Глава 13. Разум и чувства

Всю обратную дорогу дети обсуждали спектакль, вспоминали смешные моменты.

- Помнишь! Помнишь, как он упал?! Аж кувыркнулся! - громко вопрошала Одри брата.

- Кувыркнулся! - Стивен засмеялся. - Я думал, он со сцены кувырнется! Нам под ноги! Джемма! Джемма, ты помнишь?

- Что? А, да, конечно.

- А клоуны к нам не приставали, - мальчик улыбнулся еще шире.

- Не приставали, - ответила та меланхолично.

Голову занимали совершенно другие мысли. О настоящей Джемме, которая продолжала обитать в их общем теле. Точнее, в своем собственном теле, где фея Каталина была лишь гостьей. Незваной гостьей.

Хотелось расплакаться. От обиды и безысходности. Потому что все надежды и старания пошли прахом. Даже если она выполнит задание, остаться не сможет. Настоящая Джемма никуда не денется. Так и будет хныкать. Да, можно попытаться ее игнорировать. Но она понимала, что долго это продолжаться не сможет. Да и наниматели не позволят. Хозяин “Небесного источника” разрешил занять это тело, считая, что прежняя обитательница мертва. Занимать тела полагалось лишь на время, дабы не навредить душам. Другого ей точно не предоставят. Одно тело в одном мире за раз. А собственное давно мертво и сгнило в земле.

Значит придется покинуть мир семи основ. Покинуть собственных детей. Снова.

Боги!

Джемма знала, что не вынесет новой разлуки. Но как ее не допустить, не имела понятия. С хозяином “Небесного источника” не связаться. Он сам выходит на связь, если считает нужным. Существовал и другой вариант. Попросить о помощи фей. Но что они могут? Феи не способны создавать новые тела. И кто сказал, что захотели бы помочь, коли б могли. Один раз ей уже дали умереть. Собственная мать умыла руки. Какие ещё нужны доказательства безразличия бывших сородичей?..

...Джемма надеялась, что по возвращению в замок удастся быстро уложить детей. Поужинали они в ресторане еще перед спектаклем, да и подустали брат с сестрой после вечера на свежем воздухе. Сейчас можно попить молока с печеньем, и на боковую. Однако в гостиной их встретил сущий бедлам, и сразу стало ясно, что ни о каком отходе ко сну речи быть не может. На диване полулежала Эсме, держась рукой за голову. Рядом суетился семейный доктор, лечивший еще лорда Конрада. Дядя Лука стоял посреди гостиной и упражнял голосовые связки. Ругался на племянника. На кого ж еще? Сам Джонас стоял, скрестив руки на груди, и упорно молчал. Изо всех старался не сказать гадость. Но по выражению лица было очевидно, что он едва сдерживает гнев.

- А! Вот и она! Виновница всех бед! - вскричал дядя Лука, указывая пальцем на Одри.

Девочка вздрогнула и спряталась за Джемму. Только шепнула:

- Я ничего не делала.

-Это не Одри, дядя Лука! - объявил Джонас сердито. - Сколько можно повторять? Ее здесь не было.

- Может, она научилась магичить на расстоянии? - не согласился старик. - Ух! Как же мне осточертели ее выходки! Угораздило же твоего брата жениться на фее! Не мог найти нормальную девушку! Нет, надо было делать глупости назло отцу!

Джемму будто наотмашь ударили по лицу. Однажды она слышала нечто похожее от Джонаса. Тот тоже считал, что женитьба Мэтью была не по любви. Но в устах дяди Луки это прозвучало в стократ хуже. Дети тоже не оценили его слов. Стивен насупился, а Одри... Одри шевельнула пальчиками. К счастью, Джемма заметила движение и перехватила руку девочки, не дав свершиться очередному превращению.

- Может, соизволите объяснить, что случилось? - спросила она строго. - Прежде, чем кидаться не ребёнка, которого, как верно заметил господин Джонас, не было в замке.

Дядя Лука посмотрел на гувернантку яростно. Но она не отвела взгляд и добавила:

- Что бы здесь ни случилось, я ручаюсь, Одри не имеет к этому отношения.

Тот издал звук, похожий на рычание, но прежде, чем прозвучало что-то членораздельное, и, наверняка, неприятное, вмешался Джонас.

- Кто-то подменил десерт на... жабу. Юстас принес поднос, открыл крышку и...

- Стало очень шумно и нервно, - понимающе закивала Джемма. - Это точно не Одри. Некоторое время назад мне в спальню тоже подбрасывали жабу.

- Фуууу... - вырвалось у девочки. - Какая гадость.

Она скривилась. Да так, что даже дядя Лука засомневался в ее виновности.

- Почему вы ничего не сказали, леди Джемма? - удивился Джонас, который ни капли не сомневался, что и это дело рук всё той же ревнивой Иветты.

- Подумала: кто-то из слуг развлекается. Или из служанок. Я могла кому-то не понравиться и меня таким оригинальным образом “поприветствовали”. К тому же это случилось всего раз. Инцидент был исчерпан.

- Но зачем пугать жабой Эсме? - осведомился дядя Лука, решив-таки более не подозревать Одри. - Гувернантка - это одно, невеста хозяина - совсем другое.

Эсме, услышав свое имя, горестно всхлипнула, показывая, как дурно с ней обошлись.

- Потому что она говорит гадости о слугах, - проворчал Джонас. - Вот её и облагодетельствовали.

- Надо выяснить, кто это сотворил! - прогромыхал дядя Лука. - И наказать негодяя!

- Я разберусь, - заверил Джонас.

- Нет, разбираться буду я. И только я! - в намерения родственника не входило пускать всё на самотек. - Знаю я, как ты разби... А это еще что? - перебил сам себя дядя Лука, прислушиваясь.

Джонас вздрогнул, ибо они все получили доказательство, что кухарке Коре не мерещится. Из соседнего с гостиной помещения доносилось странное мычание. И оно... Оно приближалось...

Загрузка...