ГЛАВА 32

Я не открывала глаз до самого аэропорта. Пройдет еще немало времени, прежде чем воздушные перелеты перестанут напоминать мне о Сату.

В Лионе все уладилось в мгновение ока. Мэтью, видимо, всем распорядился из Семи Башен и уведомил власти, что самолет нужен для медицинских целей. Служащие, увидев его удостоверение и мою потрепанную особу, тут же запихнули меня, вопреки протестам, в кресло-каталку и повезли к самолету. Следом поспешал иммиграционный офицер с моим паспортом, куда уже поставили штамп. Болдуин шагал впереди, и все уступали ему дорогу.

Воздушная машина де Клермонов походила на роскошную яхту. Кресла при раскладывании превращались в кровати, всюду стояли диванчики вперемежку со столиками, стюард в форме был готов подать красное вино и охлажденную минералку. Мэтью усадил меня, обложил подушками, занял место рядом со мной. Болдуин разложил бумаги на длинном — впору совещания проводить — столе, включил два компьютера и начал бесконечные телефонные переговоры.

Сразу после взлета Мэтью дал мне команду спать. Я заартачилась, он пригрозил вкатить мне еще одну дозу морфина. Пока мы препирались, у него в кармане зажужжал телефон.

— Это Маркус. — Мэтью нажал зеленую кнопку. — Привет. Я в самолете, лечу в Нью-Йорк с Болдуином и Дианой. — Он говорил быстро, не давая Маркусу вставить слово. Сразу после отбоя на дисплее стал набираться текст — СМС, как видно, придумали специально для скрытных вампиров. Напечатав что-то в ответ, Мэтью скупо мне улыбнулся.

— Все в порядке? — спросила я, зная, что при Болдуине он все равно ничего не скажет.

— Да. Он просто спрашивал, где мы. — Сомнительно что-то, учитывая ранний до неприличия час.

Мне и правда хотелось спать — Мэтью не пришлось особенно уговаривать.

— Спасибо, что нашел меня, — сказала я, закрывая глаза.

Он молча положил голову мне на плечо.

Я проспала до самой «Ла Гардии», где мы приземлились на поле для частного транспорта. То, что мы прибыли сюда, а не в более крупный и людный аэропорт на другом конце города, лишний раз подчеркивало волшебную легкость вампирских перемещений. Мэтью, показав свое удостоверение, продлил волшебство, и мы быстро прошли паспортный контроль и таможню.

— Ну и видок у вас обоих, — сказал Болдуин брату, везущему меня в кресле.

— Ta gueule,[61] — процедил Мэтью с фальшивой улыбочкой. Даже мое знание французского позволяло понять, что при матери он бы так не стал выражаться.

— Молодец, — широко улыбнулся Болдуин. — Раз видеть, что в тебе еще остался боевой дух — он тебе скоро понадобится. — Он взглянул на часы, столь же мужественные, как он сам — модель для дайверов и пилотов-истребителей, с множеством шкал и устойчивостью к перегрузкам. — Через пару часов у меня встреча, но я еще успею дать вам совет.

— Обойдусь как-нибудь, Болдуин, — сладким голосом сказал Мэтью.

— Не обойдешься — и вообще я не с тобой разговариваю. — Он присел на корточки так, чтобы его светло-карие глаза пришлись вровень с моими. — Знаешь, что такое гамбит, Диана?

— Смутно. Что-то шахматное.

— Правильно. Гамбит внушает твоему противнику чувство ложной безопасности: ты сознательно жертвуешь чем-то, чтобы получить преимущество.

Мэтью заворчал.

— Принцип мне понятен, — сказала я.

— Так вот: в Ла Пьере они, по-моему, разыграли гамбит, — продолжал Болдуин, не сводя с меня глаз. — Конгрегация позволила тебе уйти по непонятной для нас причине. Сделай свой ход до того, как они сделают свой. Не жди очереди, как хорошая девочка, и не думай, что, если ты пока на свободе, то тебе и бояться нечего. Прикинь, что тебе нужно для выживания, и сделай это.

— Спасибо. — Его соседство, хоть он и был Мэтью братом, нервировало меня. Я протянула ему забинтованную правую руку.

— Родственники, сестренка, не так прощаются. — Не дав мне опомниться, он схватил меня за плечи и поцеловал в обе щеки, демонстративно вдыхая мой запах. Я расценила это как угрозу — возможно, Болдуин того и хотел. — Мэтью, a bientot,[62] — сказал он, поднявшись.

— Погоди. — Мэтью, насколько я могла видеть из-за его широкой спины, вручил брату пакет, запечатанный черным воском. — Ты сказал, что не станешь подчиняться моим приказам, но после Ла Пьера мог передумать.

Болдуин скривился, взял пакет, склонил голову и произнес:

— Je suis a votre commande, seigneur.[63]

Искренности за этой формулой я не почувствовала. Болдуин был рыцарем, Мэтью — его командиром. Старший брат подчинялся младшему по традиции, хотя ему это явно не нравилось. Он поднес пакет ко лбу шутовским жестом, притворяясь, что отдает честь.

Мэтью, проводив его взглядом, покатил меня к выходу. Там нас ждал «рейнджровер», заказанный еще над Атлантикой. Человек в униформе отдал Мэтью ключи, погрузил наши чемоданы в багажник и ушел. Мэтью, взяв сзади голубую парку, предназначенную скорее для арктических экспедиций, чем для нью-йоркской осени, устроил мне пуховое гнездышко на переднем сиденье.

Движение с утра было не слишком оживленное, и мы скоро выбрались за город. Навигатор, запрограммированный на мэдисонский адрес, сообщил, что мы там будем примерно через четыре часа. Небо понемногу светлело. Я беспокоилась, как отнесутся к Мэтью Сара и Эм.

— Хорошо, что прибытие ожидается после завтрака. — Саре, чтобы прийти в норму, нужно заправиться большим количеством кофе. — Надо бы позвонить им, предупредить, что мы едем.

— Я уже позвонил. Из Семи Башен.

Вот что значит быть в надежных руках. Я устроилась поудобнее, все еще в легком тумане от усталости и морфина.

В спальнях и на кухнях небогатых ферм светились огни, вокруг красными и золотыми факелами стояли деревья. Октябрь — лучшее время в штате Нью-Йорк: когда листья опадут, Мэдисон и его окрестности станут серо-бурыми до первого снега.

В назначенное время мы свернули на проселок, ведущий к Бишопам. Квадратный дом, построенный в позднем восемнадцатом веке, стоял на пригорке чуть поодаль от дороги в окружении кустов сирени и старых яблонь. Белые дощатые стены нуждались в срочной покраске, штакетник местами рухнул, но из обеих труб поднимался белый дымок.

Мэтью, хрустя по замерзшим лужам, поставил машину рядом с заслуженным, некогда бордовым автомобилем Сары. Заднее стекло украсилось новыми наклейками. Рядом с исконной «У МЕНЯ ЕЩЕ ЕСТЬ МЕТЛА» появились «ЯЗЫЧНИЦА С ПРАВОМ ГОЛОСА» и «ВИККАНСКАЯ АРМИЯ: МЫ НЕ УЙДЕМ В НОЧЬ БЕЗМОЛВНО».

— Это мне полагается психовать, — заметил Мэтью, выключив зажигание.

— А ты разве не психуешь?

— Меньше, чем ты.

— Всегда превращаюсь в тинэйджера, когда приезжаю домой. Никаких желаний, кроме телевизора и мороженого. — Я напускала на себя веселость ради него, не предвидя ничего хорошего от возвращения в родные пенаты.

— Думаю, это мы тебе обеспечим, а пока перестань притворяться, будто ничего не случилось. Меня ты не обманешь и своих тетушек тоже.

Оставив меня в машине, он перенес к двери наш багаж, на удивление внушительный: две компьютерные сумки, мою непрезентабельную йельскую и элегантный кожаный чемодан, по виду викторианский. А также свой докторский саквояж, длинное серое пальто, мою новую парку и ящик с вином. Мэтью поступил мудро, запасшись им: Сара предпочитала напитки покрепче, а Эм в рот не брала алкоголя.

После этого он извлек из машины меня. Став на крыльцо, я осторожно оперлась на правую ногу. Сквозь окошечки по бокам от красной парадной двери был виден холл. К нашему приезду в доме зажгли все лампы.

— Чую кофе, — улыбнулся мне Мэтью.

— Значит, уже встали. — Знакомая щеколда на двери открылась сразу. — Не заперто, как всегда. — Я ступила внутрь, стараясь не терять храбрости. — Сара? Эм?

К столбику лестницы был пришпилен листок, исписанный решительным тетиным почерком:

Решили, что вам надо побыть наедине с домом. Не спешите. Мэтью может занять бывшую комнату Эм, твоя тоже готова.

Эм приписала внизу свой постскриптум:

Пользуйтесь родительской спальней.

Наверху было тихо. Все двери, даже в гостиную, стояли открытые и держались спокойно, не болтаясь на петлях.

— Хороший знак, — заметила я.

— То, что они оставили нас вдвоем?

— Нет, тишина. Дом способен выкинуть какой-нибудь номер при появлении незнакомца.

— У вас тут нечисто? — Мэтью с интересом оглядывался по сторонам.

— Ясно, что нечисто, раз мы все ведьмы. Но дело не только в этом. Дом, он… живой и реагирует на гостей по-своему. Чем больше внутри Бишопов, тем хуже его поведение — вот почему Эм и Сара ушли.

На периферии моего зрения подрагивал световой блик. У камина в гостиной сидела в незнакомом кресле-качалке моя давно усопшая бабушка — я уже не застала ее в живых. Молодая и красивая, как на свадебной фотографии, что висела у нас на лестнице, она улыбалась мне.

— Бабуля? — сказала я робко, невольно улыбнувшись в ответ.

Красавчик, а? — подмигнула она. Ее голос напоминал шелест вощеной бумаги.

Да уж, согласилось с ней еще одно привидение, просунув голову в дверь. Неживой только.

Что ж делать, Элизабет. Привыкать надо.

— Там кто-то есть, — сказал Мэтью, заглядывая в гостиную. — Я что-то чую и слышу слабые звуки, но никого не вижу.

— Это призраки. — Вспомнив Ла Пьер, я стала искать глазами отца и мать.

Их здесь нет, с грустью сказала бабушка.

Я разочарованно перевела взгляд с покойных родственниц на неживого мужа.

— Давай занесем вещи наверх — пусть дом с тобой познакомится.

Навстречу нам с душераздирающим воем вылетел угольно-черный меховой шар. Остановившись в футе от меня, он преобразился в шипящую, выгнувшуюся дугой кошку.

— Я тоже рада тебя видеть, Табита. — Мы с тетиной кошкой питали друг к другу обоюдную неприязнь.

Табита, вернув позвоночник в нормальное положение, стала подкрадываться к Мэтью.

— С собаками вампирам как-то спокойнее, — сказал он, когда она потерлась об его ноги.

Табита, вознамерившись, видимо, изменить его мнение о семействе кошачьих в лучшую сторону, мурлыкала как заведенная.

— Черт меня побери, — удивилась я. — Самая извращенная кошка в мировой истории, это факт.

Табита зашипела на меня, продолжая обработку лодыжек гостя.

— Не обращай внимания, — посоветовала я, ковыляя к лестнице. Мэтью последовал за мной с багажом, приспосабливаясь к моему медленному подъему.

Его, кажется, совсем не тревожило, что дом его встретит как-то не так, зато меня переполняли дурные предчувствия. Картины, падающие гостям на голову, хлопающие окна и двери, внезапно гаснущий свет. Я перевела дух, когда мы без происшествий добрались до площадки.

— Мало кто из моих друзей бывал здесь, — призналась я. — Мы встречались обычно в Сиракьюс, в торговом центре.

Верхние комнаты группировались вокруг лестницы в виде квадрата. Спальня Сары и Эм располагалась впереди и выходила на подъездную аллею, из спальни родителей на задах открывался вид на поля и старый яблоневый сад, переходящий в густой лес с дубами и кленами. Дверь в комнату была открыта, внутри горел свет. Постояв нерешительно в приветливом золотистом прямоугольнике, я переступила порог.

Здесь было тепло и уютно, хотя о гамме красок и гармонии интерьера никто и не думал. Простые белые занавески на окнах, широкая кровать с горкой подушек и одеял, в щели между широкими сосновыми половицами свободно может провалиться расческа. В ванной направо щелкал и шипел радиатор.

— Ландыш, — принюхавшись, определил Мэтью.

— Любимые духи матери. — На письменном столе стоял флакон из-под «Диориссимо» с черно-белой ленточкой вокруг горла.

Мэтью скинул поклажу на пол.

— Не грустно тебе здесь будет? Может, займешь свою старую комнату, как предлагает Сара?

— Ну уж нет. Она на чердаке, без ванной, и вдвоем мы на девичьей кровати никак не уместимся.

— Я думал, мы… — отвел взгляд Мэтью.

— Будем спать врозь? Не пойдет. Мы женаты не только по-вампирски, по-чародейски тоже. — Я притянула его к себе. Дом с легким вздохом присел на фундаменте, как перед долгой беседой.

— Да, но врозь было бы легче…

— Для кого?

— Для тебя. Ты нездорова, тебе лучше спать одной.

Зная, что без него ни за что не усну, и не желая лишний раз его волновать, я предложила попросту:

— Поцелуй меня.

Он стиснул губы в знак отказа, но глаза говорили «да». Я прижалась к нему, и он поцеловал меня — нежно и глубоко.

— Я думал, ты потеряна для меня навсегда, — бормотал он, прислонившись своим лбом к моему. — А теперь боюсь, что ты разобьешься на кусочки из-за того, что натворила Сату. Случись с тобой что-нибудь, я бы спятил.

Мой запах немного успокоил его, руки легли мне на бедра. Эта часть моего тела осталась сравнительно целой, поэтому его ласка и расслабляла, и заводила меня. После всех испытаний я желала Мэтью еще сильнее.

— Чувствуешь? — Я прижала его руку к середине груди.

— Что?

Не уверенная, что это доступно даже его сверхъестественным чувствам, я сосредоточилась на цепи, развернувшейся после нашего первого поцелуя. Когда я мысленно тронула ее пальцем, она отозвалась тихим и ровным гулом.

— Да, чувствую. Что это? — Удивленный Мэтью приложил ухо на место руки.

— Это ты — там, внутри. Ты держишь меня, как якорь на конце длинной серебряной цепи — потому я, должно быть, так в тебе и уверена. — Мой голос дрогнул. — Только благодаря этому я смогла вытерпеть все, что делала и говорила Сату.

— Вот так же звучит твоя кровь, когда ты мысленно говоришь с Ракасой или вызываешь колдовской ветер. Теперь, зная, к чему прислушиваться, я это явственно слышу.

Изабо говорила, что слышит, как поет моя ведьмина кровь. Я попыталась усилить музыку так, чтобы вибрация наполнила все мое тело.

— Изумительно, — улыбнулся мне Мэтью.

Гул сделался громче — я теряла контроль над пульсирующей во мне энергией. Звезды, загоревшиеся над головой, брызнули по всей комнате.

— Упс. — Десятки призрачных глаз защекотали мне спину, но дверь захлопнулась и отгородила меня от предков, собравшихся поглядеть фейерверк, как в День Независимости.

— Это ты сделала?

— Нет. Ракеты мои, а дверь закрыл дом. Он знает, что такое интимная обстановка.

— И слава Богу. — Мэтью поцеловал меня так, что призраки зашептались за дверью. Фейерверк сплошной аквамариновой полосой завис над комодом.

— Я люблю тебя, Мэтью Клермонт, — сказала я при первой возможности.

— Я люблю тебя, Диана Бишоп, но Сара и Эмили, вероятно, закоченели. Покажи мне остальную часть дома, чтобы они могли вернуться в тепло.

Мы прошлись по другим комнатам на втором этаже — они почти не использовались и были обставлены разнообразным хламом: что-то привезла с собой Эм, с чем-то Сара никак не могла расстаться — а вдруг пригодится.

Мэтью помог мне подняться на чердак, где протекало мое трудное отрочество. На стенах между постерами с музыкальными группами еще сохранились лиловые и зеленые мазки — подростковая попытка оживить интерьер.

Нижние помещения — кабинет, большая и маленькая гостиные, редко используемая столовая — предназначались в основном для приема гостей. Сердцем дома служила еще одна комната, примыкавшая к кухне, так называемая семейная — тетушки ели и смотрели телевизор именно там.

— Эм, кажется, опять села на иглу. — Я взяла в руки незаконченную вышивку с изображением цветочной корзинки. — А Сара временно соскочила.

— Она курит? — принюхался Мэтью.

— Только когда у нее стресс. Эм выгоняет ее на улицу, но в доме все-таки пахнет. Тебе неприятно? — Конечно, он ведь так чувствителен к запахам.

— Dieu, мне и худшее случалось терпеть.

В кухне сохранились сложенные из кирпича плиты и камин, в котором можно было стоять, но современные удобства тоже имелись. Каменный пол за два с лишним века повидал всякое: на него роняли кастрюли, по нему ходили мокрые лапы и грязные башмаки, не говоря уж о разных ведьминских штучках. Я показала Мэтью смежную Сарину буфетную. Бывшая отдельно стоящая летняя кухня теперь слилась с домом, но крюки для котлов и вертела для мяса остались на месте. На потолке висели травы, на полке хранились сушеные фрукты и банки с зельями. Здесь наша экскурсия закончилась, и мы вернулись на кухню.

— Все такое коричневое, — сказала я, включая и выключая свет на крыльце — давний сигнал Бишопов, означающий «можно войти». Коричневый холодильник, коричневые шкафы, красно-коричневый кирпич, коричневый дисковый телефон, престарелые коричневые обои. — Не помешал бы хороший слой белой краски.

Мэтью показал глазами на заднюю дверь.

— Если уж делать это, то в феврале — идеальное время, — послышалось из прихожей. Появилась румяная от холода Сара в ореоле рыжих волос, джинсах и клетчатой рубашке слишком большого размера.

— Здравствуй, Сара. — Я попятилась к раковине.

— Здравствуй, Диана. — Она уставилась на синяк у меня под глазом. — А это, я полагаю, вампир?

— Да. — Я снова ступила вперед, чтобы заняться представлениями. — Сара — Мэтью Клермонт. Мэтью — моя тетя Сара Бишоп.

— Сара, — протянул руку Мэтью.

Она поджала губы. Ее бишоповский подбородок, такой же как у меня, сегодня выглядел еще длиннее обычного.

— Мэтью. — Они обменялись рукопожатием, и Сара, поморщившись, сказала через плечо:

— Ошибки нет, Эм, — он точно вампир.

— Спасибо, Сара. — Вошла Эм с охапкой дров. Она выше меня и Сары, и шапка серебряных волос почему-то не старит ее, а, наоборот, молодит. Ее узкое лицо при виде нас расплылось в улыбке.

Мэтью подскочил, чтобы забрать у нее дрова. Табита, почтившая нас своим присутствием как раз в этот момент, принялась выписывать восьмерки вокруг его щиколоток, но он умудрился дойти до камина, не наступив на нее.

— Спасибо, Мэтью. И за это, и за то, что привезли Диану домой — мы так волновались, — сказала Эм, отряхивая руки и свитер.

— Рад вам служить, Эмили. — Эм он, похоже, очаровал сразу, но Сара, хотя и наблюдала с изумлением за эволюциями Табиты, не обещала легкой капитуляции.

Я попыталась отойти в тень, пока Эм не разглядела меня как следует, но она уже разглядела.

— О, Диана.

— Сядь, — приказала Сара, выдвинув табуретку.

Мэтью скрестил руки, подавляя желание вмешаться. Волчий инстинкт, побуждающий его меня защищать, никуда не делся и в Мэдисоне. Он страдал, когда кто-то из иных подходил чересчур близко ко мне, и относилось это не только к вампирам.

— Давай снимем рубашку, — предложила тетя, обшарив меня взглядом от лба до ключиц.

Я послушно взялась за пуговицы.

— Может быть, посмотрим ее наверху? — Эм с беспокойством взглянула на Мэтью.

— Он это все уже видел. Вы, случайно, не голодны? — не оглядываясь, бросила Сара.

— Нет, — сухо ответил Мэтью, — я поел в самолете.

Глаза обеих тетушек пощекотали мне шею.

— Сара! Эм! — возмутилась я.

— Просто на всякий случай, — мягко заверила Сара, рассматривая мою забинтованную руку, обмотанный как у мумии торс и прочие повреждения.

— Мэтью меня уже смотрел. Он врач, помнишь?

Она нажала пальцами на ключицу, я сморщилась.

— Вот это он пропустил. Тоненькая, но трещина. А с ногой что? — Мне, как всегда, не удалось ничего скрыть от Сары.

— Сильное растяжение плюс поверхностные ожоги первой и второй степени. — Мэтью не сводил глаз с рук Сары, готовый вмешаться, если она сделает мне очень уж больно.

— Откуда могли взяться ожоги и растяжение одновременно? — Сара обращалась с ним, как со студентом-первогодком на обходе больных.

— Это случается, когда ведьма-садистка подвешивает тебя вверх ногами, — ответила я, продолжая морщиться — Сара ощупывала лицо.

— Что с рукой? — будто не слыша, осведомилась она.

— Глубокий порез — пришлось наложить швы, — терпеливо ответил Мэтью.

— Что вы ей давали?

— Обезболивающее, диуретик против отеков, антибиотик широкого спектра. — В его голосе начинало сквозить раздражение.

— А торс почему забинтован? — спросила, прикусив губу, Эм.

Я почувствовала, что бледнею.

— Подождем с этим, Эм, — сказала Сара, испытующе посмотрев на меня. — Начнем с главного: кто это сделал, Диана?

— Ведьма по имени Сату Ярвинен. Шведка, наверно. — Я инстинктивно прикрыла руками грудь.

Мэтью отвлекся, чтобы подложить дров в огонь.

— Не шведка, финка. Очень сильная, но когда я снова ее увижу, она пожалеет, что на свет родилась.

— После меня от нее не так много останется, — вставил Мэтью, — так что спешите видеть. Я обычно не затягиваю с такими делами.

Сара взглянула на него по-новому, почувствовав в этих словах не просто угрозу, как у нее, но твердое обещание.

— Кто лечил Диану, помимо вас?

— Моя мать и Марта, ее экономка.

— Им известны хорошие старые зелья, но я могу сделать чуть больше, — засучила рукава Сара.

— Рановато для колдовства. Вы уже пили кофе? — Мой взгляд молил Эм о помощи, но она сказала, сжав мою руку:

— Не препятствуй, детка. Чем скорей Сара закончит, тем скорей ты поправишься.

Сара уже шевелила губами; Мэтью следил за ней как завороженный. Она легонько прикоснулась к моей скуле. Кость прошило током, и трещина тут же срослась.

— Ой! — Я схватилась за щеку.

— Ничего-ничего. Раз ты стерпела такую травму, лечение и подавно вытерпишь. — Сара, обследовав щеку, принялась за ключицу — эта кость, будучи толще, потребовала более сильного разряда. — Снимите с нее туфлю, — распорядилась она, уходя в буфетную. Врач высочайшей квалификации подчинился без единого звука: когда Сара вернулась с мазью, моя разутая нога покоилась у него на колене.

— В моем чемоданчике наверху есть ножницы, — сказал он, принюхиваясь к открытой банке. — Принести?

— Не надо. — Сара произнесла несколько слов, и бинт на лодыжке стал разматываться сам собой.

— Здорово, — позавидовал Мэтью.

— Показуха, — буркнула я.

Бинт свернулся в рулон, и все уставились на мою ногу. Выглядела она скверно и начинала гноиться. Сара спокойно забормотала новые заклинания, но красные пятна у нее на щеках показывали, что она в ярости. Черные и белые метины скоро пропали; воспаленное кольцо вокруг щиколотки еще оставалось, но сам сустав стал заметно меньше.

— Спасибо, Сара. — Я пошевелила ногой, которую она мазала.

— Неделю без йоги и три без бега, Диана. Надо, чтобы нога отдохнула и зажила. — По ее велению лодыжку начал обматывать чистый бинт.

— Потрясающе — качал головой Мэтью.

— Не возражаете, если я взгляну и на руку?

— Нисколько. Там немного повреждена мышца — можете залечить?

— Посмотрим, — с легким высокомерием ответила Сара.

Четверть часа спустя, после нескольких заклинаний, на коже остался лишь тонкий красный рубец.

— Отличная работа. — Мэтью поворачивал руку туда-сюда, восхищаясь мастерством Сары.

— Вы тоже хорошо швы наложили. — Сара выпила залпом стакан воды.

Я потянулась за рубашкой, но Мэтью сказал:

— Посмотрите еще и спину.

— Спина подождет, — огрызнулась я. — Сара устала, я тоже.

— Мэтью? — Мне в пищевой цепочке отводилось последнее место.

— Посмотрите, — твердо повторил он.

— Нет. — Я судорожно прижала к груди рубашку.

Мэтью присел, положил руки мне на колени.

— Ты же видишь, что может Сара. С ее помощью ты вылечишься гораздо быстрее.

Нет. Никакое колдовство не излечит меня от Ла Пьера.

— Пожалуйста, mon coeur. — Мэтью тихонько забрал у меня скомканную рубашку.

Я нехотя согласилась. Спина зудела под взглядами Сары и Эм, инстинкт приказывал мне бежать, Мэтью держал меня за руки.

— Я с тобой, — сказал он, когда бинты, повинуясь Саре, разделились надвое вдоль позвоночника.

Эм затаила дыхание, Сара молчала.

— Это взрезающие чары, неприменимые к живым существам, — гневно сказала она после паузы. — Она чуть не убила тебя.

— Она добывала из меня магию, как из пиньяты.[64] — Я хихикнула, представив, как вишу на дереве, а Сату с завязанными глазами лупит по мне палкой.

— Я не тороплю вас, Сара, но лучше все-таки поскорее, — сказал Мэтью, видя, что я впадаю в истерику. Я с легкостью вообразила себе, какой взгляд получил он в ответ. — О Сату поговорим после.

Я о Сату не забывала ни на миг — неудивительно, когда у тебя за спиной две ведьмы. Я старалась уйти поглубже в себя, полностью отключить мысли. Новую дозу колдовства мой организм уже не мог вынести.

— Заканчиваете уже? — напряженно спросил Мэтью.

— С двумя знаками я ничего не могу поделать — останутся шрамы. — Сара обвела пальцем звезду между лопатками и обращенную книзу дугу под ней.

В моем опустошенном мозгу возникла картинка — звезда с полумесяцем.

— Они что-то подозревают, Мэтью! — застыв от ужаса, крикнула я. Печати были надежно укрыты в потайном ящике, и сам орден, как подсказывал мне инстинкт, существовал под покровом такой же тайны. Но Сату знала о нем, и другие чародеи из Конгрегации скорее всего тоже знали.

— Что ты говоришь, милая? — Мэтью обнял меня, но я его оттолкнула.

— Когда я отказалась выдать тебя, Сату меня заклеймила твоей печатью.

Он осторожно, стараясь не обнажать больше необходимого, повернул меня спиной к себе и тоже остолбенел.

— Это уже не подозрения. Теперь они знают точно.

— О чем вы? — недоумевала Сара.

— Дайте мне Дианину рубашку, пожалуйста.

— Шрамы не такие уж и глубокие, — пробормотала тетка, будто оправдываясь.

— Рубашку, — ледяным тоном повторил Мэтью.

Получив ее от Эм, он продел мои руки в рукава. Глаза он прятал, но жилка на лбу пульсировала.

— Прости, — прошептала я.

— Ты ни в чем не виновата. — Он взял в руки мое лицо. — Вампиры и без клейма на спине будут знать, что ты принадлежишь мне — Сату хотела только, чтобы об этом знали все иные помимо них. Во времена моего возрождения женщинам, отдававшимся врагу, стригли волосы; она в принципе проделала с тобой то же самое. Это Изабо тебе рассказала?

— Нет. Я искала бумагу и обнаружила твой тайник.

— Какого черта здесь происходит? — рявкнула Сара.

— Не нужно мне было туда заглядывать, — шептала я, цепляясь за руки Мэтью.

Он недоверчиво посмотрел на меня и прижал к себе, невзирая на мои травмы. Боли я благодаря Саре почти не чувствовала.

— Господи, Диана. Вспомни, что я тоже украдкой проник в твои комнаты — Сату тебе говорила. Ты случайно нашла то, о чем я сам должен был тебе рассказать, и ничего преступного я в этом не вижу.

По кухне прокатился гром, от которого задребезжали все кастрюльки и сковородки.

— Если вы немедленно не объясните, в чем дело, я тут все разнесу, — пригрозила Сара.

Пальцы у меня зачесались, в ногах задул ветер.

— Притормози, Сара. — Я заслонила Мэтью от бормочущей заклинание тетки.

— Не раздражай ее, — с тревогой вмешалась Эм, положив руку ей на плечо. — Она собой не владеет.

В левой моей руке появился лук, в правой стрела — тяжелые, но странно знакомые. Не колеблясь, я взяла на прицел Сару. Она замолкла на полуслове, изумленно воззрилась на Эм и промямлила:

— Вот дерьмо-то.

— Погаси огонь, детка, — взмолилась Эм.

Какой еще огонь?

— Только не в доме. Если хочешь зажечь колдовской огонь, сделай это на улице.

— Успокойся, Диана. — Мэтью прижал мои локти к бокам, и ощущение стрелы и лука пропало.

— Я не потерплю, чтобы она тебе угрожала, — сказала я чужим, гулким голосом.

— Сара не угрожала мне. Она просто хотела знать, о чем речь, и мы ей сейчас расскажем.

— Так ведь это секрет, — растерялась я. Мы с ним всегда что-нибудь да скрывали, от моих способностей до его рыцарей.

— Хватит с нас секретов, — заявил он, дохнув мне в шею. — Они не принесли пользы ни мне, ни тебе. — Колдовской ветер улегся, и Мэтью снова прижал меня к груди.

— Она всегда так буйствует? — спросила Сара.

— Ваша племянница — настоящее чудо, — ответил Мэтью, обнимая меня и глядя ей прямо в глаза.

— Ну-ну, — сказала она, поняв, что он не уступит. — Могла бы сказать нам, что владеешь огнем, Диана. Это, знаешь ли, не часто встречается.

— Ничем я не владею. — Я вдруг почувствовала, что не могу стоять на ногах, и Мэтью решительно распорядился:

— Договорим наверху.

После очередной дозы обезболивающего и антибиотика он уложил меня в родительскую кровать и объяснил тетушкам, что за знак оставила на мне Сату. Табита соизволила сесть у меня в ногах, чтобы быть поближе к нему.

— Это символ одной… ну, скажем, организации, которую много лет назад основала наша семья. Теперь о ней почти все забыли, а те, кто помнит, думают, что ее больше не существует. Мы стараемся поддерживать эту иллюзию. Сату, заклеймив вашу племянницу звездой с полумесяцем, пометила ее как мою собственность и дала заодно понять, что чародеям наша тайна известна.

— Название у этой тайной организации есть? — спросила Сара.

— Не обязательно говорить им все, Мэтью. — Я взяла его за руку. Опасность, грозящая тем, кто знает слишком много о Рыцарях Лазаря, окутывала меня темной тучей — я не хотела, чтобы Сара и Эм тоже оказались под ней.

— Рыцари Лазаря Вифанийского, — выпалил он, точно боясь передумать. — Древний рыцарский орден.

— Впервые слышу, — фыркнула Сара. — Это что-то вроде Рыцарей Колумба?[65] У них в Онейде есть филиал.

— Не совсем так. — Губы Мэтью дрогнули в улыбке. — Орден Лазаря образовался в эпоху Крестовых походов.

— Помнишь, мы передачу смотрели? — вставила Эм. — Там говорилось о каких-то рыцарях-крестоносцах.

— Да, о тамплиерах, только эти теории — полная чушь. Они давным-давно перестали существовать.

— Ведьм и вампиров, по идее, тоже не существует, — заметила я.

Пальцы Мэтью охватили мое запястье, нащупали пульс.

— Пора заканчивать этот разговор, — сказал он твердо. — У нас еще будет время обсудить, существуют ли Рыцари Лазаря на самом деле.

Как только он выставил из комнаты упирающихся тетушек, дом взял дело в свои руки и захлопнул дверь. Щелкнул замок.

— От этой комнаты у меня нет ключа, — сообщила Сара с той стороны.

Мэтью, ничуть не обеспокоенный этим, влез на кровать и примостил мою голову у себя на груди.

— Потом, все потом, — говорил он, когда я пыталась что-то сказать.

Я насчитала два удара его сердца и уснула, не дождавшись третьего.

Загрузка...