7

Конечно, она сразу услышала его шаги по песку и почувствовала, что он стоит у нее за спиной. Стоит, ждет, размышляет.

О чем? О том, что она вернулась в его жизнь? Что нарочно запуталась в рыбацких сетях, чтобы проникнуть на судно и шпионить за ним?

Хотя вряд ли сейчас он думает об этом. Сейчас другое. Она чувствовала, как разгорается в нем страсть, и уже знала: здесь спорить они не будут. И ждала, замерев, как мышка. Внутренний голос предупреждал — не доверяй Року! Но она так мучительно долго ждала его…

Когда руки Рока упоительно нежно дотронулись до ее тела, когда жадные губы прижались к ее затылку, потом коснулись шеи, бесконечно нежно и пронзительно, она словно пробудилась от долгого сна. Неужели все эти три года она ждала этого человека?

Да, ждала.

Странно, но чистый песок, белый, как сахар, вдруг показался ей холодным. Неожиданно в лунном свете она встретила его синий взгляд. Глаза Рока — страстные и решительные, как он сам, горящие желанием. Ее зазнобило. Песок холодил, остывал воздух, но тело вдруг охватило огнем. Казалось, он бесконечно долго целовал ее, ждущую, готовую застонать, млеющую от его ласк. Вдруг его губы оторвались от нее. Мелинда еще сильнее ощутила прохладу песка и услышала, как прибой шуршит по песчаной косе. Она открыла глаза, увидела луну и удивилась на миг. Неужели он снова ушел от нее? Неужели он так ожесточен и разгневан? Слезы боли и обиды неожиданно навернулись на глаза.

Затем ничего: ни боли, ни опустошенности, ни томления. Одна пустота и тут же обжигающее открытие: он просто отошел, чтобы раздеться! Рок здесь, с ней. С теплом его тела, с сильными Руками к ней возвращалась жизнь.

— Черт побери, как давно это было… — прошептал он хрипловато. — Как давно…

Мелинда могла бы шепнуть в ответ: «Прошла вечность…»

Но она молчала, не осмеливаясь вспугнуть свое счастье словами. И лишь закрыла глаза, с наслаждением ощущая всем телом тяжесть мужской груди, мощь его ног, уверенную крепость плоти.

Она увидела, что он застыл над ней в ожидании, ловя ее взгляд и… Как внезапное потрясение — он проник в нее. С ее губ сорвался блаженный стон, остановивший его, но тут она впилась пальцами в его плечи, изогнулась, прижимаясь к этому сильному телу, беря, желая, давая… Иных чувств для нее не существовало, кроме одного — любить и быть любимой.

Память ей отказала, не было никаких сравнений с прошлым. Только вихрь объятий, только его дьявольская сила, только всепоглощающая нежность… Чистый экстаз! Плоть торжествовала, рождая трепетный, опаляющий огонь, волшебное обволакивающее тепло, оно словно перетекало из него и спиралью расходилось во всем ее существе.

Казалось, он делал все сразу — целовал губы и грудь, и не прерывал танца любовного движения, приближая чудо его завершения. Руки жадно обвились вокруг ее упругих ягодиц, прижали к себе, посылая толчки все глубже и глубже. Тела их блестели от пота, от жара опаляющей обоих страсти. Мелинда затаила дыхание, закрыла глаза, наслаждаясь всей полнотой его прикосновений, а когда открыла их, то наткнулась на его лихорадочно блестевший взгляд, увидела вздувшиеся на шее вены, бугры мышц на предплечьях. Настойчивые губы снова впились в ее рот: он весь напрягся и проник в нее так глубоко, что на миг ей почудилось, будто она вот-вот умрет. Но нахлынули нежность и истома, они пронзили все ее тело, потом нечто необузданное, горячее наконец-то изверглось на нее. Несколько долгих мгновений, почти в полузабытьи, она сжимала Рока в объятиях и вдруг вздрогнула от последнего порыва.

Она ощутила прохладу песка — тепло его тела, обволакивающее ее, исчезло.

Какое-то время он тяжело дышал, потом привстал, сел, обхватив колени руками, и невидяще уставился на темную полосу прибоя.

— Проклятье! — проговорил он негромко.

Она закусила губу.

Господи, после трех лет воздержания это упоительно-восхитительное свидание… А он только и мог сказать «проклятье»?

Мелинда встала и потянулась за одеждой. Он бросил ей клетчатую блузку и скомандовал:

— Одевайся!

Подхватив блузку, она с яростью уставилась на него. От злости на ресницах выступили слезы.

— Я и сама догадалась, что пора одеваться, — прошипела она. — А ты — самый большой грубиян, с которыми я когда-либо…

Она выронила блузку на песок — так грубо притянул он ее к себе.

Обнаженные, они стояли, залитые лунным сиянием. Ей было неуютно от того, что он смотрел на нее не отрываясь.

— Так я — самый большой грубиян из тех, с которыми ты когда-либо… что? — резко спросил он. — С которыми ты спала? Не так ли? Представляю, Эрик, конечно, вел себя гораздо вежливее и когда лежал у тебя под боком, и когда швырнул тебя в океан, чтобы ты разведала, где я ищу «Контессу».

— Что?! — задохнулась Мелинда, не веря услышанному.

Она вывернулась из его рук с такой силой, которая удивила даже его, и размахнулась, чтобы нанести удар. Но он был начеку, перехватил ее запястье и притянул к себе. Все же она успела сильно шлепнуть его свободной рукой по груди, упорно борясь и бросаясь на него всем телом.

— Маленькая ведьма! — выкрикнул он яростно, пытаясь поймать ее занесенную для нового удара руку. Рок отступил назад и, споткнувшись о камень, упал.

И они вдвоем покатились по песчаной косе.

Мелинда попыталась встать. Но он уже сидел на ней верхом.

— Не прикасайся ко мне!

— Мелинда…

— Я сказала — не смей! — На ее глаза снова навернулись слезы, но она во что бы то ни стало хотела скрыть это от него.

— Черт побери, Мелинда! Я хотел бы верить тебе.

— Я не дам и ломаной монеты за твои слова! Убирайся! Оставь меня в покое!

Но он и не думал оставлять ее, удобно сидя сверху.

— Не хочешь ли рассказать про свои отношения с дружком? — запальчиво потребовал он.

— Нет, не хочу! — зло ответила она. — Ты решил, что… Ладно, у меня нет никакого желания хоть что-то говорить тебе!

Продолжая сидеть на ней, он скрестил руки на груди. Она попыталась вырваться, но не тут-то было.

— В любую минуту я могу закричать или выцарапать тебе глаза. Потом я…

— Лонгфорд?.. — прервал он ее невозмутимо.

— Я могу сломать тебе пару ребер. А если и это не поможет, я укушу тебя!

Он приподнял бровь.

— И в какое же место?

— Ах, ты… — Она снова размахнулась, но он перехватил ее руку, наклоняясь над ней. — Я ведь и вправду займусь членовредительством, — пробормотала она сквозь стиснутые зубы.

— Ты мне уже навредила три года назад, — напомнил он.

— Ты сам ушел.

— А ты отказалась уехать со мной.

Она закрыла глаза.

— Ровно через тридцать секунд я выцарапаю тебе глаза.

Он наклонился еще ниже. Ей стало щекотно от волос, росших у него на груди.

— У тебя нет ни одного шанса, — заверил он ее.

— Пожалуйста, отодвинься, — процедила она сквозь зубы.

— Я хочу все знать о Лонгфорде.

— И ты поверишь, если я расскажу? — требовательно спросила она.

Он откинулся назад, разглядывая ее. Легкая дрожь сотрясала ее тело. Как все странно. Три года они прожили врозь, почти сутки вдвоем, а сейчас, обнаженные, лежат на песке и спорят… Обнаженные? Ладно, с этим все в порядке.

А говорит он явно что-то не то.

— Смотри на меня, — попросил он. — Смотри мне прямо в глаза, и я поверю всему, что ты мне расскажешь.

Она колебалась. В конце концов, ее жизнь — это ее жизнь. Конечно, ей не хотелось, чтобы он снова получил власть над ней. И потом, в этом она была уверена, прошедшие годы не были для него праведными, не то что она, которая блюла себя…

А он преисполнен решимости, неумолим, страстен даже в попытке все узнать про нее…

— Между Эриком Лонгфордом и мной никогда ничего не было, — отчеканила она, не отрывая глаз от его лица. — Иногда мы ужинали вдвоем в ресторане, провели несколько совместных погружений, беседовали…

Он не шелохнулся: смотрел на нее не отрываясь и, казалось, не верил ни одному ее слову.

— В самом деле?

— Я ведь тебя предупреждала…

— Извини.

— А теперь не соблаговолишь ли…

— Сию минуту…

— Что?

— А как насчет оскорблений?

— Каких оскорблений?! — выкрикнула она в отчаянии.

— Что я — самый грубый мужчина из тех, с которыми ты спала?

Гнев захлестнул ее.

— Ты — самый тупой из всех, с кем я встречалась! — завопила она. — Никогда я не произносила этого слова «спала». А ты даже не удосужился меня выслушать. Ты — самый грубый из мужчин, которых я когда-либо встречала в своей жизни! Слышишь? Встречала!

Казалось, ее гнев нисколько его не беспокоил. Он продолжал спокойно держать ее запястье.

— Так с кем же ты все-таки встречалась? — настойчиво спросил он.

— Не твое дело. Если ты не…

— Кто он?! — рявкнул Рок.

— Отпусти меня!

— Сначала ответь.

— Еще две секунды, и я позову на помощь.

Он пожал плечами.

— Кричи. Никто не придет сюда. У меня преданная команда. Говори, кто он?

Мелинда устала бороться. Ее тело вжалось в плотный песок, она ощущала, как возбуждающе-интимно бедра Рока касаются ее бедер. Прохладный воздух приятно овевал ее обнаженное тело, и она почувствовала, как предательски напрягаются ее соски…

— Никто, — произнесла она.

— Как это никто?

— Никто, — повторила она зло. — Может быть, теперь соблаговолишь…

— Ты хочешь сказать, что ты не… Ни с одним мужчиной? Не встречалась серьезно? За все эти годы?!

— Если тебя интересует, спала ли я с кем-нибудь за эти годы, мой ответ — нет. Ведь мы приехали на пикник, черт бы тебя побрал, а не на вечер интимных исповедей! Соблаговолишь ты наконец…

Приподнявшись, Рок галантно подал ей руку и потянул на себя. Встав, она попыталась обойти его и забрать одежду. Однако он не отпустил ее.

— А что же ты делала в открытом море с Лонгфордом?

— Ходила на глубоководное погружение.

— И он тебя бросил на глубине? В затруднительной ситуации, когда ты угодила в сети?

Она вздохнула.

— Да. Я полагала, что «Кристл Ли» — твое судно. В любом случае, оно выглядело как поисковый корабль, а не как рыболовное судно.

— А если бы это оказался корабль контрабандистов? Если бы он перевозил наркотики? Принадлежал кому-нибудь, кто не постеснялся бы перерезать тебе глотку, если бы ты узнала лишнее?

— Я сама могу позаботиться о себе!

— Ах так! Ныряй и дальше в чужие рыбацкие сети. Три года врозь не прибавили тебе ума.

— А тебе не улучшили манеры.

— Твое безрассудство…

— Не твоя забота!

— На самом деле — моя, — возразил он мягко и выпустил ее руку. В его взгляде застыло холодное раздражение. — Пока ты — моя жена, ведь мы еще женаты, не так ли?

— Пусть это тебя не тревожит.

— Но это меня беспокоит. — Он обвел таким взглядом ее обнаженное тело, что лицо Мелинды стало пунцовым. — Пожалуй, пора одеваться. Моя команда в любую минуту может нагрянуть сюда.

— Неужели они станут следить за Великим Предводителем, если у них создалось впечатление, что он ищет уединения? — насмешливо спросила она.

Он пожал плечами.

— Судя по тому, сколько прошло времени, они могли вообразить, что нас сожрали акулы. Ладно, одевайся, а то ненароком кто-нибудь заявится сюда.

Она отвернулась, подобрала с земли одежду, натянула на себя. На него она не смотрела. А когда взглянула, он был уже в шортах. И шагал той же тропой, по какой пришел к морю. Не дожидаясь ее, Рок крикнул:

— Я уверен, пикник в разгаре. Поторапливайся!

— Мне хотелось бы прежде окунуться, — возразила она и отвернулась.

Все-таки она забыла, что и бегает и плавает он чуть ли не со скоростью звука. У нее перехватило дыхание — так крепко сжал он ее в своих объятиях.

— Никакого одиночного плавания по ночам! Ты! Маленькая идиотка! Проклятье! Упрямее и безрассуднее я никого не встречал среди представительниц прекрасного пола, с которыми…

— Переспал, — ехидно докончила она вместо него.

Секунду он помолчал, потом губы его изогнулись в ленивой улыбке.

— С которыми встречался, — поправил он ее.

И пошел вдоль песчаной косы. Он нес Мелинду на руках. Она позволила ему это — ей было приятно. Очень приятно! Взглянув на него, Мелинда неожиданно решилась:

— И с кем же ты спал эти три года? — спросила она нарочито невозмутимым тоном.

Он посмотрел на нее сверху вниз, и в глазах его запрыгали чертики.

— Не твое дело, — ответил он, хитро улыбнувшись.

Она напряглась.

— Ах ты, образина! Волосатый сын морского змия! — закричала она гневно, молотя его кулаками в грудь.

— Эй-эй! — Рок поймал ее за руку, когда она хотела вырваться и убежать.

Мелинда стояла перед ним, сердито уперев руки в бока.

— Ты влез мне в душу, заставил рассказать, как я жила эти три года, и теперь утверждаешь, что твоя жизнь — не мое дело?

Он провел рукой по волосам, некоторое время молча размышляя, затем пожал плечами.

— Ты мне надоела.

Это все, что она услышала в ответ, и увидела, что он уходит. Она побежала за ним.

— Рок! Ах, ты негод… — Но тут его палец коснулся ее губ.

Голос Рока прозвучал чуть хрипловато:

— Вот что скажу тебе — я не спал ни с одной женщиной, похожей на тебя. Никогда! Идемте же, мисс… Давенпорт!

Она торопливо отвернулась, ошеломленная его признанием, чувствуя себя на грани истерики. Куда проще с ним, когда он требователен, разгневан, даже груб!

Мелинда шла чуть впереди него и первая увидела команду Рока. Джо, Питер и Брюс смотрели в том направлении, откуда они показались.

Мелинду охватило чувство вины. Они все обеспокоены и, конечно, теряются в догадках, куда запропастились капитан и пленница. Стоит ли их искать или дать им время выяснить отношения?

Конни перестала подбрасывать в костер ветви. Трое мужчин разом отвели глаза.

— Как тут замечательно пахнет! — воскликнула Мелинда чуть дрожащим голосом.

Бог мой, как у нее горят щеки! Неужели друзья ее мужа догадались, чем они с Роком занимались?

Оказывается, Рок стоял у нее за спиной, а она и не подозревала, так что почти подпрыгнула от испуга, когда он внезапно заговорил:

— Неужели вы не начинали ужинать? Конни, у тебя есть холодное пивко для меня?

— Конечно, есть, капитан, — живо откликнулась Конни. — Мы… гм-гм… вас ждали. Рыба получилась умопомрачительная! И у Марины есть еще кое-что. Сейчас расстелем скатерть и все разложим.

Рок одобрительно кивнул головой, принимая банку пива из рук Конни.

— Цыпленок — отличное блюдо.

— И я люблю цыпленка, — поддакнула Мелинда.

— У нас всего полно, — спокойно сказала Марина, в глазах ее не было и искорки любопытства.

— Я умираю с голоду, — заверила Мелинда, стараясь придать своему голосу естественность.

— Лови-ка! — крикнул Рок, бросая Мелинде банку пива.

Она ловко поймала ее, удивляясь про себя, что же он понарассказал этим людям о ней! Конечно, они знали, что она — его жена и дочь Давенпорта, но держались с ней настороженно и подозрительно.

Пикник удался на славу, ночь была прекрасной. Все лежали, умиротворенные, возле полыхающего костра. Оранжевые языки пламени взвивались на фоне сгустившихся сумерек.

Рок сидел напротив Мелинды.

Она вполуха слушала россказни Брюса о корабле-призраке, кочующем по Атлантике. И вдруг почувствовала какую-то внутреннюю дрожь. Как можно сохранять спокойствие, когда совсем недавно они с Роком занимались любовью на песчаной косе и он снова обвинял ее во всех смертных грехах?! Когда опять чуть не бросил ее и, главное, заставил рассказать ему почти все…

Какая она глупая!

О, она все еще кожей чувствует его прикосновения, даже закрыв глаза. А в зареве огня видит отливающие медным блеском плечи, сверкающие глаза, видит, как Рок то и дело украдкой бросает на нее вопрошающие взгляды. Она рассказала ему правду, а он, похоже, не поверил.

— Сколько времени? Не пора ли ложиться спать?

— Да, уже поздно, — поддержала ее Марина, поднимаясь и собирая посуду.

Остальные молча стали помогать ей. Мелинда начала складывать столовые приборы, Рок и Питер загасили костер. Все было уложено и перенесено в шлюпку.

Добравшись до «Кристл Ли», они дружно пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись.

Мелинда вышла на палубу. Она услышала голос Рока, обсуждавшего завтрашнее глубоководное погружение с Питером и Брюсом. Ей совсем не хотелось их видеть, и она тихонько проскользнула в капитанскую каюту, разделась и встала под душ, смывая прилипший к телу песок. Когда она вышла из душевой кабины, каюта все еще была пуста. Чуть помедлив, Мелинда выключила свет и растянулась на капитанской кровати, слушая частые удары собственного сердца.

Через несколько минут дверь тихо открылась, пропустив лунный свет и Рока. Плечи его матово блестели, а лицо было скрыто тенью. И его мысли были скрыты — для нее.

Рок прикрыл дверь, двигаясь мягко и тихо, подобно ночному коту. У нее перехватило дыхание, когда она почувствовала, что он стоит рядом с ней.

— Спишь? — спросил он негромко.

Она покачала головой и подумала — вряд ли он увидел это в темноте.

— Нет.

— Ты ждала меня?

— Я… Я принимала душ. Ну, знаешь, песок…

— Гм… Песок? Мне тоже принять душ?

Она положила руку на грудь, чтобы унять стук сердца.

— Ты спрашиваешь моего совета?

— Так я должен или не должен принимать душ?

Внезапно она улыбнулась.

— Тебе виднее.

— Ага. Значит, мне здесь не рады?

Она перекатилась подальше к стене, похлопала ладонью рядом с собой.

— Напротив, — сказала она нежно. — Тебе здесь очень и очень рады. С песком или без песка…

Это были ее последние слова, сказанные в ту ночь. Потому что через несколько секунд он уже занял освободившееся место — горячий и целеустремленный.

Загрузка...