Неужели через неделю-другую я стану похожа на Леночку? В смысле, на современную Лену, а не ту с фотографий. Костюмов у меня как раз пока только два, а переживаний и работы всё больше и больше. Буду также суетно носиться по кабинетам.
Пару дней назад я случайно услышала разговор Доры и Макса в коридоре. Судя по всему, они не в первый раз сталкивались на этой теме.
– Опять! Почему я обязана принимать это во внимание? Она мне нужна здесь и сейчас! – распалялась Дора, не найдя секретаря на месте.
– Подожди полчаса, она обещала вернуться вовремя, – пытался успокоить её Макс.
– Ты знаешь, Зенф, её обещания обычно ничего не значат. Так, пускает пыль в глаза. Лишь бы отпустили. Сколько раз говорила ей! Нужно было решить эту проблему ещё год назад!
Секретики отдела? Я вспомнила, что Лена, бывало, срывалась из офиса в самый разгар дня. При этом, как бы рано я ни приходила на работу, она всегда была на месте. И уходила она позднее всех. Поэтому я не очень понимала раздражение Доры. Уж кого-кого, а Леночку упрекнуть в непунктуальности или безответственности сложно.
Она неизменно носила два костюма – серый в клетку и чёрный. Иногда Лена миксовала жакет от одного с брюками от другого. Ни колец, ни цепочек, ни браслетов, ни даже малюсеньких серёжек не надевала.
Собственно, какое мне дело до её гардероба и украшений? Самое главное, она всегда готова прийти на помощь. Пусть немного суетливая, слишком переживающая и придирчивая, но очень внимательная и заботливая.
Общаться с ней было проще и легче, чем с кем бы то ни было в офисе. Но, конечно, я и не думала, чтобы сблизиться с ней для задушевных бесед, и дружно ходить к кафе на ланч или врываться в кабинет без стука. Пару раз ко мне заглядывали Лена и Андрей. Приглашали на обед, но я вежливо отказывалась, ссылаясь на дела. Чуть позже я спускалась в кафе и садилась в самый угол у входа. Так я видела всё помещение, а меня особо никто не замечал. Вот Андрей и Макс, который вальяжно расселся на стуле. Крутит салфетку в руках, пока другой в задумчивости допивает чай. Дора сидит за столиком в центре. Аккуратно держит вилочку тремя пальчиками, подцепляя лёгкий салат, внимательно слушает свою собеседницу, понимающе кивает.
Неожиданно кафе оказалось местом, где я чувствовала себя наиболее отдалённо от всех коллег. Чувство одиночества переходило в ощущение никчёмности. Работа, которую я выполняю, не стоит тех денег, что мне собираются платить. И при этом делаю я всё медленно. Хотя Лена и сказала мне, что спешка – самый главный враг, пока нет уверенности.
Вальтер. Дора. Макс. Андрей. Леночка.
Ещё какой-то Матиас, как мне сказали, должен быть скоро в офисе.
– Наши заграничные Вупсень и Пупсень – Вальтер и Матиас – снова в сборе, – как-то пошутил Макс.
– Матиас… – покачала головой Дора, когда пришла новость о том, что ещё один немец прибывает. – Абсолютно безалаберный. Непонятно, как таких вообще в Германии держат!
– Хлыщ! – сказала тогда Лена, как отрезала, словно ударила призрачного Матиаса кнутом.
Он как раз делит кабинет с Дорой, а теперь и со мной.
Хотя деление тут достаточно условное: Дора может провести полдня у Макса или вместе с Леной. Но сама мысль о том, что ещё один незнакомец да и с такими характеристиками будет рядом каждый день, не очень воодушевляла.
Стоп! Кажется, всё это время меня больше отвлекали бесполезные переживания, нежели важные дела. Пусть они общаются, расслабленно обедают, я просто буду делать свою работу. И буду делать хорошо. Обещаю. От меня же больше ничего и не требуется!
Пару раз я пытала Лену насчёт того, когда можно ждать Вальтера, но она пространно отвечала: «На днях». А что такое «на днях»? Неделя или двое суток? Моя влюблённая душа требовала конкретики и трепетала каждое утро. Но офис так и оставался для меня холодным и чужим без господина Брандта.
Когда я успела так привязаться к нему? И с чего взялась та уверенность, что он мягко возьмёт меня под своё широкое и сильное крыло? Ни черта он во мне не уверен, если оставил дурацкое пособие для начинающих. Обидно! А книга в знак протеста так и валялась в самом последнем ящике стола, не тронутая ни разу, но и не забытая.
В одном я была права. Через неделю я знала основных партнёров компании и работников. Легко ориентировалась в почте и приложениях. Я начала осваивать переводческую программу и, пока никто не видел, копировала небольшие части проектов, схем, уносила всё это добро домой, где пыталась вникнуть. Пробовала переводить. Мне становилось очевидно, какие предметы и области нужно подтянуть в первую очередь. Меня подстёгивало, что Дора за то короткое время, проведённое мной в отделе, успела записаться на два курса по работе и успешно один пройти.
Пару раз в офисе появлялась Анна Викторовна. Я так радовалась ей и чувствовала себя гораздо увереннее в эти дни. У меня хватило смелости поделиться с ней размышлениями: какими же глупыми мыслями я загружала преподавателя и ныла в своё время, как мне не хватает спецкурсов в учёбе. Вот она – настоящая учёба, а Дора – живой пример, как нужно учиться, не отходя от дел. Ещё и успевать с преподаванием корпоративного английского в одной городской компании.
Я рассказала преподавателю, что таскаю части проектов, черновики, показала пособия, которые мне удалось достать. Анна по-доброму посмеялась, сказав, что скрываться не стоит – коллеги, наоборот, оценят моё стремление быть в теме и будут рады помочь разъяснить непонятное. А ещё, что оказалось любопытнее всего, она поделилась о недавних успешных проектах компании, клиентах и партнёрах. Мне, как влюблённой ревнивице, очень хотелось услышать хоть пару слов о Доре, что она за зверь в отделе, но ничего подобного я не дождалась. Анна Викторовна больше говорила о рабочих моментах.
Но уже совсем скоро мне открылась самая важная информация, которую следовало бы знать с самого начала.