендации. Он помог бизнесу встать на ноги и окрепнуть.

И ее всегда тянуло к нему. Поэтому Изабелла боялась. Но боялась не Джереми, а того, что ее тайное увлечение перерастет в нечто большее и в итоге она останется с разбитым сердцем.

Изабелла впервые увидела его в ресторане яхт-клуба в Палм-Бич. Она работала там официанткой. Джереми встречался со своими друзьями из колледжа. Высокий, загорелый и невероятно красивый, он был безукоризненно вежлив с ней. Самый приятный мужчина, с которым ей довелось встретиться. Джереми покорил ее сердце сразу. Со временем это обожание превратилось в тщательно подавляемый чувственный голод.

Прошло еще несколько лет, и их пути снова пересеклись. Все чувства, которые она испытывала к нему, вспыхнули с новой силой. Пока он не дал понять, что его предложение исключительно деловое. Она согласилась и ни разу об этом не пожалела.

— Я не передумала. Я ведь обещала.

Изабелла не чувствовала и тени стыда, когда подписывала тот невероятный контракт. В мире полно женщин, которые выходят замуж ради денег, разводятся и снова выходят замуж ради еще больших денег. Она сделала примерно то же самое.

— И твоему слову можно верить?

Изабелла не любила вспоминать дни, наполненные отчаянием и полосами неудач, но ответила:

— Когда ты сделал свое предложение, у меня не было ничего, кроме моего слова.

— У тебя была твоя гордость, — негромко напомнил Джереми, проведя рукой по ее лицу. Его пальцы сомкнулись на подбородке. Он заставил ее запрокинуть голову, и у Изабеллы перехватило дыхание.

Взгляд Джереми остановился на ее губах, которые тотчас же пересохли. Она облизнула их. Он проследил за движением ее языка сузившимися глазами.

— Она по-прежнему со мной.

— Рад это слышать.

Изабелла чуть отстранилась.

— Мне было бы значительно легче, если бы все, что ты говоришь, не звучало так высокомерно.

— Ничем не могу помочь.

— Можешь, просто не хочешь.

— Я тридцать четыре года жил именно так.

— И никто не жаловался?

— Нет.

— Значит, я первая.

— Да бога ради. — Он убрал руки и засунул их в карманы брюк. — Так даже лучше. Я хочу, чтобы со мной ты вела себя максимально естественно.

Изабелла ему не поверила. Она уже не та, какой была три года назад. Но ей по-прежнему причиняла боль мысль о том, что их союз продлится всего полгода. Когда этот срок подойдет к концу, Джереми уйдет от нее навсегда, ни разу не оглянувшись.

Джереми смотрел на обращенное к нему лицо Беллы, чувствуя, как кровь ускоряет свой бег по жилам. Он целую вечность ждал, когда наступит их первая ночь. Оказывается, три года — это чертовски долго. И если страх не исчезнет из ее прекрасных карих глаз, он за себя не ручается.

Внешне он оставался прежним, но мысль, что Изабелла Макнамара скоро будет принадлежать ему, поднимала в его душе бурю эмоций.

У него на руках контракт с ее подписью, в котором черным по белому прописано, что она согласилась стать его любовницей на полгода. Однако не такой уж он негодяй, чтобы силой вынудить ее лечь с ним в постель.

Может, кое-кому этот контракт мог показаться смешным, но только не Джереми. Контракт давал ему право на нее, право, от которого он не откажется. Он намеревается использовать этот контракт и страсть, которая их связывает, в своих целях и в угоду себе.

— Как это произойдет? Ты хочешь, чтобы мы сейчас поехали к тебе? — спросила Изабелла и прикусила губу.

Это ничуть не испортило ее миленький пухлый ротик. Он обратил внимание на губы Беллы сразу же после знакомства. Он пробовал эти губы на вкус, сжимал эту женщину в своих объятьях, но...

Проклятье, он до сих пор не знает, какие чувства испытывает к Изабелле Макнамара!

— Нет, сначала мы заедем на благотворительный ужин. Ты будешь моей спутницей.

— Спасибо, — тихо сказала Изабелла.

— За что?

— За то, что ты не собираешься заявлять всему миру, что я твоя лю... что мы с тобой заключили соглашение.

Джереми не тешил себя иллюзиями, что понимает женщин, но он осознавал разницу между «любовницей» и «подружкой». Этому знанию он обязан отцу и его женщинам. У Беллы есть определенная репутация, и он не хотел, чтобы о ней болтали злые языки.

Вообще-то, он бы не отказался провести этот вечер только с ней вдвоем на яхте — сначала ужин, а затем танцы под звездами. Одно утешает: на вечере будут танцы, и он будет держать ее в своих объятьях.

За последние три года, стоило какой-либо женщине оказаться в его постели, как на ее месте он неизменно представлял Беллу. Он хотел ее. Просыпаясь по утрам, он представлял себе, как она открывает свои карие глаза, из которых струится мягкий свет, и смотрит на него. Она стала его наваждением, что непозволительно для успешного бизнесмена, для которого бизнес — превыше всего.

Изабелла облизала губы, и Джереми мгновенно напрягся. Желание снова вкусить сладость ее рта стало невыносимым. Он не выдержал и глухо простонал.

— Что случилось?

Джереми небрежно пожал плечами. Обычно ему нравилось бывать на светских мероприятиях, но не сегодня. Однако он решил проявить великодушие и дать Белле время свыкнуться с мыслью, что предстоящие полгода она будет связана с ним. Плюс ко всему совсем неплохо, если он объявится на этом вечере с женщиной.

Благотворительный ужин устраивался его матерью, и недостатка в одиноких леди, претендующих на титул миссис Джереми Харпер III, явно не будет. Его мать уже звонила и напомнила об этом.

Джереми провел рукой по волосам, чтобы сдержать неуместный порыв заправить вылезший из прически Беллы локон.

— Ты знаешь, куда мы идем?

— Мы не смогли получить заказ на ужин, который организует твоя мама. — Изабелла сложила документы в стопку.

— О делах на сегодня забудь, — сказал Джереми, который только сейчас заметил, как дрожит ее рука. Его руки тоже дрожали, стоило ему представить тот момент, когда они останутся наедине.

— Не думаю, что смогу.

— И почему же?

— Потому что единственное, что нас связывает, — это бизнес. — Она подняла на него глаза.

Джереми чувствовал, что за этими словами кроется нечто большее, но выражение ее лица оставалось непроницаемым.

— Бизнес очень личного свойства, — напомнил он, намотав ее непослушный локон на палец. Вот чего он хотел. Обнять ее так, чтобы ее соблазнительное тело обвилось вокруг него, как этот локон вокруг пальца.

— Да, личного. О боже...

Он приложил палец к ее теплым влажным губам.

— Ты можешь взять свое слово назад.

— Я не хочу. — Она отрицательно покачала головой.

Джереми почувствовал облегчение, хотя и был готов к тому, что Изабелла откажется. Он улыбнулся, чтобы скрыть торжество. Он впервые увлекся женщиной настолько сильно и безрассудно. Такого с ним еще не случалось.

— Отлично. Тогда в путь. Пускай ночь покажет нам дорогу.

— У меня есть несколько вопросов...

Изабелла не смогла полностью скрыть свою нервозность. Будь Джереми самим собой, он бы развеял ее страхи. Но в том-то и дело, что рядом с Изабеллой он сам не свой. Так было и тогда, когда он только предложил ей стать его любовницей. На тот момент Белле исполнилось двадцать три, такая молодая и хрупкая...

— Мы все обсудим за ужином.

Джереми нахмурился. Будь на его месте мужчина порядочный, он бы давным-давно освободил ее от обязательств, связанных с контрактом. Что ж, значит он мужчина непорядочный. Ничего, он это переживет. Главное, Белла — в его руках.

— Хорошо. Я попрошу своего секретаря зарезервировать для нас столик, — сказала Изабелла, чтобы хоть как-нибудь удержать контроль над ситуацией.

Джереми спрятал улыбку. Как ни мила она в своих попытках командовать, он ни за что не согласится играть вторую скрипку.

— Я позабочусь об этом. Мы уедем, как только ты возьмешь свою сумочку.

— Прямо сейчас? — воскликнула она. Ее лицо вспыхнуло, словно она сдерживалась, чтобы не сказать какой-нибудь резкости.

У него забилось сердце. Да, это та самая Белла, которая мгновенно возбудила в нем желание, решительная, гордая, страстная...

— Да, — подтвердил Джереми. — Мой шофер ждет нас внизу.

Изабелла натянуто улыбнулась.

— Хорошо, но мне сначала нужно заехать домой и переодеться.

— Не нужно. Платье также ждет внизу.

— Ты так любезен, но я бы предпочла свою одежду.

— А я предпочитаю платье, которое выбрал я.

— Так мы с места не сдвинемся.

— Сдвинемся.

Изабелла покачала головой.

— Ты думаешь, что всегда должно быть так, как говоришь ты, но...

— Я не думаю, — спокойно возразил Джереми. — Я знаю, что так и будет.

— Но почему?

— Потому что ты — моя любовница, и мои желания всегда будут стоять для тебя на первом месте. По крайней мере, ближайшие полгода.




Загрузка...