Это произошло на следующий вечер.
Дом был пуст. У Баджи и Клайда был выходной, и они куда-то ушли. Меган даже представить себе не могла, куда им можно было пойти. Терренс и Силия, вздумавшие развлечься, уехали в Стоунлей Вилледж. Они звали Кристин и Меган с собой, но Меган отказалась. Кристин заявила, что останется с сестрой, но через некоторое время ей надоело в пустом доме, и она вышла побродить у озера. Ее не было так долго, что Меган заподозрила, что она зашла к Лиаму в гости.
Меган неспешно бродила из комнаты в комнату, прислушиваясь к шорохам. В памяти ее возникали обрывки прошлого. Ветер гулял по баллюстраде, и его шуршание становилось все громче.
Она думала, что все моменты ее жизни, когда она нуждалась в любви и заботе, теперь остались в прошлом. Проклятье Карнэби не даст ей больше привязаться к кому-нибудь еще. Не даст зародиться новой любви.
Возможно, ее сумасшествие заключалось именно в том, что она так думала. Тогда у Баджи и Клайда были все причины так пристально следить за ней.
Но она знала, инстинктивно чувствовала, что большую часть ее жизни кто-то или что-то страшно и люто ненавидит и хочет лишить ее любви, даже когда она была еще ребенком. Это оставило на ней свою метку, может быть, даже шрамы на всю жизнь.
Сумерки становились гуще, пока она спускалась вниз по ступеням. Рыцарь из-под шлема, казалось, следил за ней из глубокого прошлого. Слабый свет угасающего дня едва освещал комнату.
В гостиной она разожгла камин. Подошла к окну, задернула тяжелые зеленые портьеры. Сумерки, как толстое рыхлое покрывало, ложились на землю. Она увидела свет в коттедже и вздохнула, ей захотелось, чтобы Кристин поскорей вернулась. Затем она отогнала эту мысль, решив, что Кристин сейчас лучше побыть там, чем быть с ней здесь. И вообще, было совсем неплохо, что она проводила столько времени с Лиамом. Без сомнения, он являлся джентльменом и вел себя по отношению к Кристин как старший брат. Лишь когда он смотрел на Меган, в его глазах читался все тот же невысказанный вопрос.
Поленья в очаге разгорались все ярче и давали ровное тепло.
Меган взяла книгу и уселась на свое обычное место на софе. Пламя начало согревать ее. Написанные кем-то слова на странице, которые она видела перед собой, стали терять для нее смысл. Она отдалась течению собственных мыслей.
Внезапно холодный сквозняк коснулся ее. Она обернулась и посмотрела в холл. Ни звука. Ни движения. Только пламя в камине заколебалось чуть сильнее обычного. Она смотрела в огонь, вспоминая, как ей виделись в нем лица отца, Боба, Рори. Она закрыла глаза и унеслась в мыслях в далекое далеко.
Вдруг поблизости прозвучал какой-то странный звук. Прежде чем она успела понять, как он появился, нечто с огромной силой швырнуло ее вперед. От нахлынувшей боли в глазах у нее потемнело, и она инстинктивно попыталась сжаться, подтянув колени к подбородку.
Сквозь эту боль она услышала величественный и грозный звук, похожий на удар могучего колокола. Когда звук этот смолк, наступила непродолжительная тишина. Потом по едва заметному дрожанию пола под собой она поняла, что кто-то на цыпочках осторожно отходит к двери.
Спустя мгновение из холла послышался звук удаляющихся шагов, и тогда она застонала, прося о помощи. Какое-то время она слышала эти удаляющиеся шаги сквозь волны накатывающей на нее дурноты. Потом она слышала лишь их легкое эхо, потом лишь вспоминала этот звук, когда он прекратился наяву. Она осталась одна в совершенно беспомощном состоянии.
Тогда что-то тяжелое навалилось на нее и вжало в ковер. Казалось, шея у нее перерезана сзади огромным прохладным ножом. От этого ощущения, этой боли она почти потеряла сознание. Внезапно холодный воздух коснулся ее щек, пробежал по волосам. Послышались шаги. Сначала медленные, затем переходящие в бег. Тяжесть сковала ее. Она не могла двинуться. От ужаса она боялась вздохнуть.
Она услышала низкий, глубокий голос, кричавший:
— Нет, нет, Меган! Нет!
Лиам. Она не могла ни кричать, ни бороться. Его большие, теплые руки коснулись ее лица и головы.
Тяжесть внезапно исчезла, и холодный, острый нож вытащили из ее шеи. Она открыла глаза.
Он стоял на коленях позади нее, и на вытянутых руках держал тяжелый медный поднос. Резким движением он попытался положить его на чайный столик. Удар получился таким сильным, что дерево треснуло. Лиам ругнулся и повернулся к Меган.
— Пожалуйста, — прошептала она, — пожалуйста…
В ее широко раскрытых глазах застыл страх.
— Не смотри на меня так, Меган. Я не причиню тебе вреда.
С выражением одновременно решительным и очень внимательным он наклонился над ней. Его пальцы касались ее легко, не причиняя новой боли.
Смущенная, она наблюдала за ним. Она видела, как мрачное выражение постепенно исчезает и уступает место улыбке.
— Не двигайся, Меган. Я должен убедиться…
Его слова были ласковыми и успокаивающими, но она не вникала в их смысл.
Вместо этого она вспоминала, как прислушивалась к шагам, которые приближались к ней. Она вспоминала ощущение сквозняка на лице, и как потом в полубессознательном состоянии слышала удаляющиеся шаги.
Лиам легонько похлопал ее по плечу.
— Ну же, Меган, приди в себя. Расскажи, что с тобой случилось?
— Я не знаю, не знаю… — она постаралась вспомнить, представить… Но почувствовала лишь биение своего сердца.
— Жаль. Ну, тогда не двигайся и жди.
Она знала, что Лиам слева от нее. Довольно скоро он вернулся и сказал:
— Я положу тебе на шею холодное полотенце. Меган, ты слышишь меня?
Она попыталась кивнуть и вскрикнула от боли.
— Я же сказал тебе — не двигайся!
Она почувствовала сзади легкое прикосновение. Сначала холодный озноб прошил все ее тело, но затем ей стало легче. Лиам сказал:
— Я собираюсь повернуть тебя, ты сможешь удержать полотенце?
Она больше не пыталась кивать, только слабо мяукнула и подняла руку к голове. Он помог ей нащупать свою руку и прижать холодное полотенце.
— Держи, — сказал он, вдруг рассмеявшись.
В голове у нее стало проясняться, боль отступала.
— Я могу встать, — сказала она ему.
— Только очень осторожно!
Он поднял ее легко, как ребенка, и бережно уложил на софу. Под голову подоткнул одну из подушек. Это вызвало приступ боли, и она вскрикнула.
Он снял с себя куртку, укрыл ее и сел рядом на пол, чтобы их лица были почти на одном уровне. Она не протестовала, даже когда он слегка обнял ее. Сейчас она только чувствовала безопасность и тепло его огромного тела. Она подумала, как он отреагирует, если она на самом деле окажется вдруг сумасшедшей? Она пристально взглянула на него, испытывая стыд и смущение.
Он произнес:
— Прежде чем я отправлюсь в Стоунлей за доктором, я хочу знать, что здесь произошло?
— Вы же сами видели, — ответила она, — поднос… Он упал со стены. А я сидела под ним, здесь же, где и лежу… — Ее голос задрожал. Она вспомнила сквознячок и удаляющиеся шаги, но не могла рассказать ему об этом. Она боялась. Она не знала его, не знала, чего он от нее хочет. Она не доверяла ему.
— Я вижу поднос. Но что случилось? Почему он упал?
— В самом деле, почему он упал?
Он спросил ласково:
— Меган, вы все еще боитесь меня?
— Нет.
Это была совсем неубедительная ложь, она сама заметила это. Лиам улыбнулся.
— Да, вы все такая же. — Он погладил ее по голове. — Но никогда не думайте так, как подумали сейчас. Кого вы еще боитесь?
— Я? — она попыталась придать голосу твердость.
— Да, именно вы. Так как я разговариваю, в общем-то, с вами.
— Знаете, перестаньте допрашивать меня. У меня болит голова. Этот дурацкий поднос чуть не сломал мне шею. Я не знаю, смогу ли теперь ворочать головой, а вы…
— Вы восстанавливаетесь, — сказал он сухо, но все еще улыбаясь. — Но убедительно заговорить мне зубы еще в силах.
И это было правдой. Боль стала утихать, но ей еще было трудно думать. А придумать что-то было необходимо. Лиам спрашивал ее, чего она боится. Но откуда он знал о ее страхах? О чем подозревал?
— Знаете, пусть лучше вас осмотрит доктор.
— Я думаю, в этом нет необходимости, Лиам.
— Я думаю, есть.
— Довольно. Я не хочу, и этого достаточно.
— Меган, вы всегда со всеми спорите?
— Я никогда не спорю.
Он усмехнулся.
— В самом деле?
Она растерянно улыбнулась. Разговор и вправду получался каким-то странным, подумала она.
— Но мне действительно не нужен врач.
— Вам виднее. Вы ведь одна в доме, не так ли?
— Силия и Терренс уехали в Стоунлей Вилледж. Они звали меня с собой, но я отказался. Но почему вы только что спросили…
— Чтобы уточнить. Я видел Кристин не так давно. Она гуляла по парку. А Баджи и Клайд ушли сразу после полудня, — он подумал и добавил: — Я думаю, Кристин уже должна бы вернуться назад.
— Не обязательно, она может пропадать в парке часами, — Меган пристально посмотрела на него. — Вы знали, что я одна, так?
— Я не был уверен. Я же сказал, что Кристин уже могла вернуться. Все же я воспользовался случаем и вошел…
Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
— Почему вы опять думаете, что я хочу причинить вам вред? — потребовал он ответа.
Она не знала, что отвечать. Она не могла это объяснить ни ему, ни себе.
— Есть кто-нибудь еще, кого вы опасаетесь, Меган? Можете мне рассказать об этом?
— Это был несчастный случай, — сказала она. — Это должно быть так.
— Эта штука уже очень давно висит здесь? — Он подождал, но ответа так и не получил. — Я думаю, поднос провисел здесь долгие-долгие годы, ведь так, Меган?
Она опять ничего не ответила. Он вздохнул.
— Скажите, чем вы так напуганы?
— Мне кажется, вы все-таки говорите не про меня.
Его голос стал очень ласковым.
— Я понял это с той минуты, когда впервые вас увидел.
Она закрыла глаза, ей показалось, он читает по ним ее мысли.
Она видела второе лицо Карнэби Хауса. Она знала о том, чего он не знал. Кто-то был в холле и стоял рядом с дверью, когда она сидела на своем обычном месте на софе под подносом. Кто-то видел, как поднос упал, слышал ее крик и, тем не менее, ушел.
— Что произошло с Рори? — спросил Лиам. — Почему вы не говорите мне всей правды? Расскажите мне все.
— Что вы знаете о Рори?
— Вы были помолвлены с ним, — голос Лиама стал жестким и очень глубоким от волнения, как тогда, когда он вошел и увидел ее на полу.
— Он покончил жизнь самоубийством за два дня до свадьбы. Откуда вы все узнали обо мне?
— От Кристин, — ответил он быстро.
— Кристин? — Это могло быть правдой, подумала Меган. Но она все еще не верила ему. Он говорил слишком ласково, умело, будто заранее приготовил ответы на все ее вопросы. — Кто вы, Лиам, чего вы хотите?
— Я расскажу вам об этом позже, Меган.
— Позже? Возможно, позже это будет уже никому не нужно.
Он наклонился к ней.
— Послушайте, неужели вы не видите? Не понимаете, почему я вас расспрашиваю. Вы боитесь этого дома? Разве можно так жить?
Она снова ничего не ответила, он отошел от нее в задумчивости.
— Я чувствую, что здесь что-то не так, что-то, чего я не могу понять. Я чувствую…
— Это не ваше дело, — резко произнесла она.
— Не мое?
— Вы сказали, что подошли к двери, Лиам. Вы думали, что я одна. Вы хотели видеть меня. Зачем?
— Чтобы задать вам те же вопросы, которые уже задал, — сказал он с улыбкой, но глаза его хранили суровое выражение. — Я надеялся, вы не рассердитесь, если я приглашу вас прогуляться и поговорить. Потом я увидел, что дверь открыта, услышал грохот и вошел, чтобы узнать, что произошло.
— Возможно, если бы я была в другом состоянии, я бы согласилась и на прогулку, и на разговор.
— Я так не думаю. Мне кажется, вам хотелось бы, чтобы я был за много миль от этого места и от вас.
Вдруг она спросила:
— Скажите, а мы могли видеться с вами раньше? Возможно я знала вас где-нибудь в другом месте, при других обстоятельствах?
— Я не видел вас раньше, Меган.
— Но бывают моменты, когда меня одолевает… — она хотела произнести слово — наваждение, — но не смогла. — Я знаю, это странно, но иногда я уверена, что…
— Понимаю, — сказал он ровно. — Понимаю, Меган.
— Может быть, это было очень давно и с кем-то, кто был на вас очень похож, Лиам?
— Вряд ли это возможно, — сказал Лиам после паузы. — Меган, вы уверены, что некоторые, может быть, довольно неопределенные ощущения, не подсказывают вам причину смерти Рори?
Она пристально посмотрела на него и медленно покачала головой.
— А Боба?
Она переспросила:
— Боба? Почему вы спрашиваете? Вы и о нем знаете?
— Кристин рассказала мне, конечно. Она объяснила мне, почему вы так испугались, встретив меня у Сатанинской Лужи. Она сказала, вы могли подумать, что это Боб. Что вы всегда думаете об этом. И о Рори тоже.
Меган произнесла холодно:
— Думаю, Кристин не стоило обсуждать мои страхи с посторонним.
— Я уже не посторонний, вернее, уже не совсем. По крайней мере, мне хотелось бы так думать.
Она спустила ноги с софы и скинула его куртку.
— Я хочу встать.
— Подождите, вам сейчас нужно двигаться очень осторожно, — сказал он.
Она попыталась подняться на ноги, но ее скрутила такая боль, что он помог ей опять лечь. Она запустила руки в свои бронзовые локоны, сжимая голову, желая унять боль.
Лиам положил руку ей на плечо.
— Ну, что, плохо?
— Нет, только на минуту…
— Меган, послушайте, я хочу объяснить вам причину, по которой задаю все эти вопросы. — Он говорил спокойно, но глаза его безотрывно наблюдали за ней.
— Какую причину? — Она заставила себя отвлечься от боли.
— Только вы должны ответить на мои вопросы очень честно.
— Я жду, Лиам.
— Я знаю. — Он глубоко вздохнул. — Меган, когда Боб умер… нет, не то. Постарайтесь подумать и вспомнить. Вы удивились, когда это случилось?
Удивилась ли она? Она не знала. Это было ее проклятье, рок. Но она не могла рассказать Лиаму об этом. Она начала говорить ему то, что повторяла всегда:
— Это был несчастный случай, Лиам.
Слова прозвучали обыденно. Она знала, что скажет те же слова и на вопрос о подносе, когда ее спросят, как все получилось.
— Да, всего лишь несчастный случай, — повторила она, утопая в своих мыслях.
— Да, конечно, Меган. Но почему все так происходит? Почему? — Он помолчал. — И почему именно с вами?
Она не могла больше его слушать. Превозмогая боль, она поднялась на ноги.
— Благодарю вас за помощь, Лиам. Я пришла в себя.
Изо всех сил она старалась придать голосу твердость. Еще она изо всех сил старалась стоять прямо, но ковер уплывал у нее из-под ног. Голова раскалывалась. Шея болела.
Тяжело вздохнув, Лиам произнес:
— Подождите минуту, Меган.
Но она уже шла вперед, к выходу, с ужасом представляя, каково ей придется подниматься по лестнице. Разумеется, она не ответила ему, она не хотела, чтобы он узнал о страхе, охватившем ее.
Она была уже возле двери, когда он схватил ее за руку.
— Я прошу вас поговорить со мной еще минуту, Меган.
— Я иду в свою комнату, — ее голос звучал отрешенно. — Нет необходимости меня провожать, благодарю вас.
Но он все равно пошел за ней. Еле переставляя ноги, она двигалась по Розовому Холлу, залитому теплым, розовым светом, а он также медленно шел за ней. И между ними также медленно скользил страх.
— Вы вся дрожите, — сказал он с тревогой.
— Пожалуйста, Лиам, пожалуйста, уходите, — взмолилась она.