ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Глава 1

Остановив машину у дома Питера, Энн с досадой почувствовала, что нервничает. Она — в который уже раз — повторила про себя: «Это моя жизнь». Когда вслед за ее звонком на пороге появилась Салли, она впервые после начала их знакомства почувствовала облегчение.

— Вам, значит, все-таки удалось прийти. Я как раз объясняла Адаму, что вы, может быть, не сумеете.

— Я не могла подвести Адама.

— Вы хорошо выглядите. Мне нравится ваша новая прическа. Поездка пошла вам на пользу, — говорила Салли, пропуская Энн в холл.

Энн показалось, что в голосе молодой женщины прозвучали резкие нотки, и она рассердилась на себя за мнительность. В конце узкого холла показался ее внук. Он устремился к ней, как маленький танк.

— Я ведь говорил тебе, что бабушка придет! — торжествующе закричал он.

Адам торопливо поцеловал Энн, выхватил у нее из рук пакет с подарком и сорвал с него бумагу — казалось, все это произошло одновременно. Тут снова раздался звонок, и приход маленьких гостей избавил Энн от необходимости оставаться вдвоем с Салли. В оглушительном шуме детского праздника несколько часов промелькнули как одна минута. Около шести вечера обе женщины, совершенно измученные, стояли посреди невыразимого хаоса, который способны создать одни только трехлетние малыши.

— А когда должен прийти Питер? — с притворной беззаботностью спросила Энн.

— Около половины седьмого. Он намеренно задерживается — детские сборища не для него, — пояснила Салли.

Усталый Адам расплакался.

— Пойдите выкупайте его, Салли, а я приберу здесь до того, как вернется Питер. Когда возвращался с работы его отец, он тоже сердился при виде беспорядка после детских игр.

Салли, что очень редко случалось, дружелюбно улыбнулась свекрови.

Приведя гостиную в порядок, Энн перешла на кухню и так была занята мытьем посуды, что не услышала, как открывается дверь.

— Ты все же снизошла до нас?

— Питер! Ты испугал меня! — Энн сознательно проигнорировала его колкость. — Но ты много потерял — детский праздник получился замечательный! Адам очень веселился, но под конец усталость взяла свое. Салли уже укладывает его.

— Выпьешь что-нибудь? — спросил Питер.

Энн кивнула. Он молча сосредоточенно налил им обоим джин с тоником. Энн наблюдала за сыном, чувствуя, что начинает нервничать. Это и сердило, и в то же время пугало ее.

— Что это ты сделала со своими волосами?

— Просто по-новому подстриглась и немного покрасила волосы.

— Выглядит нелепо.

— А мне нравится! — заявила Энн вызывающим тоном.

Вернулась Салли.

— Привет! — небрежно бросила она мужу, проходя через комнату.

Казалось, они очень далеки друг от друга. Энн с огорчением отметила холодность и равнодушие супружеской встречи.

— Совсем забыла, я ведь принесла вино к обеду! — сказала Энн и принесла из холла оставленную там бутылку. — Лучше открыть его прямо сейчас, Питер, пусть подышит.

— Вижу, что твои вкусы становятся все более дорогими, — констатировал он, изучая этикетку.

— Я всегда любила хорошее вино, — ответила Энн чуть быстрее, чем следовало.

Мать с сыном сидели молча, потягивая джин, в то время как Салли заканчивала приготовления к ужину. Энн вертела в руке свой стакан, рисовала черенком вилки узоры на скатерти, потом закурила, но, пару раз затянувшись, погасила сигарету и почти тут же взяла другую.

— Тебе не по себе, мама?

— Нет, все нормально!

Она нервно затянулась и закашлялась. Питер сердито помахал рукой, отгоняя дым.

— Ты никогда столько не курила, мама. Это неразумно!

— Знаю, надо бы выкуривать поменьше сигарет. Глупая привычка!

Энн посмотрела вокруг — они сидели на кухне, где постоянно царил беспорядок, как она раздраженно подумала, — и от всей души пожелала, чтобы ужин был поскорее готов, какой бы отвратительной ни оказалась еда. Странно, что Питер, который так любит поесть, женился на никудышной кулинарке. Но по крайней мере, когда они начнут ужинать, он сосредоточится на своей тарелке, а не на ней.

— Прошу прощения, вы, должно быть, умираете с голода, — извинилась Салли и поставила наконец на стол очень аппетитную жареную курицу, а не свое вечное тушеное мясо с чечевицей.

Питер наполнил бокалы вином. Несколько минут они ели молча, изредка обмениваясь только одобрительными замечаниями по поводу вкусного ужина, причем Питер казался не менее удивленным, чем его мать.

— Так где ты пропадала, мама? — спросил он как раз тогда, когда она отправляла в рот очередной кусок курицы.

В напрасной надежде, что он забудет о своем вопросе к тому времени, как она прожует, Энн сделала знак, что не может сейчас говорить. Питер ждал, но она не отвечала.

— Итак?

— Просто уезжала на недельку. Мне было просто необходимо переменить обстановку.

— Ты не могла нам позвонить?

— Я попросила Лидию сообщить вам о моем отъезде, — попыталась она оправдаться.

— Она так и поступила, но я чувствовал себя последним дураком, узнав об отъезде собственной матери от малознакомого человека.

— Питер, ты несколько раз встречался с Лидией. Трудно назвать ее малознакомой.

— Не в этом дело! Я считаю, что ты сама должна была нам сообщить о себе. Ты не оставила даже номера телефона!

— Мне очень жаль! Следовало, конечно, вам позвонить, хотя я уезжала в такой спешке… Это было мгновенное решение…

— Но у тебя хватило времени на то, чтобы позвонить Лидии!

— Мне нужно было позвонить ей еще и по другому поводу, поэтому я решила одним ударом убить двух зайцев. Во всяком случае… — Она тут же пожалела, что сказал это, и надеялась, что он не заметил.

— Во всяком случае что?

— Ах, не знаю, это было глупо… Я боялась, что ты не поймешь, как важно для меня сразу уехать, и не хотела волновать тебя.

— Я бы понял. Хотелось бы, чтобы и у меня была возможность иногда вот так исчезать.

— Тогда, значит, все в порядке!

Она улыбнулась, радуясь избавлению от неприятного разговора, и аккуратно сложила на тарелке вилку и нож. Питер поднялся, чтобы снова наполнить бокалы и, садясь, улыбнулся матери.

— Но с кем ты уехала, мама? Вот что нас занимало. Кто бы это мог быть?

Энн почувствовала, что краснеет, и рассердилась на себя за это. Рассердилась она и на Питера за то, что он заставляет ее краснеть.

— Что ты, собственно говоря, имеешь в виду, Питер? — резко спросила она.

— Питер, мне кажется, это не наше дело! — услышала она голос Салли, пытавшейся урезонить мужа.

— Это очень даже мое дело, а ты не суй свой нос куда не просят! — огрызнулся он.

— Питер, что с тобой? Ты, наверное, сам себя не слышишь. Как ты можешь так разговаривать с Салли?

— Так где ты была, мама? — продолжал он, как будто его и не прерывали.

— Я гостила у друзей в Гэмпшире.

— У тебя нет друзей в Гэмпшире, мама!

— Ты не знаешь всех моих друзей! — вспыхнула Энн.

— Очевидно.

— Питер, это нелепо, — с нервным смехом сказала Энн. — Ты разговариваешь со мной как с напроказившим ребенком. Я ведь не спрашиваю тебя, где ты бываешь. По какому праву ты подвергаешь меня подобному допросу?

— Ты вынуждаешь меня, потому что в последнее время очень странно себя ведешь. Я беспокоился, — объяснил он подчеркнуто терпеливым тоном.

— Очень мило с твоей стороны, но чувствую я себя хорошо и беспокоиться обо мне не нужно. Бог мой, неужели ты считаешь меня недостаточно взрослой, чтобы самой позаботиться о себе?

— Зависит от того, как ты собираешься это делать.

Он снова занялся едой, а Салли заговорила об Адаме. Стоит ли покупать двухъярусную детскую кровать в ожидании второго ребенка? Разговор изменил направление, и Энн успокоилась. Она вновь закурила и попросила налить ей еще вина.

— Кто он, мама?

Вопрос сына застал ее врасплох, она вздрогнула, задела рукой свой стакан и пролила красное вино на скатерть.

— Салли, мне очень жаль, я такая неловкая! — Энн вскочила, чтобы пойти за тряпкой.

— Садись, мама, перестань суетиться, Салли все уберет. Налить тебе?

Слабо улыбаясь, она протянула стакан.

— Я повторяю: кто он?

— Не знаю, о ком ты говоришь, — пробормотала Энн, стараясь выиграть время.

— Брось! С каких это пор твои подруги водят «мазерати» вроде того, что на прошлой неделе видели у твоего дома?

Энн будто окаменела. Она чувствовала, что от удивления у нее открылся рот, но была не в силах закрыть его.

— Так кто он?

— Как ты смеешь, Питер? Ты шпионил за мной!

— Я не шпионил, просто один мой знакомый проходил мимо, увидел машину и упомянул об этом в разговоре. Так сделал бы любой. Так кто же он?

— Не собираюсь тебе ни о чем рассказывать! — с вызовом сказала Энн.

— Значит, ты признаешь, что кто-то есть! — Торжествуя, он почти выкрикнул это.

— Ну а если так, то что?

— Мне кажется, я имею право знать!

— А я так не думаю!

— Ах, мама! — Питер улыбнулся ей.

Энн подозрительно посмотрела на сына, не уверенная в его искренности, подозревая, что он просто изменил тактику и готовит для нее новую ловушку.

Продолжая улыбаться, он взял ее руку и ласково пожал.

— Ну почему, разговаривая со мной, ты всегда будто защищаешься? Боже мой, ты ведь прожила ужасный год, иногда я опасался за твой рассудок! Разве не естественно, что после всех этих волнений твое благополучие меня интересует? Прости меня, мамочка, я правда не хотел тебя расстраивать!

Энн стало стыдно своей подозрительности: оказывается, все это время сын продолжал любить ее, беспокоиться о ней. Она держала себя по-дурацки: конечно, он имеет право знать, что она делает и с кем встречается. Для этого и существует семья. И Энн тепло улыбнулась сыну:

— Должно быть, под старость я становлюсь невротичкой. Да, я действительно познакомилась с одним человеком, когда ездила в Лондон.

— Понятно! А где это произошло?

— Наверное, когда рассказываешь, то все выглядит очень глупо, но мы познакомились в галерее Тэйт, а точнее, в зале прерафаэлитов.

Она старалась говорить спокойно, но в ее голосе прозвучало смущение.

— Что? Ты позволила себе познакомиться с мужчиной в галерее Тэйт, можно сказать, на улице! Господи, мама, о чем ты думала? — взорвался Питер. От его доброжелательности не осталось и следа.

— Если хочешь знать, в тот момент я думала о смерти. — Она нервно засмеялась, чувствуя, как к ней возвращаются опасения. — Я знаю, это может показаться странным, но на самом деле все произошло совершенно естественно. Как-то само собой получилось, что мы разговорились об одной картине, это была…

— Боже, какое недостойное поведение!

— Совсем нет, ты ведь при этом не присутствовал и не можешь понять, — уже раздраженно произнесла Энн: ей хотелось сохранить в неприкосновенности воспоминания о первой встрече с Алексом.

— Мама, ты такая наивная, а сейчас еще и очень уязвимая. Да он мог оказаться кем угодно — жуликом, вором!

— Не говори глупостей, Питер. Это очень респектабельный бизнесмен. Жулик, вот еще!

Нелепость этой мысли заставила ее искренне рассмеяться.

— Бизнесмен? А какой у него бизнес?

— Не знаю, я не спрашивала. Но по-видимому, он преуспевает, потому что, кроме «мазерати», у него есть еще и малолитражка и он прислал мне такие замечательные цветы! А кроме того, он водил меня…

— То есть он не сказал тебе, чем занимается? Так оно и выходит: будь он в самом деле добропорядочным коммерсантом, то не преминул бы упомянуть об этом. Я всегда говорю людям, чем занимаюсь, но, конечно, мне нечего скрывать.

— Просто речь об этом не заходила. Нам нужно было столько рассказать друг другу! Бизнес, знаешь ли, меня никогда не интересовал.

Снова она заняла оборонительную позицию, но теперь в ее голосе слышались гневные нотки.

— Он, вероятно, молод? — недружелюбно поинтересовался Питер.

— Мне не нравится скрытый смысл твоего вопроса. Если хочешь знать, он старше меня, ему под пятьдесят.

— Что ж, поблагодарим Бога хоть за это.

— Во всяком случае, он, должно быть, не бедный, раз у него такие машины. — Салли неожиданно поддержала Энн.

— Это ничего не доказывает. Возможно, ему принадлежит малолитражка, а вторую машину он взял у кого-нибудь, чтобы произвести впечатление на мою легковерную мать.

— Произвести на меня впечатление? Не бедный? О чем это вы оба толкуете? Какое это имеет значение, беден он или богат? Я с ним счастлива. Разве не это главное?

— Господи помилуй, мама! Неужели ты ничего не понимаешь? Ты для авантюриста лакомый кусочек! Кто знает, какие у этого человека намерения? Ты знакомишься на улице с первым встречным и хочешь, чтобы мы тоже видели все это в розовом свете? Черт побери, могла бы уже разбираться в людях! Неужели ты никогда не слыхала о субъектах, которые читают в газетах о завещаниях, а потом охотятся за богатыми вдовушками? Ничего не могло быть проще, чем узнать твой адрес и последовать за тобой.

— Не будь идиотом! Кто из нас двоих ненормальный? Это замечательный человек, необыкновенно щедрый! Я теперь счастлива, а ведь я уже не надеялась на счастье! Но самое главное — он любит меня, а я люблю его!

— Ну конечно, он сказал, что любит тебя, все они так говорят. Но если ты думаешь, что я буду сидеть сложа руки и спокойно смотреть, как ты тратишь деньги отца, доставшиеся ему с таким трудом, на какого-то сутенера, то ты ошибаешься!

— Деньги отца! Сутенер! — едва сдерживаясь, выкрикнула Энн. Ей казалось, что эти слова все еще звучат у нее в мозгу, что они повисли в воздухе. — Да как ты смеешь так со мной разговаривать! Ты всегда так, Питер, у тебя ведь все сводится к деньгам, верно? Боже мой, ты превратился в отвратительного, злобного маленького скопидома! А я по глупости подумала, будто ты в самом деле беспокоишься обо мне, а не о деньгах. Давай поставим точку над i, Питер! Я поступаю как мне хочется и не чувствую себя виноватой. Я счастлива и знаю, что Бен хотел бы видеть меня счастливой.

— Ты так считаешь? — Питер разразился ироническим смехом. — А я уверен, что твое поведение привело бы его в ужас. Но важно не это. Конечно, это твоя жизнь, и если тебе нравится разрушать ее, то это твое дело. — Его голос поднялся до визга. — Но я не думаю, что ты можешь позволить себе рисковать тем, что принадлежит мне по праву.

— Послушай, Питер! — снова заговорила Энн, силясь успокоиться. — Ты должен с ним познакомиться, не сомневаюсь, что после этого ты изменишь свое мнение. Ты увидишь, как он заботлив по отношению ко мне. Я собираюсь в сочельник устроить дома семейный ужин. Ты должен прийти. Я не могу допустить, чтобы ты так думал о нем.

— Так ты не придешь к нам на праздники? — сердито спросил Питер.

— Нет. Я хочу провести все Рождество, кроме сочельника, с Алексом, наслаждаясь нашим счастьем.

— Боже, до чего же все это противно! — Гримаса отвращения исказила его лицо. — В твоем возрасте, мама, это просто смешно. Моя мать — сексуально озабоченная женщина! Немыслимо!

Услышав эти грубые слова, Энн отшатнулась и сразу вскочила на ноги.

— Питер, ты омерзителен… Как можно так разговаривать с матерью?!

— Так и веди себя как мать! Твое нынешнее поведение вызывает у меня еще большее омерзение. Представляю себе, как вам будет уютно в папином доме.

— В моем доме! — крикнула Энн.

— А твое горе, куда оно делось? От него чертовски быстро не осталось и следа. Вспомни, ты была полубезумной, ты призывала смерть! Где все это? А может, этого никогда не было? И ты просто выжидала?.. Какая же ты лицемерка, мама!

— Я любила папу, ты это знаешь? Я не ожидала, что встречу кого-нибудь, но так случилось, и не требуй от меня, чтобы я отвернулась от своего счастья, — я этого не сделаю! — Энн почувствовала, что у нее сжалось горло, и, когда опять заговорила, слова звучали сдавленно. — Мне просто не верится, что ты можешь так разговаривать со мной, что все это не кошмарный сон.

— А ты чего ожидала, шампанского? — издевательски спросил Питер.

— В одном ты прав, Питер: я наивна — надеялась, что ты порадуешься за меня. — Она встала, чтобы уйти, но не удержалась и, повернувшись к сыну, пустила перед уходом парфянскую стрелу: — Я забыла кое-что сказать тебе, Питер: вдобавок ко всему он еще и грек.

Ее сын схватился за голову.

— Боже всемогущий, это уже слишком! — услышала Энн, быстро выходя из комнаты.

Глава 2

Энн все еще кипела, когда, подъехав к дому, стала отпирать входную дверь. Изнутри до нее донеслась трель телефона, и она прокляла застрявший ключ. Вытащив его наконец из замка, она поспешила взять трубку.

Горько разочарованная, Энн услышала голос дочери:

— Мамочка, что у тебя происходит?

— Если ты поверила Питеру, то ничего не может быть хуже, но если выслушаешь меня, то убедишься, что все хорошо.

— Питер совершенно вне себя.

— Я тоже, Фей. И, упреждая твой вопрос, сразу скажу, что Алекс не у меня на содержании и я не собираюсь от него отказываться. Так что даже не начинай вправлять мне мозги, ладно? — сердито выкрикнула Энн.

— Все в порядке, мамочка, успокойся, — умиротворяюще произнесла Фей. — Но Питер сказал, что ты не хочешь провести с нами Рождество.

— Это неправда, Фей. В нынешнем настроении Питера это было бы немыслимо, а я хочу на праздники быть с Алексом.

— Но мы всегда проводили Рождество вместе!

— Неправда! Вот мы с отцом действительно всегда проводили его вместе, а в последние годы если у тебя или Питера не было интересных планов, то и вы присоединялись к нам. В этом году пришел мой черед сделать выбор. У меня сейчас на примете есть кое-что получше.

— Мамочка, ты, кажется, сердишься, но я ведь ничего такого не сказала.

— Я и в самом деле сердита. Питер наговорил мне ужасные вещи! Это вынуждает меня обороняться. Я хочу только, чтобы ты поняла мою позицию! Питер сказал тебе, что я собираюсь пригласить вас в сочельник на обед?

— Да, но он не думает приходить!

— Вот и прекрасно! У меня тоже нет особого желания его видеть!

— Ты сегодня очень агрессивно настроена. Это совсем на тебя не похоже, мама!

— Допустим, но произошли некоторые изменения, а за ними, вероятно, последуют и другие. Ты придешь?

— Конечно!

— Хорошо, тогда и увидимся.

Энн положила трубку еще до того, как Фей успела что-нибудь добавить. Она чувствовала себя совершенно опустошенной и была не в силах продолжать разговор.

Позже, ложась в постель в своей новой спальне, Энн посмотрела на свои руки, на обручальное кольцо и на другое, с маленьким бриллиантом, подаренное ей Беном по случаю помолвки, — он не мог тогда позволить себе купить более дорогое. Но для нее оно было тогда самым драгоценным кольцом на свете. Она нежно прикоснулась к сверкающему камушку. Медленно сняв оба кольца, она завернула их в бумажную салфетку, положила на дно шкатулки для украшений и закрыла ее.

* * *

На следующее утро она стала записывать, что нужно купить и сделать до Рождества. Энн привыкла составлять списки на все случаи жизни. Ей нравилось это делать — записи помогали ей избавиться от сомнений, а в это утро они еще и успокаивали ее. Ее занятие прервал приезд Лидии, сопровождавшийся, как обычно, скрипом тормозов и ревом автомобильного гудка.

— Дай-ка поглядеть на тебя. Боже мой, дорогая, тебе можно дать восемнадцать лет! Просто не верится! — Энн покраснела, смущенная проницательным взглядом подруги. — Значит, он оказался парнем хоть куда, ведь я не ошибаюсь? Как раз то, что тебе было нужно!

— Я и чувствую себя как в восемнадцать. Разве не смешно? В нашем-то возрасте!

— Это в любом возрасте не смешно.

Они пили кофе за кухонным столом, и Энн рассказывала Лидии о своей неделе счастья, о доме, где они жили, об их прогулках и, конечно, о самом Алексе. Она умолчала только об их ночах — они принадлежали им одним. Не могла она заставить себя рассказать своей полной сочувствия подруге и о предложении Алекса.

— Итак, я влюблена, не больше и не меньше. Влюблена безумно, страстно! Никогда еще не испытывала такого сильного чувства! — От радости Энн обхватила плечи руками, делясь с Лидией самыми сокровенными мыслями. — Если бы не день рождения Адама, я была бы с ним в Нью-Йорке, вместо того чтобы киснуть здесь. Представляешь? — Она счастливо засмеялась.

— А может, твой отказ поехать с ним еще больше его подогреет? По существу, это удачный тактический ход.

— Ах ты, старый циник! Мы не разыгрываем друг перед другом комедии — мы выше этого.

— Дорогая, твоя жизнь прошла без тревог и забот. Никогда не вредно держать этих негодяев в напряжении! — заявила Лидия, выразительным жестом поднимая чашку. — Как бы то ни было, я так рада за тебя, Энн! Мне это кажется волшебной сказкой.

— Слава Богу, хоть один человек меня одобряет! Слышала бы ты, чего только Питер не наговорил мне вчера! Я, по его словам, смешна, омерзительна и сексуально озабочена, а Алекс — попросту сутенер!

— Ну и негодяй! Заметь, кстати, ты, может быть, и в самом деле сексуально озабочена, но именно благодаря этому каждый начинающийся роман бывает таким волнующим.

— О Лидия!

— Это правда. Ведь люди допускают, что мужчины не могут обходиться без женщин, а чем мы от них отличаемся? Мне кажется, что ты подошла к той черте, когда тебе придется выбирать между Алексом и твоим драгоценным сыночком. Верно?

— Я знаю об этом и заранее выбираю Алекса!

— Слава тебе Господи! А теперь, когда мы покончили с этим важным вопросом, позволь спросить, могу ли я рассчитывать на капельку чего-нибудь покрепче кофе.

Энн открыла бутылку вина, но в эту минуту зазвонил телефон.

— Пожалуйста, Лидия, открой бутылку! — попросила Энн и прошла через кухню к телефону.

— Анна, радость моя, я хочу, чтобы ты была здесь! Сегодня! Сейчас! День рождения твоего внука позади, и ты должна приехать ко мне немедленно!

— Мне ничего на свете не хотелось бы так сильно, но это невозможно, у меня нет визы!

— Нет проблем! Мой помощник все организует! Ах, черт, он во Франции! Но это не важно, завтра с самого утра он будет у тебя.

— Да.

Чувствуя на себе взгляд Лидии, смотревшей на нее ухмыляясь поверх бокала с вином, Энн замолчала.

— Мне кажется, ты не одна, разговариваешь холодно и официально, как важная деловая женщина.

— У меня подруга Лидия.

— Говорила ты с ней обо мне?

— Мы только о тебе и говорим.

— Она одобряет?

— Полностью! — засмеялась Энн и сделала Лидии гримасу.

— Как прошел вчерашний вечер? — серьезно спросил Алекс.

— Увы, не слишком приятно.

— Что там произошло? Расскажи.

— Это не важно. Ничего существенного.

— Что-то случилось, я чувствую, я хочу знать.

— Обещаю тебе рассказать, но не сейчас, не по телефону.

— Хорошо, дорогая! Я люблю тебя! — прошептал он.

— Я тоже люблю тебя, — нежно ответила Энн, положила трубку и повернулась к Лидии.

— Ох, когда ты разговаривала с ним, то просто сияла! — воскликнула Лидия.

— Теперь ты понимаешь? Кроме него, ничто на свете не имеет значения. У меня такое чувство, будто он завладел всем моим существом!

— Будь осторожна, Энн!

— Не могу! Я с самого начала поняла, что эта любовь может заставить меня страдать, но против нее я бессильна. Во всяком случае, — добавила Энн, пожимая плечами, — подумай, какие у меня останутся удивительные воспоминания!

— Слабое утешение в старости, — умудренно сказала Лидия.

— Послушай, Лидия, я хотела посоветоваться с тобой относительно рождественского ужина. Если Питер сменит гнев на милость и явится, то атмосфера здесь будет тяжелой. Не придете ли вы с Джорджем выпить с нами по стаканчику до ужина, чтобы немного разрядить ее?

— Как шут на поминки, да? — хрипло рассмеялась Лидия. — Придем, конечно. А что касается Питера, то он передумает, можешь не сомневаться. Бьюсь об заклад, что любопытство его подтолкнет прийти.

Лидия оказалась права. В тот же вечер позвонила Салли и сказала, что они принимают приглашение.


На следующий день в восемь часов утра, когда Энн была еще в халате, к ней явился Найджел Солсбери, помощник Алекса, в дорогом костюме и модных ботинках, с большим сверкающим портфелем в руках. У него был вид давно проснувшегося человека, успевшего хорошо поработать. Энн пригладила волосы, затянула потуже пояс халата и проводила его в кабинет. Она извинилась за то, что не одета, и предложила ему кофе. От кофе он отказался и, к ее смущению, терпеливо ждал, пока она искала паспорт Бена в его письменном столе. Ей не пришло в голову предупредить, что у нее никогда не было собственного паспорта и она была вписана в паспорт Бена, теперь просроченный. Придется, сказал Найджел, подать заявление о выдаче паспорта на ее имя.

— Боюсь, миссис Грейндж, что его не удастся получить до следующей недели. Нужно будет заполнить анкеты и принести фотографии, — добавил он извиняющимся тоном.

— Разве это долго? Мне всегда казалось, что для получения паспорта требуется несколько недель.

— Мы с вами можем так думать, миссис Грейндж, но сомневаюсь, что мистер Георгопулос с этим смирится.

Энн рассмеялась, думая, что он шутит, но, увидев выражение лица молодого человека, поняла, что он абсолютно серьезен. Она быстро оделась и пошла с ним, чтобы сфотографироваться и заполнить необходимые бумаги.

Найджел оказался прав. Разговаривая вечером с Энн по телефону, Алекс разбушевался, узнав, что у нее нет своего паспорта. «Какая нелепость! — кричал он, — у всех есть паспорт!» Тщетно Энн пыталась объяснить ему, что никогда в нем не нуждалась, — с таким же успехом можно было бы уверять пчелу, что цветочная пыльца вредна для нее. Наконец ей удалось его успокоить, напомнив, что Рождество не за горами.

Ее планы за это время сильно продвинулись. Первым делом она собиралась продать прямоугольный обеденный стол, заменив его круглым. Благодаря этому не потребуется ломать голову, чтобы решить, кого из мужчин посадить на хозяйское место.

Энн никак не могла окончательно выбрать меню. Она купила индейку, фазанов, филе дичи, а потом задумалась, не лучше ли будет зажарить гуся. Вернувшись к мяснику, она остановила свой выбор на прекрасном гусе, к которому добавила еще вырезку. Она заготовила массу всевозможных фруктов и овощей, купила горы печенья и конфет и столько спиртного, что им можно было наполнить первоклассный бар. По ее заказу привезли целые джунгли растений в горшках, но она тут же передумала и отдала их все Мэг, утвердившейся к тому времени в убеждении, что ее хозяйка повредилась в уме. Вместо них Энн заказала большое количество свежесрезанных цветов, которые должны были доставить в самый сочельник.

Целое утро у нее ушло на выбор подарка для Алекса, зато результат ее удовлетворил: она отдала запасной ключ от дома ювелиру, который оправил его в золото, прикрепил золотую цепь с брелком и выгравировал на нем зодиакальный знак Алекса — Близнецы.

Найджел Солсбери, все еще выглядевший обеспокоенным, привез Энн новенький паспорт с американской визой. Правда, он уже не был так срочно нужен: накануне вечером Алекс сообщил ей, что направляется в такую часть Бразилии, откуда звонить невозможно, и вообще места эти для нее неподходящие. Ему нужно посмотреть там деревья, загадочно добавил Алекс.

Хотя он предупредил ее, что не сможет звонить, по мере того как проходили дни и Рождество приближалось, Энн беспокоилась все сильнее. Она почти ничего не знала о Бразилии, но была уверена, что это цивилизованная страна. Почему же оттуда нельзя позвонить? Чем больше она волновалась, тем более странным ей это казалось. Не обманывал ли он ее? Может быть, он увлекся другой женщиной, а все случившееся с ними было просто сном, которому уже пришел конец? Каждый вечер Энн переодевалась, тщательно накладывала макияж и причесывалась, надеясь, что он приедет, и каждый вечер все более удрученная ложилась в постель.

Наступило двадцать третье декабря, но Алекс по-прежнему не давал о себе знать. В восемь часов вчера она сидела в гостиной, чувствуя себя нелепо нарядной в своем изумрудно-зеленом шифоновом платье, которое купила специально к его приезду. Светло-зеленый цвет шел к ее высветленным волосам. Легкая ткань мягко обрисовывала ее фигуру. Энн сидела в широком кресле и нервно комкала юбку — казалось, ее руки не могли оставаться в покое. Пожалуй, этот зеленый цвет слишком ярок, размышляла она. Не опрометчиво ли с ее стороны носить вещи, так подчеркивающие фигуру? Это был очень дорогой туалет — прежняя Энн ни за что не потратила бы на себя столько денег. Мысленно покончив с платьем и отравив себе все удовольствие, которое оно ей доставляло, Энн перешла к думам о завтрашнем дне и предстоящем ужине. Что она скажет детям, как объяснит им отсутствие Алекса? Она живо представила себе злорадную усмешку Питера, если они застанут ее одну.

В дверь позвонили.

Энн вскочила с кресла, уверенная, что это Алекс. Вся ее подавленность испарилась как по волшебству.

— Я думала, ты никогда не приедешь! — с облегчением закричала она, увидев его высокую фигуру на пороге.

— Прости меня, голубка, я приехал, как только смог.

Она широко распахнула дверь.

— Входи же, входи! — заторопила она его и повела за руку, как будто опасалась, что он может исчезнуть. — Алекс, мне было так страшно!

— Любимая! — засмеялся он, целуя ее.

Казалось, ее беспокойство было ему приятно. Он закрыл дверь, прислонился к ней, прижал Энн к себе и стал гладить ее волосы и лицо, осыпая страстными поцелуями. Потом он разразился целым потоком загадочных греческих слов. Она ничего не поняла, но в этом и не было необходимости.

Глава 3

— Елка, да еще с лампочками! — воскликнул Алекс, когда они вошли в гостиную. — Изумительно! Знаешь, Анна, это будет мое первое английское Рождество. В прошлом всегда как-то получалось, что я в это время куда-нибудь уезжал. А в Греции главный праздник — это Пасха.

— Ты кажешься измученным, — сказала Энн, с беспокойством разглядывая посеревшее от усталости лицо Алекса.

— Поездка была ужасной, — вздохнул он и тяжело опустился в кресло. — Я несколько дней добирался сюда. В Португалии буря нарушила телефонную связь, а в Хитроу был настоящий Содом, так что я решил не ждать, пока мне удастся позвонить, а ехать как можно скорее.

— Португалия? А почему ты оказался в Португалии? — с опаской спросила Энн.

— Потому, любовь моя, что я предпочитаю лететь из Бразилии в Лондон через Португалию, — объяснил улыбаясь Алекс.

— Ах вот как!

— Ты подумала, что я тебя бросил?

— Видишь ли, мне казалось, что ты слишком долго не звонишь.

— Дорогая, ведь я тебя предупредил, что в верховьях Амазонки не так легко найти телефон!

Он опять засмеялся.

— Это там были деревья, о которых ты говорил?

— Да, миллионы деревьев и ни одной женщины.

— О, Алекс… — Она смущенно опустила глаза.

— Признайся же — ты решила, что я с кем-то сбежал? — спросил он с широкой улыбкой.

— Вовсе нет, — возразила Энн, погрешив против истины.

— А я уверен, что ты именно так подумала. Ты ревнуешь меня! Как хорошо, Анна! Это придает мне уверенности.

— Мне кажется, во мне нет ни капли ревности. Я бы и не поняла, что со мной происходит, — мне ведь никогда не случалось ревновать.

— Это потому, что ты не была еще по-настоящему влюблена! — торжествующе воскликнул Алекс.

— Какая глупость! — рассмеялась Энн.

Однако ей стало не по себе — она подумала, что он, возможно, прав.

Алекс откинулся в кресле, закрыв глаза. Крайняя усталость прорезала у него на лице глубокие морщины.

— Налей мне чего-нибудь выпить, Анна, и я приду в себя.

— Красного или белого? — спросила она, так как обычно Алекс пил только вино.

— Нет, виски, и побольше.

Энн выполнила его просьбу, и Алекс осушил свой стакан еще до того, как она успела налить себе.

— А поесть не хочешь? — заботливо предложила она. Он протянул ей стакан.

— Спасибо, сперва еще виски!

— А почему бы тебе не допить это в ванне? Тем временем я приготовила бы ужин.

— Мы остаемся здесь? — вопросительно посмотрел на нее Алекс.

— Да, если ты не против.

— На мой взгляд, это просто замечательно, — удовлетворенно произнес он.

Энн отвела его в новую спальню, указала, каким шкафом пользоваться, а графин с виски поставила рядом с ванной.

— Боюсь, здесь не так роскошно, как ты привык, — извинилась она, окинув взглядом комнату и опять пожалев, что не успела отделать ее заново, купить более нарядные занавески и покрывало на постель.

— Но так гораздо лучше! Здесь ощущается твое присутствие, твой вкус.

Пока Алекс мылся, Энн занялась последними приготовлениями к ужину. Все было готово, дичь нужно было только подогреть, а овощи готовятся быстро. Она накрыла на стол и, отступив, окинула его критическим взглядом; передвинула подсвечники, потом вернула их на прежнее место; повозилась с цветами, нарушив живописное расположение, которого добилась с большим трудом; отбросила зеленые салфетки, сложенные в форме лилий, достала из ящика буфета белые камчатные, аккуратно расправила их и без особых затей положила на тарелки для хлеба. Энн нервничала. Ей так хотелось, чтобы все было идеально, но она боялась, что забыла, как этого можно добиться. Улыбнувшись про себя, она подумала, что глупо так беспокоиться. Если Алекс похож на большинство мужчин, то даже не обратит внимания на убранство стола. Забавно, что мужчины никогда не упускают случая отметить недостатки, но неизменно молчат, когда все хорошо. Энн нахмурилась: ведь она имела сейчас в виду Бена, вот кого! Она быстро повернулась, чтобы проверить температуру вина. Как неприятно, что подобные мысли приходят ей в голову сегодня.

Через час Алекс спустился вниз. Он переоделся в черный бархатный смокинг, повязал шелковый галстук изумрудного цвета. На лице у него почти не осталось следов усталости.

— Блеск! — засмеялась Энн, приглаживая складки своего платья.

— Дорогая! — сказал он, неторопливо подходя к ней и протягивая руки. Слегка отступив, он внимательно посмотрел на нее. — Ты сегодня просто чудо! Я давно хотел тебе сказать, что ты должна носить яркие цвета, они тебе идут. А как красиво ты накрыла на стол! Благодарю тебя, радость моя, лучшего возвращения домой нельзя и придумать.

Он отодвинул для нее стул, ловко развернул салфетку и церемонно положил ей на колени. Потом умело разлил вино по бокалам.

— Видишь, какой я способный? Мог бы работать официантом, если бы захотел.

— Ты сейчас выглядишь замечательно, а всего час назад казался таким измученным!

— Я разочаровал тебя, да? Ты, наверное, подумала, что тебе достался дряхлый старец, неспособный даже обнять тебя? — засмеялся Алекс.

Энн покраснела.

— Ни о чем подобном я не думала, просто беспокоилась о тебе.

— Ах, я уверен, что ты только об этом и думала с тех пор, как я уехал. Как и я, впрочем.

Краска залила лицо Энн. Алекс говорил о сексе без всякой неловкости, но для нее это было невозможно. По телефону еще туда-сюда, как в прошлый раз, но лицом к лицу… Это было так ново, непривычно. Она не помнила, чтобы хоть раз в жизни обсуждала с Беном этот аспект их жизни, тогда как Алекс то и дело поддразнивал ее, заставлял краснеть, напоминал об их ласках. Странно, с другой стороны, что сегодня вечером она не перестает думать о Бене. Когда в прошлый раз она была с Алексом, то даже не вспомнила о нем.

— Я беспокоилась, — повторила она.

— Не стоило. Просто удивительно, какое действие может оказать на мужчину стакан виски, горячая ванна и присутствие любимой женщины! К тому же я из тех счастливцев, которым достаточно поспать пять минуть, чтобы почувствовать себя отдохнувшими.

— Так вот как тебе это удается! — кокетливо засмеялась Энн. — Ведь это надувательство!

Кончив ужинать, они устроились в гостиной перед ярким пламенем камина. Рядом на столике стояли стаканы с бренди.

— Скажи, Анна, а почему ты решила остаться здесь?

— Я подумала, что ты слишком устал, чтобы снова пускаться в путь, но была у меня и другая мысль: мне хотелось показать, что я вверяю тебе свою жизнь.

— Значит, ты не забыла, о чем я говорил тебе?

— Не забыла.

— И не испытываешь страха?

— Ни малейшего.

— А твоя семья?

— Я им ничего не сказала.

— Почему?

— Фей я не видела, а по телефону такие вещи не сообщают. Что же до сына, то разговор у нас с ним получился нелегкий. Даже то, что я просто встречаюсь с тобой, выводит его из себя…

При этих словах Алекс нахмурился, и Энн решила не рассказывать ему, до какой грубости Питер дошел в своем возмущении.

— Во всяком случае, он воспринимает все не так, как следовало бы. Я решила устроить здесь завтра рождественский ужин, если у тебя нет других планов. Думаю, познакомившись с тобой, Питер пересмотрит свое поведение.

— Будем надеяться. Мне не хочется воевать с твоим сыном, дорогая. План же у меня один: быть с тобой. А как ты собираешься отпраздновать Рождество?

— Я сказала им, что хочу провести его с тобой.

— Боже, какой отважный поступок! — Он засмеялся и взъерошил ей волосы. — Твое платье прелестно, а теперь скажи — может, ты еще и ясновидящая?

— Ясновидящая?

Он вынул из кармана небольшой футляр, открыл его и показал Энн кольцо с большим квадратным изумрудом, окруженным бриллиантами. Камень идеально гармонировал с ее платьем.

— О Алекс, какая красота!

— Я рад, что тебе нравится. Дай-ка я надену его тебе на палец.

— Алекс! Оно слишком прекрасно. Неужели оно для меня?

— Можешь предложить еще кого-нибудь?

— Но ведь Рождество еще не наступило!

— А это не рождественский подарок. Я купил тебе это кольцо в знак нашей помолвки.

— Помолвки? — удивленно повторила Энн. — Разве ты делал мне предложение?

— Конечно. В Гэмпшире!

— Ты только сказал, что любишь меня, — мягко поправила его Энн.

— Но когда я объяснил, что отныне мы будем неразлучны, то думал, что ты поняла меня…

— Нет, не поняла. О Господи… Я подумала, что ты предлагаешь мне стать твоей любовницей!

— Моей любовницей! Дорогая Анна, ты из тех женщин, на ком женятся, а не берут в любовницы. Бедная моя голубка, значит, ты в самом деле любишь меня? Для такой респектабельной дамы, как ты, сама мысль о подобном поступке… Теперь понятно, почему ты ничего не сообщила своей семье. Меня не удивляет реакция твоего сына, если он полагает, что у меня бесчестные намерения. Любой хороший сын не мог бы к этому отнестись по-другому.

— Ты так думаешь? — живо спросила Энн.

— Безусловно! Но сейчас я должен загладить свою вину.

Опустившись на одно колено, Алекс с преувеличенной галантностью официально попросил Энн выйти за него замуж.

— А ты уверен, что хочешь этого? — спросила она, сама не зная, вызван ли ее вопрос удивлением или его шутливой манерой делать предложение.

— Что ты хочешь этим сказать? Ну конечно, я уверен! Я был в этом уверен с того самого дня, как мы познакомились. Может, у тебя есть какие-то сомнения? — серьезно спросил он.

— Нет, нет, конечно, нет! — поторопилась она ответить.

— Так ты выйдешь за меня замуж?

— О да, любимый! — быстро сказала Энн, но ее чувства были в смятении.

Разве могла она оставаться спокойной при таком крутом повороте событий?

— Значит, самое время распить бутылку шампанского! Найдется у тебя?

— Да, на кухне… — И она поднялась с места.

— Нет, позволь мне. Скажи только, где оно.

Энн сидела одна и задумчиво смотрела на огонь. Потрясение было слишком велико. Ведь она была готова оставаться любовницей Алекса, и предложение быть его женой ошеломило ее. Она никогда не думала, что после Бена снова выйдет замуж… Вот и опять он присутствует в ее мыслях.

Алекс вернулся с бутылкой шампанского. Устроившись на полу перед пылающим очагом, они торжественно подняли бокалы за свое будущее.

— Скажи, Алекс, у нас всегда так будет? — мечтательно спросила Энн. Ей просто не верилось, что такое счастье может быть длительным.

— Мы добьемся этого, обещаю тебе, дорогая!

Тесно обнявшись, они лежали на ковре, поднимаясь только для того, чтобы подбросить новое полено в огонь или налить еще шампанского. Энн играла со своим новым кольцом, любуясь отсветами пламени, вспыхивающими на гранях бриллиантов. «Удивительно, — подумала она, — когда он со мной, все мои заботы и опасения рассеиваются как дым».

— А что будет с этим домом? — неожиданно спросил Алекс.

— Я собираюсь его продать.

— Ты ведь понимаешь, что не обязана этого делать ради меня?

— Понимаю. Но когда тебя здесь не было, я много размышляла и решила купить в Лондоне небольшую квартиру, чтобы быть поближе к тебе. Тогда я еще думала, что буду твоей любовницей, — засмеялась Энн. — Но все равно мне кажется, что этот дом нужно продать: лучше нам с тобой начать все заново. Если хочешь, на эти деньги мы купим дом в каком-нибудь пригороде Лондона.

— В этом нет необходимости. Вложи деньги в ценные бумаги, и у тебя будет собственный небольшой доход. — Он нежно улыбнулся ей. — Что это мы сидим и разговариваем, точно какие-нибудь маклеры, а у нас есть гораздо более важные обязанности друг перед другом.

Алекс встал и, крепко обняв Энн за талию, увлек ее на второй этаж в спальню.

Она думала, что они сразу же уснут: было уже очень поздно, а он совершил такое утомительное путешествие. Но Алекс только засмеялся, услышав ее предположение.

— В ночь нашей помолвки? Какая нелепая мысль!

Глава 4

Лежа утром в постели, Энн с нежностью перебирала в уме воспоминания о прошедшей ночи, радуясь своему неожиданному счастью.

«Лучше бы, — говорила она себе, не вполне понимая, почему она так думает, — Алекс не предлагал мне выйти за него замуж. Мы и так были бы счастливы, зачем что-то менять в наших отношениях?»

Размышляя недавно о своем идеальном браке с Беном, она обнаружила, что ее жизнь была тем не менее очень ограниченной. Чего в таком случае можно ожидать от союза с таким требовательным человеком, как Алекс? Но если она откажет ему, то он ее бросит — его гордость не позволит ему примириться с отказом. А сможет она жить без него? Ведь вопрос сводится именно к этому. Выбора у нее нет.

Быстро натянув джинсы и свитер, она сбежала вниз, привлеченная смехом, доносившимся из кухни. Она нашла там Мэг, одобрительно взиравшую на Алекса, который с видимым удовольствием поглощал обильный горячий завтрак.

— Наконец-то, дорогая! — Пробежав через всю кухню, он поцеловал ее в щеку. — Мы уже думали, что ты никогда не спустишься, правда, миссис Мэг?

Сияющая улыбка Мэг стала еще шире, когда в радиусе ее лучей появилась Энн.

— О, миссис Грейндж, я так взволнована, не знаю, право, что и сказать…

Редкозубая улыбка будто приросла к лицу доброй женщины.

— И все же, наверное, не так взволнованы, как я, — заметила Энн, гордо протягивая к ней руку с новым кольцом.

— Боже мой, эти камни просто ослепительны! — воскликнула Мэг, и большая слеза скатилась по ее обветренной щеке.

— Ради Бога, Мэг, не надо плакать! Сегодня счастливый день.

— Потому я и плачу. Я так счастлива за вас! Мистер Грейндж тоже порадовался бы, я в этом уверена.

— Спасибо, Мэг, какая вы добрая!

Благодарная за простодушное одобрение, Энн поцеловала Мэг. Этот поцелуй вызвал новый взрыв эмоций. Мэг громко всхлипнула, но в этот момент звонок у входной двери предотвратил дальнейшие переживания.

— Это моя машина, — сказал Алекс, вздохнув с облегчением. — Я еду в Лондон за покупками, дорогая, на этот раз в виде исключения один.

Он быстро поцеловал ее в лоб, выпил еще глоток чая и вышел.

Энн присела к столу, чтобы выпить кофе. Мэг все повторяла, как она за нее счастлива. Энн заверила ее, что она и сама счастлива, и обе сошлись на том, что Алекс прекрасный человек.

Разговор грозил затянуться, но Энн положила ему конец, сказав:

— У меня очень много дел сегодня, Мэг. Вечером ведь придут гости. Надеюсь, что моим детям Алекс понравится не меньше, чем вам.

— О, миссис Грейндж, какие у них могут быть возражения против него?

Энн была так занята приготовлениями к обеду, что день пролетел для нее незаметно. Некоторое время она решала, что именно приготовить из огромного количества заготовленных продуктов, и остановилась наконец на фазанах. К возвращению Алекса все было готово, оставалось только поставить противень с фазанами в духовку.

— Ты выглядишь настоящим Санта-Клаусом, — рассмеялась Энн при виде Алекса, остановившегося на пороге с массой пестрых пакетов в руках, из-за которых его почти не было видно.

— Я и чувствую себя Санта-Клаусом! — объявил он, входя в холл. Из-за его спины показался нагруженный, как и он, шофер в ливрее. — Положите все это здесь, Кенни, — сказал он, указывая на пол. — Оставьте мне «роллс-ройс», а «мазерати» поставьте в гараж. Желаю вам хорошо провести Рождество! До Нового года вы мне не понадобитесь. Поздравляю вас с праздником! — заключил он и протянул шоферу пухлый конверт.

— Благодарю вас, сэр. Желаю вам счастливого Рождества и вам тоже, мадам!

Проходя мимо Энн, открывшей для него дверь, он приподнял форменную фуражку. Она чувствовала, что лицо ее выражает безмерное удивление, и только усилием воли заставила себя пробормотать что-то на прощание.

— Так он тоже служит в твоей компании?

— Кенни? Да.

— А на улице стоит «роллс-ройс»? — не скрывая больше своего изумления, спросила Энн. Выйдя вслед за шофером на крыльцо, она увидела перед домом серебристую машину и всплеснула руками. — Представляю, что будут об этом говорить в деревне! Сколько же у вас всего машин?

— Эта последняя.

— Может быть, поедем кататься?

— Нет, конечно. Сейчас у нас полно дел!

Взяв ее за руку, он шутливо заставил ее попятиться обратно в холл.

— Сколько пакетов! — воскликнула Энн, после того как они отнесли все под елку.

— Посмотри прежде всего, что я купил для Адама. Очень удачно, по-моему, хотя это мне так кажется.

— Так у тебя и для Адама есть подарок?! Как это мило с твоей стороны!

— У меня есть подарки для всех. Я замечательно провел время, выбирая их. Но самый лучший получит Адам. Это деревянная крепость с сотней солдат. Надеюсь, ему понравится!

— А кроме того, надеешься, что он даст тебе с ней поиграть? — смеясь спросила Энн.

Алекс только улыбнулся.

— Для твоего сына я заказал ящик вина. С незнакомыми женщинами дело обстоит сложнее — духи ведь интимный подарок, — поэтому Фей и Салли я купил по брошке. Как ты думаешь, это сойдет? — Энн кивнула, улыбаясь его мальчишескому возбуждению. — А вот посмотри на это. — Развернув один из пакетов, он вынул оттуда норковую шапку. — Это для Мэг, — объявил он, нахлобучивая шапку на себя.

— Для Мэг? Она с ума сойдет от радости!

— Сегодня утром она сказала, что у нее уши мерзнут на ветру. А это, как видишь, ушанка. — И он натянул шапку на собственные уши.

— Великолепный подарок, дорогой! — Она смотрела на него с нежностью.

Алекс попытался снова завернуть шапку, но не сумел и перебросил ее Энн.

— Об остальных покупках ты ничего не узнаешь до завтрашнего утра, за исключением вот этого. Пошли! — Захватив большую плоскую коробку, он отвел Энн в спальню. — А теперь открой.

В коробке, завернутое в папиросную бумагу, лежало ярко-красное платье из шелковой тафты.

— Красное платье, Алекс! Как ты догадался?

— О чем, радость моя?

— О том, что мне всегда хотелось иметь красное платье! — Она возбужденно развернула платье, испытывая чувственное наслаждение от прикосновения к шелку, от его шуршания, когда она приложила его к себе. — Какое красивое! — вздохнула она.

— Это рождественский цвет, правда? — сказал он, сияя от удовольствия при виде того, как она поворачивается перед зеркалом то в одну, то в другую сторону. — Не хочу мешать тебе любоваться собой, но не пора ли нам начать переодеваться?

— Боже мой, — воскликнула она посмотрев на часы, — уже больше семи! — И она помчалась на кухню, в который раз поздравляя себя, что в ее новой плите духовка с постоянным подогревом. Слегка отваренный картофель она поставила в верхнее, горячее, отделение, а обильно смазанных жиром фазанов — в нижнее. Остальные овощи будут готовы, пока они будут есть первое. Вынув из холодильника тарелки с семгой, она расставила их на столе, чтобы рыба не была слишком холодной. Сейчас ничего больше нельзя было сделать, и она бегом поднялась по лестнице и быстро приняла ванну. Потом, пустив воду для Алекса, Энн набросила на себя купальную простыню. В это время в ванную вошел уже обнаженный Алекс. Подойдя, он молниеносно сдернул с нее простыню и яростно приник к ее губам.

— Только не сейчас, дорогой! — взмолилась она. — У нас нет времени!

— Для доброго дела время всегда найдется! — со смехом возразил он, прижимая ее к себе.

Позже она лежала на постели в его объятиях и мечтала только об одном: провести так весь вечер.

Вместо этого она трезво заметила:

— Теперь мне придется снова принимать ванну!

— Не успеешь, скоро придут гости. Думаю, твой сын не одобрил бы подобного поведения.

Энн быстро помылась под душем и вышла, уступив место Алексу.

Сняв с плечиков новое платье, она прижала его к себе. Как замечательно, что у нее есть наконец красное платье, а еще замечательнее то, что он догадался купить его, будто знал о ее давнем желании! Она натянула платье через голову, боясь взглянуть в зеркало: а вдруг оно плохо сидит или не к лицу ей?

Ее беспокойство оказалось напрасным: благородный красный тон удивительно оттенял ее кожу, и она зарделась, как роза, а ее волосы казались еще более светлыми. Сидело платье прекрасно, можно было подумать, что оно сшито по ее мерке, узкий корсаж подчеркивал мягкую форму груди, а пышная, расширяющаяся книзу юбка делала Энн особенно женственной и грациозной.

Энн подняла стоявшую на полу коробку из-под платья и только теперь заметила в ней красные атласные туфли с бантиками, усыпанными алмазной пылью. Туфли были ей точно по ноге. И когда только он успел узнать об этом недоумевала Энн.

Изучающим взглядом она посмотрела на свое отражение в зеркале. Какую перемену вызвал в ней Алекс! Энн знала, что выглядит на много лет моложе и гораздо привлекательнее, чем ей казалось возможным. И дело здесь было не только в платье и прическе — она сияла теперь той ослепительной красотой, которую рождает чудо любви.

Поспешно накрасившись, она спустилась вниз, чтобы окончательно все подготовить к ужину.

Алекс уже ждал ее в гостиной и сразу предложил бокал вина. Глядя на него, облаченного в смокинг, Энн никак не могла понять, почему при их первой встрече нашла его не слишком интересным. Теперь она думала, что более привлекательного мужчины никогда не встречала.

— Что ты имела в виду, радость моя, когда сказала, что тебе всегда хотелось иметь такое платье? — спросил он, протягивая ей бокал.

— Я всю жизнь мечтала о ярко-красном шелковом платье! Глупо, должно быть!

— Почему же ты до сих пор не купила себе такого?

— Бену нравилось, когда я одевалась в пастельные тона или черное.

— Но к твоему цвету лица и волос так идет яркое!

— Ты в самом деле так думаешь?

— Как только я увидел тебя, мне захотелось одеть тебя в сверкающие шелка и атлас, — улыбнулся он, потом добавил: — Мне кажется, у любого мужчины должно было возникнуть такое желание.

— Видишь ли, Бен был… — начала Энн, но ее прервал звонок у входной двери. — Это, наверное, Джордж и Лидия! — И она выбежала из комнаты, чтобы впустить друзей.

— Боже мой, Энн, ты потрясающе выглядишь! А какое красивое платье! — воскликнула Лидия и чмокнула воздух где-то недалеко от щеки Энн.

— Да, Энн, ты очаровательна! Так бы и проглотил! — хрипловато добавил Джордж.

— Входите, познакомьтесь с Алексом! — говорила Энн, в восторге от полученных комплиментов.

— Покажи же мне его! — задорно сказала Лидия.

Пожимая Алексу руку, она немного отстранилась, наклонив голову набок.

— Знаешь, Энн, ты ничуточки не преувеличила, ну вот совсем ни капельки!

И Лидия адресовала Алексу смелую улыбку. Энн почувствовала легкий укол ревности.

— Значит, вы Лидия! Я хочу поблагодарить вас за ваше хорошее отношение к Анне. Она говорила мне, что вы настоящий друг!

— Энн, голубушка, этот голос! Перед ним никто не устоит. Кажется, я сейчас потеряю сознание! Капля спиртного могла бы оживить меня.

— Постарайся все же устоять, подруга! — поддразнила ее Энн, потом обратилась к Алексу: — Лидия будет пить джин с тоником, дорогой, а Джордж — шотландское виски. Верно, Джордж?

— Да. Это самое лучшее пойло на свете, — в ответ усмехнулся Джордж.

Энн казалось, что невозможно быть счастливее: Алекс готовит коктейли для ее лучших друзей, она сама в своем долгожданном красном платье, а вокруг нее радостные, улыбающиеся лица.

— Энн! — закричала Лидия так громко, что все вздрогнули. — О Боже, Джордж, ты только взгляни на это гигантское кольцо! И обрати внимание, на каком пальце! Дай-ка я рассмотрю его получше, Энн. Вот это да! Поздравляю, Алекс! Вы, видимо, не только на редкость привлекательный мужчина, но еще и очень проницательный. Ведь Энн настоящее сокровище!

— Я понимаю, как мне повезло, Лидия!

Алекс присел на подлокотник кресла, в котором сидела Энн, и обнял ее за плечи.

— Как странно все-таки видеть тебя с другим парнем, Энн, вместо старины Бена! — добродушно заметил Джордж.

— Заткнись, дурачина! — рассердилась Лидия и хлопнула Джорджа по руке. — Как можно быть таким бестактным?!

— Прошу прощения, — смиренно произнес Джордж с видом человека, часто говорящего не то, что следует.

— Не обращайте внимания на этого идиота, Алекс, он вечно лезет куда его не просят!

— Я никого не хотел обидеть! — пробормотал Джордж, адресуясь к своему стакану.

— А ты и не обидел, Джордж, — мягко улыбнулась Энн. — Нам всем еще придется привыкать к происшедшим переменам.

Алекс с видимым замешательством перевел глаза с Джорджа на Лидию.

Снова раздался звонок. Энн невольно крепко сжала руку Алекса, потом торопливо осушила свой стакан, поочередно улыбнулась всем присутствующим, встала и нервно поправила платье.

— Дети, должно быть, — сказала она без всякой необходимости, стараясь, чтобы ее голос звучал беспечно.

Стоявшая на пороге группа выглядела мрачно. Вытянутые лица всех троих представляли собой странный контраст с яркими пакетами, которые они держали в руках.

— Что-то вид у вас невеселый, — попыталась пошутить Энн, но смех замер у нее на устах, когда она всмотрелась в раздраженное лицо сына.

— Тебе ведь не пришлось ехать сюда с Питером, — пояснила Фей, снимая пальто. На ней было черное вечернее платье, очень элегантное. — Он, видимо, решил испортить всем нам сегодняшний вечер.

— Вечно ты все сочиняешь! — по-детски огрызнулся Питер.

— Какое милое платье, Салли! — обратилась Энн к невестке, стараясь не обращать внимания на пререкания Питера и Фей.

— Вам нравится? Я купила его на распродаже — не могла себе позволить ничего лучшего.

— Индийские платья такие хорошенькие… А это очень подходит для будущей мамы. — Энн ласково ей улыбнулась. — Питер, — обратилась она к сыну, только что снявшему пальто — он был одет, как обычно, в вельветовые брюки и свитер, — и в ее голосе прозвучало недоумение. — Почему ты не переоделся?

— Об этом мы и спорили всю дорогу. Я сказала, что ты будешь огорчена, — объяснила Фей.

— Мы ведь всегда на Рождество одеваемся по-праздничному, Питер. Какая муха тебя укусила?

— Это нормально, когда Рождество нормальное, мама, — резко ответил он.

— Ты прав. Времена изменились, так почему бы и тебе не измениться? — парировала она. — Войди и поздоровайся с остальными. Лидия с Джорджем забежали на минутку.

И Энн в сопровождении своей семьи направилась в гостиную. Ее счастливое настроение было омрачено.

Глава 5

Какой-то нервный трепет охватил Энн. Ее веселость казалась напускной, а в голосе появились какие-то визгливые нотки, хотя она храбро старалась сделать вид, что знакомить своих детей с возлюбленным для нее обычное дело.

Алекс галантно склонился над рукой каждой из дам. На один страшный миг Энн показалось, что Питер откажется пожать протянутую руку Алекса, который едва заметно нахмурился, заметив, что Энн нервничает. Поздоровавшись, мужчины стояли молча, глядя друг на друга. Энн попросила Питера помочь ей подавать напитки, отдалив таким образом опасность возможного столкновения.

После того как все взяли бокалы, наступила долгая пауза, одна из тех, что так беспокоили Энн. Сколько она ни напрягалась, в голову ей не приходила ни одна безобидная тема. Она адресовала Лидии немую мольбу о помощи, но та в этот момент пыталась закурить. Ее зажигалка не срабатывала, к ней тут же подошел Алекс и щелкнул своей тяжелой золотой зажигалкой, что — бог знает почему — заставило Питера презрительно фыркнуть. Даже Джордж почувствовал, кажется, как сгущается атмосфера, потому что именно он нарушил молчание:

— Лидия сказала мне, что вы из Греции.

— Это верно.

— На материке мне не пришлось побывать, но однажды я отдыхал на Корфу во время отпуска.

— Правда? Мне так никогда и не довелось туда съездить, но я слышал, что это очень приятное место. Один из самых красивых наших островов.

— На мой вкус, так слишком шумно и народу многовато. — Джордж задумчиво выпил глоток скотча, потом неожиданно спросил: — У вас есть ресторан?

— Джордж! — завопила Лидия. — Ты просто смешон! — Повернувшись к Алексу, она пояснила: — Беда Джорджа в том, что он считает всех испанцев официантами, всех французов продувными бестиями, а всех греков владельцами ресторанов.

К ее смеху присоединились все, кроме Питера.

— Ну и что? Я люблю кебаб, может быть, Алекс умеет его готовить, разве не понятно?

Все опять расхохотались, и Энн позволила себе немного расслабиться.

— Мне в самом деле принадлежат рестораны, и я тоже люблю кебаб, — добродушно улыбнулся Алекс.

— Это ваш «роллс» там перед домом? — Джордж, не жалея сил, старался поддержать легкую беседу.

— Моей компании, — уточнил Алекс.

— Славная машина. Лучше не бывает. Английская, знаете ли, — констатировал Джордж, точно английское происхождение машины все объясняло.

— Да, машина, безусловно, замечательная!

— Говорят, — неожиданно выпалил Питер, заставив всех вздрогнуть и посмотреть на него, — что, когда верхушка какой-нибудь компании начинает разъезжать на «роллс-ройсах», пришло время спускать ее акции.

Все взгляды, как во время теннисного матча, устремились на Алекса.

— Что ж, это разумный совет! — согласился он, любезно улыбаясь.

— Ваши рестораны, вероятно, преуспевают, — простодушно заметила Салли.

— О, я занимаюсь и другими делами.

— А именно? — отрывисто спросил Питер.

— Да всем понемногу! — В улыбке Алекса появилось что-то загадочное.

— Как, вы сказали, вас зовут? — спросил Джордж.

— Я не говорил, но моя фамилия Георгопулос.

— Вот как? — И Джордж улыбнулся не менее загадочно, чем Алекс.

— Мы собирались пригласить друзей на Новый год, — обратилась Лидия к Энн. — Можно рассчитывать на тебя и на Алекса?

— Боюсь, что в то время нас с Анной здесь не будет. Мы и сами думаем устроить новогодний прием. Я каждый год это делаю. Большинство приглашений уже, должно быть, разослано. Мы будем рады всех вас видеть на этом вечере, — услышала, к своему удивлению, Энн.

— Маму зовут Энн, с вашего позволения, — вставил Питер.

— Мы с удовольствием придем. Спасибо, Алекс, — сказала Лидия, не обращая внимания на Питера. — Какое счастье, это избавит меня от стольких усилий! Очень сожалею, Энн, но нам пора — должны прийти эти старые развалины Смит-Робертсоны. Ничего не поделаешь, жизнь в деревне накладывает определенные обязательства. — Лидия томно помахала рукой. — Я, несомненно, предпочла бы поужинать с вами — вечер, кажется, обещает быть очень интересным, — добавила она, многозначительно поглядев на Питера.

Проводив друзей, Энн вернулась в гостиную. Фей оживленно беседовала с Алексом, Салли собирала пустые стаканы, а Питер уставился в пространство.

— Подарки сейчас будем раздавать или после обеда? — спросила Энн.

— После обеда, пожалуйста, как всегда. Ожидание так приятно! — Фей вскочила. — Пойду помочь тебе на кухне, мамочка.

— Нет, дорогая, оставайся здесь и развлекай Алекса. Я и одна справлюсь. Дай мне этот поднос, Салли, ты не должна поднимать тяжелые вещи. Питер, может быть, ты займешься вином? — Вздохнув с облегчением, она пошла на кухню.

Там она налила себе огромную порцию виски и, прислонившись к стене, осушила ее короткими, быстрыми глотками. Лицо ее было озабочено. С Питером сегодня придется нелегко, весь вечер будет настоящим мучением. Как жаль, что она не догадалась пригласить Лидию на их семейный обед!

Энн проверила, как жарятся фазаны, отнесла в столовую тарелки с семгой и пригласила всех к столу. Когда дети прошли мимо нее, она задержала Алекса.

— Я люблю тебя! — сказала она и, встав на цыпочки, поцеловала его. — Пожалуйста, не допусти, чтобы мой сын расстроил тебя.

— Расстроил меня? Я никому этого не позволю! — И он поцеловал ее.

Войдя в столовую, они увидели, что все стоят в оцепенении. При появлении Энн три голоса хором спросили:

— А стол где?

— Я продала его! — ответила она, храбро глядя на три потрясенных лица. — Мне вдруг захотелось заменить его круглым. За ним гораздо удобнее всех разместить и вести беседу. Особенно когда нечетное число присутствующих, вот как сегодня. Алекс, не сядешь ли между девушками?..

— Но ведь тот стол был антикварной редкостью, а этот всего лишь викторианский! — упрекнул ее Питер.

— Значит, можно будет не дрожать над ним и не волноваться, если кто-нибудь вдруг прольет вино или еще что-нибудь.

Энн заставила себя улыбнуться детям. Их реакция рассердила ее. Насколько она помнила, никто из них не высказывал своего мнения о столе раньше.

— Надеюсь, вы взяли за него хорошие деньги? Кругом ведь одни жулики! — сказала Салли, пробежав пальцами по поверхности нового стола.

«Настоящая торговка!» — невольно подумала Энн.

— Да, Салли, мне неплохо за него заплатили, не беспокойся. Я прекрасно знала о его ценности, — резко ответила Энн.

Алекс бросил на нее быстрый взгляд.

— А теперь, может быть, приступим к обеду? — деловито произнесла она.

— Ты могла бы сначала предложить его нам! — проворчал Питер. С тех пор как они вошли в столовую, его лицо с каждой минутой делалось все более хмурым.

— Страховка этой проклятой вещи стоила огромных денег. Кроме того, вам пришлось бы постоянно следить за Адамом, чтобы он его не поцарапал, и в результате вы постоянно бранили бы ребенка. Нет, так гораздо лучше. А сейчас, ради всего святого, забудем о столе и — за дело. — И Энн начала есть семгу, которая вдруг приобрела вкус мокрой фанеры. — Ой, как глупо, я забыла о вине! — спохватилась она, вскочив.

— Анна, дорогая, не беспокойся, позволь мне!

Взяв бутылку охлажденного вина, Алекс наполнил бокалы.

Питер никак не мог успокоиться.

— Мне не нравится, — проворчал он, — приходя сюда, видеть, как исчезает мебель отца. В следующий раз посоветуйся с нами или по крайней мере предупреди, что ты еще затеваешь!

— Хорошо, обещаю. Мне очень жаль, действительно следовало сообщить, — сказала Энн, изо всех сил стараясь сдерживаться. — А так как я, кажется, всех расстроила, лучше я сразу скажу вам, что решила продать кровать.

— Продать кровать! Это невозможно, мамочка! — в шоке воскликнула Фей.

— Возможно, и совершенно запросто, — беспечно возразила Энн.

Убедившись, что не в состоянии прожевать ставшую безвкусной рыбу, с которой остальные успели справиться, она собрала тарелки. Фей последовала за ней на кухню.

— Алекс просто потрясающий, мамочка! Настоящий мужчина! Ничего удивительного, что ты увлеклась им!

— Я рада, что он тебе понравился.

— Он оказался совсем не таким, как я ожидала.

— Ничего удивительного, если твоему брату удалось настроить тебя против него! Подержи, пожалуйста, это блюдо.

— Он не красавец, но очень привлекателен. Такое живое лицо! Напоминает мне мистера Рочестера из «Джен Эйр», если ты понимаешь, что я имею в виду.

— Да, детка, прекрасно понимаю! — засмеялась Энн.

Впервые после прихода детей она почувствовала себя счастливой.

— Я буду вне себя, если ты позволишь Питеру разбить тебе жизнь! Ты ведь знаешь, каким он становится, когда ему в голову что-нибудь втемяшится.

— Нет, Фей, я никому не дам встать у меня на пути, меньше всего Питеру! Обещаю тебе!

Они вместе отнесли блюда в столовую, где царило зловещее молчание. Энн начала раскладывать птицу по тарелкам и намеренно попросила Питера налить всем красного вина. Все начали есть, и на некоторое время воцарилось молчание.

— Фазан восхитителен, дорогая! Придется сказать Петэн, что у нее появилась соперница, — поддразнил ее Алекс.

Уголком глаза Энн заметила, как Питера передернуло при ласковом обращении к ней Алекса.

— Кто такая Петэн? — поинтересовалась Фей.

— Это одна грозная француженка, владелица лондонского ресторана, которая относится ко мне с большим презрением.

— Может быть, ей пришелся не по вкусу твой спутник? — ровным голосом произнес Питер под стук ножей и вилок.

Энн при этом поперхнулась, но Алекс предпочел не обращать внимания на замечание Питера и улыбнулся ей.

— Ее презрение, дорогая Анна, следует рассматривать как комплимент. Просто она видит в тебе угрозу, — полусерьезно произнес Алекс.

— Я уже сказал вам, что ее имя Энн! — прервал его Питер, угрожающе размахивая ножом, которым до того резал фазана.

— А я предпочитаю звать ее Анной, — с любезным видом возразил Алекс. — Скажи, Анна, открыть еще одну бутылку вина? Эта уже пустая.

— Валяйте, не стесняйтесь, пусть вас не смущает, что это чужое вино! — колко вставил Питер.

— Перестань грубить, Питер! Вино как раз принес Алекс. А теперь извинись перед ним!

— Как это говорится? — Питер в упор посмотрел на Алекса. — Не верь данайцам, дары приносящим. Правильно я процитировал?

Алекс насмешливо поклонился.

— Ты что пьян, Питер? Почему ты так ведешь себя? — воскликнула Энн, нервно складывая и разворачивая свою салфетку. Потом она начала передвигать по скатерти солонку и перечницу, будто фигуры на невидимой шахматной доске.

Питер, надувшись, молчал и методично жевал. Энн беспокойно посмотрела на Алекса.

В ответ он послал ей воздушный поцелуй и пожал плечами.

— Не тревожься, любовь моя, я способен это вынести.

— Господи Иисусе Христе! — И Питер со стуком опустил нож и вилку на тарелку.

— Очень вкусно! Мне хотелось бы взять у вас рецепт, Энн, — торопливо заговорила Салли. — У одних наших друзей есть ферма, и они иногда присылают нам фазанов, но у меня они вечно выходят жесткими.

— Напомни мне до ухода, я перепишу для тебя этот рецепт. Жарить их надо на медленном огне, — машинально ответила Энн.

Тем временем очередь дошла до пудинга и сыра. Питер продолжал дуться и молчать, остальные оживленно разговаривали. В течение всего обеда Энн чувствовала, что у нее сжимается горло. Она много пила, но ни вода, ни вино не приносили облегчения. Все, что она ела, казалось безвкусным.

— Не вставай, мамочка! — сказала Фей. — Посуду вымоем мы с Салли.

— Мы все займемся этим, — вызвался Алекс, взяв горку тарелок.

— Поможешь нам, Питер, или будешь и дальше киснуть? — отрывисто спросила Фей у брата. Он не обратил на нее внимания и продолжал апатично сидеть, как бы ничего не замечая вокруг. — Ты всегда был ленивым и, если память мне не изменяет, только портил всем настроение. Можешь хотя бы подвинуться, раз не собираешься помогать… — Она резко толкнула его, чтобы забрать пустые бутылки.

После того как посудомойка была загружена, а в кухне наведен порядок, Алекс достал бокалы для шампанского и поставил их вместе с двумя бутылками на поднос. Потом, высоко подняв его, как Крысолов из сказки свою дудочку, направился в гостиную. Все смеясь последовали за ним. Питер мрачно замыкал шествие.

Энн налила всем кофе.

— Потрясающее платье, мама. Да еще и красное! — многозначительно улыбнулась Фей.

— Алекс подарил мне его!

— Без сомнения, в обмен за оказанные услуги, — едва слышно пробормотал Питер, но Фей услыхала и сильно лягнула его в голень. Энн с беспокойством посмотрела на Алекса, открывавшего вино в другом конце комнаты. Он, казалось, ничего не расслышал.

— Веди себя наконец как взрослый человек, Питер! — прошипела расстроенная Энн.

Подойдя к окну, она некоторое время смотрела, как падают редкие хлопья снега. Стекла в свинцовых переплетах многократно отражали происходящее в комнате. Находившиеся там люди производили впечатление дружной счастливой семьи. Окна не выдавали, что в воздухе этой комнаты носятся злобные слова и намеки. «Мое последнее Рождество здесь», — сказала себе Энн, заранее тоскуя по этому дому, где прожила так долго. Она ощутила у себя на плече руку Алекса.

— У тебя такой подавленный вид, радость моя!

— Да нет, ничего. Рождество, как всегда, приносит с собой радость пополам с печалью, — спокойно ответила она, стараясь держаться ровно.

— Мне кажется, ты грустишь о том, что это твое последнее Рождество в этом прекрасном доме.

— Ну что ж… — Она посмотрела на него с извиняющейся улыбкой.

— Понимаю, любовь моя. Совершенно естественно, что к счастью примешивается сожаление.

— Как ты догадался?

— Я люблю тебя, вот и догадался. — Он нежно поцеловал ее в затылок. — Следующий Новый год мы будем праздновать в нашем с тобой доме, и для такого настроения уже не будет места. Сейчас все у нас временное.

— Кто-то говорил о подарках! — весело обратилась к ним Фей. — Да, а как насчет шампанского, Алекс? — Они поспешно отошли от окна. — Чур, я буду почтальоном! — смеясь, вызвалась она, мгновенно превращаясь из современной женщины в совсем юную девушку. Она наклонилась над грудой свертков под елкой и стала их распределять, так и летая по комнате. — А с кого начнем?

— Но сначала тост, если не возражаете! — напомнил Алекс и обошел комнату с подносом, на котором стояли бокалы с шампанским.

Потом, став перед пылающим в камине огнем, он посмотрел на остальных и протянул руку к Энн, предлагая ей присоединиться к нему.

— За эту семью! — провозгласил он.

— За нашу семью! — отозвались все, за исключением Питера.

— Однако я вынужден с сожалением отметить, что у этой семьи что-то со зрением, — продолжал Алекс, поднимая руку Энн так, что кольцо с изумрудом засверкало в свете огня. Три рта изумленно раскрылись, три пары глаз удивленно округлились. На лицах Фей и Салли засияла улыбка, тогда как Питер сердито посмотрел на стоящую перед камином пару. — Из-за вашей слепоты мне ничего не остается, как самому провозгласить тост за Анну и меня в день нашей помолвки.

— Мамочка! — Фей побежала к матери через всю комнату. — Я не заметила. Покажи-ка! — И она схватила Энн за руку, чтобы рассмотреть кольцо.

— Поздравляю вас обоих! — сказала Салли с искренней улыбкой и подняла свой бокал, потом подошла к Энн и в свою очередь залюбовалась кольцом.

Один Питер не двинулся с места.

— Какие же вы скрытные! А когда ваша свадьба? Где? — после минутного колебания спросила Фей.

Алекс выразительно посмотрел на Питера. В комнате воцарилось молчание, и Энн почувствовала, как внутри у нее все сжалось.

— Надеюсь, Питер, — тихо произнес Алекс (угрожающе тихо, подумала Энн), — что вы выпьете за счастье вашей матери, если не хотите пить за мое. — Питер молчал и упорно смотрел в пол. — Вы не одобряете наш брак, это ясно. Я согласен, что недостоин вашей матери, но я сделаю все возможное, чтобы заботиться о ней и сделать ее счастливой.

Все ждали, устремив глаза на Питера, от всей души желая, чтобы он наконец улыбнулся, выразил свое одобрение, разделил всеобщую радость… Но он не шевелился и по-прежнему проявлял необыкновенный интерес к устилавшему пол ковру.

— Ну а я одобряю! Добро пожаловать в нашу семью, Алекс! — Встав на цыпочки, Фей звонко поцеловала Алекса в щеку.

— Питер! — проговорила Энн и беспокойно взглянула на сына. — Прошу тебя, Питер, не порть мне этот вечер!

— Мне очень жаль, мама. Я выпью за твое будущее счастье, но только не с ним.

— Это нелепо, Питер! Ты ведь не знаешь Алекса!

— Вот именно!

— Но разве тебя не радует, что я нашла человека, с которым хочу разделить жизнь?

— Не могу, мама, тут уж ничего не поделаешь.

— Ты предпочел бы, чтобы я продолжала жить одна, со страхом заглядывая в будущее? — спросила Энн. Питер не ответил. — Но почему? Должно же быть какое-то объяснение, — резко добавила она. Нетерпимое отношение сына начало ее раздражать.

— Если хочешь знать, мама, я ему не доверяю.

— Вы правы, что не доверяете мне, Питер, и я уважаю вас за это! — к удивлению Энн, заговорил Алекс. — Вы ничего обо мне не знаете, и вас беспокоит, что мы познакомились так недавно. Но вы, как и я, не можете не понимать, что любые отношения, в которые люди вступают, представляют собой лотерею. Можно быть помолвленными две недели или два года — все равно это лотерея. Но ваша мать и я, мы оба — как это по-английски? — да, мы оба в зрелом возрасте. В том возрасте, когда знаешь, чего ищешь, и хватаешься за это обеими руками, чтобы не упустить. — Он остановился. Питер продолжал молчать. — За последние недели мы провели много времени вместе и поняли, что не только влюблены, но и подходим друг другу, что гораздо важнее.

— Влюблены! — заговорил наконец Питер. Он с таким отвращением произнес это слово, будто в нем крылось что-то непристойное. — Больше похоже на мерзкую похоть!

Энн заметила, что Алекс весь напрягся, на его лицо набежало холодное, гневное выражение, и она почувствовала, как любит его за то сверхчеловеческое усилие, с которым он продолжил объяснение с Питером в нормальном тоне.

— Позвольте мне закончить, молодой человек. Из-за вашего отношения это очень трудно. Заверяю вас, что буду любить вашу мать и буду ей бесконечно предан. Она ни в чем не будет нуждаться, обещаю вам!

— Красивые слова! Чего они стоят? — издевательски произнес Питер.

— Где вы собираетесь жить? — прервала его Фей, бросив на брата сердитый взгляд и пытаясь перехватить у него нить разговора.

— Не знаю, мы еще этого не обсуждали, — пожала плечами Энн. — У нас и времени не было для того, чтобы строить планы. Алекс только вчера вечером вернулся из Бразилии. Тогда мы и обручились.

— А с этим домом что будет? — спросила Салли.

— Я продам его. Это грустно, конечно, но я считаю, что для Алекса, для нас обоих было бы лучше начать жизнь с новой страницы.

— Вот это здорово! Ровно месяц назад ты так проникновенно утверждала, что жить не можешь без этого дома! — сердито вмешался Питер.

— Да, я допускаю, что мое поведение может показаться непоследовательным, но ведь все теперь изменилось и я в нем больше не нуждаюсь. Вероятно, этот дом был для меня какой-то гарантией безопасности. Теперь у меня есть Алекс, и я спокойна за свое будущее!

Энн попыталась улыбнуться, но это было подобие улыбки. Она чувствовала, что разговор далеко не закончен.

— Удивительно, с какой легкостью женщины меняют свое мнение, стоит им переспать со здоровым мужчиной! — тихо, но явственно произнес Питер.

Энн скорее почувствовала, чем увидела, как Алекс шагнул к ее сыну, и схватила его за руку.

— Алекс, прошу тебя! — умоляюще сказала она, вся дрожа.

Алекс обнял ее и крепко прижал к себе.

— Конечно, вы оба можете взять отсюда всю мебель, какую захотите, — быстро добавила она слабым голосом.

Алекс нежно погладил ее по руке.

— Так вы, как я понимаю, купите себе другой дом на деньги, вырученные от продажи этого? Любовное гнездышко где-нибудь в живописном месте? — Питер, видимо, осмелел и уже говорил громко.

— В этом нет необходимости, — холодно ответил Алекс. — Я предложил вашей матери купить на вырученные деньги ценные бумаги, чтобы у нее был собственный небольшой доход.

— Вот как! Так вы обсуждали с мамой денежные вопросы? — почти торжествующе констатировал Питер.

— Что вы, собственно, хотите знать? Скажите прямо! — сердито воскликнул Алекс. — Ради всего святого, неужели вы думаете, что я женюсь на вашей матери ради ее денег?

— Признаюсь, эта мысль приходила мне в голову, — саркастически заметил Питер.

— Почему? Она что, богатая женщина?

— Послушайте, бросьте прикидываться! — презрительно фыркнул Питер. — Вы отлично знаете, что это так. Достаточно взглянуть на этот дом. А она, несомненно, была настолько глупа, что рассказала вам о страховом полисе и о других деньгах, оставленных ей отцом.

— Питер! Ты невыносим! Мы никогда не касались денежных вопросов, ни разу! — сказала Энн дрожащим голосом.

Она устала, чувствовала себя несчастной и хотела только одного: чтобы ее оставили вдвоем с Алексом. Она посмотрела на сына и почувствовала, что он ей противен.

Питер, увидев выражение ее лица, испугался, что зашел слишком далеко, и продолжал более спокойно:

— Прошу тебя, мама, попробуй взглянуть на это с моей точки зрения. В конце концов я продолжаю чувствовать себя ответственным за тебя. Почему он не говорит нам, чем занимается? Почему держит себя так дьявольски загадочно? А может, он преступник? Тебе ведь о нем ничего не известно!

— Насколько я понял вас, Питер, вы чувствовали бы себя спокойнее, если бы знали, каково мое материальное положение. Это так? — спросил Алекс.

— В общем, да.

— Как правило, я никому не рассказываю о положении своих финансов. Но сегодня вечером надеялся поговорить с вами, Питер, как с мужчиной, главой семьи, об условиях брачного контракта, который собираюсь заключить с вашей матерью, о выделении ей определенных сумм денег и имущества. Но после вашего поведения сегодня вечером, после всех возмутительных вещей, которые вы успели мне наговорить, и видя вашу очевидную одержимость деньгами, я стал опасаться, что, рассказав об этом именно вам, окажу вашей матери плохую услугу.

Питер открыл рот от удивления. На этот раз он потерял дар речи.

— Кроме того, — холодно продолжал Алекс, — меня возмущает ваше оскорбительное отношение к матери. Вы в самом деле полагаете, что для нее единственная возможность заполучить мужа — это хороший банковский счет? Меня совершенно не интересует, сколько у нее денег! Мне не нужны ее деньги! Я не нуждаюсь в них.

— Хорошо сказано, Алекс! Я счастлива за вас обоих.

— Благодарю вас, Фей.

Алекс улыбнулся ей. Его взгляд потеплел.

— В этом ты вся, Фей. От тебя разве дождешься помощи? — ядовито попрекнул ее брат. — Мне следовало знать, что ты сразу пойдешь на попятный и будешь спокойно смотреть, как мама губит свою жизнь и выбрасывает на ветер деньги, наслушавшись сентиментальных речей.

— В жизни есть много хорошего, кроме денег, Питер. Когда еще ты видел маму такой довольной и счастливой? Как ты можешь отравлять ей радость? — горячо воскликнула Фей.

— Должен сказать, Питер, — снова заговорил Алекс холодным тоном, от которого у Энн по спине пробежали мурашки, — что раньше не совсем понимал, почему ваш отец ничего вам не оставил. То есть до сегодняшнего вечера не понимал. Он явно был гораздо более проницательным человеком, чем я думал.

Женщины не успели задержать Питера. Он пронесся через комнату и уже было поднял руку, чтобы ударить Алекса, но тот одним, почти ленивым движением схватил его за запястье и не выпускал, несмотря на то что Питер брыкался и лягался от ярости. Протащив его через всю гостиную, Алекс не слишком церемонно толкнул его обратно на софу.

— Ради всего святого, прекратите! — закричала Энн. — Боже милостивый, что происходит в этой семье?! Сомневаюсь, Питер, что смогу когда-нибудь простить тебе этот вечер! Ведь я предупредила тебя, что никто не заставит меня отказаться от Алекса. Почему ты так ведешь себя? Ты не хочешь, чтобы я была счастлива? Отвечай! — продолжала она кричать.

— Будь счастлива, мама, мне-то что? Загуби свою жизнь. Скажу тебе только одно: если предпочитаешь его нам, то больше не увидишь Адама. Никогда!

Теперь закричала Фей:

— Ты не сделаешь этого, Питер! Не посмеешь лишить Адама его семьи только потому, что не одобряешь мамин выбор!

— Еще как посмею! Именно так и сделаю! — самоуверенно заявил Питер.

— Послушайте, Питер, — ледяным тоном обратился к нему Алекс, — помните цитату, которую вы привели за обедом? Вы сказали: «Не верь данайцам, дары приносящим».

— Да, и что?

— По-латыни это звучит так: Timeo Danaos et dona ferentes.

— Благодарю вас за урок!

— Это означает: «Бойся данайцев, дары приносящих». Так вот, если вы попытаетесь лишить вашу мать права видеть внука когда ей захочется, вам придется вспомнить об этой цитате, обещаю вам это, — медленно и отчетливо произнес Алекс.

— Как это надо понимать? — расхохотался Питер. — Вы что, угрожаете мне?

— Нет. Предостерегаю.

— Ах вот как! А что, по-вашему, вы можете сделать, чтобы помешать мне?

— Я уничтожу вас! — ответил Алекс так тихо, что Энн пришлось напрячь слух, чтобы расслышать.

— Вы так думаете? — издевательски спросил Питер. — О, у меня уже душа в пятки ушла! Это вы-то уничтожите меня? Вряд ли вам это удастся!

— Я могу уничтожить любого человека, если только захочу, Питер. На вашем месте я отнесся бы к этому предостережению серьезно.

Алекс повернулся к Энн:

— Анна, радость моя; твой чудесный вечер испорчен. Мне страшно жаль, я знаю, какое ты придавала ему значение! Продолжать этот разговор было бы не только бессмысленно, но и бестактно. Извини меня…

Он поклонился ей.

— Фей, Салли, благодарю вас за ваше очаровательное общество и за поддержку, оказанную Анне в этот вечер.

Он снова поклонился и вышел из комнаты.

— Проклятый наглец! — в бессильной ярости завопил Питер. — За кого, черт побери, он себя принимает? Как он смеет так разговаривать в доме моего отца?! — Он вскочил на ноги, трясясь от злости.

— Питер! Это ты довел Алекса до этого, он благородный, гордый человек, а ты жестоко оскорбил его. Ты вел себя как последнее дерьмо!

— Мама!

— Что, не нравится слышать правду? Тебе неприятно, что я пользуюсь твоим обычным лексиконом? Меня воротит от тебя и от твоих выходок! Я заслужила право на счастье! Мне хотелось, чтобы моя семья разделила его со мной, но если ты так к этому относишься, я могу обойтись и без вас.

— А я уже понял, как ты дорожишь семьей, понял, какая ты преданная мать! — огрызнулся Питер.

— Заткнись, Питер! — вскричали разом Фей и Салли.

— Ты права, мама, это твоя жизнь, и ты можешь делать с ней все, что тебе хочется, черт побери! Но не вздумай хныкать и жаловаться, когда все у тебя пойдет прахом, — у меня ты сочувствия не найдешь! И можешь передать своему подонку, что я его ни капельки не боюсь!

Он отрывисто засмеялся неприятным смехом и, не посмотрев на Энн, направился к двери.

— Выйдете? — бросил он через плечо.

Салли впервые в жизни порывисто обняла Энн.

— Мне страшно жаль, что вечер был испорчен! Не беспокойтесь, Адам и мой сын! — прошептала она.

— О Боже, что за вечер, мама! — попыталась улыбнуться Фей. — Как ты себя чувствуешь? Может, мне остаться?

— Нет, дорогая, все будет в порядке. Не забудьте ваши подарки, девочки. Я позвоню тебе, Фей, и сообщу адрес Алекса. Ты ведь придешь к нему на прием, правда?

— Можешь не сомневаться, — подтвердила Фей. — Помоги нам, Питер! — позвала она, но ответа не последовало. — Ну и черт с ним! Возьми эти пакеты, Салли, а я понесу остальные.

Нагруженные пестрыми пакетами, они пошли к машине. Энн помогала им уложить подарки в багажник. Питер сидел на месте водителя, с безразличным видом глядя перед собой. Энн не заговорила с ним.

Закрыв входную дверь, она прислонилась к ней, чувствуя себя совершенно опустошенной, потом вернулась в гостиную, где Алекс ждал ее. Он протянул к ней руки, она подбежала и, прильнув к нему, дала волю сдерживаемым до сих пор слезам. Он терпеливо стоял, нежно прижимая ее к себе, поглаживая ее волосы и шепча слова утешения, как маленькому ребенку. Наконец Энн подняла на него глаза.

— Я люблю тебя! — сказала она.

— Сегодня я убежден в этом больше, чем когда бы то ни было. Поверь, ты никогда не раскаешься в своем решении. Но сейчас мне нужна хорошая порция бренди. Я думаю, она не помешает нам обоим.

Они свернулись на софе перед затухающим огнем. Китайские фонарики все еще горели на елке.

— Я прошу прощения за моего сына, Алекс! Он вел себя ужасно!

— Мне кажется, то, что прежде всего бросается в глаза, не самое главное, — произнес Алекс с легким колебанием, как всегда при употреблении идиоматических выражений. Английский язык стал для него родным, но все же не до конца.

— Что ты имеешь в виду?

— Пока точно не знаю, но хочу выяснить.

— Для меня самое трудное примириться с тем, что человек, которого я любила с момента рождения, мне не слишком нравится.

— Бедная Анна!

Алекс ласково погладил ее по волосам.

Однако позже Питер, сам того не ведая, все же одержал небольшую победу над своим противником: лежа в постели, Алекс ограничился тем, что нежно обнимал Энн. Эта ночь не была создана для страсти.

Глава 6

Энн сидела свернувшись в кресле и смотрела на призрачный зимний рассвет, просачивающийся в ее сад. Она поняла, что не сможет уснуть, — воспоминания о вчерашних ужасных сценах, подобно ядовитому туману, окутывали ее сознание, что-то по-прежнему сжимало ей горло. Она запомнила это ощущение с той поры, когда горевала по Бену. Как и тогда, ей казалось, что горе никогда не оставит ее, что оно поселилось где-то глубоко внутри и царапает ей горло своими злобными когтями. Как и тогда, обида, на этот раз причиненная сыном, ощущалась ею как физическая боль.

В разгорающемся свете зари был виден лежащий на постели у стены Алекс. Он казался сейчас гораздо моложе — сон разгладил жесткие линии у его рта. Если бы он не скрывал так упорно, чем занимается, подумала Энн, то наладить отношения с Питером оказалось бы проще. Почему он не может просто сказать, где служит, как ему удается зарабатывать такие огромные деньги? К чему эта таинственность?

Бен… Мысль о нем была так отчетлива, будто он находился совсем рядом. Энн вздрогнула. Он тоже отнесся бы к Алексу неодобрительно. Все в нем вызвало бы подозрения Бена: он был богатым, утонченным, резким, загадочным и вдобавок иностранцем. Возможно, Питер просто высказал то, что неминуемо пришло бы в голову Бену, познакомься он с Алексом.

Но какой смысл думать теперь о мнении покойного мужа? Вчера она сказала, что ничто не помешает ее счастью, и все же эти мысли проникали в ее сознание, порождая неуверенность и сомнения. Когда они с Алексом были вдвоем в Гэмпшире, ни о чем подобном она не думала, но в этом доме жило слишком много призраков прошлого.

Энн потянулась и подошла к постели, чтобы взглянуть на любимого. Удивительно, что такой сильный человек мог быть таким нежным, так тонко чувствовать! Она положила руку на его обнаженное плечо — раньше она и не подозревала, что у мужчин может быть такая гладкая кожа. Как приятно было прикасаться к его могучим бицепсам, напряженным даже во сне!

Алекс зашевелился, медленно открыл глаза, и на его лице появилась мечтательная улыбка.

— Доброе утро! — Он притянул ее к себе. — Счастливого Рождества! — сказал он, целуя ее.

Не получив поцелуя в ответ, он удивленно посмотрел на нее и сел на постели.

— Скажи, дорогая, о чем ты думала, стоя вот так и глядя на меня?

— Я хочу уехать отсюда, Алекс! Сегодня же утром!

— Ничего не может быть проще, радость моя! Мы уедем!

— Я имею в виду навсегда! — уточнила она.

— Как хочешь, дорогая. Если твое решение твердо, начнем сразу складывать вещи. Но сперва… — Он нежно поцеловал ее, но даже в его объятиях напряжение Энн не спадало. — Чувствую, что ты права и мы должны немедленно уехать, — сказал он.

— Мне очень жаль. Дело в том… Ах, я не знаю… — Она пожала плечами.

— Понимаю. Ты не можешь оставаться в доме, где столько тяжелых воспоминаний.

Алексу, казалось, никогда ничего не нужно было объяснять, он сразу понимал, в каком она состоянии.

Прошло чуть больше часа, и они уже были в пути. Сидя в теплой комфортабельной машине, Энн чувствовала, что понемногу успокаивается.

— Мне очень жаль, Алекс, я проявила слабость. Я знаю, что через некоторое время мне придется вернуться в этот дом, все разобрать, уложить вещи, но утром я почувствовала, что мне необходимо уехать. Теперь я понимаю, что вчерашний вечер был ошибкой, как и моя уверенность, будто я избавилась от всех призраков прошлого. — Она улыбнулась, словно извиняясь. Он взял ее руку в свою, продолжая править одной рукой. — Прости, что испортила для тебя английское Рождество.

— Ты ничего не испортила! Для меня Рождество там, где ты, и оно только начинается. Посмотри, — указал он на большие снежные хлопья, падающие за окном, — теперь и снег пошел — все просто идеально.

— Мы едем в «Кортниз»? — спросила Энн, просияв при воспоминании о счастье, которое они испытали в Гэмпшире.

— Нет, там сейчас полно народу. Мы поедем на мою городскую квартиру. Ты сейчас нуждаешься в мире и покое, а я и так уже делил тебя со многими людьми в это Рождество.

* * *

Вскоре машина мчалась по присыпанным снегом улицам Лондона. В городе царила та особая тишина, которая наступает только на Рождество. Как змея, скрывающаяся в своем убежище, большая машина проскользнула в подземный гараж. Бесшумный лифт доставил их на самый верх высокого дома. Энн не ожидала, что квартира, куда ввел ее Алекс, окажется такой просторной. Алекс открыл двойную дверь, и Энн увидела, что находится на балконе и смотрит вниз на огромную двухэтажную комнату. Одна из стен, целиком стеклянная, вела на широкую террасу. Далеко внизу, насколько мог видеть глаз, простирался Лондон. Стены и мебель в комнате были белыми, а пол черным, с отдельными серыми пятнами ковра и диванных подушек. Даже картины были выдержаны в этих тонах. Темные силуэты бронзовых скульптур выделялись на фоне стен.

— О Господи! — вырвалось у Энн.

Она не знала, какой реакции он ожидал от нее при виде этой сверхизысканной комнаты, показавшейся ей неуютной, несмотря на свое совершенное убранство.

Алекс с беспокойством посмотрел на нее:

— Тебе не нравится?

— Все очень красиво. Похоже на современные картины. Цвета такие тонкие… — Она задумалась, стараясь получше описать свое впечатление. — И очень смело… Мне кажется, я не могла бы додуматься до такого лаконизма, — торопливо закончила она, не желая обидеть его.

— Гм… Здесь тебе не нравится. — Он нахмурился, глядя на комнату под ними. — Впрочем, она и мне не нравится, — подчеркнуто добавил он. — Уж слишком она совершенна, верно? Ей недостает души, как и «Кортниз». У твоего дома есть душа, тепло. Позволь показать тебе остальную квартиру.

Взяв ее за руку, он прошел с ней дальше по балкону и показал сверху четыре спальни для гостей, роскошно обставленные, но безликие, как гостиничные номера. По другую сторону балкона располагались служебные кабинеты. Пологая лестница, по которой они спустились, была настоящим чудом инженерного искусства: казалось, что она ни в одной точке не соединяется со стеной — сплошь изящные изгибы сверкающей стали и черного дерева.

— А вот мои личные апартаменты, — сказал Алекс, пропуская Энн перед собой в просторный рабочий кабинет, где самое заметное место занимал большой письменный стол, а зеркальные окна выходили на все тот же поразительный лондонский пейзаж. Элегантная кожаная мебель выглядела совсем новой и, соответственно, жестковатой и не слишком удобной. Они прошли по длинному коридору со встроенными шкафами. «Там мои вещи», — проговорил Алекс, махнув на них рукой, как бы приглашая не обращать на них внимания. Потом они вошли в его спальню, так же строго обставленную, как предыдущие комнаты. В ней прежде всего бросалась в глаза колоссальная кровать с покрывалом из чудесного черного меха, отчего она, выделяясь на фоне толстого белого ковра, казалась еще шире.

Увидев в зеркале свое отражение — бежевое пальто и коричневые сапоги, ярко накрашенный рот, — Энн показалось, что она грубо вторгается в эту строгую черно-белую композицию.

— Это, вероятно, самая большая кровать, какую мне приходилось видеть, — заметила она, только чтобы не молчать.

Ей не хотелось говорить Алексу, что спальня произвела на нее гнетущее, почти зловещее впечатление.

— Да, она была слишком большой и немыслимо холодной… — засмеялся он, — но теперь все изменилось и ее размер в самый раз. — Он нежно поцеловал Энн, потом отступил. — Ты голодна? — Она кивнула. — Я покажу тебе кухню, там найдется что-нибудь из еды. А может быть, ты хочешь пойти в ресторан? К Петэн, например?

— Нет-нет, останемся здесь, даже если на обед у нас будут одни яйца всмятку!

Кухня, сверкающая белизной и нержавеющей сталью, больше походила на операционную.

— Загляни в холодильник, а я пойду за вином.

Энн открыла гигантский холодильник и наклонилась, чтобы изучить его содержимое. Разнообразных продуктов было много, и она стала выбирать из них еду на обед. В это время она почувствовала, что руки Алекса обнимают ее сзади. Потом он повернул ее к себе лицом и недвусмысленно прижал к себе, не обращая внимания на то, что они оба находятся уже внутри холодильника. Энн вдруг представила себе их со стороны — в одной руке она держала пакет с семгой, в другой — баночку с черной икрой… Ей стало невыносимо смешно, и она рассмеялась сначала тихо, а потом громче и громче. Посмотрев на Алекса, она увидела, что он нахмурил брови.

— Почему ты так часто смеешься, когда я хочу заниматься любовью? Я смешон? — спросил он, и в его голосе не было и тени веселья.

Задыхаясь от смеха, Энн помахала пакетом с рыбой.

— Не ты, но сама ситуация! — еле выговорила она. — Мне никогда еще не приходилось заниматься любовью в холодильнике. Неужели ты сам не видишь, как это комично?

Ею овладел новый приступ смеха, баночка с икрой выпала у нее из рук и покатилась по белым плиткам пола.

— Понимаешь, ты была так красиво освещена изнутри и стояла в такой соблазнительной позе! — стал он объяснять.

— Дорогой, ты неподражаем! Есть такие места, где ты бы не занимался любовью?

— Только в машине, от этого я отказался много лет назад. В этом есть что-то унизительное для человеческого достоинства, — сказал он совершенно серьезно.

— А в холодильнике? — с новым взрывом смеха выдавила из себя Энн.

— Согласен. — Алекс улыбнулся и наконец тоже рассмеялся. — Теперь я вижу, что это было в самом деле смешно. А вот сейчас я по-настоящему проголодался! — объявил он.

— Подожди немного, — ответила Энн.

Они отнесли свой ленч в просторную, полную воздуха гостиную. Энн откинулась на спинку белой кожаной софы, такой широкой, что ее вытянутые вперед ноги полностью уместились на ней. Она погладила мягкую обивку, спрашивая себя, у какого животного могла быть такая шелковистая кожа. Подняв глаза, она увидела, что Алекс смотрит на нее не отрывая глаз.

— Ты кажешься мне такой маленькой, когда сидишь там, — сказал он и протянул ей бокал с шампанским.

— Я чувствую себя так, будто разрушаю произведение искусства. Наши тарелки и бокалы внесли сюда хаос. Не думаю, чтобы эта комната была предназначена для живых людей, — жить в ней нельзя. Ее можно только фотографировать для иллюстрированных журналов на глянцевой бумаге.

— Мы купим что-нибудь другое, — быстро сказал он. — Ты права, это жилище не для нас. Нам нужен настоящий дом, теплый и удобный. И потом, у тебя должен быть сад, старый сад.

— Алекс, только не ради меня! Я уверена, что мы можем превратить этот дом в более уютное жилище.

При этих словах она почувствовала, что слово «уютный» менее всего применимо к этому современному дворцу в поднебесье.

— Непременно купим дом. Для меня самое главное, чтобы ты была счастлива. Обязательно с камином. Мы сможем сидеть перед ним по вечерам, как сидели у тебя дома, — продолжал он, с жаром описывая жилище, возникшее в его воображении.

— Скажи, Алекс, твоя компания — это ты сам? — внезапно спросила Энн.

— Да, — просто ответил он.

— И ты очень богат?

— Очень!

— Бедный Питер! Как он будет смущен!

— Да, бедный Питер, — задумчиво подтвердил он. — Может, мне следовало быть с тобой более откровенным, но ты никогда ни о чем не спрашивала, а просто согласилась быть моей, даже когда твой сын пытался предостеречь тебя. — И Алекс нежно взглянул на нее.

— О, вначале мне хотелось знать. Сказать по правде, и сейчас хочется. Но ты явно не спешил рассказывать, а иногда я боялась, что мне не понравится то, что я услышу.

Он засмеялся.

— Ах, Анна, у тебя пылкое воображение! Знаешь, я даже не помню, когда в последний раз кому-нибудь рассказывал о себе. Понимаешь теперь, как ты важна для меня?

— Но если ты так богат, то как тебе удается оставаться в тени? Я всегда думала, что газеты обожают писать о таких, как ты.

— Это правда. Но многие богатые люди стараются, как и я, избегать известности. Это всегда возможно при соблюдении определенных условий.

— То есть стараясь не привлекать к себе внимания, ты хочешь сказать? Например, посещать такие заведения, как ресторан Петэн?

— Да, нечто в этом роде. Не показываться в самых фешенебельных местах. Не афишировать себя. Скрывать свою компанию внутри других компаний. Я предпочитаю жить именно так.

— Ты поступаешь очень по-английски, Алекс.

— Я? По-английски? Да никогда в жизни! — Казалось, он в ужасе. — Может быть, более точно будет сказать, что я действую очень осмотрительно? Это избавляет меня от писем с просьбами о помощи, помогает скрываться от лизоблюдов. Я имею возможность бывать где хочу без телохранителей и не становлюсь предметом зависти, такой распространенной в нашем мире. У меня выработалась привычка говорить, что все принадлежит компании, все зависит от компании, не объясняя, что я-то и являюсь компанией. Это очень облегчает жизнь. Заметь, мне не от всех удается спрятаться. Кстати, твой друг Джордж далеко не такой простак, каким старается казаться. Он сразу понял, кто я.

— Теперь я рада, что мне раньше ничего не было известно. Мы оба знаем, что я влюбилась в тебя, совершенно не подозревая о твоем богатстве, — подчеркнула Энн.

— Может быть, нужно было разговаривать более терпеливо с твоим сыном? Я поступил с ним очень жестко и причинил тебе боль.

— А что бы это изменило? Одобри он мой выбор только потому, что ты богат, это вовсе не доказывало бы, что он хорошо ко мне относится. А будь он в курсе твоих дел и тем не менее отнесись он к тебе неодобрительно, ничего бы не изменилось. В любом случае поведение Питера было бы для меня оскорбительно.

Некоторое время они сидели молча.

— Тебе совсем не хочется ехать обратно в деревню, верно?

— Не хочется, но придется. Одна я могу решить, какие вещи продать, а какие оставить. Может, лучше было бы избавиться от всего, похоронить прошлое?

— Это зависит только от тебя, любовь моя. Но ты не должна ехать туда одна, нужно договориться с Мэг и Фей, чтобы они помогли тебе. Если хочешь, я организую перевозку и продажу твоих вещей. А где мы поженимся? В Лондоне, Мидфилде или где-нибудь еще?

— Не знаю, дорогой мой, все произошло так быстро!

— Тогда и об этом не беспокойся. Я сам займусь этим и сделаю все необходимое.

— Тебе нравится манипулировать людьми и вещами, не так ли?

— Да, когда все делается, как я хочу и когда я хочу.

Алекс повернулся, чтобы налить еще шампанского.

Энн слегка нахмурилась. С одной стороны, замечательно, когда кто-то за тебя все организует, но с другой — она не была уверена, что ей этого действительно хочется, и испытала мгновенный страх, что снова будет от кого-то зависеть. Она уже понимала, что ждет от жизни большего.

— Почему ты оказался в галерее Тэйт в тот день? — отрывисто спросила она, желая переменить тему. Ей было неприятно, что ее мысли приняли такое направление.

Новый поворот разговора удивил Алекса.

— Я провел утро на совещании в том самом доме, — ответил он, протягивая ей бокал с вином. — Скука была смертная. — Он скривился. — Я настоял на том, чтобы сделать перерыв, и пошел проветриться на набережную. Когда я проходил мимо галереи, меня потянуло войти.

— Со мной произошло нечто похожее. Утром я и не собиралась туда, — задумчиво сказала Энн. — А когда ты понял, что полюбил меня?

— Еще у Петэн, где-то в середине обеда. Я флиртовал с тобой, вел обычную игру, мысленно взвешивая свои шансы заполучить тебя в постель. И вдруг это перестало быть игрой. Я продолжал испытывать желание, но неожиданно почувствовал, что хочу обладать тобой совсем по-другому, не одержать над тобой победу, а охранять и защищать тебя.

Он посмотрел на нее с нежностью. Энн тут же раскаялась, что ошибочно приняла его стремление заниматься ее жизнью за желание подчинить ее себе.

— Вернувшись в отель, я поняла, что происходит что-то серьезное. — Энн улыбнулась ему. — Но куда ты поехал так поздно?

— К моей любовнице.

Энн почувствовала, как все в ней напряглось. Она испытала настоящее потрясение. Лучше бы она не спрашивала! Улыбка сошла с ее лица. Алекс взял ее за руку.

— Не пугайся, Анна. Я поехал к ней, дорогая, потому что хотел сказать, что между нами все кончено. Видишь, уже тогда я был уверен, что мы во всем подойдем друг другу.

— Бедная женщина! Она огорчилась, потеряв тебя?

— Думаю, что ее больше огорчила потеря щедрого содержания, — цинично засмеялся он.

— Она жила здесь?

— Нет. — Он поцеловал ее в шею. — Я никогда не смешиваю дело с удовольствием. У нее была своя квартира. И скажу тебе сразу, до того как ты соберешься с духом, чтобы спросить, что, с тех пор как мы встретились, я не спал с другой женщиной.

— Я и не собиралась спрашивать об этом, — лицемерно заявила Энн, прекрасно сознавая в душе, что не спросила только из страха услышать положительный ответ.

— Но задавала себе этот вопрос! — поддразнил он ее.

— Вовсе нет! У меня тогда было над чем поразмыслить.

— Вот как, миссис Грейндж, вы уже начинаете лгать вашему возлюбленному!

Энн швырнула в него подушкой.

— Так чем ты занимаешься? Я в самом деле хочу это знать.

— Значит, моя сексуальная жизнь тебя не интересует? Так и запишем. — Он бросил подушку обратно. — Чем я занимаюсь? Действительно, всем понемногу, как я сказал вчера. Я не обманывал твою семью и друзей. Начал я с работы механика на корабле, потом открыл магазин контрабандных духов. Дела в нем пошли хорошо, я открыл еще один, потом еще и так далее, но больше не пользовался контрабандой — я уже рисковал слишком многим. Мои магазины пользовались большим успехом. Тогда я купил небольшое судно для туристических круизов по Эгейскому морю, нанял великолепного повара, и все такое… Довольно скоро у меня уже была целая флотилия таких судов. Вслед за этим я купил отель, потом еще и еще… знаешь, как это бывает. — Он пожал плечами.

— Нет, не знаю, совсем не знаю! — засмеялась Энн, тряся головой.

— Я тосковал по работе механика, поэтому занялся производством запчастей для автомобилей. У нас все машины ввозились из-за границы и достать запчасти к ним бывало сложно. Механическое производство быстро развивалось, и скоро я уже выпускал холодильники, морозильные камеры, кондиционеры, бойлеры. Мои вложения в недвижимость распространились от Греции до Вест-Индии, Виргинских островов и так далее. Я тебе не наскучил?

— Нет, что ты! Это страшно интересно!

— Так вот. Обрати внимание на то, как я действую. Каждый год у меня уходит масса денег на сталь, поэтому я хочу приобрести сталелитейный завод и буду сам производить этот металл. Постепенно я стал заниматься банковским делом, недвижимостью и даже искусством. Как видишь, мои занятия чрезвычайно разнообразны.

Энн восторженно захлопала в ладоши. — По твоим рассказам все выходит очень просто, но тебе, конечно, пришлось чудовищно много работать?

— Так я жил до сих пор. — Он погладил ее по ноге. — У меня большой штат служащих, и не все я делаю сам. Ты уже познакомилась с Найджелом, у меня есть еще один помощник — Янни, а кроме них, целая армия бухгалтеров, юристов и секретарей.

— Готова поклясться, что кое-что о тебе мне известно.

— Что именно?

— Я уверена, что маленький парфюмерный магазин принадлежит тебе до сих пор.

Он застенчиво взглянул на нее.

— Это правда. Видишь, как хорошо ты меня знаешь! Я всегда думал, что, если гигантская империя, которую я создал, рухнет, я смогу вернуться к нему. Знаешь, Анна, когда я начинал, мне хотелось быть очень, очень богатым. Но после первой пары миллионов для этого требуется приложить огромные усилия. Умножение капитала перестало меня интересовать, меня волнует сам процесс работы: приобрести обанкротившееся предприятие, поставить его на ноги, создать рабочие места, наблюдать, как увеличивается выпуск продукции, — вот что для меня важно. Теперь, когда у меня есть ты, возможно, я удалюсь от дел.

Энн посмотрела на Алекса, но огонек, сверкнувший в его глазах, показался ей подозрительным.

— Что-то в это плохо верится! — улыбнулась она.

Алекс выглянул в окно.

— Уже совсем темно. Какое, должно быть, странное это Рождество для тебя! Мы даже не развернули свои подарки. Ты уверена, что не хочешь никуда идти?

— Нет, останемся дома. Только ты и я, как в «Кортниз».

Алекс вышел. Энн осмотрелась в большой безликой комнате и с радостью вспомнила о его предложении переехать. Она подумала о том, что он ей рассказал, и вздохнула. За всю свою жизнь она никогда ни в чем не нуждалась, ее существование было безоблачным. Теперь она узнает, что значит быть по-настоящему богатой. В этой перспективе было что-то пугающее.

Тем временем Алекс вернулся и подал ей большой сверток, который так заинтриговал ее вчера. Рядом с ним ее скромный пакетик выглядел нелепым. Она взволнованно следила, как он открывает его. Только теперь, когда Алекс поднес ключ к свету, чтобы получше рассмотреть его, она подумала, что ее подарок утратил всякий смысл и вообще не подходит такому утонченному человеку.

— Как это глупо! — воскликнула она. — Он тебе и не понадобится, раз я уеду из своего дома.

— Напротив, более чудесного подарка я в жизни не получал! Дом мы продадим, а дверь оставим себе.

— Может быть, достаточно будет замка! — засмеялась Энн, тоже срывая бумагу со своего подарка. Им оказалась вечерняя накидка из шелковой парчи, украшенная замысловатой вышивкой.

Энн накинула яркое одеяние. Накидка переливалась, как цветной витраж. Красные, синие, зеленые нити переплетались с золотом основы. Взяв ее в руку, Энн почувствовала, какая она тяжелая.

— Алекс, — вздохнула она. — Алекс, как красиво!

— Мне хотелось купить тебе норковую шубку, но я вспомнил, как ты говорила, что ненавидишь меха. Ты так не похожа на других — первая женщина в моей жизни, отказывающаяся от норковой шубы! — сказал он, удивленно улыбаясь.

— Значит, ты запоминаешь все, что я говорю?

— Все! Это естественно для влюбленного.

— Я с удовольствием носила бы меховое манто, но моя совесть противится этому. Как ужасно: животных убивают только для того, чтобы людям было тепло! — Энн содрогнулась. Потом, набросив на плечи сверкающую, словно драгоценные камни, накидку, спросила: — Как я выгляжу?

— Неплохо.

— Только неплохо?

— Ты ведь знаешь, в каком виде я тебя предпочитаю.

— Алекс, ты всегда заставляешь меня краснеть!

— Загляни в карман накидки, — велел он.

Энн вынула из кармана плоскую коробочку и увидела изящные серьги и браслет с изумрудами, как и кольцо, подаренное ей Алексом в честь их помолвки.

— Они изумительны, Алекс! — Ее глаза сверкали от возбуждения. — Помоги мне надеть их. Как ты меня балуешь! — добавила она, сидя в своей нарядной накидке на ковре у его ног.

— Мое самое большое желание — давать тебе все, что ты только пожелаешь.

Значительно позже, когда они лежали на широкой постели, Энн прошептала, повернувшись к нему:

— Алекс!

— Да?

— Алекс, я очень рада, что ты богат.

— Я тоже, — ответил он и прижал ее к себе.

Глава 7

В оставшиеся рождественские дни они наслаждались своим уединением. Алекс часто предлагал пообедать в ресторане, но Энн всякий раз возражала. Ей хотелось все время быть с ним вдвоем: она интуитивно чувствовала, что в дальнейшем они будут ценить каждый час, когда смогут остаться одни. Они ели дома, вместе готовили пищу, вместе мыли посуду. Энн ужасно забавляло зрелище этого миллионера в фартуке и с посудным полотенцем в руках за работой, которой ему явно не приходилось заниматься много лет. Было очевидно, что он наслаждается каждой минутой, проведенной дома.

Они часами бродили по заснеженному, непривычно пустынному Лондону. Сам город, казалось, уважительно относился к их стремлению уединиться. Им попадались целые кварталы, о существовании которых они даже не подозревали.

Когда им встречался дом с объявлением «Продается», Алекс приходил в волнение и пытался немедленно постучать в дверь приглянувшегося здания.

— Но это невозможно, дорогой! Мы должны дождаться окончания праздников, когда откроются конторы по торговле недвижимостью. Видишь, тут везде написано: «Только по предварительной договоренности», — снова и снова объясняла Энн, забавляясь нетерпением Алекса.

— Они или продают, или нет. Что может изменить предварительная договоренность?

— У нас так принято!

— Нелепая страна! — бормотал он.

Кончилось тем, что однажды, когда Алексу особенно понравился один дом в аристократической части Лондона, Энн не удалось его удержать. Он взбежал по ступенькам, постучал дверным молотком и был встречен дворецким с непроницаемым лицом, которого не интересовало, ни кто такой Алекс, ни его желание купить этот дом. Даже сообщение, что он собирается уплатить наличными, не тронуло каменное сердце дворецкого, и он захлопнул дверь перед носом Алекса.

— Удивительная порода! — бушевал он, весь красный от гнева, вернувшись к ждавшей на тротуаре Энн.

— А я думала, что тебе нравится наш необычный образ жизни, — заметила она, продевая руку ему под локоть.

— Только не тогда, когда этот необычный образ жизни идет вразрез с моими желаниями! Я напишу владельцу дома и сообщу ему, какой убыток он понес из-за своего глупого слуги!

— Сомневаюсь, чтобы это его взволновало.

— Взволнует, когда она узнает, какую сумму я собирался уплатить! Дворецкий должен был позвать своего хозяина, а не прогонять меня, как какого-нибудь бродягу.

— Бедный Алекс, все твои перышки встали дыбом!

Ее мягкое поддразнивание заставило его в конце концов забыть о своем разочаровании.

Они гуляли и рассматривали витрины. Мечтали. Строили планы. Занимались любовью — и были счастливы.


На четвертое утро их затворничеству пришел конец. Энн услышала отдаленные звонки телефонов и звук голосов на той половине дома, где раньше царила тишина. Она поняла с растущим замешательством, что жизнь в этом доме возвращается в свое обычное русло и ей предстоит стать ее частью.

Когда звонки так внезапно ворвались в ее волшебный мир, в памяти Энн неожиданно, впервые после сочельника, возникло искаженное злобой лицо сына, и она потерла руками глаза, чтобы избавиться от наваждения.

С Алексом она снова почувствовала себя молодой девушкой во всех отношениях, умственно и физически. Они возились, гонялись друг за другом по квартире, как разыгравшиеся дети, обменивались ласковыми словами, точно влюбленные подростки. Воспоминания о сыне грубо вернуло Энн в настоящее. Плечи ее опустились — она снова ощутила свой возраст!

Энн встряхнулась. Нет! Она не позволит сыну отнять у нее счастье. Если даже мысли о нем заставляют ее чувствовать себя побежденной, выход только один — нужно совсем перестать думать о Питере.

Из небольшого гардероба, который она захватила с собой из Мидфилда, Энн выбрала серый костюм с плиссированной юбкой и подходящий ему по цвету кашемировый свитер, а на шею повязала красный шелковый шарф. Она выглядела вполне элегантно, но при первом знакомстве со служащими Алекса ей хотелось по-настоящему блеснуть. Она нервничала. Должно быть, они ожидают увидеть молодую красотку, а не средних лет женщину, как она.

— Войдите, — услышала она голос Алекса в ответ на, свой стук и заглянула в дверь кабинета.

— Прости, что беспокою, — извинилась она.

— Входи же, дорогая! — Он вскочил из-за письменного стола, взял Энн за руку и втащил ее в комнату. — Фиона, познакомьтесь с моей будущей женой.

Энн пожала руку безупречно одетой и причесанной молодой женщине, будто сошедшей со страниц модного журнала.

— Миссис Грейндж, позвольте сказать, что все мы счастливы за вас и мистера Георгопулоса!

— Фиона надеется, что под твоим благотворным влиянием, Анна, я стану более приятным в общении человеком, настоящим перлом среди начальников. Не так ли, Фиона?

— Ну что ж, сэр, скажем только, что за последние недели мы наблюдаем заметное улучшение в этом направлении, — с задорной улыбкой ответила девушка.

— Фиона отвечает за связи с общественностью, дорогая. Ты всегда можешь попросить ее помочь тебе в случае необходимости, — объяснил Алекс.

Энн кивнула, сомневаясь, что ей когда-нибудь понадобится помощь секретаря по связям с общественностью.

— Ты уже видела Солсбери?

— Нет.

— В таком случае пройдем к нему. Агенты уже пришли.

— Какие агенты?

— Маклеры. Занимающиеся недвижимостью, само собой разумеется. Он могут все подробно рассказать о продающихся домах и ждут только тебя.

Он направился к выходу.

— Алекс, можно я выпью кофе, до того как мы начнем поиски дома? — улыбнулась Энн.

— Прости, дорогая. Я встал уже несколько часов назад и совсем забыл, что ты не завтракала. Фиона, скажите Робертсу, чтобы миссис Грейндж подали завтрак.

— Апельсиновый сок и кофе, больше ничего, — сказала Энн вдогонку девушке, уже выходящей из комнаты.

— Ты слишком мало ешь, Анна. Завтрак должен быть сытным — я всегда плотно завтракаю, — безапелляционным тоном заявил Алекс.

Спор о еде регулярно повторялся каждое утро, но ни одна из сторон не сдавала своих позиций. Алекс протянул к Энн руки, и она вскарабкалась на край его письменного стола. Он продолжал сжимать ее руки.

— Мне до сих пор не верится, что ты здесь и делишь со мной жизнь. Я так счастлив! — Он радостно улыбнулся. — Иногда мне кажется, что ты можешь вдруг исчезнуть.

Энн удивил оттенок беспокойства в его голосе. Сама она проводила целые часы в сомнениях и тревоге, но ей не приходило в голову, что такой мужчина, как Алекс, тоже может испытывать неуверенность.

— Нет, дорогой, — сказала она, стараясь говорить шутливо, — тебе от меня теперь не отделаться!

Дверь отворилась, и в комнату вошел дворецкий, неся поднос с кофе и соком. Алекс познакомил его с Энн.

— Робертс, насчет вечера…

— Да, сэр?

— Как только мы переговорим с маклерами, миссис Грейндж обсудит с вами и кухаркой предстоящий прием. Кстати, мы собираемся переезжать, Робертс.

Это сообщение не вызвало у дворецкого никаких эмоций. Он просто наклонил голову и проговорил: «Да, сэр», — как будто предстоящие тяжелые хлопоты по переезду были самым обычным делом.

— И вот еще что, Робертс. Миссис Грейндж понадобится личная горничная. Не могли бы вы навести справки о подходящей особе?

— С удовольствием, сэр. Больше ничего, сэр? — И, с достоинством наклонив голову, дворецкий вышел из комнаты.

Зазвонил телефон. Пока Алекс разговаривал, Энн сидела рядом и маленькими глотками пила кофе, ошеломленная известием, что ей необходима горничная. Она представления не имела, чем горничная может заниматься целый день, но если это означало, что ей самой не придется больше гладить, поддерживать порядок в своих шкафах и комодах или укладывать вещи при поездках, то, как ей казалось, нетрудно будет привыкнуть к этому. Как многие матери взрослых детей, Энн давно утратила свой былой интерес к домашнему хозяйству. Перед ней открывалась перспектива легкой, элегантной жизни. Какая-то присущая ей пуританская жилка восставала против этого, но ее пуританство, как она недавно заподозрила, было довольно поверхностным. Алекс закончил телефонный разговор.

— Чему это ты улыбаешься, как сытая кошка? — спросил он, поглаживая ее волосы.

— Я только что сделала неожиданное открытие: не исключено, что, став твоей женой, я с удовольствием начну предаваться сладкому безделью.

— Заботиться о тебе — моя первая обязанность, так как я заставляю тебя столько трудиться ночью! — пошутил Алекс. — Но предупреждаю, для безделья у тебя будет не так уж много времени. Тебе придется найти и обставить дом; я часто устраиваю приемы, на которых ты будешь хозяйкой; мы будем подолгу путешествовать… Но ты уже выпила кофе?

Взяв Энн за руку, он быстро вышел и провел ее в другую комнату, где находилась группа молодых людей.

— Дом должен быть старым, большим, с садом и каминами… — начал он без всякого предисловия, едва они вошли.

При виде Алекса и Энн молодые люди вскочили, рассыпав какие-то бумаги. Энн пришлось впервые наблюдать тот трепет и почтение, смешанное со страхом, которые Алекс внушал людям. В то же время ее поразила быстрота, с какой все делалось под его руководством.

— Мистер Солсбери, как приятно снова встретиться с вами! — обратилась она к молодому человеку, помогавшему ей получить паспорт.

Он был, казалось, невыразимо доволен тем, что она запомнила его имя. Тревожное выражение, омрачавшее его привлекательное лицо, мгновенно исчезло, как только она ему улыбнулась.

Энн пожала руку двум представителям фирмы по продаже недвижимости и начала помогать им собирать рассыпанные бумаги.

— Оставь это, — велел Алекс. — Янни!

Молодой человек, до сих пор молча стоявший в стороне, выступил вперед. На его полных губах играла легкая, почти саркастическая усмешка, словно его забавляло зрелище агентов, подбирающих с пола свои бумаги.

— Анна, представляю тебе Янни, мое второе Я. Если тебе что-нибудь понадобится, а меня не будет на месте, обращайся к Янни.

— Миссис Грейндж! — Он низко склонился над ее рукой, слегка коснувшись губами ее кожи. Энн увидела пышные черные волосы, подрезанные не слишком коротко, но и не слишком длинно. — Если я смогу быть вам чем-нибудь полезен… — Он вежливо улыбнулся.

Энн подумала, что это один из самых красивых мужчин, которых ей приходилось видеть. Высокий, стройный, он был одет в дорогой костюм, который носил с врожденным шиком. С загорелого лица на нее испытующе глянули большие карие глаза.

— Благодарю вас! — проговорила Энн, чувствуя себя слегка взволнованной его вниманием. Она заметила, что стоящий в глубине комнаты Найджел Солсбери внимательно наблюдает за ними. Подумав, что между ними, возможно, существует соперничество, она улыбнулась и ему, стараясь включить его в образовавшийся вокруг нее кружок. — Как мне повезло, — сказала она смеясь, — что обо мне будут заботиться два таких интересных молодых человека!

Алекс быстро поднял на нее глаза и отложил в сторону брошюру, которую до того просматривал. Найджел казался смущенным и смотрел вниз, на свои туфли. Янни галантно поклонился.

Когда упавшие на пол проспекты были опять водворены на место, Алекс сунул их в руки Энн.

— Полистай их, Анна. Выбери дома, которые ты хотела бы посмотреть.

— Но, Алекс… Разве ты не будешь сам этим заниматься?

— Нет, я слишком занят. Ведь это будет и твой дом — вот и начинай поиски, — безапелляционно заявил он и вышел из комнаты.

Энн села на широкую кожаную софу и быстро перелистала проспекты. Дом эпохи Регентства им подойдет, решила она и отбросила все другие предложения. Прежде всего она обращала внимание на количество спален и размеры сада. Основываясь на этих двух показателях, она разделила проспекты на три пачки: дома, которые явно не подходили, такие, которые ей хотелось бы посмотреть, и, наконец, те, что следовало непременно увидеть. Агенты бросились к телефонам и стали назначать встречи на ближайшие дни. Через несколько минут вернулся Алекс и одобрительно кивнул Энн — ему понравилась быстрота, с какой она приняла соответствующие решения.

— Анна, я должен уехать, у меня в Сити назначена встреча. Желаю успеха! — Он поцеловал ее в лоб.

— Ты не поедешь со мной смотреть дома?

— Нет, теперь это твоя сфера деятельности, как и прислуга. Я вернусь после ленча. — И он быстро покинул комнату вместе с Янни.

Энн попросила всех слуг прийти. Комната наполнилась людьми. Робертс по очереди представлял ей каждого. Энн показалось, что их здесь слишком много даже для такой большой квартиры. Кроме дворецкого и шофера, уехавшего с Алексом, здесь были две горничные, лакей — грек Деметрий, кухонная служанка и, наконец, кухарка миссис Дик, полная тонкогубая женщина.

— Мне хотелось бы поговорить о предстоящем приеме, — начала Энн. — Он состоится, как вы знаете, через два дня.

— Вот меню, мадам, — сказала миссис Дик, протягивая Энн листок, исписанный четким почерком.

Энн пробежала его глазами: лососина, ростбиф, холодная индейка, салаты.

— Я надеялась на несколько иное меню, — сказала она с улыбкой, но губы кухарки плотно сжались.

— Обычно мы подаем именно это, когда устраивается большой ужин а-ля фуршет, — заявила миссис Дик голосом человека, не привыкшего к возражениям.

— Разве вам не хотелось бы внести в меню некоторое разнообразие? — спросила Энн, улыбаясь еще более дружелюбно.

— Например? — резко спросила кухарка, подозрительно глядя на нее.

— Ах, не знаю, но холодные салаты — это так скучно! — Энн задумалась на минуту. Миссис Дик с интересом изучала лондонский пейзаж за окном. Горничные нервно заерзали, судомойка громко высморкалась, у грека заблестели глаза. Один Робертс казался безучастным. — Что бы вы сказали о блюдах греческой кухни в честь мистера Георгопулоса?

— Какая еще греческая кухня? — Кухарка, казалось, поколебалась, прежде чем добавить «мадам».

— В Греции я, правда, никогда не была, но в греческих ресторанах мне случалось есть восхитительные кушанья. Закуски у греков замечательные, например, долма или эти прелестные пирожки с начинкой из брынзы и шпината! Как они называются? — Энн бросила вопросительный взгляд на Деметрия.

— Бюрекиа, мадам.

— Можно будет приготовить шашлык, взбитую икру, а еще что, Деметрий?

— Маслины, конечно, мадам! Ни одна трапеза в Греции не может обойтись без маслин. Хорошо бы еще приготовить кокоретци и лакерду — чудесных блюд у нас много. А на сладкое подать баклаву. — Глаза Деметрия загорелись.

— Это слоеные пирожные на меду? Они мне очень нравятся. В общем, сделаем все, что вы посоветуете, Деметрий. И пригласим оркестр бузук — вот будет забавно! Их можно будет устроить на балконе. Я закажу массу белых и синих цветов в честь вашего национального флага.

— Я не умею готовить греческую еду — только французскую и английскую!

— О, миссис Дик, всего лишь один раз, прошу вас! Я уверена, что Деметрий вам поможет и посоветует. — Энн посмотрела на женщину с обезоруживающей улыбкой.

— Нет, мадам, я этого не сделаю!

— В таком случае придется пригласить кого-нибудь, кто приготовит это вместо вас, — решила Энн, продолжая улыбаться. — Может быть, вы знаете кого-нибудь? — вопросительно посмотрела она на лакея.

— Да, мадам, у меня есть друг…

— Только не на моей кухне! — повысила голос кухарка, грозно глядя на Деметрия.

В комнате стало тихо — молчание было тяжелым. Остальные слуги с интересом переводили глаза с Энн на кухарку.

— Благодарю вас, Деметрий, будьте так добры и договоритесь со своим другом, детали мы с вами обсудим позже. Это все, спасибо. Будьте любезны, миссис Дик, задержитесь на минуту.

Остальные ушли. Кухарка стояла, уперев руки в бока.

— Мне очень жаль, миссис Дик, я не хочу причинять вам беспокойство. Вы можете взять на тот день выходной.

— Я сказала, мадам, что никого не потерплю в своей кухне! Так оно и будет!

— Ах ты Господи, мы, кажется, зашли в тупик, верно, миссис Дик? Мне, видите ли, очень хочется устроить этот греческий вечер.

— Если вы настаиваете, мадам, я уйду!

— Понимаю. — Энн посмотрела на толстуху, с самоуверенным видом возвышающуюся перед ней. — Что ж, очень жаль, значит, вам придется уйти!

— Мистеру Георгопулосу это не понравится!

Энн промолчала.

— Я поговорю с мистером Георгопулосом, как только он вернется! — провозгласила кухарка почти угрожающе и выплыла из комнаты.

«Ну и ну, — сказала себе Энн, — не слишком удачное начало! Я здесь первое утро в роли хозяйки — и вот кухарка Алекса уходит из-за меня! Но ведь ничего другого мне не оставалось».

В дверь постучал Найджел Солсбери.

— Вы готовы, миссис Грейндж? Машина уже вернулась. Через полчаса у нас первая встреча, — почтительно произнес он.

— Найджел, я только что уволила кухарку.

И без того хмурое лицо Найджела помрачнело еще больше.

— О Боже!

— Да, вот именно. Она думает, кажется, что мистер Георгопулос рассердится из-за этого.

— Ему действительно — нравится, как готовит миссис Дик, и она работает у него уже много лет.

— Похоже на то, что ему придется выбирать между мной и кухаркой. — Энн попыталась рассмеяться, но ее смех прозвучал как-то бледно.

Они выехали в «роллс-ройсе»: Энн, Найджел и два сверхлюбезных маклера. Энн предпочла бы смотреть дома в одиночку, не торопясь. Посещение первого продающегося дома оказалось пустой тратой времени. Крошечный сад, изысканно изящные пропорции здания были нарушены из-за внутренних перестроек, чтобы получить грандиозные залы для приемов. Энн заподозрила, кроме того, что лепнина выполнена из пластмассы, — уж очень угловатыми показались ей изгибы.

В машине она произнесла свой приговор.

— Перегородки можно было бы восстановить, а лепнину заменить!

— Дом и так слишком дорог, — довольно резко возразила Энн.

Не понравился ей и второй дом. В нем было слишком шумно. Сад, правда, оказался довольно велик, но был такой запущенный, что никакой, даже самый хитроумный, садовник не справился бы с ним. И вообще в атмосфере этого дома что-то раздражало ее.

Но едва они вошли в третий дом, как Энн в него влюбилась. Он был таким, о каком мечтали и она, и Алекс, — старинный, просторный, с каминами и большим садом. Стертость форм и деталей лепных украшений указывала на их давнее происхождение. В доме было много воздуха и света, фасадом он выходил на Риджент-парк, а самое главное: несмотря на величину и основательность, в нем царила атмосфера тепла и уюта.

— Не дом, а само совершенство! — объявила Энн высокопарно, как ей самой показалось.

Владелец казался удивленным, у Найджела был еще более обеспокоенный вид, чем обычно, а маклеры тщетно попытались уговорить Энн посмотреть еще один дом, намеченный на сегодня. Она оставалась непреклонной.


— Милый, я нашла идеальный дом! — Задыхаясь от волнения, Энн вбежала в кабинет Алекса. — Великолепная лепнина! Замечательные двери красного дерева! Потрясающая библиотека! Гостиная достаточно просторная. Сохранился подлинный балкон эпохи Регентства, он выходит на самый большой лондонский парк. А наша будущая спальня — сама мечта… Да, я забыла сказать, что при доме остались старинные конюшни. Ты же знаешь, таких конюшен почти не сыщешь.

— Мне кажется, стоит посмотреть и другие дома, может быть, найдем что-нибудь еще более интересное, — озабоченно произнес Найджел. — К сожалению, владелец дома присутствовал при осмотре и слышал восторги миссис Грейндж. Боюсь, теперь он не снизит цену!

— Напомни мне, чтобы я поиграл с тобой в покер, дорогая! — сказал Алекс, ласково улыбаясь Энн. — При виде такого энтузиазма, Найджел, остается только усомниться, что мы действовали бы более осмотрительно. Ни о чем не беспокойся. Следует тебе сказать, что мы с миссис Грейндж большие специалисты по любви с первого взгляда.

Найджел смущенно смотрел вниз. Поняв наконец, что босс поддразнивает его, он улыбнулся, и его лицо утратило на миг выражение постоянной озабоченности.

— Торгуйся, Найджел, постарайся немного снизить запрошенную цену, но ни в коем случае не упусти этой покупки! Нам ведь не хочется разочаровать миссис Грейндж, как ты считаешь?

— Разумеется, сэр!

Возложенное задание заставило Найджела выглядеть еще сумрачнее, чем обычно.

— Бедный мальчик кончит тем, что наживет себе язву! — посочувствовала ему Энн. — Он все время так беспокоится!

— Ему совершенно нечего беспокоиться. Он прекрасно работает и делает большие успехи. Скажи лучше: кто уволил мою кухарку? — спросил Алекс, откинувшись на спинку большого вращающегося кресла.

Энн быстро подняла глаза и встретила суровый взгляд Алекса.

— Сожалею, дорогой, но выбора у меня не было! Она отказалась выполнить мою просьбу.

— Я знаю.

— Она сказала тебе, о чем я ее просила? — Энн была разочарована — ее сюрприз был под угрозой.

— Она болтала какую-то чепуху о том, что не допустит другой кухарки на своей кухне. А зачем нам другая кухарка?

— Я готовлю тебе сюрприз. Но обед я могу приготовить и сама, никаких проблем.

— Не нужно: Робертс уже условился о замене. Девушка ждет, чтобы ты с ней поговорила. Вот не думал, что женился на женщине с таким твердым характером!

— Значит, ты не сердишься?

— Почему я должен сердиться? Миссис Дик платили за то, чтобы она готовила. Она не должна была спорить с гобой. Организация домашнего хозяйства — твоя сфера, а не моя, ты можешь нанимать кого хочешь!

Зазвонил телефон. Энн терпеливо ждала, пока Алекс поговорит, но, как только он закончил, раздался новый звонок. Он пожал плечами в знак извинения, а Энн пошла знакомиться с новой кухаркой.

Шарлотта только что окончила кулинарную школу. Это была маленькая хорошенькая задорная девушка, обладающая при этом уверенностью дочери обеспеченных родителей. Она рассказала Энн, что училась также на курсах по подготовке секретарей и дизайнеров по интерьеру, но работать поваром, по ее мнению, более забавно. У Энн возникли серьезные сомнения, продержится ли она у них больше нескольких дней, и в глубине души она пожелала, чтобы Шарлотта не была такой привлекательной. Но не могла же она отказать двум кухаркам в сутки!

Она прошла к себе, не зная, чем заняться. Несколько раз кряду прочитала описание их будущего дома и немедленно приступила бы к составлению планов, будь у нее ручка и бумага. Ей не хотелось снова отрывать от дел Алекса, а все остальные были заняты. Все, кроме нее!

Она сняла макияж, долго лежала в ванне, потом снова накрасилась. Посмотрела на часы. В комнате не было ни одной книги или журнала. Впрочем, и во всей квартире она их не заметила. Может быть, они нарушили бы замысел декоратора, засмеялась она про себя. В «Кортниз» книг было очень много, как и в ее собственном доме. Энн подошла к окну, но на улице было темно, и ей скоро наскучило смотреть на огни. Она опять взглянула на часы — еще целый час до того, как она начнет переодеваться к обеду.

Она взяла телефонную трубку, с удовольствием заметив пульт с несколькими кнопками. Нажав наугад одну из них и услышав гудок, она набрала номер телефона Лидии. Та сгорала от любопытства: ей не терпелось узнать, где Энн и что с ней происходит. У Энн, в свою очередь, было что рассказать — о Питере, о предстоящем переезде, о подготовке к приему, так что подруги проболтали добрых полчаса.

Потом она позвонила Фей, которая сразу начала взахлеб выкладывать ей свои новости, — ее компания заключила договор о реконструкции большого ночного клуба. Ей еще не приходилось заниматься заведениями такого рода, и множество самых сногсшибательных идей так и роилось у нее в мозгу. Новость обрадовала Энн: это означало, что Фей несколько месяцев не будет уезжать из Лондона. Теперь, когда в отношениях Энн с сыном появилась трещина, ей хотелось как можно чаще видеться с дочерью.

— О Питере что-нибудь знаешь? — спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно.

— Он все еще рвет и мечет, мама! — серьезным тоном ответила Фей.

— Я бессильна что-нибудь сделать.

— Он говорит, что собирается встретиться с одним своим другом по колледжу, который работает в министерстве иностранных дел, и выяснить у него, нельзя ли Алекса выслать из Великобритании как нежелательного иностранца. Как ты думаешь, может он это сделать?

— Нет, конечно. Что за ерунда! Нежелательный иностранец! Еще что! — Энн рассмеялась.

— Что ты сказала? Тебя очень плохо слышно.

— Я сказала, что это глупость. Тебя тоже плохо слышно, будто ты находишься на дне моря.

— Хочешь, я перезвоню, может быть, будет лучше?

— Не стоит. Я хотела только договориться о приеме. Ты будешь не одна?

— Пока не знаю.

Они поговорили еще немного. Посмотрев — в который раз! — на часы, Энн с облегчением поняла, что пора переодеваться к обеду.

Но и после этого ей пришлось долго ждать. Телефон звонил непрерывно, и было далеко за девять, когда Фиона и Найджел наконец ушли. С бокалами в руках Энн и Алекс старались расслабиться перед обедом.

— Что, так всегда? — спросила Энн.

— В общем, да. Очень мешают разные часовые пояса. В Нью-Йорке сейчас еще работают, а нам нужно отправить телексы в Токио, где уже рассвет нового дня. Может быть, сегодня было немного напряженнее, чем обычно: в последнее время я очень запустил дела. — Он погладил ее по щеке. — Бедная моя девочка! Ты, должно быть, ужасно соскучилась!

— Нет-нет! — быстро возразила она. — Каникулы ведь не могут длиться вечно, не так ли? А после того как тот дом станет нашим, я буду занята не меньше, чем ты. Когда ты придешь посмотреть на него?

— Когда все будет готово. — Не обращая внимания на ее протесты, он продолжал: — Нет, радость моя, я хочу, чтобы ты сделала мне сюрприз, чтобы дом был закончен, доведен до совершенства, создан тобой для нас.

— А что, если я выберу вещи, которые тебе не понравятся?

— Это невозможно, я знаю!

— Как прошла твоя встреча?

— Какая встреча?

— Твой завтрак в Сити! Я решила, что это деловая встреча, — сказала она, слегка волнуясь.

Против воли она спрашивала себя: что могло быть причиной такой встречи, если не дела?

— Ах это! — Он улыбнулся, будто читал ее мысли. — Об этом еще рано судить.

— А о чем там шла речь?

— Там было слишком скучно, чтобы забивать тебе голову. Что, Робертс, обед уже подан?

С Шарлоттой им повезло — обед оказался очень вкусным.

— Кажется, мы нашли хорошую кухарку, — сказал Алекс.

— Да, но, насколько мне известно, дело кухарки — готовить. Зачем ей понадобилось еще и подавать на стол вместе с Робертсом?

— Хотела, должно быть, проверить, так ли я обворожителен, как говорят, — звучно расхохотался Алекс.

— Она все время строила тебе глазки. Смотри не вздумай ухаживать за ней! — полушутя предостерегла его Энн.

— Ничего не поделаешь! Масса женщин находят меня неотразимым. — Он усмехнулся. — Но тебе не стоит беспокоиться. Неужели ты думаешь, что я способен соблазнить служанку?

— По правде сказать, я думаю, что ты способен соблазнить кого угодно!

— В таком случае ты не должна давать мне скучать. Меня радует присутствие в нашем доме этой хорошенькой девушки — оно заставит тебя все время быть в форме, — поддразнил он ее.

— Алекс! Какой ты все-таки несносный!

— Так ты жалуешься? — Он посмотрел на нее тем потемневшим, пронизывающим взглядом, который она ощущала как физическую ласку.

— Нет. Но если я что-нибудь замечу, то и сама заведу дружка!

— Только попробуй! — пригрозил Алекс, и Энн знала, что он говорит серьезно.

— Значит, тебе можно дразнить меня и говорить о других женщинах, а мне даже в шутку нельзя заикнуться о мужчинах?

— Женщины никогда не шутят, когда речь идет о сексе!

— Шутят, конечно!

— Нет. Это для них слишком важно. Они пользуются сексом как оружием.

— Но я-то шутила!

— Ты и утром шутила, когда делала своим помощникам комплименты по поводу их молодости и обаяния? — спросил Алекс, искоса поглядев на нее.

— Не говори глупостей, Алекс! Я хотела, чтобы они чувствовали себя свободнее.

— Мне это не понравилось! Пожалуйста, больше не говори с ними так!

— Ради всего святого, Алекс! Не нужно делать из мухи слона!

— Это во мне говорит «нежелательный иностранец», — произнес он без тени улыбки.

— Боже мой, я собиралась рассказать тебе об этом! Ты никогда не догадаешься о том, что Фей говорила мне… — Смеясь, Энн начала рассказывать ему о Питере, но внезапно осеклась. — Так ты знал об этом?

Он кивнул.

— Ты нас подслушивал?

Он опять кивнул.

— Как ты посмел!

— Я не собирался, просто ты неправильно включила телефон и наши линии пересеклись!

— Это не оправдание! Ты должен был сразу положить трубку!

— Почему? Что ты могла такого сказать, чего я не должен был слышать?

— Ничего! Конечно, я ничего такого не сказала бы! Дело не в этом! Просто не принято подслушивать чужие телефонные разговоры.

— А я себе это позволяю.

— Но ты не имеешь права! И уж, во всяком случае, не должен слушать, когда я разговариваю. — Она бросила салфетку на стол и быстро прошла мимо пораженного Робертса.

— Подать кофе в гостиную, мадам? — спросил дворецкий вслед ее удаляющейся спине.

Энн не ответила. Она миновала гостиную, прошла по коридору и изо всех сил захлопнула за собой дверь спальни.

Сбросив туфли и свернувшись на постели, она нашарила на ночном столике сигарету, щелкнула трясущимися пальцами зажигалкой и сердито задымила. За кого он себя принимает, черт побери? Как смеет слушать ее личные разговоры? А когда это обнаруживается, даже не считает нужным извиниться. Она погасила наполовину выкуренную сигарету, когда в спальню вошел Алекс с бутылкой шампанского на серебряном подносе.

— Сердишься? — задал он явно лишний вопрос, после того как она бросила на него гневный взгляд. — Мне очень жаль, Анна, если я тебя рассердил…

— Ты мог бы поправить дело, если бы извинился за подслушивание моего личного разговора!

— Между нами нет и не должно быть ничего личного — все общее!

— Как ты не понимаешь? Это посягательство на мою личную жизнь. Неужели тебе понравилось бы, поступи так с тобой я? Это свидетельство твоего недоверия ко мне. Именно это меня и огорчает!

Стоя в ногах постели, он смотрел на нее.

— Я предупреждал тебя, что я страшно требователен, настоящий собственник.

— Но ты не говорил, что будешь шпионить за мной!

— Скажи, Анна, знаешь ли ты, что значит ревновать? Ежеминутно бояться, что человек, которого ты любишь, изменяет тебе? Понимаешь ли ты, как это может отражаться на состоянии духа? Или ты слишком англичанка для того, чтобы испытывать подобные чувства?

— Конечно, я способна ревновать, если для этого есть причина! Но я не давала тебе ни малейшего повода подозревать меня. То, что я англичанка, не имеет к этому никакого отношения. Не надо думать, что у греков монополия на сильные чувства!

— Значит, ты не любишь меня так же сильно, как я тебя. — Его плечи бессильно поникли.

— Не говори так, Алекс. Я люблю тебя!

— Нет, не любишь. Невозможно любить всей душой и не испытывать невыносимых мук ревности. По-другому не бывает! А я вижу, что у тебя это не так. — Он тяжело опустился на постель.

Алекс выглядел таким расстроенным, что Энн, чувствуя, как ее гнев уступает место жалости, придвинулась к нему.

— Алекс, что тебе пришлось перенести в прошлом? Почему ты стал таким? Пожалуйста, не надо так переживать и грустить. Я люблю тебя больше жизни! Это правда! Я не могу видеть, как ты страдаешь, дорогой. — Она поцеловала его в щеку.

— Так это правда? — Он посмотрел на нее, его серые глаза расширились от беспокойства.

— Я не могла бы жить без тебя.

— Я люблю тебя, Анна! — Он вздохнул и крепко прижал ее к себе.

И только гораздо позже, лежа в темноте и прислушиваясь к его ровному дыханию, Энн вспомнила, что он так и не извинился.

Глава 8

На следующее утро, в канун Нового года, на подносе с завтраком, который принесли Энн, лежал небольшой букет желтых роз, а между цветами — футляр с карточкой, на которой было написано: «В память о нашей первой настоящей размолвке». Внутри сияло кольцо с крупным солитером. Энн надела его, и камень засверкал в лучах утреннего солнца. «Как ему удалось купить его так рано?» — прозаически удивилась Энн. Значит, таким образом он просит прощения, подумала она. Насколько дешевле было бы просто сказать «извини», хотя не так эффектно, конечно. Она продолжала недоумевать по поводу неуверенности Алекса в себе, особенно когда дело касалось ее. Не следовало ей так выходить из себя. Ведь в самом деле очень трудно удержаться и не слушать, когда другие говорят по телефону. Она и сама не раз так поступала, когда случайно вклинивалась в чужой разговор. А насколько труднее, должно быть, положить трубку, если говорят именно о тебе. Сейчас, при свете дня, любопытство Алекса стало ей понятно.

Набросив шелковый халатик, она пошла его разыскивать, чтобы поблагодарить за подарок. По дороге ей пришло в голову, что если греческий характер сегодняшнего приема должен оставаться в тайне, то ей придется уговорить Алекса весь день не покидать своего кабинета. Беда в том, что он не привык подолгу оставаться на одном месте и продолжал работать, где бы ни находился, переходя из кабинета в гостиную, а из гостиной в спальню. Его постоянно сопровождала целая армия помощников и секретарей с блокнотами в руках и торчащими из карманов сотовыми телефонами.

Найдя Алекса и поблагодарив его, она сумела при помощи разных хитростей, нежных просьб и даже прямых угроз взять с него обещание, что он весь день просидит на одном месте.

Проходя по внутренним комнатам, она услышала страшный шум, доносившийся из кухни. Можно было подумать, что гости уже в сборе. Заглянув на кухню, она застала там Деметрия, по-хозяйски наблюдавшего за двумя высокими греками, приглашенными из ресторана его приятеля. Они уже принялись за работу и делали это шумно и экспансивно, в соответствии со своим темпераментом. Возбужденная Шарлотта заверила Энн, что все будет готово вовремя. Увидев горы продуктов на столах, Энн серьезно в этом усомнилась.

От этой заботы ее отвлек приход служащих из цветочного магазина. Чтобы доставить все принесенные белые и синие цветы, им пришлось в несколько приемов поднимать их на лифте. Только теперь Энн почувствовала угрызения совести: в это время года это должно было стоить целое состояние! Не зашла ли она слишком далеко? Может быть, такие расходы вызовут недовольство Алекса? Пожалуй, для украшения квартиры можно было обойтись вечнозелеными растениями, но ведь вначале ей показалась такой удачной идея воспроизвести цвета греческого национального флага!

Под руками декораторов неприветливые комнаты преобразились со сказочной быстротой. Всюду стояли высокие вазы, полные цветов. Терраса превратилась в белую с синим беседку, перила были обвиты цветочными гирляндами, с балкона свисали длинные зеленые ветви.

Декораторы из цветочного магазина лихорадочно сновали по квартире, греческие повара трудились не покладая рук, музыканты устанавливали свои пюпитры, а Энн посреди всей этой кутерьмы беседовала с претендентками на должность ее личной горничной. Она успела забыть, что Робертс именно на этот день назначил встречу с ними. К счастью, все произошло очень быстро — она сразу выбрала Елену. Женщина тридцати шести лет, старшая среди пришедших кандидаток, она была опытнее остальных, а самое главное, была наполовину гречанкой и говорила на языке, который Энн твердо решила изучить. Энн понравилось мягкое, спокойное выражение ее лица.

Тем временем с квартирой происходили чудесные метаморфозы; одно блюдо за другим торжественно перекочевывало из шумной кухни в зал; бар наполнялся разнообразными напитками, а оркестранты обсуждали с Энн репертуар, который они собирались исполнять… По мере приближения начала вечера возбуждение Энн росло и достигло апогея, когда Фиона вручила ей копию списка гостей.

Энн просмотрела аккуратно напечатанные ряды имен — и сердце ее упало.

— О, Фиона, что я наделала! — воскликнула она, с беспокойством глядя на секретаршу. — Эти люди будут в ужасе. Они ожидают шампанского и черной икры, а им подадут кебаб и греческую рецину.

— Миссис Грейндж, я уверена, что они будут в восторге! — утверждала Фиона, хотя и с сомнением в голосе.

Вторично прочитав список приглашенных, Энн отнюдь не успокоилась. Все это были важные персоны из мира политики, финансов, театра, кино и телевидения… Не было ни одного имени, не связанного с богатством или известностью, а то и с обоими сразу.

— А мистер Георгопулос, что, по-вашему, скажет он на все это?

— Он тоже будет в восторге! Честное слово, миссис Грейндж, я уверена, что этим людям до смерти надоели шампанское и икра, так что ваш вечер будет для них чудесным сюрпризом.

«Девушка пытается сама себя уговорить, что все будет хорошо», — подумала Энн, слушая неуверенный голос Фионы.

Наконец, усталая и взволнованная, Энн направилась к себе, чтобы не торопясь принять ванну и немного поспать. На постели лежал Алекс со скучающим и раздраженным видом.

— Могу я теперь выйти из тюрьмы? — мрачно спросил он. — Должен же я знать, что происходит в доме!

— Нет, еще нельзя. Я тебе сказала: это сюрприз!

— Ненавижу сюрпризы!

— Ты говоришь как избалованный ребенок!

— А ты — как генерал, командующий армией!

Она засмеялась:

— А я и чувствую себя генералом!

— Иди ко мне! — распорядился Алекс.

— У меня нет времени! Да и у тебя тоже, кстати.

— Можешь разыгрывать генерала сколько тебе угодно, но только не в нашей спальне. Здесь командую я! Ну давай же, иди сюда, — смеясь, потребовал он.

Она прилегла рядом с ним. Смешно было делать вид, что она куда-то спешит. Не было у них на свете ничего более важного, чем их любовь…

Для сна уже не оставалось времени. Энн приняла ванну и надела свое красное платье. Взявшись за руки, они вошли в большой зал, и при их появлении оркестр бузук заиграл звонкую музыку греческих островов.

Алекс обвел взглядом зал, увидел цветы, оркестр, официантов в национальных костюмах, но ничего не сказал. Они прошли в столовую, и он осмотрел большие столы, уставленные блюдами с едой. Ноздри у него раздулись, когда он почувствовал доносящийся из кухни запах жаренного на углях мяса. Энн взволнованно ждала, что он скажет. Его глаза сверкали. Он повернулся к ней и крепко обнял.

Фей приехала одна. На ней было длинное облегающее платье из темно-синего крепа, а поверх него короткий, расшитый блестками жакет, искрившийся всеми цветами радуги, когда она поворачивалась из стороны в сторону, пораженная открывшейся перед ней картиной. Энн смотрела на Фей с гордостью и легкой, привычной завистью, которую всегда внушала элегантность дочери, не стоившая ей, казалось, никаких усилий.

— Ты выглядишь замечательно, Фей. Такой шик! Но у тебя усталый вид.

— Ах, мамочка, перестань обо мне беспокоиться! Я укладывала вещи для переезда.

— Ты решила прийти одна, без твоего друга? — спросила Энн, понимая, что вопрос излишний.

Фей упоминала иногда о мужчинах в своей жизни, но Энн вдруг с удивлением подумала, что никого из них никогда не видела. Она надеялась, что сегодня это произойдет.

— Он выдохся, как все они, — пожала плечами Фей с безразличным видом. — Питер, к сожалению, не придет, мама. Салли очень хотелось побывать на этом вечере, и мы обе старались уговорить его.

— Не имеет значения, дорогая. Ты ведь здесь! — Энн обняла дочь.

— Как ты хороша сегодня, мамочка! — воскликнула Фей. В ее голосе, как показалось Энн, прозвучало удивление. — Тебе нельзя дать твоих лет, ты настоящая красавица!

— Ваша мать всегда очень красива, Фей! — с упреком заметил подошедший Алекс.

— Но не так, как сейчас, Алекс, нет, далеко не так! Просто удивительно, как вы ее изменили!

— Я не изменил ее, а просто заставил вас всех увидеть, какая она на самом деле.

Поверх головы Фей он улыбнулся Энн, и она сразу почувствовала слабость в ногах: столько интимности было в его улыбке.

В это время приехали Лидия с Джорджем. Осмотревшись в огромном зале, полном знаменитостей, Лидия на миг утратила дар речи, потом воскликнула:

— Ну и ну, Энн, вот ты куда забралась! Как только тебе это удалось? Обожаю известных людей! — И она устремилась в зал.

Оживление нарастало. Шум усиливался. Еда поглощалась с видимым удовольствием. Официанты принесли новую порцию бутылок. Оркестр играл не умолкая.

На минуту остановившись у окна, Энн порадовалась успеху своего замысла. Она не отрывала глаз от Алекса, возвышавшегося над остальными мужчинами. Он смеялся и оживленно жестикулировал, держа в одной руке палочку шашлыка, а в другой — большой стакан, полный вина.

— Вы Энн? — произнес рядом с ней чей-то голос, заставивший ее вздрогнуть.

— Да.

Обернувшись, она увидела высокую стройную женщину лет двадцати с лишним, одетую в восхитительное сверкающее платье, нежные цвета которого начинали при малейшем движении переливаться, составляя замысловатые узоры. Энн сразу почувствовала, что ее наряд создан одним из знаменитых модельеров, — это было настоящее произведение искусства, а не просто роскошный вечерний туалет. Блестящие темные волосы незнакомки спускались гораздо ниже плеч и змеились, будто наделенные собственной жизнью, в то время как их владелица стояла, слегка покачиваясь. Энн прикоснулась к собственным волосам, как это свойственно большинству женщин при виде роскошной шевелюры, доставшейся другой, и подумала, что, может быть, не стоило так коротко подстригаться. У молодой женщины были длинные изящные руки с безукоризненным маникюром. На ее пальцах сверкали драгоценные кольца, а ногти были покрыты ярко-красным лаком. Вся она казалась олицетворением современного стиля. Рядом с ней Энн почувствовала себя какой-то серой, а платье, так восхитившее ее на Рождество, нашла аляповатым и далеко не изысканным.

— Да, я Энн! — повторила она, улыбаясь красивой женщине.

Однако ее улыбка сразу исчезла, когда она заметила, как недоброжелательно смотрят на нее большие карие глаза незнакомки.

— Знаете, а ведь вам не удастся его удержать! — выпалила та. — Не думаете же вы, что скучная Hausfrau note 1 средних лет вроде вас сможет надолго приковать к себе такого мужчину, как Алекс?

Почувствовав, что краснеет, Энн невольно поднесла руку к щеке, будто ее ударили.

— Я уверена, что вы неспособны возбуждать его в постели, во всяком случае, не так, как я. Да посмотрите же на себя, черт побери! Ему и раньше случалось покидать меня, даже довольно часто. Но он вернется ко мне, он всегда возвращается! — прошипела незнакомка.

Она покачивалась уже гораздо заметнее, придвигаясь к Энн, и та испуганно отступила, вглядываясь в лицо, показавшееся ей сперва таким красивым. Теперь оно было обезображено ненавистью. Энн тревожно оглядывалась, ища глазами Алекса.

— Могу я помочь вам, миссис Вилла? — услышала она вежливый голос Найджела.

— Катись отсюда, Солсбери! — огрызнулась женщина, неразборчиво выговаривая слова.

— Перестаньте, мисс Вилла!

— Подлизываешься к новой пассии, да, Солсбери? Все еще мочишься в штаны от страха перед стариком? Стараешься залучить эту бабу к себе в постель, как и меня в свое время? — Она уже кричала резким, пронзительным голосом.

— Мне кажется, вам лучше уйти, мисс Вилла! — снова проговорил Найджел тем же вежливым тоном.

— Отстань! Я хочу сказать пару слов смущенной, хотя и перезрелой невесте.

Энн не могла двинуться с места. Мисс Вилла размахнулась, как будто собиралась ударить Найджела.

— Кто тебя впустил?

Женщина опустила руку и, круто повернувшись, оказалась лицом к лицу с Алексом.

— Алекс, дорогой! — проворковала она и каким-то чудом опять похорошела. Нежно погладив пластрон его рубашки, она продолжала: — Соскучился по мне, да? По-прежнему меня хочешь, как и я тебя? — Она говорила низким, хриплым голосом и ласкала его обеими руками, стараясь прижаться к нему.

— Найджел! Как, черт возьми, она прошла? Я же ясно приказал, чтобы ее не впускали!

— Сожалею, сэр. Я тоже предупредил об этом у входа. Понятия не имею, откуда она взялась. Я увидел ее, когда она уже разговаривала с миссис Грейндж…

— Так выведи ее отсюда! — закричал Алекс.

Энн заметила, что шум начал привлекать внимание гостей.

— Алекс! — захныкала женщина и взяла его под руку.

Он сердито освободился и холодно взглянул на нее.

— Уходи, Софи! Сию же минуту и без шума! — сказал он угрожающе тихим голосом.

— Я зашла только познакомиться с твоей невестой, дорогой. Из вежливости, как говорится. Я решила, что приглашение мне не прислали по недосмотру.

— Разве я тебе не сказал, что между нами все кончено? Не желаю тебя больше видеть! Я прекратил с тобой всякое знакомство, откупился!

При этих словах женщина отшатнулась. Холодный тон подчеркивал их резкость. Она перевела взгляд с Алекса на Энн. Потом долго, так долго, что Энн покраснела от смущения, смотрела на нее в упор.

— А мне-то казалось, Алекс, что ты во всем ищешь совершенство. Боюсь, что на этот раз ты поступился принципами.

Рука Алекса взлетела. «Неужели он ударит ее?» — с ужасом подумала Энн. Софи испуганно откинула голову назад. Рука Алекса повисла в воздухе, потом он медленно опустил ее. Лицо его было мрачно.

— Вон отсюда, шлюха! — процедил он сквозь зубы. — Избавь меня от этой девки, Найджел!

Энн показалось, что на несколько минут она перестала дышать. Ей удалось снова вздохнуть только после того, как Найджел силой вывел упирающуюся женщину. Алекс повернулся к гостям, с интересом наблюдавшим эту сцену.

— Цирк закончен! — объявил он смеясь, и на лице у него не осталось ни тени гнева. Он повернулся к Энн: — Радость моя, я страшно огорчен, что произошел такой безобразный инцидент. А что она тебе сказала?

— Ничего, — солгала Энн.

— Но говорила же она что-нибудь? Приставала к тебе? Она мне за это заплатит!

— Нет-нет. Она была так пьяна — я даже не понимала, что она бормочет, — продолжала лгать Энн, но на душе у нее было скверно. — Это твоя бывшая любовница, как я понимаю?

— Да. Ума не приложу, зачем ей понадобилось являться сюда!

— Может быть, она все еще любит тебя?

— Вероятно, во всем виновато мое неотразимое обаяние! — насмешливо рассмеялся Алекс.

— Она очень хороша и так молода, — сказала Энн почти с сожалением.

— Ты уверена, что она тебя не расстроила?

— Нет, нет, но нельзя допустить, чтобы она испортила нам вечер. Посмотри, люди все еще кажутся смущенными.

Алекс что-то крикнул оркестру, и тот заиграл новую мелодию, а Алекс выбежал на середину зала и начал танцевать. К нему присоединилось несколько гостей-греков. Остальные образовали круг, хлопая в ладоши, одобряя и подбадривая танцоров, которые то плавно двигались в такт музыке, то подпрыгивали, то вертелись на месте. Энн как зачарованная смотрела на замысловатый танец — каждое движение в нем прославляло мужскую силу и ловкость. Кто-то разбил первую тарелку, бросив ее на пол, потом бросали еще и еще. Слышался стук бьющейся посуды, а ноги мужчин все быстрее мелькали среди осколков. В круг вступили новые танцоры, а зрители аплодировали и криками подстегивали танцующих. Веселье не прекращалось ни на минуту, никому не хотелось уходить, и было уже больше пяти часов утра, когда Энн добралась наконец до постели.

— Вечер прошел замечательно, дорогая, я тебе очень благодарен, — сказал Алекс, ложась рядом и обнимая ее.

— Сейчас не нужно, милый, я слишком устала.

— Никогда не говори мне «нет». Я предупреждал тебя, что буду предъявлять бесконечные требования.

И, не обращая внимания на ее протесты, он крепче прижал ее к себе.

Позже, лежа в его объятиях, она вздохнула.

— О чем ты, дорогая? — сразу спросил Алекс.

— Эта Софи Вилла… Она сказала, что я потеряю тебя, что мне недолго удастся сохранять для тебя привлекательность в постели и ты вернешься к ней.

— Мерзавка! Я знал, что она расстроила тебя. Я ей покажу где раки зимуют! — пригрозил он.

— Нет, оставь, прошу тебя. Она просто ревнивая женщина. Я могу это понять… Но то, что она сказала… Ведь мы много занимаемся любовью, правда? Для тебя это важно.

— О да! — усмехнулся он.

— В общем, она права. Я могу тебе надоесть.

— Но и я могу надоесть тебе.

— Никогда! — Полная негодования, она села на постели.

— Выходит, ты уверена в нашей взаимной любви, а я нет?

— У тебя гораздо больше опыта, чем у меня.

— Вот именно. Поэтому я лучше тебя понимаю, что мне повезло, — фыркнул Алекс, устраивая ее голову поудобнее у себя на плече.

— И все же она права, я уже в возрасте, ты мог бы найти кого-нибудь значительно моложе!

— Однако я выбрал тебя, так ведь? — заявил с нескрываемой гордостью Алекс.

— Да. — Она прижалась к нему.

— Значит, никакой проблемы не существует… Ты, кажется, хотела спать?

— Все же мой возраст…

— Ох уж эти англичане! — вздохнул он. — Возраст у вас просто навязчивая идея. А теперь, любимая, в виде исключения усталым чувствую себя я и хочу спать.

Опять она лежала в темноте, прислушиваясь к его дыханию. Он умел заставить ее поверить в себя, и тем не менее… Сегодня перед ней открылась холодная, жесткая черта в характере Алекса, и ей было почти жаль ту, другую женщину.

Глава 9

С самого начала своей новой жизни Энн поняла, что мидфилдский гардероб для нее не годится. Она пыталась изменить его, но новогодний вечер показал, как много еще предстоит сделать.

С живым интересом рассматривала она туалеты присутствующих дам. Зрелище напоминало демонстрацию роскошных моделей. Даже самые простенькие наряды красноречиво свидетельствовали об их стоимости и высоком качестве. Но к действию ее по-настоящему побудило наглое поведение любовницы Алекса.

Энн велела Елене, уже начавшей работать у нее, купить все модные журналы, какие найдутся, и тщательно их изучила. Она заполнила целый блокнот пометками и адресами, потом, позвонив в свой банк, попросила перевести ей крупную сумму наличными и начала поход по магазинам.

Почти две недели она посещала известных модельеров, фирменные магазины обуви, дорогого белья, модные лавки, недоступные для широкой публики, косметологов — и со всеми совершенно откровенно говорила о своих проблемах. Ее целью было незамедлительно превратиться в изысканную женщину с собственным стилем. Советы профессионалов она впитывала как губка.

За месяц таких усилий гардероб Энн изменился до неузнаваемости, а ее банковский счет значительно уменьшился. Алекс с интересом следил за происходящими с ней метаморфозами — казалось, они его забавляют. Он с одобрением относился к большинству ее покупок, но был непреклонен, когда находил, что кое-какие следует вернуть в магазин. Он делал ей комплименты, уверял, что она все хорошеет, и всегда замечал новые наряды в отличие от Бена, который как будто и не видел, что на ней надето.

Сидя перед зеркалом в своей гардеробной, Энн любовалась новым, недавно купленным произведением портняжного искусства и с удивлением думала о том, как сильно она изменилась. Впрочем, может быть, она все та же? Теперь она одевалась для Алекса и считалась с его образом жизни, точно так же как раньше одевалась для Бена в соответствии в его вкусами. Ее жизнь была посвящена Бену, она приспособилась к его желаниям и заведенным им порядкам. Теперь делала то же для Алекса. Просто их требования были совершенно различны. Бену была нужна скромная, респектабельная супруга, ведущая хозяйство без сучка без задоринки, и хорошо зажаренный бифштекс; Алексу — красивая жена и пылкая любовница.

Она привела все в порядок на туалетном столе. Еще недавно ей казалось, что после своего траура она стала совсем другим человеком, но сейчас она усомнилась в этом. Вероятно, все это было иллюзией — она уже начала терять завоеванную было независимость и сожалела об этом.

У нее было все, чего только может пожелать женщина. Любовь и преклонение мужчины, который осыпал ее подарками, жизнь в роскоши без обременительных светских обязанностей, сексуальное удовлетворение… Так чего же ей недостает?

Энн посмотрела в зеркало на свое удивительно похорошевшее лицо и подумала о дочери. Фей была совершенно свободна в своих поступках: сходилась и расходилась, когда ей того хотелось, отвечала за свою жизнь только перед собой, не зависела от мужчин. Она сама задавала тон отношениям и устанавливала правила. Устав от очередного друга, она бросала его и устремлялась на поиски нового.

Размышляя об образе жизни дочери, Энн прекрасно понимала, что это не для нее. Привычки всей предыдущей жизни слишком глубоко укоренились в ее сознании. Она любила Алекса, хотела разделить с ним будущее. Мужчин она никогда не рассматривала как объект сексуального завоевания — сама эта мысль казалась ей нелепой, — и все же она чувствовала, что попала в ловушку, в ту нежную ловушку, о которой поет Синатра. Все было слишком безупречным. И в этой безупречности что-то таилось, заставляя Энн задумываться о своем «я»… Такие мысли никогда прежде не занимали ее. А если эта любовь окажется недолговечной, если, как сказала та женщина, Энн быстро наскучит Алексу? У нее останется совсем мало денег при том размахе, с каким она тратила их сейчас, а скоро не будет и собственного дома.

Она рассердилась на себя и покачала головой, глядя на женщину в зеркале. Почему она не может жить в свое удовольствие, ради сегодняшнего дня, как живет Фей? Открыв флакон духов, она быстро надушилась за ушами.

— Где ты, Анна? — Настойчивый голос Алекса ворвался в ее смутные размышления.

— Я здесь, дорогой!

Энн улыбнулась: сколько ни размышляй, это ничего не изменит. Пока он будет звать ее, она будет отвечать именно так. Его голос успокоил ее. Она почувствовала уверенность, что Алекс нуждается к ней, как и она в нем.


Спустя несколько дней она получила письмо из банка, вежливо уведомлявшее ее, что она превысила свой кредит и дирекция будет ей признательна, если она переведет недостающую сумму на свой счет.

Энн так и поступила, но немного забеспокоилась. Алекс представлял ее всем как невесту, но после Рождества ни разу не упомянул о браке. Если ей придется вернуться в Мидфилд, мрачно подумала Энн, то она будет выглядеть довольно плачевно со своим роскошным гардеробом от законодателей высокой моды. Попади Фей в такое положение, она, несомненно, прямо спросила бы у Алекса, когда они поженятся. Но Энн принадлежала к поколению, которое считало недопустимым справляться у жениха о его намерениях.

Ей позвонил агент, занимающийся продажей дома в Мидфилде, и сообщил, что нашелся покупатель, готовый заплатить запрошенную сумму, и хочет поскорее заключить договор. Положив трубку, Энн почувствовала сильное волнение. Всякое отступление теперь уже было невозможно, а после продажи дома она будет полностью зависеть от Алекса. Это станет поворотным пунктом в их отношениях. Ему придется принять решение относительно их брака, невозможно, чтобы он не понимал этого.

— Как я должна поступить? — спросила она у Алекса за обедом, который подавал один Робертс, так как Энн твердо объявила Шарлотте, что ее присутствие в столовой необязательно.

— Соглашайся!

— Да, но мебель и другие вещи…

— Дорогая, ты ведь говорила, что никто, кроме тебя, не может решить, что следует продать и что оставить?

— А что мне делать со всем остальным?

— Наш новый дом будет готов гораздо раньше, чем все будет улажено с продажей твоего. Если нет, можно будет оставить вещи на складе, — резонно ответил он.

— А потом что?

— Что ты имеешь в виду, милая?

— Да нет, ничего, — неловко ответила она, презирая себя за малодушие.


Энн отправилась в Мидфилд.

Входя в свой дом, она испытала смешанные чувства. Уезжая отсюда на Рождество, она думала, что никогда не захочет снова его увидеть, а теперь ей стало страшно, что он будет принадлежать другим людям.

Мэг уже ждала ее. При виде Энн ее лицо расплылось в широкой улыбке.

— Знаете, миссис Грейндж, ваш дом покупают очень славные люди. У них двое маленьких детей. Они хотят, чтобы я по-прежнему работала здесь, но, конечно, это будет не то, что с вами.

— Пожалуйста, Мэг, не будем говорить об этом. Я чувствую себя такой несчастной из-за продажи дома!

Они начали с верхнего этажа. Энн пришлось сортировать обломки своей прежней жизни, и это было грустным делом.

Позже она сидела в своей старой спальне. Полог с огромной кровати был сорван, постельные принадлежности сложены. Мэг давно ушла домой. Энн налила себе джину. Вокруг нее громоздились ящики, которые они принесли с чердака. В них лежали памятные для нее вещи: ее собственные школьные табели успеваемости, первые башмачки детей, их первые рисунки.

Много часов подряд она рылась в этих ящиках. Ее охватило удивительное чувство спокойствия и безмятежности, и она подумала, что уже несколько недель не испытывала ничего подобного. Так подействовал на нее этот дом, олицетворявший ее прошлое. Время, проведенное с Алексом, все изменило. Как проста была ее жизнь раньше! Она думала, что, когда будет жить с Алексом, на смену прежнему чувству защищенности придет новое, но теперь уже не была в этом уверена.

Открыв очередную коробку, Энн стала перебирать находившиеся в ней бумаги и наткнулась на пачку писем от Бена, перевязанную ленточкой. Он писал эти письма, когда учился в медицинском институте. Энн вспомнила, как колотилось ее сердце каждое утро в ожидании прихода почтальона, как она отчаивалась, если не было письма, и как бывала счастлива, получив от Бена весточку. По ее щеке поползла слеза, сердце наполнилось тоской и болью одиночества.

Звонок телефона заставил ее вздрогнуть.

— Какого черта ты там возишься так долго? — услышала она голос Алекса. — Почему не едешь домой?

— Я разбирала вещи.

— Я не думал, что ты так задержишься.

— Дорогой, на это уйдет не меньше недели.

— Я надеялся, что к вечеру ты вернешься.

— Кажется, мои часы остановились. Который час? — И она потрясла руку.

— Уже девять! Я беспокоился.

— Прости, дорогой! Я погрязла в бумагах и других вещах.

— Каких бумагах?

— О, старые школьные табели детей и тому подобное… — наполовину солгала она.

— Приезжай поскорее, — распорядился он. — Я соскучился без тебя!

Заперев дом, промозглым февральским вечером она выехала в Лондон. В сердце Энн ощущала пустоту, и это встревожило ее. Как могла она так погрузиться в прошлое, что потеряла всякое представление о времени, забыла об Алексе?

— Никогда так больше не делай! — сердито воскликнул Алекс, когда она вошла в большую гостиную, где он расхаживал, как зверь в клетке.

— Мне очень жаль, дорогой, я не думала, что время такое позднее!

— Я — твое время! Тебя должен интересовать только я! — бушевал он.

— В чем дело, дорогой, я не понимаю…

— Я представлял себе, как ты сидишь там одна в сентиментальном настроении, вспоминаешь прошлое и с горечью думаешь о том, что скоро покинешь этот дом, как спрашиваешь себя, не делаешь ли ошибки, связывая свою жизнь с моей.

— Но, Алекс, у меня не было таких мыслей! — опять солгала она, потрясенная его прозорливостью.

— Не хочу, чтобы ты ездила туда одна! В следующий раз возьми с собой Елену или Найджела!

— Но они не могут помочь мне укладываться!

— Позови в таком случае Фей или Лидию!

— Фей подъедет завтра, надеюсь, что и Питер тоже.

— И возвращайся не позже пяти! Не выношу, когда тебя нет дома, а я даже не знаю, чем ты занимаешься.

— Ты говоришь глупости, милый. Я укладывала вещи, только и всего. Что еще могло прийти мне в голову? — Она улыбнулась, растроганная его волнением и видимым беспокойством из-за ее опоздания, ясно понимая, что в этом нет ничего общего с «нежной ловушкой». — А обед мне оставили? — шутливо спросила она.

— Я еще не ел, ждал тебя и теперь умираю с голоду! — сердито пожаловался Алекс.

Энн взъерошила ему волосы.

— Мне нравится, когда ты похож на капризного мальчишку! — поддразнила она его.

В эту ночь он был особенно пылок и без конца говорил о своей любви. Засыпая, Энн чувствовала себя счастливой.


На следующее утро, когда Энн уже собиралась ехать в Мидфилд, Алекс попросил ее зайти в кабинет. К своему удивлению, она увидела там Дэвида Стюдента, своего нового поверенного, и незнакомого мужчину, которого Алекс представил как мистера Хоу, адвоката.

— Анна, мы должны подписать наш брачный контракт, — объявил он.

— Контракт? — переспросила она.

— В нем указывается сумма, которую мистер Георгопулос собирается перевести на ваше имя после брака — она будет сразу в вашем распоряжении, — и та, которую, как мы договорились, он вам назначит в случае развода, — объяснил ее поверенный.

— Алекс! — Она посмотрела на него, потрясенная. — Как ты можешь даже думать о подобных вещах?

— Это не инициатива мистера Георгопулоса, миссис Грейндж, — прервал ее мистер Хоу. — Но в качестве его адвоката я обязан посоветовать ему это.

— Не понимаю… — вырвалось у Энн.

— Энн! — заговорил Дэвид Стюдент. — Мистер Георгопулос очень богатый человек. По английским законам в случае развода вы можете предъявить ему весьма значительные требования. Подписывая этот контракт, вы, по сути, обязуетесь ограничиться указанной в нем суммой.

— Чтобы ты меня не разорила! — рассмеялся Алекс.

— Я изучил этот документ, Энн, он составлен с большой щедростью, и, как ваш поверенный, могу вас заверить, что он составлен по всем правилам и вы можете спокойно его подписать.

— А о чем в нем идет речь? — спросила Энн.

Дэвид Стюдент надел очки с бифокальными стеклами и стал похож на пожилого профессора.

— Мистер Георгопулос назначает вам сумму в пятьсот тысяч фунтов стерлингов, доход с которой вы можете тратить на ваши личные нужды, туалеты и прочее. В случае развода вы даете согласие удовлетвориться единовременной выплатой суммы в два миллиона фунтов.

— Не подпишу я этого! — сердито обернулась Энн к Алексу. — Мне не нужны твои деньги! У меня достаточно собственных средств для приобретения одежды и подарков тебе и детям, больше мне ничего не нужно. Ты не должен покупать меня! — Она с раздражением почувствовала, что готова расплакаться. — И как ты мог обсуждать возможность развода, когда мы даже еще не женаты, а ты больше не упоминаешь о браке…

Энн выбежала из комнаты. Не могла же она позволить им заметить, что у нее на глазах выступили слезы!

Когда Алекс вошел к ней, Энн с остервенением расчесывала щеткой свои короткие волосы.

— Дорогая, любимая, прошу тебя, не сердись! — Он обнял ее. — Пожалуйста! Ведь я сделал это для тебя!

— Я не подпишу, не подпишу! Этот контракт заставляет меня чувствовать себя объектом какой-то купли-продажи. Я способна думать только об одном — о нашей будущей совместной жизни, а ты строишь планы на случай, если мы разведемся!

— Выслушай меня, Анна, — снова заговорил Алекс. — Я знаю, что у тебя есть деньги, но при том образе жизни, который ты будешь вести со мной, их может не хватить. Я не хочу, чтобы ты приходила ко мне всякий раз, когда тебе понадобится новое платье. У меня нет времени на то, чтобы без конца выписывать тебе чеки. И конечно, я не допускаю и мысли о разводе! Честное слово, такая мысль приводит меня в ужас! Но — нет, ты послушай! — продолжал он, увидев, что она отвернулась, — в жизни всякое случается. Может быть, тебе не понравится жить со мной, захочется снова переехать в деревню. Поверь, дорогая: вкусив однажды нашей нынешней жизни, для тебя будет практически невозможно вернуться к более скромному существованию. Неужели ты думаешь, что я примирился бы с тем, чтобы ты была несчастна? Нет, конечно, ты не можешь так думать, но допусти на минуту, что между нами произойдет страшная ссора и мы возненавидим друг друга!

Она энергично затрясла головой.

— В жизни такое случается. Так вот, если мы возненавидим друг друга, я приложу все усилия, чтобы не дать тебе ни пенни, а ты будешь бороться, чтобы получить побольше. Не спорь, я уже видел такое. Человеческая природа полна неожиданностей, и никто не может предсказать, как он поведет себя в будущем. Ты понимаешь это, не правда ли?

— Я не подпишу!

— Пожалуйста, дорогая, так принято среди людей моего положения! Сделай это хотя бы для того, чтобы осчастливить наших адвокатов. Просто подпиши. Идем, любовь моя, прошу тебя! Ты ведь сделаешь это ради меня, не так ли?

Он улыбнулся своей чарующей улыбкой, и, как всегда, когда он так улыбался, а она не могла удержаться от ответной улыбки, Энн знала, что проиграла эту битву.

Она позволила ему отвести себя обратно в кабинет, где оба адвоката продолжали сидеть со смущенным видом. Она подписала контракт. В этот миг в ее голову закралась пусть недостойная, но приятная мысль: может быть, это ее вчерашнее позднее возвращение домой побудило Алекса к таким поспешным действиям?


Когда она приехала в Мидфилд, Фей уже была там и помогала Мэг освобождать кухонные шкафы. На ней были джинсы, голова была повязана шарфом.

— Я приехала позже, чем собиралась, извините. Меня задержали, — сказала Энн и стала заводить большой будильник.

— Ради всего святого, зачем ты это делаешь? — удивилась Фей.

— Я не должна вернуться в Лондон поздно. — Энн усмехнулась собственным мыслям. — Питер придет?

— Он не сказал. Но думаю, что Салли обязательно явится.

Тем не менее часом позже приехали вместе Салли и Питер. Питер быстро поцеловал Энн в щеку.

— Хорошо, что вы пришли. Я хочу пройтись с вами по дому, чтобы решить, что вы хотели бы взять себе. Я забираю письменный стол, фарфоровые статуэтки в гостиной, свои книги и некоторые картины. Все остальное, что вам не понадобится, собираюсь продать, а вырученную сумму разделить между вами.

— А ты, мамочка? Разве тебе деньги не нужны?

— Алекс хорошо обеспечил меня, Фей. Он не авантюрист, как опасался Питер. — Энн бросила на сына многозначительный взгляд. — Я не буду нуждаться в этих деньгах, и мне кажется справедливым отдать их вам, пока вы молоды и сможете тратить их в свое удовольствие. Вам теперь придется полегче, Салли, — улыбнулась она невестке.

Ни Салли, ни Питер никак не реагировали на ее слова, зато Фей крепко обняла мать.

Они ходили по дому, держа наготове записные книжки и ручки. Питер плелся позади всех. Энн решила делать вид, что на Рождество ничего неприятного не случилось. Если она сможет забыть об этом, может быть, и Питеру это удастся.

— Мамочка, можно я возьму кровать? — спросила Фей. — Конечно, если Питер не захочет ее.

— В нашу спальню она и не влезет, — засмеялась Салли.

— В моей новой квартире огромная спальня!

— Бери все, что тебе захочется, дорогая, — улыбнулась дочери Энн.

Очевидная радость Фей была ей приятна. Хотелось бы, подумала она, чтобы и Питер проявил хоть немного энтузиазма.

Останавливаясь в каждой комнате, они решали, что кому взять. Салли и Фей спокойно договаривались между собой. Питер, хотя и сопровождал их, никакого участия в обсуждении не принимал.

— Тебе не хотелось бы, Питер, оставить у себя письменный стол отца? — спросила Фей.

— Не особенно, — коротко ответил он.

— В таком случае я возьму его мамочка. По-моему, не следует, чтобы он перешел к чужим людям. Если передумаешь, братец, я сохраню его для тебя. А как мы поступим с постельным бельем?

— Выберите себе что хотите, остальное я отдам Мэг.

— Ты решила приобрести все новое, мама?

— Да, нечто в этом роде, Питер, — спокойно ответила Энн, твердо решив на этот раз не выходить из себя.

Она помогла детям уложить наименее громоздкие вещи в их машины. Дом уже начал казаться опустошенным. Питер и Салли уехали.

— Ты не все напитки уложила, мамочка? — поинтересовалась Фей, возвращаясь с матерью в дом.

— Немного джина, кажется, осталось. Я собиралась отдать его Мэг.

В гостиной Энн налила себе и дочери джина.

— Ты чем-то расстроена, мамочка? Просто устала от сборов или есть и другая причина?

Энн взглянула на дочь, не уверенная, следует ли посвящать ее в происшедшее: она опасалась, что Фей найдет ее поведение неразумным.

— Боюсь, что поступила глупо, но Алекс уговорил меня сегодня утром подписать кое-какие бумаги. Это брачный контракт. В соответствии с ним я получу сейчас немыслимую сумму денег, а если мы разведемся, то вообще нечто чудовищное — речь идет о цифрах, больше похожих на телефонные номера. Это меня взволновало. — Энн остановилась, затрудняясь более точно объяснить, что она испытывает. — Я почувствовала себя, скажем так, униженной, будто он меня покупает.

— Я понимаю, как это могло подействовать на тебя, но, по правде сказать, не считаю, что у тебя есть основания расстраиваться. Алекс колоссально богат. В его среде это, должно быть, обычное дело.

— Видишь ли, Фей, я каждый день провожу целые часы, беспокоясь и сомневаясь, пытаюсь все проанализировать. Я никогда не была такой, а принимала без раздумий все, что со мной происходило. Я спрашиваю себя, не стоит ли за всеми этими сомнениями подсознательное ощущение, что я поступаю неправильно.

— Что ты имеешь в виду?

— Понимаешь, я теперь стала всего бояться. После смерти папы я постепенно поняла, что была у него в настоящем подчинении… Я не хочу снова походить на себя прежнюю, но много ли у меня шансов избежать этого с таким властным человеком, как Алекс? Но когда я решила сохранить хотя бы небольшую самостоятельность, как стало ясно, что мне это не удастся, — я слишком люблю его и боюсь потерять, боюсь, что он устанет от меня или с ним случится что-нибудь ужасное. А иногда я просто боюсь его — он такой вспыльчивый…

— Но он не прибегает к силе? — поспешно спросила Фей.

— Что ты, нет, конечно! Все это просто подводные течения.

— А я-то думала, у вас идеальные отношения!

— Так оно и есть, но это тоже меня пугает. Долго так продолжаться не может.

Фей рассмеялась.

— Ах, мамочка, так думают все невесты. Когда ты выходила замуж за папу, ты тоже, наверно, так думала, просто забыла об этом. Живя с Алексом, ты не теряешь свою личность, а, напротив, обретаешь ее. Да ведь это у тебя на лице написано! Я еще никогда не видела тебя такой. А когда он рядом, ты просто сияешь от счастья. Ты заслуживаешь такой любви! Посмотрим правде в лицо: с папой тебе несладко приходилось.

— О своих отношениях с Алексом я задумываюсь, когда бываю одна. Эти мысли сразу исчезают, как только мы вместе. Я чувствую себя тогда такой защищенной! И все же иногда мне кажется, что я попала в ловушку. К примеру, этот будильник, который мне пришлось взять с собой: он вчера так сердился, когда я приехала поздно. Я должна постоянно находиться у него под рукой.

— А ты разве не хочешь все время быть с ним?

— О да, мне это доставляет огромную радость, но в то же время у меня ощущение, что это неправильно.

— Это потому, что ты привыкла к мужу, который каждый день ходил на работу. А теперь ты должна сопереживать Алексу! Он явно нуждается в тебе! Мне это кажется очень трогательным.

— Но полностью он мне не доверяет, просто подчинил меня себе. Я иногда чувствую, что от меня скоро ничего не останется. Видишь, в какую я попала запутанную историю?

Фей засмеялась:

— Мне кажется, у тебя должны быть собственные интересы, какое-нибудь всепоглощающее увлечение…

— О Фей! — только и смогла сказать Энн, видя, что дочь не понимает ее по-настоящему.

— Поверь мне, мама, я знаю, что ты имеешь в виду. Помню, как ты хотела поступить на какие-нибудь курсы, а может, и карьеру сделать. Ну что ж, поступай на курсы, приобрети необходимые навыки. Но о карьере забудь! Ты не представляешь, до какой степени все в мире прогнило, как сложно стало общаться с людьми!

— Но, глядя на тебя, этого не скажешь — ты такая цельная личность, добилась таких успехов.

— О да! У меня хорошая работа, куча денег, успех… но какой ценой? Мне приходится быть очень жесткой, хотя мне вовсе этого не хочется. Я была вынуждена этому научиться, чтобы иметь возможность продвинуться в этом мире, где всем заправляют мужчины. Ни о каком равенстве не может быть и речи! Если ты родилась женщиной, то должна уметь все делать вдвое лучше, чем остальные. Цельная личность? — Фей отрывисто рассмеялась. — Мужчин у меня сколько угодно, а знаешь почему? Большинство из них просто чертовски меня боятся, потому что я так преуспела в жизни. Я завидую тебе, завидую той любви и положению, которые Алекс предлагает тебе, восхищаюсь его силой. Я была бы счастлива, если бы нашелся достаточно сильный мужчина, чтобы подчинить меня себе.

К ужасу Энн, глаза Фей наполнились слезами.

— Фей! — Она вся подалась к дочери. — Я понятия не имела…

— Все в порядке, мама! Я сама выбрала эту жизнь и знаю это. А расстроилась потому, что ты сама не понимаешь своего счастья. Разве ты не видишь, что Алекс так ведет себя, потому что он очень высокого мнения о тебе? Я смертельно боюсь, что ты не оценишь этого, а во имя чего? Какой-нибудь иллюзии? Мне иногда хочется хорошенько встряхнуть тебя, мама!

— О Господи, ты заставила меня почувствовать себя совершенной дурой. Я думала, ты смотришь на это совсем по-другому. Боже милостивый, я, кажется, никого и ничего не знаю!

— Это потому, что прежняя жизнь казалась тебе единственно возможной. Вы с Алексом приспосабливаетесь друг к другу. Он научится доверять тебе, давать тебе больше свободы. Наслаждайся его любовью, наслаждайся тем, что жизнь дает тебе. Перестань дрожать из-за воображаемых страхов.

На обратном пути в Лондон у Энн было о чем подумать, и эти мысли были гораздо приятнее, чем вчера. Фей права. Если она потеряла какую-то часть новообретенной свободы, то взамен получила веру в себя и понимание собственной значимости, чего никогда не знала в прошлом. Но вместо того чтобы принимать жизнь, не задавая лишних вопросов, как она это делала раньше, она не перестает рассуждать и анализирует все, что с ней происходит. Войдя в квартиру, она сразу отыскала Алекса и бросилась к нему на шею.

— Я так люблю тебя! — вздохнула она.

— Как чудесно, когда тебя так приветствуют! Я тоже люблю тебя.

— Знаю. Я очень счастлива! — улыбнулась она.

— Что-нибудь случилось? — спросил он, и по его тону она поняла, что и у него остался неприятный осадок от их утренней размолвки.

— Ничего не случилось, просто я поняла, что беспокоюсь по пустякам. И еще я знаю, что я самая счастливая женщина на свете, а также что мне очень хочется есть.

И она радостно засмеялась.

Загрузка...